2. o Traducteurs experts par pôles de compétences o Prise en charge directe à partir de votre format natif et livraison de votre
traduction prête à publier/imprimer
SERVICES LINGUISTIQUES A-Z
Traduction | Adaptation | Interprétation | Transcription
Toutes les combinaisons de langues répondant à vos besoins
<xml/>
<html>
3. GESTION OPTIMISÉE DE VOTRE CONTENU MULTILINGUE
Mémoire de traduction dédiée | Intégration terminologique | Module de révision client
Réduction significative des coûts
L’utilisation d’une mémoire de traduction dédiée
permet de valoriser votre fonds linguistique en
capitalisant sur la réutilisation de votre contenu
précédemment traduit.
Accélération du processus de traduction
La réutilisation de votre contenu précédemment traduit
réduit le volume à traduire, permettant d’accélérer le
processus de traduction.
Consolidation de votre branding
Bénéficiez d’une cohérence stylistique et
terminologique renforcée à travers l’ensemble de vos
documents pour consolider votre image.
5. Assurance Qualité
ISO 9001:2008 | ISO 17100:2015
Pré-traduction
o Mise en place d’une équipe de
traduction
o Définition du style et préparation
terminologie
1
Traduction
o Terminologie embarquée
o Mémoire de traduction disponible
enligne pour recherche
contextualisée
Post-traduction
o Option révision client
o Validation linguistique
échantillonnée
o Validation finale systématique
2 3
Processus robuste certifié ISO
8. Cédric Vleugels
Business Development Manager
+32 (0)483 597 349
cedric.vleugels@production.be
Production sa
47 Place Alphonse Favresse
B-1310 La Hulpe
+32 (0)2 655 11 70
www.production.be