1. Product information Duisburg – Antwerp v.v.
Who to contact / timetable, booking and terminal information
Sales Support, Frankfurt am Main, May 2010
2. CONTENT
page
Product information 2
Gateway connections 3
Connections between Antwerp and Germany 3
International f
I t ti l forwarding
di 5
Connections between Antwerp and Denmark 6
Connections between Antwerp and Scandinavia 8
Connections between Antwerp and Austria / Hungary
p g y 10
Connections between Antwerp and Poland 12
Connections between Antwerp and Czech Republic / Slovakia 14
Connections between Antwerp and Slovenia 16
Connections b t
C ti between A t
Antwerp and T k
d Turkey 18
Timetable indication 20
Your bookings 21
Terminal- and agency information 24
1
3. PRODUCT INFORMATION
New direct train between Antwerp and Duisburg
Kombiverkehr links with the new direct train the terminal Antwerp Combinant to the European block train
network. Thus there is the possibility to shift your transport volume onto rail from Antwerp to the Ruhr
region and accordingly to all parts of Europe.
These are the key benefits of transporting your loading units
on the new direct train:
5 overnight-dispatches per week and direction
between Antwerp and Duisburg
From Duisburg best connections within Germany and to all
parts of Europe
Transport monitoring as additional service of Kombiverkehr
2
4. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Germany
Kiel
Rostock
Hamburg Lübeck
Duisburg-Ruhrort Hafen
Leipzig
Antwerpen
A t
Ludwigshafen
München
Basel
3
5. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Germany Your contacts
Antwerpen – Basel v.v.* Kombiverkehr GmbH & Co KG
Zum Laurenburger Hof 76
Antwerpen – Hamburg v.v.*
D-60594 Frankfurt am Main
Antwerpen – Kiel v.v.**
International Transport
Antwerpen – Leipzig v.v. *
West European Transport
Antwerpen – Lübeck v.v. ** Ernst Kemmerer
Manager West European Transport
Antwerpen – Ludwigshafen v.v. *
Phone +49 69/7 95 05-2 32
Antwerpen – München v.v. * Fax +49 69/7 95 05-2 49
E-Mail ekemmerer@kombiverkehr.de
Antwerpen – Rostock v.v. **
p
Véronique Oliver
Transport Support Officer Belgium, England,
France and Netherlands
Phone +49 69/7 95 05-2 40
Fax +49 69/7 95 05-2 49
* via Duisburg
** via Duisburg and Hamburg E-Mail voliver@kombiverkehr.de 4
6. GATEWAY CONNECTIONS
International forwarding
Norway, Sweden, Finland
Baltic States Russia
States,
German Baltic Sea Ports: Kiel, Lübeck, Rostock
Poland CIS
Rotterdam
Duisburg
Antwerp
Czech Republic
Slovakia
Austria Hungary
France
Slovenia
Italy
Balkan States
Turkey
Spain / Portugal
5
8. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Denmark Your contacts
Antwerpen – Taulov v.v.* Kombiverkehr GmbH & Co KG
Zum Laurenburger Hof 76
Antwerpen – HØje Taastrup v.v.*
D-60594 Frankfurt am Main
International Transport
West European Transport
Véronique Oliver
Transport Support Officer Belgium England
Belgium, England,
France and Netherlands
Phone +49 69/7 95 05-2 40
Fax +49 69/7 95 05-2 49
E-Mail voliver@kombiverkehr.de
* via Duisburg and Hamburg
7
9. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Scandinavia*
Trondheim Sundsvall
Gävle Helsinki
Bergen
g
Oslo
Stockholm
Stavanger Hallsberg
Trelleborg
Lübeck
Antwerpen
8
* Additional connections to Scandinavia see page 9.
10. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Scandinavia Your contacts
Antwerp – Norway Kombiverkehr GmbH & Co KG
Oslo, Andalsnes, Bergen, Bodo, Fauske, Zum Laurenburger Hof 76
Mo I Rana, Narvik, Stavanger, Trondheim D-60594 Frankfurt am Main
g
via Trelleborg
International Transport
North European Transport &
Antwerp – Sweden
Baltic Sea Ports
Stockholm, Gävle, Sundsvall, Umea, Lulea,
Marco Rückmann
Hallsberg via Trelleborg
Team Leader North European Transport &
Göteborg via Lübeck
Baltic Sea Ports
Phone +49 69/7 95 05-2 41
Antwerp – Finland
p
Fax +49 69/7 95 05-2 89
Helsinki, Kemi, Oulu, Rauma, Turku,
E-Mail mrueckmann@kombiverkehr.de
Hanko, Kotka via Lübeck
9
11. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Austria / Hungary
Antwerpen Duisburg
D i b
Krems
Wels Györ Miskolc
Linz
Budapest
B d t
Wien Debrecen
Hall Salzburg
Graz Szolnok
Wolfurt Szekes-
Villach fehervar
St. Michael Szeged
10
12. GATEWAY CONNECTIONS
Connection between Antwerp and Austria / Your contacs
Hungary
Kombiverkehr GmbH & Co KG
Antwerp – Austria Zum Laurenburger Hof 76
Bludenz, Graz, Hall, Krems, Linz, Salzburg, D-60594 Frankfurt am Main
St. Michael, St. Pölten, Villach, Wels, Wien
, , , ,
Wolfurt via Duisburg and Wels International Transport
East- and Southeast European
Antwerp – Hungary Transport
Budapest, Debrecen, G
Györ, Miskolc, S
Székes- Angelika Hoffmann
féhervár, Szolnok, Szeged via Duisburg and Transport Support Officer Austria
Wels Phone +49 69/7 95 05-2 45
Fax +49 69/7 95 05-2 49
E-Mail ahoffmann@kombiverkehr.de
Elric Ruschke
Transport Support Officer Hungary
Phone +49 69/7 95 05-2 81
Fax +49 69/7 95 05-2 49
E-Mail eruschke@kombiverkehr.de 11
14. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Poland Your contacs
Antwerp – Poland Kombiverkehr GmbH & Co KG
Gadki, Gliwice, Malaszcewicze, Zum Laurenburger Hof 76
Pruszkow, Wroclaw via Duisburg D-60594 Frankfurt am Main
From M l
F Malaszewicze f
i forwarding t CIS
di to International Transport
States East- and Southeast European Transport
Iris Hausel
Transport Support Officer Poland, CIS
Poland CIS,
Slovakia and Czech Republic
Phone +49 69/7 95 05-2 56
Fax +49 69/7 95 05-2 49
E-Mail ihausel@kombiverkehr.de
13
16. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Your contacs
Czech Republic / Slovakia
Kombiverkehr GmbH & Co KG
Antwerp – Czech Republic Zum Laurenburger Hof 76
Lovosice Ostrava Paskov, Prerov, Uhersky D-60594 Frankfurt am Main
Brod, Sladkovicovo, Zlin via Duisburg
, , g
International Transport
Antwerp – Slovakia East- and Southeast European Transport
Bratislava und Cierna Nad Tisou Iris Hausel
via Lovosice Transport Support Officer Poland, CIS
Poland CIS,
Kosice via Ostrava Paskov Slovakia and Czech Republic
Phone +49 69/7 95 05-2 56
Fax +49 69/7 95 05-2 49
E-Mail ihausel@kombiverkehr.de
15
18. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Slovenia Your contacts
Antwerp – Slovenia Kombiverkehr GmbH & Co KG
Ljubljana und Koper via Duisburg and Zum Laurenburger Hof 76
München D-60594 Frankfurt am Main
International Transport
East- and Southeast European
Transport
Marijo Pesic
Transport Support Officer Bosnia-
Herzegovina, Croatia, Macedonia,
Serbia, Slovenia and Turkey
Phone +49 69/7 95 05-2 67
Fax +49 69/7 95 05-2 49
E-Mail mpesic@kombiverkehr.de
17
19. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Turkey
Bremerhaven
Hamburg-Billwerder / Hamburg Hafen
Duisburg
Duisburg
Leipzig
Antwerpen
Köln
München
Ludwigshafen München
Ljubljana
Ljubljana
Halkali (Istanbul)
18
20. GATEWAY CONNECTIONS
Connections between Antwerp and Turkey Your contacts
Antwerp – Turkey Kombiverkehr GmbH & Co KG
Halkali (Istanbul) via Duisburg, Zum Laurenburger Hof 76
München and Ljubljana D-60594 Frankfurt am Main
International Transport
East- and Southeast European
Transport
Marijo Pesic
Transport Support Officer Bosnia-
Herzegovina, Croatia, Macedonia,
Serbia, Slovenia and Turkey
Phone +49 69/7 95 05-2 67
Fax +49 69/7 95 05-2 49
E-Mail mpesic@kombiverkehr.de
19
21. TIMETABLE
Timetable indication*
direction opposit direction Profile
atch
atch
running time
e
running time
e
day of dispa
pick-up time
e
day of dispa
pick-up time
e
closing time
e
closing time
e
from to
B-Antwerpen-Combinant Duisburg-Ruhort Hafen Ubf DUSS 1-5 20:00 B 7:00 1-5 12:00 B 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Basel Bad Ubf 2+4 20:00 C 6:00 1+3 19:00 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Basel Bad Ubf 5 20:00 E 6:00 5 19:00 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Hamburg-Billwerder Ubf 1-4 20:00 C 5:00 1-4 20:45 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B Antwerpen Combinant
