SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 140
Um discípulo não viola o padrão dado
Um discípulo passa o modelo dado
“Sede meus imitadores como eu sou de Cristo”
A Disciple doesn’t violate the pattern given
A Disciple passes on the pattern given
"Be imitators of me as I am of Christ"
Autoridade é o poder delegado.
Direito legalmente estabelecido de se fazer
obedecer.
A pessoa que tem esse direito.
Autorização.
Authority is delegated power.
Legally established right to be obeyed.
The person who has this right.
Permition.
“Que sejas coberto da poeira do teu
rabi.”
“Que o possas seguir tão de perto que a
poeira das suas sandálias te cobram.”
“May you be covered in the dust of your
rabbi.”
“May you follow him so closely that the
dust of his sandals covers you.”
Ponto de Vista de Educação do Mundo
Ocidental.
 Educação, é sobre a informação.
Ponto de Vista de Educação do Mundo
Oriental.
 Educação, é sobre a transformação.
Western World View of Education.
› Education is about information.
Eastern View of Education.
› Education was about transformation.
Se vamos viver a chamada para ser
discípulos, e se concentrar nisso como
uma prioridade para a Igreja, precisamos
praticar o conceiro Hebraico e não
apenas o conceito Grego
If we are going to live out the call to
be disciples, and focus on tis as a
priority for the church, we need to
practice the Hebrew concept not just
the Greek concept.
Dicionário Inglês Collins : "permitir mesmo a
contragosto que algo te seja feito ".
Dictionary.com: "ceder ou render-se ao
poder ou autoridade de outro."
Webster: "render-se ao controle de outrem."
Collins English dictionary: "unwillingly allow
something to be done to you."
Dictionary.com: "to give over or yield to the
power or authority of another."
Webster : "yield to the control of another."
hupotasso, hupakouo, hupeiko, peitho, peitharcheo
and dogmatizo.
Tem em mente que, muitas palavras Gregas têm
significados diferentes com base no seu contexto.
Não é diferente em Português.
Posso submeter-me a uma proposta ou submeter-
me a uma pesquisa antes de embarcar num avião.
As palavras assumem significados diferentes com
base como são usadas.
hupotasso, hupakouo, hupeiko, peitho,
peitharcheo and dogmatizo.
Keep in mind that many Greek words have
different meanings based on their context. It is
no different in English.
I may submit a proposal or submit to a search
before boarding a plane.
Words take on different meanings based on
how they are used.
Hupotasso é um termo militar usado para
significar uma entrega num campo de batalha.
O seu uso não militar é diferente.
Pode significar qualquer um dos seguintes
termos dependendo do contexto:
› Organizar sob
› Render-se a admoestação ou conselho
› Obedecer
Hupotasso is a military term used to signify a
surrender on a battle field. It’s non military
usage is different.
It can mean any of the following depending
on context:
› Arrange under
› Yield to admonition or advice
› Obey
Qual é a diferença entre uma atitude
voluntária e uma atitude involuntária?
› Submissão involuntária é motivada pelo
comando, regras, medo, coerção ou
manipulação.
As pessoas cedem porque têm um medo
tangível e iminente de algo terrível que lhes
possa acontecer.
What is the difference between a voluntary
attitude and an involuntary attitude?
› Involuntary submission it is motivated by
command, rules, fear, coercion, or manipulation.
People give in because they have a tangible
and an imminent fear of something terrible
happening to them.
Reverência por Cristo (Ef. 5:21)
Líderes que se mantêem a vigiar- nos (Heb.
13:17)
Assim, os líderes têm alegria (Heb. 13:17)
Seria proveitoso para nós (Heb. 13:17)
Revestirmo-nos na humildade entre nós (1Ped.
5:5)
Há uma notável ausência de qualquer desastre
espiritual nesta lista.
Reverence for Christ (Eph 5:21)
Leaders keep watch over us (Heb 13:17)
So the leaders have joy (Heb 13:17)
It would be profitable for us (Heb 13:17)
Clothe ourselves in humility to each other
(1Pe 5:5)
There is a noticeable absence of any
spiritual disaster in this list.
Nós não gostamos de submissão e todos
nós, podemos chegar a um milhão de
razões pelas quais nós, absolutamente, “não
devemos ser submissos”.
We don’t like submission and we can all
come up with a million and one reasons why
“we absolutely shouldn’t have to”.
Ele tinha todas as razões do mundo para
não se submeter, mas mesmo assim, veio à
terra apenas para pôr de lado os Seus
direitos para a glória de Deus e para o bem
do homem, submetendo-se durante todo o
caminho até à cruz.
He had all the reasons in the world not to
submit and He came to earth only to hand
over His rights for the glory of God and the
good of man, submitting all the way to the
cross.
A Quem nos devemos submeter?
Como nos devemos submeter?
O que faz com que pareça que nos
humilhamos e desistamos dos nossos
direitos em diferentes situações?
Who should we submit to?
How should we submit?
What does it look like to humble ourselves
and give up our rights in different situations?
Imaginemo-Lo com os olhos da nossa
mente, à medida que Ele está a caminhar
para a cruz.
› Preso e recém espancado pelos assassinos que
Ele veio salvar.
› Incompreendido e oposto, santo e sem nunca ter
pecado.
Picture Him in your mind’s eye as He is
walking to the cross.
› Bound and freshly beaten by the murderers He
came to save.
› Misunderstood and reviled, holy and having
never sinned.
Pergunta-Lhe como deves seguir os Seus
passos, hoje.
Mantém as mãos abertas com os teus
direitos e os teus desejos e com os teus
olhos fixos n’Ele, pergunta se Ele quereria
que os retivesses ou abdicasses deles
Ask Him how you’re supposed to follow
in His footsteps today.
Hold your hands open with your rights
and your desires and with your eyes on
Him, ask Him if He’d have you hold on to
them or let them go
É fácil caminhar juntos quando
concordas com aquele a quem chamas
de sua autoridade espiritual e você está
tendo um bom tempo juntos
It's easy to walk together when you agree
with the one you call your spiritual
authority and you're having a good time
together
A verdade sobre o reconhecimento e
submissão de Judas à autoridade de Jesus
foram expostas naquela noite, assim como, a
nossa submissão a quem dizemos que
estamos sujeitos, também é comprovada em
tempos de conflito e discórdia
The truth about Judas' recognition of and
submission to Jesus' authority was exposed
that night, just as my submission to the one I
say that I submit is also proven in times of
conflict and disagreement
"E logo que ele [Judas] chegou, foi logo ter
com Ele, e disse: ‘Mestre, Mestre’; e beijou-
O. "
"And as soon as he [Judas] was come, he
goeth straightway to him, and saith, ‘Master,
master’; and kissed him."
Estas palavras revelam o tipo de
relacionamento que realmente existia no
coração de Judas em relação a Jesus.
Estas palavras revelam também a razão pela
qual o diabo foi capaz de usar Judas, e não
um dos outros discípulos, para trair Jesus.
These words reveal the type of relationship
that really existed in Judas' heart toward
Jesus.
These words also reveal the reason the devil
was able to use Judas, and not one of the
other disciples, to betray Jesus.
Quando é traduzida como "mestre", como
neste verso, destina-se a dar a ideia de
alguém que é um professor fabuloso,
engenhoso.
Isso é o equivalente grego da palavra
hebraica 'rabi'
When it is translated "master," as in this
verse, it is intended to give the idea of one
who is a fabulous, masterful teacher.
This is the Greek equivalent of the Hebrew
word ‘rabbi’
Quando Judas se aproximou de Jesus no
Jardim da noite, este foi exatamente o título
que ele usou quando se referiu a Jesus.
Ele chamou-O: "Mestre, Mestre". E,
literalmente, significa “Professor,
professor."
When Judas approached Jesus in the
Garden that night, this is exactly the title he
used when he referred to Jesus.
He called Him, "Master, master." It literally
meant, "Teacher, teacher."
Por exemplo, as palavras "papá" e "mamã" definem
a relação única entre uma criança e um dos pais.
A palavra ‘Patrão' define a relação entre um
empregado e seu empregador - um relacionamento
muito diferente do que a que existe entre o
empregado e seus colegas de trabalho.
As palavras ‘Sr. Presidente‘ define a relação entre
a nação e o seu líder.
A palavra 'Pastor' define a relação entre a igreja e o
seu pastor.
For instance, the words ‘Daddy’ and ‘Mommy’
define the unique relationship between a child and
a parent.
The word ‘Boss’ defines the relationship between
an employee and his employer - a relationship
much different than the one that exists between the
employee and his fellow employees.
The words ‘Mr. President’ define the relationship
between the nation and its leader.
The word ‘Pastor’ defines the relationship between
a church and its pastor.
Um mundo sem títulos seria um mundo com
