SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 48
Descargar para leer sin conexión
La Pedagogía de Dios 
La Pedagogía de Dios 
¿Cómo ha enseñado y enseña Dios?...ése será nuestro modelo 
¿Cómo ha enseñado y enseña Dios?...ése será nuestro modelo 
No se trata de una “metodología” 
Ni de una “serie de actividades” 
Ni de un conjunto de “consejos prácticos” 
Es su modo de ser y relacionarse… su estilo “interpersonal” 
Recogemos del libro Claves para la formación de los profesores, este párrafo en 
que no se hace referencia a Dios sino reflexiones sobre el profesorado (libro p. 49): 
«Ese tono vital, ese estilo, es sin lugar a dudas “un acto creativo, 
que requiere el uso efectivo de la propia personalidad como instrumento... 
Ello exige cualidades de apertura, de hacer visible su mismidad. 
La persona debe desear revelarse a sí misma y permitir que los demás 
le vean tal como es, que sepan lo que piensa, lo que cree y por lo que se mueve” » 
La pedagogía de Dios es un “estilo pedagógico”, un “tono educativo vital”, como el 
que acabamos de describir, especialmente original. 
Pero, ¿en qué consiste su estilo? ¿qué supone esta pedagogía 
divina? 
2
LLaa PPeeddaaggooggííaa ddee DDiiooss 
El Concilio Vaticano II en Dei Verbum 13 afirma que no se puede 
entender lo que Dios ha dicho y hecho, sin tener en cuenta su 
estilo de enseñar; de esta forma, “sin mengua de la verdad y de 
El Concilio Vaticano II en Dei Verbum 13 afirma que no se puede 
entender lo que Dios ha dicho y hecho, sin tener en cuenta su 
estilo de enseñar; de esta forma, “sin mengua de la verdad y de 
la santidad de Dios, la Sagrada Escritura nos muestra la 
la santidad de Dios, la Sagrada Escritura nos muestra la 
admirable condescendencia de Dios, para que aprendamos 
su amor inefable y cómo adapta su lenguaje a nuestra 
admirable condescendencia de Dios, para que aprendamos 
su amor inefable y cómo adapta su lenguaje a nuestra 
naturaleza con su providencia solícita”. 
naturaleza con su providencia solícita”. 
Condescendencia en: S. Juan Crisóstomo Pío XII CEC 
684 
 ¿Por qué es de condescendencia el ejemplo patrístico de CEC 684? 
Condescender es descender con otro, abajarse hasta el otro, 
aceptar al de abajo, adaptarse a su capacidad… 
Dios se pone a nuestro nivel para entablar un diálogo gratuito, 
cariñoso, salvador… 
Abre su intimidad en lenguaje y palabras humanas; y ya desde la 
Creación hizo al hombre a su imagen y semejanza, capax 
Dei 
Condescender es descender con otro, abajarse hasta el otro, 
aceptar al de abajo, adaptarse a su capacidad… 
Dios se pone a nuestro nivel para entablar un diálogo gratuito, 
cariñoso, salvador… 
Abre su intimidad en lenguaje y palabras humanas; y ya desde la 
Creación hizo al hombre a su imagen y semejanza, capax 
Dei
Condescendencia: Dios en una mmuueessttrraa ddee aammoorr iinneeffaabbllee 
ssee hhaaccee cceerrccaannoo ppaarraa hhaabbllaarrnnooss yy ssaallvvaarrnnooss 
Condescendencia: 
yy ddee aaddaappttaacciióónn aa nnoossoottrrooss,, 
Dios  SERVIDOR 
*Antiguo Testamento 
*Nuevo Testamento 
*Patrística 
*Vida de la Iglesia 
Condescendencia: 
Lenguaje humano y progresivo 
*Antiguo Testamento 
*Nuevo Testamento 
*Patrística 
*Vida de la Iglesia 
Acercamiento y presencia 
SHEKINÁH 
*Antiguo Testamento 
*Nuevo Testamento 
*Patrística 
*Vida de la Iglesia 
DDiiooss ssee hhaa hheecchhoo yy eess:: pprróóxxiimmoo,, cceerrccaannoo,, ccoommpprreennssiibbllee;; 
nnooss ccuuiiddaa,, nnooss ddeeffiieennddee yy nnooss oorriieennttaa;; 
nnooss eennsseeññaa aa nnuueessttrroo nniivveell,, ccoonn ccaarriiññoo,, ppooccoo aa ppooccoo;; 
yy nnooss aaccoommppaaññaa ddeessddee ddeennttrroo ddee nnoossoottrrooss mmiissmmooss……
Aplicación de la “Pedagogía de Dios” a la Transmisión de la fe 
El propio educador 
- Dar prioridad sus 
actitudes interiores. 