B-Antwerpen-Combinant Hamburg Billwerder
Hamburg-Billwerder Ubf 5 20:00 D 5:00 6 10:30 D 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Kiel-Ostuferhafen 1+3+5 20:00 C 12:30 1+2+4 12:30 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Leipzig-Wahren Ubf 1-4 20:00 C 5:30 1-4 17:45 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Leipzig-Wahren Ubf 5 20:00 E 5:30 5 17:45 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Ludwigshafen BASF Ubf 1-4 20:00 C 3:15 1-4 23:10 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Ludwigshafen BASF Ubf 5 20:00 E 3:15 5 23:10 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Lübeck-Skandinavienkai Ubf 1-4 20:00 C 7:10 1-4 21:30 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Lübeck-Skandinavienkai Ubf 5 20:00 C 7:00 7 14:30 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant München-Riem Ubf 1-4 20:00 C 7:30 1-4 18:10 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant München-Riem Ubf 5 20:00 E 7:30 5 18:10 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Rostock-Seehafen Ubf 1-4 20:00 C 12:40 1-4 13:30 C 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
B-Antwerpen-Combinant Rostock-Seehafen Ubf 5 20:00 D 12:40 7 11:45 E 7:00 P 70 P 400 C 70 C 400
* Please note that the named times are indications and without commitment.
For th l t t ti t bl f thi
F the latest timetables for this service, please refer to our timetable i f
i l f t ti t bl information system, which can b f
ti t hi h be found on th i t
d the internet at
t t
www.kombiverkehr.de.
The timetable information page also offers our "Quick transport pollution calculator" web application, which enables you to
calculate quickly and easily the p
q y y pollutant emissions p
produced by the transport of y
y p your consignments.
g
To search for connections and calculate the CO2 emissions, click on the following link:
http://www.kombiverkehr.de/web/Englisch/Startseite/Customer_Information/Timetable/Timetable information/
20
22. YOUR BOOKINGS
General information
If you would like to send shipments with Kombiverkehr, you will need to make a booking for each
shipment. Bookings must normally be made in writing. Bookings for services from german terminals
must be sent to the staff of the relevant Kombiverkehr agency.
Please use the Kombiverkehr booking form for your booking.
German form http://www.kombiverkehr.de/neptun/neptun.php/oktopus/page/1/5
English form http://www.kombiverkehr.de/neptun/neptun.php/oktopus/page/2/5
This booking form can be used to book any of our services. The booking form will indicate the
mandatory information that is to be provided for transport on any particular route. For details, please
refer to the guide on the second sheet of the form.
g
21
23. YOUR BOOKINGS
General information
Your booking must contain the following mandatory information:
Consignment date
Consignment terminal
g
Receiving terminal (on Gateway routes, the last terminal)
Re-shipping information (in the case of forwarding)
Details of the loading unit: design, length, profile, tare
Anticipated gross laden weight
Number of the loading unit or unique customer reference (please indicate on delivery!)
Information about the goods (type, hazardous goods details, customs information,
p y
phyto and veterinary information where appropriate)
y pp p )
Seaport or ferryport details, depending on the route
Shipper/receiver/invoice recipient according to the issued transport approval
Your company details
Please refer to the booking form for details of the mandatory information.
22
24. YOUR BOOKINGS
Please note the following when creating your schedules:
Bookings must be made as follows:
Services from Antwerp Book with Optimodal (e-Mail kvantwerp@optimodal.nl)
Services from Germany Book with Kombiverkehr agent at the relevant terminal
Services from Denmark Book with Kombiverkehr agent in Hannover-Linden Hafen
Services from Austria Book with Intercontainer Austria
Services from Hungary Book with Hungaria Intermodal
Services from Poland Book with Polzug
Services from Czech Republic Book with Bohemiakombi
Services from Slovakia Book with Bohemiakombi
Services from Slovenia Book with Adria Kombi
Services from Turkey Book with Adria Kombi
23
25. TERMINAL AND AGENCY INFORMATION
Please refer to the current terminal and agency information for this product on our website at
www.kombiverkehr.de.
Click on the following link to reach the "Terminals and agencies" page:
http://www.kombiverkehr.de/web/Englisch/Startseite/Customer_Information/Terminals_und_Agenturen/
p g g
24