confusão, os títulos dão classificação, graus,
ordem, e definição de relacionamentos.
O próprio Jesus disse aos discípulos:
A world without titles would be a world with
confusion, for titles give rank, order, and
definition to relationships.
Jesus Himself told the disciples,
Na verdade, não há uma única ocorrência
nos Evangelhos onde eles chamem Jesus
de "Jesus".
Eles estavam sempre numa posição de
respeito, hona, e deferenciavam quando
falavam d’Ele ou a Ele.
In fact, there isn't a single occurrence in the
Gospels where they called Him "Jesus."
They were always respectful, honoring, and
deferential when they spoke of Him or to
Him.
A palavra "Senhor" expressa a idéia de
Aquele que tem autoridade máxima e
suprema na tua vida.
Se chamas alguém de "Senhor", quer dizer
que te submetes à autoridade da pessoa e
rendes todos os domínios da tua vida ao seu
gestão, direção e controle.
The word for "Lord" expresses the idea of
One who has ultimate and supreme
authority in your life.
If you called someone "Lord," it meant you
were submitted to that person's authority and
yielded every realm of your life to his
management, direction, and control.
Mas Judas não usou a palavra "Senhor"; ele
usou a palavra "Mestre", que revelou que Jesus
nunca se tinha realmente tornado a autoridade
de Deus na vida de Judas.
A verdade é que Judas só tinha recebido Jesus
como um professor, um rabi e um comunicador
talentoso, mas nunca como "Senhor".
But Judas didn't use the word "Lord"; he used
the word for "Teacher," which revealed that
Jesus had never really become God's authority
in Judas' life.
The truth is, Judas had only received Jesus as
a teacher, a rabbi, and a gifted communicator,
but never as "Lord."
Quando o teste veio, Judas reprovou.
Houve uma falha fatal no seu relacionamento com
Jesus.
No final, tornou-se evidente, para todos, que
mesmo que ele tivesse honrado e seguido Jesus,
como Mestre dos mestres, Jesus nunca tinha sido
o seu Senhor.
Assim, o lado do relacionamento de Judas com
Jesus tinha sido artificial, desde o início.
When the test came, Judas failed it.
There was a fatal flaw in his relationship with Jesus.
In the end, it became apparent to everyone that
even though he honored and followed Jesus as a
Master Teacher, Jesus had never been his Lord.
Thus, Judas' side of his relationship with Jesus had
been artificial from the very beginning.
Jesus estendeu graciosamente o Seu tempo e
atenção a Judas, para corrigir as falhas fatais no
caráter do discípulo e para acertar as coisas.
Mas mesmo com todo o amor e paciência de
Jesus, a ‘bola’ estava no ‘campo’ de Judas.
Jesus graciously extended His time and
attention to Judas to correct the fatal flaws in
the disciple's character and to get things right.
But even with all of Jesus' love and patience,
the ball was in Judas' court.
Judas foi quem, em última instância,
determinou o nível de relação que existiria
entre ele e Jesus.
Jesus estava disposto a ser o seu "Senhor" -
mas Judas nunca foi esteve
verdadeiramente disposto a estar em
submissão à autoridade de Jesus.
Em vez disso, Judas só autorizou Jesus a
ser um professor talentoso na sua vida.
Judas was the one who ultimately
determined the level of relationship that
would exist between him and Jesus.
Jesus was willing to be his "Lord" - but Judas
was never truly willing to be in submission to
Jesus' authority.
Instead, Judas only authorized Jesus to be a
gifted Teacher in his life.
Por isso mesmo, o apóstolo Paulo exorta-
nos para não colocarmos as mãos sobre as
pessoas de repente.
“A ninguém imponhas precipitadamente
as mãos, nem participes dos pecados
alheios; conserva-te a ti mesmo puro.”
1 Timóteo 5:22
The apostle Paul urged us not to lay hands
on people suddenly for this very reason
“Do not be in a hurry in the laying on of
hands, nor share or participate in another
man’s sins; keep yourself pure.”
1 Timothy 5:22
Se isso te acontecer, lembra-te que isso
aconteceu também com Jesus.
Assim como Deus usou Jesus para estender
misericórdia, graça e paciência a Judas
Iscariotes, Deus pode estar a usar-te, agora,
para dar a uma pessoa infiel a chance de ter
uma mudança de coração para que se
possa ​​tornar uma pessoa fiel
If this ever happens to you, remember that it
happened to Jesus too.
Just as God used Jesus to extend mercy,
grace, and patience to Judas Iscariot, God
may be using you now to give an unfaithful
person a chance to have a change of heart
so he can become a faithful person
Deus pode contar contigo para seres a Sua
extensão de bondade para com essa
pessoa?
Estás TU a ser a Sua misericórdia estendida
para dar a essa pessoa uma magnífica
oportunidade de fazer uma verdadeira
reviravolta em seu coração, mente e
caráter?
Can God count on you to be His extension of
kindness to that person?
Are you to be His mercy outstretched to give
that person a magnificent opportunity to
make a true turnaround in his heart, mind,
and character?
Vai ser:
corrigida,
Liberta, e
mudada
Se essa pessoa optar por não responder à
misericórdia, graça e paciência que lhe está
a ser derramada, através de ti, ela vai ter
que viver com os resultados das suas
decisões.
Is going to be:
corrected,
delivered, and
changed
If that person chooses not to respond
to the mercy, grace, and patience that
is being poured out to him through
you, he will have to live with the
results of his decisions.
“Do que, desviando-se alguns, se
entregaram a vãs contendas;”
1 Timóteo 1:6
“From which some having swerved have
turned aside unto vain jangling.”
1 Timothy 1:6
As atitudes desses líderes argumentadores
tornou-se tão evidentes, que Paulo escreveu a
Timóteo sobre esse problema.
Referindo-se às pessoas beligerantes sob a
autoridade de Timóteo, Paulo disse: “Do que,
desviando-se alguns, se entregaram a vãs
contendas;” 1 Timóteo 1:6
The attitudes of these argumentative leaders
became so rank that Paul wrote to Timothy
about this problem.
Referring to the belligerent people under
Timothy's authority, Paul said, "From which
some having swerved have turned aside
unto vain jangling" (1 Timothy 1:6).
Estas palavras vêm da palavra Grega ektrepo, que
significa virar ou torcer.
Esta palavra também era um termo médico, usado
no mundo da medicina, para designar um osso que
tinha saído da junta.
Assim, quando Paulo usou esta palavra para
retratar esses líderes argumentadores e teimosos,
estava a fazer uma declaração poderosa sobre
eles e suas más atitudes. Ele estava a chamá-
los“um osso fora do lugar"!
These words come from the Greek word
ektrepo, which means to turn or to twist.
This word was also a medical term used in the
medical world to denote a bone that had slipped
out of joint.
So when Paul used this word to picture these
argumentative and stubborn leaders, he was
making a powerful statement about them and
their bad attitudes. He was calling them "a bone
out of joint"!
Apesar do osso ainda estar localizado dentro
do teu corpo e não estar quebrado, não está
ligado corretamente.
Portanto, torna-se uma das principais fontes de dor e
irritação, enviando sinais de dor ao longo de todo o
corpo. Se já teveste um osso deslocado no teu corpo,
sabes como pode ser extremamente doloroso.
Quase todos os movimentos do corpo são afetados à
medida que o osso fora da articulação ‘grita’ miséria ao
longo de todo o teu sistema nervoso central!
Although that bone is still located inside his
body and isn't broken, it isn't properly
connected.
Therefore, it becomes a major source of pain and
irritation, sending signals of pain throughout the entire
body. If you've ever had an out-of-joint bone in your
body, you know how excruciatingly painful it can be.
Nearly every movement of the body is affected as
that out-of-joint bone screams misery throughout
your entire central nervous system!
Embora essas pessoas fosem salvas e
valiosas para Deus, tornaram-se uma fonte
de dor e irritação para o pastor e, finalmente,
para com toda a Igreja, por causa da sua
atitude rebelde e recusa em cooperar
Although these people were saved and
valuable to God, they had become a source
of pain and irritation to the pastor and
ultimately to the entire church because of
their rebellious attitude and refusal to
cooperate
Todos esses problemas resultaram das atitudes
rebeldes de algumas pessoas que não queriam
seguir a liderança da igreja de Éfeso. No final,
eles tornaram-se um “osso deslocado", não só
para com o seu pastor, mas para com toda a
congregação
All these problems resulted from the rebellious
attitudes of a few people who didn't want to
follow the senior leadership of the Ephesian
church. In the end, they became "out of joint,"
not only with their pastor but with the entire
congregation
"Alguns entre vocês tornaram-se como um
osso deslocado - uma fonte de verdadeira
dor e irritação para todo o corpo."