- El amor es motor y 
camino de todo el proceso 
educativo. 
- El entusiasmo por 
la labor docente posibilita 
cuidar de los detalles. 
- La actitud de servicio ha 
de ser un rasgo de todo 
educador. 
y a otras tareas educativas 
PPeennssaannddoo eenn eell 
aalluummnnoo g 
- Comprensión y cercanía 
facilitan el aprendizaje. 
- Necesita crecer en su ser 
libre y distinto: que se 
acepte como es. 
- “Personalizar” al alumno 
en la educación 
- Ganarse su confianza: si 
se siente comprendido y 
querido crece su afán de 
superación 
El enfoque 
metodológico 
- Es muy valiosa la 
cercanía personal del 
profesor o catequista al 
alumno y al grupo. 
- Un servicio necesario: la 
adaptación en el lenguaje. 
- Y otra característica 
imprescindible en la tarea 
docente: la progresividad 
educativa 
aaccttiittuuddeess eedduuccaattiivvaass: adaptarse, encuentro, dialogar, comunicar, 
interesarse, 
tomar en serio, aprender con él, pedir perdón, saber esperar, confiar… 
pero las actitudes que les dan vida ¡¡¡ SON LAS
YYaavveehh,, eell ppeeddaaggooggoo ddee llaa 
ddeebbiilliiddaadd ¿QQuuéé mméérriittooss tteenniiaa IIssrraaeell ppaarraa sseerr eelleeggiiddoo 
ccoommoo ““ppuueebblloo ddee DDiiooss””?? NNiinngguunnoo:: IIssrraaeell eerraa eell 
ppuueebblloo mmááss ppeeqquueeññoo ((OOss 1111,,33)).. 
DDiiooss llllaammaa yy eelliiggee aa llaass ppeerrssoonnaass qquuee ddeebbeenn 
ccuummpplliirr uunnaa mmiissiióónn eenn llaa hhiissttoorriiaa:: aa AAbbrraahháánn 
((GGnn 1122,,11 --44)),, aa MMooiissééss ((GGnn 33,,44 ssss)),, aa JJoossuuéé 
((NNúúmm 2277,,1155--2233)),, aa SSaammuueell ((II SSmm 33,,11 --1177)),,
a Saúl ((II SSmm 99,,1155--1177)),, aa DDaavviidd ((II SSmm 1166,,11 
MM)),, aa GGeeddeeóónn ((JJuuee 66,,1111 --2233)),, aa IIssaaííaass ((IIss 
66,,11 vv..)),, aa jjeerreemmííaass ((JJeerr 11,,44--55)),, aa EEzzeeqquuiieell 
((EEzz 22,,11 JJ¡¡,, aa OOsseeaass ((OOss 11,,22--88;; 33,,11 --55)),, aa 
AAmmóóss ((AAmm 77,,1144--1155))...... 
PPeerroo,, ¿qquuéé mméérriittooss ttiieenneenn ccaaddaa uunnoo ddee 
eellllooss ppaarraa sseerr llllaammaaddooss?? NNiinngguunnoo.. 
