2. Miles de libros de historia, maestros, programasMiles de libros de historia, maestros, programas
y otros entes de la vida cotidiana nos acercan ay otros entes de la vida cotidiana nos acercan a
un concepto: el de losun concepto: el de los indiosindios, refiriéndose a una, refiriéndose a una
masa que ocupabamasa que ocupaba nuestronuestro territorio antes de laterritorio antes de la
llegada de losllegada de los descubridoresdescubridores..
Los mismos libros de historia, los historiadores yLos mismos libros de historia, los historiadores y
los que creemos que hicieron la historia, porlos que creemos que hicieron la historia, por
efecto dominó, nos hacen aceptar un suceso,efecto dominó, nos hacen aceptar un suceso,
contado solo por algunos. Pero tal vez hay algocontado solo por algunos. Pero tal vez hay algo
más fuera de Cristóbal Colón, fuera de España,más fuera de Cristóbal Colón, fuera de España,
fuera del indio y fuera del idioma, y cómofuera del indio y fuera del idioma, y cómo
saberlo si la misma historia nos inhibe asaberlo si la misma historia nos inhibe a
cuestionarla.cuestionarla.
3. Cómo saber por dónde empezar, si la otraCómo saber por dónde empezar, si la otra
historia, o la que no conocemos, no fue enhistoria, o la que no conocemos, no fue en
castellano. No fue antes o después decastellano. No fue antes o después de
1492. No fue en América ni en otro1492. No fue en América ni en otro
continente.continente.
Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, AlejoCarlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, Alejo
Carpentier son ejemplos de quienesCarpentier son ejemplos de quienes
ofrecieron a sus lectores tomar distanciaofrecieron a sus lectores tomar distancia
de lade la verdaderaverdadera historia en sus textos yhistoria en sus textos y
abrir paso a conocer a los pueblosabrir paso a conocer a los pueblos
originarios olvidándonos del indio.originarios olvidándonos del indio.
4. ¿Qué historia sabemos?¿Qué historia sabemos?
¿Por qué quedarnos con el relato del¿Por qué quedarnos con el relato del
vencedor sin saber el del vencido?vencedor sin saber el del vencido?
¿Nosotros qué somos, vencedores o¿Nosotros qué somos, vencedores o
vencidos?vencidos?
La historia que sabemos no da lugar a estasLa historia que sabemos no da lugar a estas
preguntas.preguntas.
5. ““Nos enseñaban el tiempo pasado para queNos enseñaban el tiempo pasado para que
nos resignáramos,nos resignáramos,
conciencias vaciadas, al tiempo presente:conciencias vaciadas, al tiempo presente:
no para hacer la historia, que ya estabano para hacer la historia, que ya estaba
hecha, sino para aceptarla.”hecha, sino para aceptarla.”
6. El hombre descubre América.El hombre descubre América.
Llega el hombre blanco a estasLlega el hombre blanco a estas
tierras.tierras.
Conquista.Conquista.
Represión.Represión.
Imposición del idioma.Imposición del idioma.
Imposición de otro idiomaImposición de otro idioma
desconocido.desconocido.
Imposición de Dios.Imposición de Dios.
Imposición de dios.Imposición de dios.
7. ““Todo pertenece desde hoy, a esosTodo pertenece desde hoy, a esos
reyes lejanos: el mar de corales,reyes lejanos: el mar de corales,
las arenas, las rocas verdísimaslas arenas, las rocas verdísimas
de musgo, los bosques, losde musgo, los bosques, los
papagayos y estos hombres depapagayos y estos hombres de
piel de laurel que no conocenpiel de laurel que no conocen
todavía la ropa, la culpa ni eltodavía la ropa, la culpa ni el
dinero y que contemplan,dinero y que contemplan,
aturdidos, la escena.”aturdidos, la escena.”
9. Nacemos.Nacemos.
Entre europeos e pueblos originarios,Entre europeos e pueblos originarios,
surgen los mestizos.surgen los mestizos.
Y a pesar de tener ambas sangres, tenemosY a pesar de tener ambas sangres, tenemos
un idioma. El idioma con el que seun idioma. El idioma con el que se
discrimina a la otra piel, al otro idioma, aldiscrimina a la otra piel, al otro idioma, al
otro.otro. OtrosOtros..
El idioma con el que se ha transmitido enEl idioma con el que se ha transmitido en
generaciones y generaciones quiénesgeneraciones y generaciones quiénes
somos y de dónde venimos.somos y de dónde venimos.
10. Desde la literatura latinoamericanaDesde la literatura latinoamericana
contemporánea, desde los primeros libroscontemporánea, desde los primeros libros
que se animaron a contar quién fue Túpacque se animaron a contar quién fue Túpac
Amaru, y desde todos aquellos que aúnAmaru, y desde todos aquellos que aún
pronuncian y transmiten el guaraní, elpronuncian y transmiten el guaraní, el
quechua, el aimara, el náhuatl, aún sequechua, el aimara, el náhuatl, aún se
puede afirmar que Colón, jamás llegó apuede afirmar que Colón, jamás llegó a
las tierras vírgenes.las tierras vírgenes.