"Some among you have become like a bone
out of joint - a source of real pain and
irritation to the whole body."
Um ato sincero de arrependimento pode
colocar a pessoa "osso deslocado" de volta ao
seu lugar para que possa começar a funcionar
corretamente e tornar-se um membro produtivo
da igreja.
Mas ninguém pode fazê-la arrepender-se e
fazer com que a sua atitude fique correcta.
É uma decisão que só ela têm o poder de fazer.
Uma vez que tome essa decisão, ela pode
voltar a ser um benefício e uma alegria para
todos ao seu redor.
A sincere act of repentance can snap "out-
of-joint" people back into their rightful place
so they can begin to function properly and
become productive members of the church.
But no one can make them repent and get
their attitude right.
It's a decision only they have the power to
make.
Once they make this decision, they can
again become a benefit and a joy to
everyone around them.
A autoridade só pode ser exercida e usada
quando estamos numa posição ‘legal’ no
que diz respeito a este assunto, senão é só
‘balela’…
The authority can only be exercised and
used when we are in a 'legal' position with
regard to this issue, but otherwise it's just
‘talking’…
Satanás, todo o inferno bem como a
natureza sabem e reconhecem se
estamos ou não sob autoridade de
modo a ter autoridade
Satan, as well as all hell and even the
nature know and recognize whether or
not we are under authority in order to
have authority
David 2 Sam. 1:14
O Centurião Romano Luc.7
David 2 Sam. 1:14
The Roman Centurian Luk. 7
Para estabelecermos a nossa posição em
relação à autoridade delegada é necessário:
To establish our position in relation to the
delegated authority is required:
Luc.7: 1-6
“E, depois de concluir todos estes discursos perante o povo, entrou em
Cafarnaum.
E o servo de um certo centurião, a quem muito estimava, estava doente,
e moribundo.
E, quando ouviu falar de Jesus, enviou-lhe uns anciãos dos judeus,
rogando-lhe que viesse curar o seu servo.
E, chegando eles junto de Jesus, rogaram-lhe muito, dizendo: É digno de
que lhe concedas isto,
Porque ama a nossa nação, e ele mesmo nos edificou a sinagoga.
E foi Jesus com eles; mas, quando já estava perto da casa, enviou-lhe o
centurião uns amigos, dizendo-lhe: Senhor, não te incomodes, porque
não sou digno de que entres debaixo do meu telhado.”
Luke 7: 1-6
“When Jesus had finished saying all this to the people who were
listening, he entered Capernaum.
There a centurion’s servant, whom his master valued highly, was sick and
about to die.
The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him,
asking him to come and heal his servant.
When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, “This man
deserves to have you do this,
because he loves our nation and has built our synagogue.”
So Jesus went with them. He was not far from the house when the
centurion sent friends to say to him: “Lord, don’t trouble yourself, for I do
not deserve to have you come under my roof.”
Luc.7:7 “E por isso nem ainda me julguei
digno de ir ter contigo; diz, porém, uma
palavra, e o meu criado sarará.”
Luke 7: 7 "Wherefore neither thought I
myself worthy to come to thee; say, however,
a word, and my servant shall be healed. "
Luc.7:8,9 “Porque também eu sou homem
sujeito à autoridade, e tenho soldados sob o
meu poder, e digo a este: Vai, e ele vai; e a
outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faz
isto, e ele o faz.
E, ouvindo isto Jesus, maravilhou-se dele, e
voltando-se, disse à multidão que o seguia:
Digo-vos que nem ainda em Israel tenho
achado tanta fé.”
Luke 7:8,9 “For I myself am a man under
authority, with soldiers under me. I tell this
one, ‘Go,’ and he goes; and that one,
‘Come,’ and he comes. I say to my servant,
‘Do this,’ and he does it.
When Jesus heard this, he was amazed at
him, and turning to the crowd following him, he
said, “I tell you, I have not found such great
faith even in Israel”
Quando estamos sob autoridade podemos
exercer legalmente a autoridade.
When we are under authority we can lawfully
exercise the authority.
“E David lhe disse: Como não temeste tu
estender a mão para matares ao ungido do
SENHOR?”
2 Samuel 1:14
“And David said to him, don’t you have no
fear that you extend your hand to destroy the
LORD's anointed? "
2 Samuel 1:14
“E disse David a Abisai: Nenhum dano lhe
faças; porque quem estendeu a sua mão
contra o ungido do SENHOR, e ficou
inocente?”
1 Samuel 26:9
"And David said to Abishai: Don’t you do any
damage to him; for who can stretch forth his
hand against the LORD's anointed, and be
guiltless? "
1 Samuel 26:9
“Eis que este dia os teus olhos viram, que o
SENHOR hoje te pôs em minhas mãos
nesta caverna, e alguns disseram que te
matasse; porém a minha mão te poupou;
porque disse: Não estenderei a minha mão
contra o meu senhor, pois é o ungido do
SENHOR.” 1 Samuel 24:10
“This day you have seen with your own eyes
how the Lord delivered you into my hands in
the cave. Some urged me to kill you, but I
spared you; I said, ‘I will not lay my hand on
my lord, because he is the Lord’s anointed.”
1 Samuel 24:10
“Obedecei a vossos pastores, e sujeitai-vos
a eles; porque (governam) velam (‘agrupneó’
mantêm-se alerta) por vossas almas, como
aqueles que hão de dar conta delas; para
que o façam com alegria e não gemendo,
porque isso não vos seria útil.”
Hebreus 13:17
"Have confidence in your leaders and submit
to their authority, because they keep watch
over you as those who must give an
account. Do this so that their work will be a
joy, not a burden, for that would be of no
benefit to you. "
Hebrews 13:17
Ele está a referir-se a uma obediência
resultante de uma persuasão interior e fé
consequente.
Isso envolve as faculdades mentais de um
indivíduo, e a interacção entre o persuasor e
o persuadido.
He is referring to an obedience resulting
from an inner faith and consequent
persuasion.
This involves the mental faculties of an
individual, and the interaction between the
persuader and persuaded.
1.Crença, convicção.
“Obedecer” aqui, tem o sentido de:
› Concordar,
› Assegurar,
› Crer,
› Ter confiança,
› Ser amigo,
› Obedecer,
› Persuadido
› Chegar-se
1. Belief, conviction.
"Obey" here has the meaning of:
› agree,
› ensure
› believe,
› Have confidence,
› Be a friend,
› obey,
› persuaded
› Reaching up
Significa " liderar, comandar (ou seja, com
autoridade oficial)."
Thayers diz que significa "ir antes, para ser
um líder; Ter autoridade sobre."
Means " to lead, command (ie, with official
authority). "
Thayers says, it means "to go before, to be a
leader, have authority over."
O autor de Hebreus quis que a Igreja fosse
convencida, persuadida, acerca dos que
eram os líderes entre eles. Esses homens
foram os que vieram antes de outros,
liderando o caminho.
The author of Hebrews wanted the Church
to be convinced, persuaded, concerning
those who were the leaders among them.
These were the men who came before
others, leading the way.
A palavra aparece somente aqui no Novo
Testamento.
É um composto de duas palavras gregas:
› ‘hupo’ que significa ‘sob’ e
› ‘eiko’ que significa ‘chegar-se’.
The word appears only here in the New
Testament.
It is a compound of two Greek words:
› 'HUPO' which means 'under' and
› 'eiko' which means 'get closer'.
O seu significado literal é ‘chegar-se aos
quais estamos sob’.
Neste caso, isso significa que, nos devemos
chegar àqueles aos quais nos sujeitamos –
aos líderes da Igreja
Its literal meaning is “to get closer to to those
to whom we are under. "
In this case, it means that we must reach
out and get closer to those to whom we
submit ourselves - Church leaders
Ser submissos a quem tem o governo,
Segui-los como eles seguem a Cristo…
Mas também devem estar convencidos de
que estão a seguir a direcção e a verdade
de Deus que é expressa através do homem
de Deus, e não o homem em si .
Be submissive to those in government,
Follow them as they follow Christ ...
But they must also be convinced that they
are following the direction of God and the
truth that is expressed through the man of
God, and not the man himself.
1. Conquista grandes victórias
2. Recebe certa autoridade
Êx. 17
3. Algo especial de Deus vai ser dado através da
Autoridade Espiritual
Deut.34:9
4. Somos reconhecidos
Deut.34:9
Josué foi reconhecido porque reconhecia Moisés
Êx. 17:9,10
1. Achieves great victories
2. Receives certain authority
Êx. 17
3. Something special will be given from God through
Spiritual Authority
Deut.34:9
4. We are recognized
Deut.34:9
Joshua was recognized because he recognized Moses
Êx. 17:9,10
A verdade sobre o reconhecimento e submissão de Judas à autoridade de Jesus
A verdade sobre o reconhecimento e submissão de Judas à autoridade de Jesus
A verdade sobre o reconhecimento e submissão de Judas à autoridade de Jesus
A verdade sobre o reconhecimento e submissão de Judas à autoridade de Jesus

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

A BÍBLIA É A NOSSA BASE - CAMPANHA 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO 2014
A BÍBLIA É A NOSSA BASE - CAMPANHA 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO 2014A BÍBLIA É A NOSSA BASE - CAMPANHA 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO 2014
A BÍBLIA É A NOSSA BASE - CAMPANHA 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO 2014Pastor Cerqueira
 
LBJ LIÇÃO 9 - A adoração integral ensinada por jesus
LBJ LIÇÃO 9 - A adoração integral ensinada por jesusLBJ LIÇÃO 9 - A adoração integral ensinada por jesus
LBJ LIÇÃO 9 - A adoração integral ensinada por jesusNatalino das Neves Neves
 
Perguntas e curiosidades bíblicas questionários - celso brasil -####
Perguntas e curiosidades bíblicas   questionários - celso brasil -####Perguntas e curiosidades bíblicas   questionários - celso brasil -####
Perguntas e curiosidades bíblicas questionários - celso brasil -####Celso do Rozário Brasil Gonçalves
 
Doutrina Da JustificaçãO Modulo 2
Doutrina Da JustificaçãO Modulo 2Doutrina Da JustificaçãO Modulo 2
Doutrina Da JustificaçãO Modulo 2fogotv
 
Apostila de Batismo - Igreja Batista da Lagoinha.pdf
Apostila de Batismo - Igreja Batista da Lagoinha.pdfApostila de Batismo - Igreja Batista da Lagoinha.pdf
Apostila de Batismo - Igreja Batista da Lagoinha.pdfJooAlbertoSoaresdaSi
 
A oração e suas formas de expressão
A oração e suas formas de expressãoA oração e suas formas de expressão
A oração e suas formas de expressãoAlex Soares
 
Artigo 1 - louvor e adoração - MD Ed. 49
Artigo 1 - louvor e adoração - MD Ed. 49Artigo 1 - louvor e adoração - MD Ed. 49
Artigo 1 - louvor e adoração - MD Ed. 49Társis Iraídes
 
Lbj lição 7 Quando o legalismo substitui a adoração
Lbj lição 7   Quando o legalismo substitui a adoraçãoLbj lição 7   Quando o legalismo substitui a adoração
Lbj lição 7 Quando o legalismo substitui a adoraçãoboasnovassena
 
Sou Crente... E Agora, o Que Eu Faço?
Sou Crente... E Agora, o Que Eu Faço?Sou Crente... E Agora, o Que Eu Faço?
Sou Crente... E Agora, o Que Eu Faço?Jonas Martins Olímpio
 
REVISTA ADULTO - 4º Trimestre de 2018 - As Parábolas de Jesus As Verdades e P...
REVISTA ADULTO - 4º Trimestre de 2018 - As Parábolas de Jesus As Verdades e P...REVISTA ADULTO - 4º Trimestre de 2018 - As Parábolas de Jesus As Verdades e P...
REVISTA ADULTO - 4º Trimestre de 2018 - As Parábolas de Jesus As Verdades e P...Hamilton Souza
 

La actualidad más candente (17)

Adoração e adoradores
Adoração e adoradoresAdoração e adoradores
Adoração e adoradores
 
ORATÓRIA SACRA
ORATÓRIA SACRAORATÓRIA SACRA
ORATÓRIA SACRA
 
A BÍBLIA É A NOSSA BASE - CAMPANHA 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO 2014
A BÍBLIA É A NOSSA BASE - CAMPANHA 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO 2014A BÍBLIA É A NOSSA BASE - CAMPANHA 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO 2014
A BÍBLIA É A NOSSA BASE - CAMPANHA 40 DIAS DE JEJUM E ORAÇÃO 2014
 
Lição 6 Mulheres na Bíblia Raabe e eu
Lição 6 Mulheres na Bíblia Raabe e euLição 6 Mulheres na Bíblia Raabe e eu
Lição 6 Mulheres na Bíblia Raabe e eu
 
LBJ LIÇÃO 9 - A adoração integral ensinada por jesus
LBJ LIÇÃO 9 - A adoração integral ensinada por jesusLBJ LIÇÃO 9 - A adoração integral ensinada por jesus
LBJ LIÇÃO 9 - A adoração integral ensinada por jesus
 
O Ministério Feminino
O Ministério FemininoO Ministério Feminino
O Ministério Feminino
 
Perguntas e curiosidades bíblicas questionários - celso brasil -####
Perguntas e curiosidades bíblicas   questionários - celso brasil -####Perguntas e curiosidades bíblicas   questionários - celso brasil -####
Perguntas e curiosidades bíblicas questionários - celso brasil -####
 
Doutrina Da JustificaçãO Modulo 2
Doutrina Da JustificaçãO Modulo 2Doutrina Da JustificaçãO Modulo 2
Doutrina Da JustificaçãO Modulo 2
 
Aula de Membresia - 2
Aula de Membresia - 2 Aula de Membresia - 2
Aula de Membresia - 2
 
Apostila de Batismo - Igreja Batista da Lagoinha.pdf
Apostila de Batismo - Igreja Batista da Lagoinha.pdfApostila de Batismo - Igreja Batista da Lagoinha.pdf
Apostila de Batismo - Igreja Batista da Lagoinha.pdf
 
A oração e suas formas de expressão
A oração e suas formas de expressãoA oração e suas formas de expressão
A oração e suas formas de expressão
 
Apostila de louvor e adoracao
Apostila de louvor e adoracaoApostila de louvor e adoracao
Apostila de louvor e adoracao
 
O nome de Deus - Frei Ildo Perondi
O nome de Deus - Frei Ildo PerondiO nome de Deus - Frei Ildo Perondi
O nome de Deus - Frei Ildo Perondi
 
Artigo 1 - louvor e adoração - MD Ed. 49
Artigo 1 - louvor e adoração - MD Ed. 49Artigo 1 - louvor e adoração - MD Ed. 49
Artigo 1 - louvor e adoração - MD Ed. 49
 
Lbj lição 7 Quando o legalismo substitui a adoração
Lbj lição 7   Quando o legalismo substitui a adoraçãoLbj lição 7   Quando o legalismo substitui a adoração
Lbj lição 7 Quando o legalismo substitui a adoração
 
Sou Crente... E Agora, o Que Eu Faço?
Sou Crente... E Agora, o Que Eu Faço?Sou Crente... E Agora, o Que Eu Faço?
Sou Crente... E Agora, o Que Eu Faço?
 
REVISTA ADULTO - 4º Trimestre de 2018 - As Parábolas de Jesus As Verdades e P...
REVISTA ADULTO - 4º Trimestre de 2018 - As Parábolas de Jesus As Verdades e P...REVISTA ADULTO - 4º Trimestre de 2018 - As Parábolas de Jesus As Verdades e P...
REVISTA ADULTO - 4º Trimestre de 2018 - As Parábolas de Jesus As Verdades e P...
 

Destacado

Technology for Family Physicians- India
Technology for Family Physicians- IndiaTechnology for Family Physicians- India
Technology for Family Physicians- IndiaJaya Bajaj
 
Disciple sermon 10 what are the basics of discipleship
Disciple sermon 10   what are the basics of discipleshipDisciple sermon 10   what are the basics of discipleship
Disciple sermon 10 what are the basics of discipleshipCarlos Oliveira
 
Get a job make a career v16
Get a job make a career v16Get a job make a career v16
Get a job make a career v16lpiconnect
 
Disciple sermon 11 the 3 imperatives of discipleship
Disciple sermon 11 the 3 imperatives of discipleshipDisciple sermon 11 the 3 imperatives of discipleship
Disciple sermon 11 the 3 imperatives of discipleshipCarlos Oliveira
 
Tema 5. o mundo entreguerras
Tema 5.  o mundo entreguerrasTema 5.  o mundo entreguerras
Tema 5. o mundo entreguerraspacovali
 
Khan academy presentation
Khan academy presentationKhan academy presentation
Khan academy presentationDavid Folland
 

Destacado (9)

Agency ppt
Agency pptAgency ppt
Agency ppt
 
Disciple sermon 1
Disciple sermon 1Disciple sermon 1
Disciple sermon 1
 
Technology for Family Physicians- India
Technology for Family Physicians- IndiaTechnology for Family Physicians- India
Technology for Family Physicians- India
 
Disciple sermon 2
Disciple sermon 2Disciple sermon 2
Disciple sermon 2
 
Disciple sermon 10 what are the basics of discipleship
Disciple sermon 10   what are the basics of discipleshipDisciple sermon 10   what are the basics of discipleship
Disciple sermon 10 what are the basics of discipleship
 
Get a job make a career v16
Get a job make a career v16Get a job make a career v16
Get a job make a career v16
 
Disciple sermon 11 the 3 imperatives of discipleship
Disciple sermon 11 the 3 imperatives of discipleshipDisciple sermon 11 the 3 imperatives of discipleship
Disciple sermon 11 the 3 imperatives of discipleship
 
Tema 5. o mundo entreguerras
Tema 5.  o mundo entreguerrasTema 5.  o mundo entreguerras
Tema 5. o mundo entreguerras
 
Khan academy presentation
Khan academy presentationKhan academy presentation
Khan academy presentation
 

Similar a A verdade sobre o reconhecimento e submissão de Judas à autoridade de Jesus

Não adianta parecer é preciso ser
Não adianta parecer é preciso serNão adianta parecer é preciso ser
Não adianta parecer é preciso serHelio Cruz
 
Não adianta parecer, é preciso ser
Não adianta parecer, é preciso serNão adianta parecer, é preciso ser
Não adianta parecer, é preciso serHelio Cruz
 
O poder da palavra
O poder da palavraO poder da palavra
O poder da palavraSandra Fuso
 
O poder da palavra
O poder da palavraO poder da palavra
O poder da palavraSandra Fuso
 
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptxAULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptxangeloduarte15
 
Subsídio Uruguaiana
Subsídio UruguaianaSubsídio Uruguaiana
Subsídio UruguaianaRafael Barros
 
Eliseu e a mulher sunamita 26 06 2005 - 6 dom após o pentecostes - culto ve...
Eliseu e a mulher sunamita   26 06 2005 - 6 dom após o pentecostes - culto ve...Eliseu e a mulher sunamita   26 06 2005 - 6 dom após o pentecostes - culto ve...
Eliseu e a mulher sunamita 26 06 2005 - 6 dom após o pentecostes - culto ve...Paulo Dias Nogueira
 
O prefácio dos dez mandamentos
O prefácio dos dez mandamentosO prefácio dos dez mandamentos
O prefácio dos dez mandamentosJoao Franca
 
O OCULTO DO OCULTISMO - VÓL I
O OCULTO DO OCULTISMO - VÓL IO OCULTO DO OCULTISMO - VÓL I
O OCULTO DO OCULTISMO - VÓL ICristiane Patricio
 
O caminho para o pai
O caminho para o paiO caminho para o pai
O caminho para o paicarlos freire
 
Sheh seminário de hermenêutica
Sheh seminário de hermenêuticaSheh seminário de hermenêutica
Sheh seminário de hermenêuticaCENFATEE
 
A mensagem de Rute por David Atkinson
A mensagem de Rute por David Atkinson A mensagem de Rute por David Atkinson
A mensagem de Rute por David Atkinson Marcos Furlan
 
Jesus e a tradição dos anciãos
Jesus e a tradição dos anciãosJesus e a tradição dos anciãos
Jesus e a tradição dos anciãosRibamarCantanhede3
 

Similar a A verdade sobre o reconhecimento e submissão de Judas à autoridade de Jesus (20)

Não adianta parecer é preciso ser
Não adianta parecer é preciso serNão adianta parecer é preciso ser
Não adianta parecer é preciso ser
 
Não adianta parecer, é preciso ser
Não adianta parecer, é preciso serNão adianta parecer, é preciso ser
Não adianta parecer, é preciso ser
 
O poder da palavra
O poder da palavraO poder da palavra
O poder da palavra
 
O poder da palavra
O poder da palavraO poder da palavra
O poder da palavra
 
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptxAULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
AULA 1 A 8 - LIVROS POÉTICOS.pptx
 
Teologia do AT tipologia
Teologia do AT tipologiaTeologia do AT tipologia
Teologia do AT tipologia
 
Subsídio Uruguaiana
Subsídio UruguaianaSubsídio Uruguaiana
Subsídio Uruguaiana
 
Eliseu e a mulher sunamita 26 06 2005 - 6 dom após o pentecostes - culto ve...
Eliseu e a mulher sunamita   26 06 2005 - 6 dom após o pentecostes - culto ve...Eliseu e a mulher sunamita   26 06 2005 - 6 dom após o pentecostes - culto ve...
Eliseu e a mulher sunamita 26 06 2005 - 6 dom após o pentecostes - culto ve...
 
Aconselhamento pastoral 2
Aconselhamento pastoral 2Aconselhamento pastoral 2
Aconselhamento pastoral 2
 
40 hebreus
40 hebreus40 hebreus
40 hebreus
 
Revista conhecendo Deus
Revista   conhecendo DeusRevista   conhecendo Deus
Revista conhecendo Deus
 
O prefácio dos dez mandamentos
O prefácio dos dez mandamentosO prefácio dos dez mandamentos
O prefácio dos dez mandamentos
 
Jesus é Deus
Jesus é DeusJesus é Deus
Jesus é Deus
 
O OCULTO DO OCULTISMO - VÓL I
O OCULTO DO OCULTISMO - VÓL IO OCULTO DO OCULTISMO - VÓL I
O OCULTO DO OCULTISMO - VÓL I
 
O caminho para o pai
O caminho para o paiO caminho para o pai
O caminho para o pai
 
#######A onisciência de deus
#######A onisciência de deus#######A onisciência de deus
#######A onisciência de deus
 
Sheh seminário de hermenêutica
Sheh seminário de hermenêuticaSheh seminário de hermenêutica
Sheh seminário de hermenêutica
 
A mensagem de Rute por David Atkinson
A mensagem de Rute por David Atkinson A mensagem de Rute por David Atkinson
A mensagem de Rute por David Atkinson
 
Chnotícias6
Chnotícias6Chnotícias6
Chnotícias6
 
Jesus e a tradição dos anciãos
Jesus e a tradição dos anciãosJesus e a tradição dos anciãos
Jesus e a tradição dos anciãos
 

Más de Carlos Oliveira

8. learning to love one another be patient with one another
8. learning to love one another   be patient with one another8. learning to love one another   be patient with one another
8. learning to love one another be patient with one anotherCarlos Oliveira
 
2. learning to love one another unity of the spirit or unity in diversity
2. learning to love one another   unity of the spirit or unity in diversity2. learning to love one another   unity of the spirit or unity in diversity
2. learning to love one another unity of the spirit or unity in diversityCarlos Oliveira
 
2. learning to love one another be unified & accepting of one another
2. learning to love one another   be unified & accepting of one another2. learning to love one another   be unified & accepting of one another
2. learning to love one another be unified & accepting of one anotherCarlos Oliveira
 
4. learning to love one another display love for one another
4. learning to love one another   display love for one another4. learning to love one another   display love for one another
4. learning to love one another display love for one anotherCarlos Oliveira
 
5. learning to love one another forgive one another
5. learning to love one another   forgive one another5. learning to love one another   forgive one another
5. learning to love one another forgive one anotherCarlos Oliveira
 
Intr. learning to love one another
Intr. learning to love one anotherIntr. learning to love one another
Intr. learning to love one anotherCarlos Oliveira
 
3 powerful prophetic blessings for this coming year
3 powerful prophetic blessings for this coming year3 powerful prophetic blessings for this coming year
3 powerful prophetic blessings for this coming yearCarlos Oliveira
 
Jesus responde a uma das perguntas mais difíceis
Jesus responde a uma das perguntas mais difíceisJesus responde a uma das perguntas mais difíceis
Jesus responde a uma das perguntas mais difíceisCarlos Oliveira
 
A Verdade Absoluta Existe
A Verdade Absoluta ExisteA Verdade Absoluta Existe
A Verdade Absoluta ExisteCarlos Oliveira
 
Que espécie de vida é a vida abundante
Que espécie de vida é a vida abundanteQue espécie de vida é a vida abundante
Que espécie de vida é a vida abundanteCarlos Oliveira
 
A Autoridade do Crente - Exercer o Nosso Domínio em Cristo
A Autoridade do Crente - Exercer o Nosso Domínio em CristoA Autoridade do Crente - Exercer o Nosso Domínio em Cristo
A Autoridade do Crente - Exercer o Nosso Domínio em CristoCarlos Oliveira
 
Deus é o Oleiro Nós o Barro
Deus é o Oleiro Nós o BarroDeus é o Oleiro Nós o Barro
Deus é o Oleiro Nós o BarroCarlos Oliveira
 

Más de Carlos Oliveira (20)

8. learning to love one another be patient with one another
8. learning to love one another   be patient with one another8. learning to love one another   be patient with one another
8. learning to love one another be patient with one another
 
2. learning to love one another unity of the spirit or unity in diversity
2. learning to love one another   unity of the spirit or unity in diversity2. learning to love one another   unity of the spirit or unity in diversity
2. learning to love one another unity of the spirit or unity in diversity
 
2. learning to love one another be unified & accepting of one another
2. learning to love one another   be unified & accepting of one another2. learning to love one another   be unified & accepting of one another
2. learning to love one another be unified & accepting of one another
 
4. learning to love one another display love for one another
4. learning to love one another   display love for one another4. learning to love one another   display love for one another
4. learning to love one another display love for one another
 
5. learning to love one another forgive one another
5. learning to love one another   forgive one another5. learning to love one another   forgive one another
5. learning to love one another forgive one another
 
Intr. learning to love one another
Intr. learning to love one anotherIntr. learning to love one another
Intr. learning to love one another
 
3 powerful prophetic blessings for this coming year
3 powerful prophetic blessings for this coming year3 powerful prophetic blessings for this coming year
3 powerful prophetic blessings for this coming year
 
Disciple sermon 7
Disciple sermon 7Disciple sermon 7
Disciple sermon 7
 
Disciple sermon 6.2
Disciple sermon 6.2Disciple sermon 6.2
Disciple sermon 6.2
 
Disciple sermon 6.1
Disciple sermon 6.1Disciple sermon 6.1
Disciple sermon 6.1
 
Disciple sermon 5.2
Disciple sermon 5.2Disciple sermon 5.2
Disciple sermon 5.2
 
Disciple sermon 5.1
Disciple sermon 5.1Disciple sermon 5.1
Disciple sermon 5.1
 
Disciple sermon 3
Disciple sermon 3Disciple sermon 3
Disciple sermon 3
 
Jesus responde a uma das perguntas mais difíceis
Jesus responde a uma das perguntas mais difíceisJesus responde a uma das perguntas mais difíceis
Jesus responde a uma das perguntas mais difíceis
 
Power in the blood
Power in the bloodPower in the blood
Power in the blood
 
A Verdade Absoluta Existe
A Verdade Absoluta ExisteA Verdade Absoluta Existe
A Verdade Absoluta Existe
 
Combate o bom combate
Combate o bom combateCombate o bom combate
Combate o bom combate
 
Que espécie de vida é a vida abundante
Que espécie de vida é a vida abundanteQue espécie de vida é a vida abundante
Que espécie de vida é a vida abundante
 
A Autoridade do Crente - Exercer o Nosso Domínio em Cristo
A Autoridade do Crente - Exercer o Nosso Domínio em CristoA Autoridade do Crente - Exercer o Nosso Domínio em Cristo
A Autoridade do Crente - Exercer o Nosso Domínio em Cristo
 
Deus é o Oleiro Nós o Barro
Deus é o Oleiro Nós o BarroDeus é o Oleiro Nós o Barro
Deus é o Oleiro Nós o Barro
 

A verdade sobre o reconhecimento e submissão de Judas à autoridade de Jesus

  • 1.
  • 2.
  • 3. Um discípulo não viola o padrão dado Um discípulo passa o modelo dado “Sede meus imitadores como eu sou de Cristo”
  • 4. A Disciple doesn’t violate the pattern given A Disciple passes on the pattern given "Be imitators of me as I am of Christ"
  • 5. Autoridade é o poder delegado. Direito legalmente estabelecido de se fazer obedecer. A pessoa que tem esse direito. Autorização.
  • 6. Authority is delegated power. Legally established right to be obeyed. The person who has this right. Permition.
  • 7.
  • 8. “Que sejas coberto da poeira do teu rabi.” “Que o possas seguir tão de perto que a poeira das suas sandálias te cobram.”
  • 9. “May you be covered in the dust of your rabbi.” “May you follow him so closely that the dust of his sandals covers you.”
  • 10. Ponto de Vista de Educação do Mundo Ocidental.  Educação, é sobre a informação. Ponto de Vista de Educação do Mundo Oriental.  Educação, é sobre a transformação.
  • 11. Western World View of Education. › Education is about information. Eastern View of Education. › Education was about transformation.
  • 12. Se vamos viver a chamada para ser discípulos, e se concentrar nisso como uma prioridade para a Igreja, precisamos praticar o conceiro Hebraico e não apenas o conceito Grego
  • 13. If we are going to live out the call to be disciples, and focus on tis as a priority for the church, we need to practice the Hebrew concept not just the Greek concept.
  • 14. Dicionário Inglês Collins : "permitir mesmo a contragosto que algo te seja feito ". Dictionary.com: "ceder ou render-se ao poder ou autoridade de outro." Webster: "render-se ao controle de outrem."
  • 15. Collins English dictionary: "unwillingly allow something to be done to you." Dictionary.com: "to give over or yield to the power or authority of another." Webster : "yield to the control of another."
  • 16. hupotasso, hupakouo, hupeiko, peitho, peitharcheo and dogmatizo. Tem em mente que, muitas palavras Gregas têm significados diferentes com base no seu contexto. Não é diferente em Português. Posso submeter-me a uma proposta ou submeter- me a uma pesquisa antes de embarcar num avião. As palavras assumem significados diferentes com base como são usadas.
  • 17. hupotasso, hupakouo, hupeiko, peitho, peitharcheo and dogmatizo. Keep in mind that many Greek words have different meanings based on their context. It is no different in English. I may submit a proposal or submit to a search before boarding a plane. Words take on different meanings based on how they are used.
  • 18. Hupotasso é um termo militar usado para significar uma entrega num campo de batalha. O seu uso não militar é diferente. Pode significar qualquer um dos seguintes termos dependendo do contexto: › Organizar sob › Render-se a admoestação ou conselho › Obedecer
  • 19. Hupotasso is a military term used to signify a surrender on a battle field. It’s non military usage is different. It can mean any of the following depending on context: › Arrange under › Yield to admonition or advice › Obey
  • 20. Qual é a diferença entre uma atitude voluntária e uma atitude involuntária? › Submissão involuntária é motivada pelo comando, regras, medo, coerção ou manipulação. As pessoas cedem porque têm um medo tangível e iminente de algo terrível que lhes possa acontecer.
  • 21. What is the difference between a voluntary attitude and an involuntary attitude? › Involuntary submission it is motivated by command, rules, fear, coercion, or manipulation. People give in because they have a tangible and an imminent fear of something terrible happening to them.
  • 22. Reverência por Cristo (Ef. 5:21) Líderes que se mantêem a vigiar- nos (Heb. 13:17) Assim, os líderes têm alegria (Heb. 13:17) Seria proveitoso para nós (Heb. 13:17) Revestirmo-nos na humildade entre nós (1Ped. 5:5) Há uma notável ausência de qualquer desastre espiritual nesta lista.
  • 23. Reverence for Christ (Eph 5:21) Leaders keep watch over us (Heb 13:17) So the leaders have joy (Heb 13:17) It would be profitable for us (Heb 13:17) Clothe ourselves in humility to each other (1Pe 5:5) There is a noticeable absence of any spiritual disaster in this list.
  • 24. Nós não gostamos de submissão e todos nós, podemos chegar a um milhão de razões pelas quais nós, absolutamente, “não devemos ser submissos”.
  • 25. We don’t like submission and we can all come up with a million and one reasons why “we absolutely shouldn’t have to”.
  • 26. Ele tinha todas as razões do mundo para não se submeter, mas mesmo assim, veio à terra apenas para pôr de lado os Seus direitos para a glória de Deus e para o bem do homem, submetendo-se durante todo o caminho até à cruz.
  • 27. He had all the reasons in the world not to submit and He came to earth only to hand over His rights for the glory of God and the good of man, submitting all the way to the cross.
  • 28. A Quem nos devemos submeter? Como nos devemos submeter? O que faz com que pareça que nos humilhamos e desistamos dos nossos direitos em diferentes situações?
  • 29. Who should we submit to? How should we submit? What does it look like to humble ourselves and give up our rights in different situations?
  • 30. Imaginemo-Lo com os olhos da nossa mente, à medida que Ele está a caminhar para a cruz. › Preso e recém espancado pelos assassinos que Ele veio salvar. › Incompreendido e oposto, santo e sem nunca ter pecado.
  • 31. Picture Him in your mind’s eye as He is walking to the cross. › Bound and freshly beaten by the murderers He came to save. › Misunderstood and reviled, holy and having never sinned.
  • 32. Pergunta-Lhe como deves seguir os Seus passos, hoje. Mantém as mãos abertas com os teus direitos e os teus desejos e com os teus olhos fixos n’Ele, pergunta se Ele quereria que os retivesses ou abdicasses deles
  • 33. Ask Him how you’re supposed to follow in His footsteps today. Hold your hands open with your rights and your desires and with your eyes on Him, ask Him if He’d have you hold on to them or let them go
  • 34.
  • 35.
  • 36. É fácil caminhar juntos quando concordas com aquele a quem chamas de sua autoridade espiritual e você está tendo um bom tempo juntos
  • 37. It's easy to walk together when you agree with the one you call your spiritual authority and you're having a good time together
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43. A verdade sobre o reconhecimento e submissão de Judas à autoridade de Jesus foram expostas naquela noite, assim como, a nossa submissão a quem dizemos que estamos sujeitos, também é comprovada em tempos de conflito e discórdia
  • 44. The truth about Judas' recognition of and submission to Jesus' authority was exposed that night, just as my submission to the one I say that I submit is also proven in times of conflict and disagreement
  • 45. "E logo que ele [Judas] chegou, foi logo ter com Ele, e disse: ‘Mestre, Mestre’; e beijou- O. "
  • 46. "And as soon as he [Judas] was come, he goeth straightway to him, and saith, ‘Master, master’; and kissed him."
  • 47. Estas palavras revelam o tipo de relacionamento que realmente existia no coração de Judas em relação a Jesus. Estas palavras revelam também a razão pela qual o diabo foi capaz de usar Judas, e não um dos outros discípulos, para trair Jesus.
  • 48. These words reveal the type of relationship that really existed in Judas' heart toward Jesus. These words also reveal the reason the devil was able to use Judas, and not one of the other disciples, to betray Jesus.
  • 49. Quando é traduzida como "mestre", como neste verso, destina-se a dar a ideia de alguém que é um professor fabuloso, engenhoso. Isso é o equivalente grego da palavra hebraica 'rabi'
  • 50. When it is translated "master," as in this verse, it is intended to give the idea of one who is a fabulous, masterful teacher. This is the Greek equivalent of the Hebrew word ‘rabbi’
  • 51. Quando Judas se aproximou de Jesus no Jardim da noite, este foi exatamente o título que ele usou quando se referiu a Jesus. Ele chamou-O: "Mestre, Mestre". E, literalmente, significa “Professor, professor."
  • 52. When Judas approached Jesus in the Garden that night, this is exactly the title he used when he referred to Jesus. He called Him, "Master, master." It literally meant, "Teacher, teacher."
  • 53. Por exemplo, as palavras "papá" e "mamã" definem a relação única entre uma criança e um dos pais. A palavra ‘Patrão' define a relação entre um empregado e seu empregador - um relacionamento muito diferente do que a que existe entre o empregado e seus colegas de trabalho. As palavras ‘Sr. Presidente‘ define a relação entre a nação e o seu líder. A palavra 'Pastor' define a relação entre a igreja e o seu pastor.
  • 54. For instance, the words ‘Daddy’ and ‘Mommy’ define the unique relationship between a child and a parent. The word ‘Boss’ defines the relationship between an employee and his employer - a relationship much different than the one that exists between the employee and his fellow employees. The words ‘Mr. President’ define the relationship between the nation and its leader. The word ‘Pastor’ defines the relationship between a church and its pastor.
  • 55. Um mundo sem títulos seria um mundo com confusão, os títulos dão classificação, graus, ordem, e definição de relacionamentos. O próprio Jesus disse aos discípulos:
  • 56. A world without titles would be a world with confusion, for titles give rank, order, and definition to relationships. Jesus Himself told the disciples,
  • 57. Na verdade, não há uma única ocorrência nos Evangelhos onde eles chamem Jesus de "Jesus". Eles estavam sempre numa posição de respeito, hona, e deferenciavam quando falavam d’Ele ou a Ele.
  • 58. In fact, there isn't a single occurrence in the Gospels where they called Him "Jesus." They were always respectful, honoring, and deferential when they spoke of Him or to Him.
  • 59. A palavra "Senhor" expressa a idéia de Aquele que tem autoridade máxima e suprema na tua vida. Se chamas alguém de "Senhor", quer dizer que te submetes à autoridade da pessoa e rendes todos os domínios da tua vida ao seu gestão, direção e controle.
  • 60. The word for "Lord" expresses the idea of One who has ultimate and supreme authority in your life. If you called someone "Lord," it meant you were submitted to that person's authority and yielded every realm of your life to his management, direction, and control.
  • 61. Mas Judas não usou a palavra "Senhor"; ele usou a palavra "Mestre", que revelou que Jesus nunca se tinha realmente tornado a autoridade de Deus na vida de Judas. A verdade é que Judas só tinha recebido Jesus como um professor, um rabi e um comunicador talentoso, mas nunca como "Senhor".
  • 62. But Judas didn't use the word "Lord"; he used the word for "Teacher," which revealed that Jesus had never really become God's authority in Judas' life. The truth is, Judas had only received Jesus as a teacher, a rabbi, and a gifted communicator, but never as "Lord."
  • 63. Quando o teste veio, Judas reprovou. Houve uma falha fatal no seu relacionamento com Jesus. No final, tornou-se evidente, para todos, que mesmo que ele tivesse honrado e seguido Jesus, como Mestre dos mestres, Jesus nunca tinha sido o seu Senhor. Assim, o lado do relacionamento de Judas com Jesus tinha sido artificial, desde o início.
  • 64. When the test came, Judas failed it. There was a fatal flaw in his relationship with Jesus. In the end, it became apparent to everyone that even though he honored and followed Jesus as a Master Teacher, Jesus had never been his Lord. Thus, Judas' side of his relationship with Jesus had been artificial from the very beginning.
  • 65. Jesus estendeu graciosamente o Seu tempo e atenção a Judas, para corrigir as falhas fatais no caráter do discípulo e para acertar as coisas. Mas mesmo com todo o amor e paciência de Jesus, a ‘bola’ estava no ‘campo’ de Judas.
  • 66. Jesus graciously extended His time and attention to Judas to correct the fatal flaws in the disciple's character and to get things right. But even with all of Jesus' love and patience, the ball was in Judas' court.
  • 67. Judas foi quem, em última instância, determinou o nível de relação que existiria entre ele e Jesus. Jesus estava disposto a ser o seu "Senhor" - mas Judas nunca foi esteve verdadeiramente disposto a estar em submissão à autoridade de Jesus. Em vez disso, Judas só autorizou Jesus a ser um professor talentoso na sua vida.
  • 68. Judas was the one who ultimately determined the level of relationship that would exist between him and Jesus. Jesus was willing to be his "Lord" - but Judas was never truly willing to be in submission to Jesus' authority. Instead, Judas only authorized Jesus to be a gifted Teacher in his life.
  • 69. Por isso mesmo, o apóstolo Paulo exorta- nos para não colocarmos as mãos sobre as pessoas de repente. “A ninguém imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.” 1 Timóteo 5:22
  • 70. The apostle Paul urged us not to lay hands on people suddenly for this very reason “Do not be in a hurry in the laying on of hands, nor share or participate in another man’s sins; keep yourself pure.” 1 Timothy 5:22
  • 71. Se isso te acontecer, lembra-te que isso aconteceu também com Jesus. Assim como Deus usou Jesus para estender misericórdia, graça e paciência a Judas Iscariotes, Deus pode estar a usar-te, agora, para dar a uma pessoa infiel a chance de ter uma mudança de coração para que se possa ​​tornar uma pessoa fiel
  • 72. If this ever happens to you, remember that it happened to Jesus too. Just as God used Jesus to extend mercy, grace, and patience to Judas Iscariot, God may be using you now to give an unfaithful person a chance to have a change of heart so he can become a faithful person
  • 73. Deus pode contar contigo para seres a Sua extensão de bondade para com essa pessoa? Estás TU a ser a Sua misericórdia estendida para dar a essa pessoa uma magnífica oportunidade de fazer uma verdadeira reviravolta em seu coração, mente e caráter?
  • 74. Can God count on you to be His extension of kindness to that person? Are you to be His mercy outstretched to give that person a magnificent opportunity to make a true turnaround in his heart, mind, and character?
  • 75. Vai ser: corrigida, Liberta, e mudada Se essa pessoa optar por não responder à misericórdia, graça e paciência que lhe está a ser derramada, através de ti, ela vai ter que viver com os resultados das suas decisões.
  • 76. Is going to be: corrected, delivered, and changed If that person chooses not to respond to the mercy, grace, and patience that is being poured out to him through you, he will have to live with the results of his decisions.
  • 77.
  • 78.
  • 79. “Do que, desviando-se alguns, se entregaram a vãs contendas;” 1 Timóteo 1:6
  • 80. “From which some having swerved have turned aside unto vain jangling.” 1 Timothy 1:6
  • 81. As atitudes desses líderes argumentadores tornou-se tão evidentes, que Paulo escreveu a Timóteo sobre esse problema. Referindo-se às pessoas beligerantes sob a autoridade de Timóteo, Paulo disse: “Do que, desviando-se alguns, se entregaram a vãs contendas;” 1 Timóteo 1:6
  • 82. The attitudes of these argumentative leaders became so rank that Paul wrote to Timothy about this problem. Referring to the belligerent people under Timothy's authority, Paul said, "From which some having swerved have turned aside unto vain jangling" (1 Timothy 1:6).
  • 83. Estas palavras vêm da palavra Grega ektrepo, que significa virar ou torcer. Esta palavra também era um termo médico, usado no mundo da medicina, para designar um osso que tinha saído da junta. Assim, quando Paulo usou esta palavra para retratar esses líderes argumentadores e teimosos, estava a fazer uma declaração poderosa sobre eles e suas más atitudes. Ele estava a chamá- los“um osso fora do lugar"!
  • 84. These words come from the Greek word ektrepo, which means to turn or to twist. This word was also a medical term used in the medical world to denote a bone that had slipped out of joint. So when Paul used this word to picture these argumentative and stubborn leaders, he was making a powerful statement about them and their bad attitudes. He was calling them "a bone out of joint"!
  • 85. Apesar do osso ainda estar localizado dentro do teu corpo e não estar quebrado, não está ligado corretamente. Portanto, torna-se uma das principais fontes de dor e irritação, enviando sinais de dor ao longo de todo o corpo. Se já teveste um osso deslocado no teu corpo, sabes como pode ser extremamente doloroso. Quase todos os movimentos do corpo são afetados à medida que o osso fora da articulação ‘grita’ miséria ao longo de todo o teu sistema nervoso central!
  • 86. Although that bone is still located inside his body and isn't broken, it isn't properly connected. Therefore, it becomes a major source of pain and irritation, sending signals of pain throughout the entire body. If you've ever had an out-of-joint bone in your body, you know how excruciatingly painful it can be. Nearly every movement of the body is affected as that out-of-joint bone screams misery throughout your entire central nervous system!
  • 87. Embora essas pessoas fosem salvas e valiosas para Deus, tornaram-se uma fonte de dor e irritação para o pastor e, finalmente, para com toda a Igreja, por causa da sua atitude rebelde e recusa em cooperar
  • 88. Although these people were saved and valuable to God, they had become a source of pain and irritation to the pastor and ultimately to the entire church because of their rebellious attitude and refusal to cooperate
  • 89. Todos esses problemas resultaram das atitudes rebeldes de algumas pessoas que não queriam seguir a liderança da igreja de Éfeso. No final, eles tornaram-se um “osso deslocado", não só para com o seu pastor, mas para com toda a congregação
  • 90. All these problems resulted from the rebellious attitudes of a few people who didn't want to follow the senior leadership of the Ephesian church. In the end, they became "out of joint," not only with their pastor but with the entire congregation
  • 91. "Alguns entre vocês tornaram-se como um osso deslocado - uma fonte de verdadeira dor e irritação para todo o corpo."
  • 92. "Some among you have become like a bone out of joint - a source of real pain and irritation to the whole body."
  • 93. Um ato sincero de arrependimento pode colocar a pessoa "osso deslocado" de volta ao seu lugar para que possa começar a funcionar corretamente e tornar-se um membro produtivo da igreja. Mas ninguém pode fazê-la arrepender-se e fazer com que a sua atitude fique correcta. É uma decisão que só ela têm o poder de fazer. Uma vez que tome essa decisão, ela pode voltar a ser um benefício e uma alegria para todos ao seu redor.
  • 94. A sincere act of repentance can snap "out- of-joint" people back into their rightful place so they can begin to function properly and become productive members of the church. But no one can make them repent and get their attitude right. It's a decision only they have the power to make. Once they make this decision, they can again become a benefit and a joy to everyone around them.
  • 95. A autoridade só pode ser exercida e usada quando estamos numa posição ‘legal’ no que diz respeito a este assunto, senão é só ‘balela’…
  • 96. The authority can only be exercised and used when we are in a 'legal' position with regard to this issue, but otherwise it's just ‘talking’…
  • 97. Satanás, todo o inferno bem como a natureza sabem e reconhecem se estamos ou não sob autoridade de modo a ter autoridade
  • 98. Satan, as well as all hell and even the nature know and recognize whether or not we are under authority in order to have authority
  • 99.
  • 100.
  • 101. David 2 Sam. 1:14 O Centurião Romano Luc.7
  • 102. David 2 Sam. 1:14 The Roman Centurian Luk. 7
  • 103. Para estabelecermos a nossa posição em relação à autoridade delegada é necessário:
  • 104. To establish our position in relation to the delegated authority is required:
  • 105. Luc.7: 1-6 “E, depois de concluir todos estes discursos perante o povo, entrou em Cafarnaum. E o servo de um certo centurião, a quem muito estimava, estava doente, e moribundo. E, quando ouviu falar de Jesus, enviou-lhe uns anciãos dos judeus, rogando-lhe que viesse curar o seu servo. E, chegando eles junto de Jesus, rogaram-lhe muito, dizendo: É digno de que lhe concedas isto, Porque ama a nossa nação, e ele mesmo nos edificou a sinagoga. E foi Jesus com eles; mas, quando já estava perto da casa, enviou-lhe o centurião uns amigos, dizendo-lhe: Senhor, não te incomodes, porque não sou digno de que entres debaixo do meu telhado.”
  • 106. Luke 7: 1-6 “When Jesus had finished saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum. There a centurion’s servant, whom his master valued highly, was sick and about to die. The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant. When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, “This man deserves to have you do this, because he loves our nation and has built our synagogue.” So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: “Lord, don’t trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof.”
  • 107. Luc.7:7 “E por isso nem ainda me julguei digno de ir ter contigo; diz, porém, uma palavra, e o meu criado sarará.”
  • 108. Luke 7: 7 "Wherefore neither thought I myself worthy to come to thee; say, however, a word, and my servant shall be healed. "
  • 109. Luc.7:8,9 “Porque também eu sou homem sujeito à autoridade, e tenho soldados sob o meu poder, e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faz isto, e ele o faz. E, ouvindo isto Jesus, maravilhou-se dele, e voltando-se, disse à multidão que o seguia: Digo-vos que nem ainda em Israel tenho achado tanta fé.”
  • 110. Luke 7:8,9 “For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it. When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, “I tell you, I have not found such great faith even in Israel”
  • 111. Quando estamos sob autoridade podemos exercer legalmente a autoridade.
  • 112. When we are under authority we can lawfully exercise the authority.
  • 113. “E David lhe disse: Como não temeste tu estender a mão para matares ao ungido do SENHOR?” 2 Samuel 1:14
  • 114. “And David said to him, don’t you have no fear that you extend your hand to destroy the LORD's anointed? " 2 Samuel 1:14
  • 115. “E disse David a Abisai: Nenhum dano lhe faças; porque quem estendeu a sua mão contra o ungido do SENHOR, e ficou inocente?” 1 Samuel 26:9
  • 116. "And David said to Abishai: Don’t you do any damage to him; for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless? " 1 Samuel 26:9
  • 117. “Eis que este dia os teus olhos viram, que o SENHOR hoje te pôs em minhas mãos nesta caverna, e alguns disseram que te matasse; porém a minha mão te poupou; porque disse: Não estenderei a minha mão contra o meu senhor, pois é o ungido do SENHOR.” 1 Samuel 24:10
  • 118. “This day you have seen with your own eyes how the Lord delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you; I said, ‘I will not lay my hand on my lord, because he is the Lord’s anointed.” 1 Samuel 24:10
  • 119. “Obedecei a vossos pastores, e sujeitai-vos a eles; porque (governam) velam (‘agrupneó’ mantêm-se alerta) por vossas almas, como aqueles que hão de dar conta delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.” Hebreus 13:17
  • 120. "Have confidence in your leaders and submit to their authority, because they keep watch over you as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you. " Hebrews 13:17
  • 121. Ele está a referir-se a uma obediência resultante de uma persuasão interior e fé consequente. Isso envolve as faculdades mentais de um indivíduo, e a interacção entre o persuasor e o persuadido.
  • 122. He is referring to an obedience resulting from an inner faith and consequent persuasion. This involves the mental faculties of an individual, and the interaction between the persuader and persuaded.
  • 123. 1.Crença, convicção. “Obedecer” aqui, tem o sentido de: › Concordar, › Assegurar, › Crer, › Ter confiança, › Ser amigo, › Obedecer, › Persuadido › Chegar-se
  • 124. 1. Belief, conviction. "Obey" here has the meaning of: › agree, › ensure › believe, › Have confidence, › Be a friend, › obey, › persuaded › Reaching up
  • 125. Significa " liderar, comandar (ou seja, com autoridade oficial)." Thayers diz que significa "ir antes, para ser um líder; Ter autoridade sobre."
  • 126. Means " to lead, command (ie, with official authority). " Thayers says, it means "to go before, to be a leader, have authority over."
  • 127. O autor de Hebreus quis que a Igreja fosse convencida, persuadida, acerca dos que eram os líderes entre eles. Esses homens foram os que vieram antes de outros, liderando o caminho.
  • 128. The author of Hebrews wanted the Church to be convinced, persuaded, concerning those who were the leaders among them. These were the men who came before others, leading the way.
  • 129. A palavra aparece somente aqui no Novo Testamento. É um composto de duas palavras gregas: › ‘hupo’ que significa ‘sob’ e › ‘eiko’ que significa ‘chegar-se’.
  • 130. The word appears only here in the New Testament. It is a compound of two Greek words: › 'HUPO' which means 'under' and › 'eiko' which means 'get closer'.
  • 131. O seu significado literal é ‘chegar-se aos quais estamos sob’. Neste caso, isso significa que, nos devemos chegar àqueles aos quais nos sujeitamos – aos líderes da Igreja
  • 132. Its literal meaning is “to get closer to to those to whom we are under. " In this case, it means that we must reach out and get closer to those to whom we submit ourselves - Church leaders
  • 133. Ser submissos a quem tem o governo, Segui-los como eles seguem a Cristo… Mas também devem estar convencidos de que estão a seguir a direcção e a verdade de Deus que é expressa através do homem de Deus, e não o homem em si .
  • 134. Be submissive to those in government, Follow them as they follow Christ ... But they must also be convinced that they are following the direction of God and the truth that is expressed through the man of God, and not the man himself.
  • 135. 1. Conquista grandes victórias 2. Recebe certa autoridade Êx. 17 3. Algo especial de Deus vai ser dado através da Autoridade Espiritual Deut.34:9 4. Somos reconhecidos Deut.34:9 Josué foi reconhecido porque reconhecia Moisés Êx. 17:9,10
  • 136. 1. Achieves great victories 2. Receives certain authority Êx. 17 3. Something special will be given from God through Spiritual Authority Deut.34:9 4. We are recognized Deut.34:9 Joshua was recognized because he recognized Moses Êx. 17:9,10