 MMooiissééss eess ttaarrttaammuuddoo.. IIssaaííaass eess ppeeccaaddoorr.. 
GGeeddeeóónn eess ddee ffaammiilliiaa ppoobbrree..JJeerreemmííaass eess 
uunn mmuucchhaacchhoo......
q Parece quuee DDiiooss ssee eemmppeeññaa eenn ccoonndduucciirr 
llaa hhiissttoorriiaa ddee llaa hhuummaanniiddaadd ddeessddee lloo nnnniinn 
ddéébbiill,, lloo mmááss bbaajjoo oo,, iinncclluussoo,, ppeeccaaddoorr.. 
AAnnaa,, llaa mmaaddrree ddee SSaammuueell,, eess uunnaa mmuujjeerr 
eessttéérriill ((II SSmm 11,,11--1199)),, ccoommoo eessttéérriilleess eerraann 
AAbbrraahháánn yy SSaarraa aa ccaauussaa ddee ssuu vveejjeezz ((GGnn 
1188,,1100--1133)).. 
SSaammuueell eess ssiimmpplleemmeennttee uunn nniiññoo.. 
AAggaarr yy ssuu hhiijjoo IIssmmaaeell ssoonn aabbaannddoonnaaddooss 
ppoorr AAbbrraahháánn eenn eell ddeessiieerrttoo ((GGnn 2211,,88--2211)).. 
JJoosséé eess eell ppeeqquueeññoo yy eess vveennddiiddoo ccoommoo 
eessccllaavvoo ppoorr ssuuss hheerrmmaannooss ((GGnn 3377,,11 --3366))..
Rajab, llaa pprroossttiittuuttaa,, eess qquuiieenn aabbrree eell 
ccaammiinnoo aa llooss eexxpplloorraaddoorreess ddee JJoossuuéé ((JJooss 
22,,88--2211)).. 
DDaavviidd eess eell ppeeqquueeññoo ddee ccaassaa,, hheerrmmoossoo 
ppeerroo ffrráággiill.. 
RRuutt yy NNooeemmíí,, vviiuuddaass,, aammbbaass ssoonn 
bbeennddeecc¡¡ddaass ppoorr eell aammoorr...... 
DDiiooss ssaallvvaa ddeessddee lloo ppeeqquueeññoo yy lloo ddéébbiill yy 
ssee eennffrreennttaa aa llooss iimmppeerriiooss ddee llaa ttiieerrrraa.. MMááss 
ttaarrddee lloo ccaannttaarráá hheerrmmoossaammeennttee oottrraa mmuujjeerr,, 
ppeeqquueeññaa yy ppoobbrree:: MMaarrííaa ddee NNaazzaarreett ((LLcc 
11,,5511--5533))
YYaahhvveehh,, eell ppeeddaaggooggoo ddeell rreeffuueerrzzoo 
ppoossiittiivvoo 
PPeerroo,, ¿qquuiiéénn ppuueeddee ssaalliirr aaddeellaannttee,, iinncclluussoo 
aauunnqquuee ssiieennttaa llaa llllaammaaddaa ddeell mmiissmmoo DDiiooss,, 
ssii eess ddeejjaaddoo úúnniiccaammeennttee,, nnoo aa ssuuss 
ffuueerrzzaass,, ssiinnoo aa ssuuss ddeebbiilliiddaaddeess?? PPoorr eessoo 
DDiiooss,, rreeffuueerrzzaa ppoossiittiivvaammeennttee aa qquuiieenn 
llllaammaa,, iinnooccuulláánnddoollee ggrraaddooss ddee aauuttooeessttiimmaa 
qquuee ppuueeddaann pprrooppoorrcciioonnaarrllee ffuueerrzzaa ppaarraa 
ccuummpplliirr llaa mmiissiióónn:: ““EEll SSeeññoorr eessttáá ccoonnttiiggoo,, 
vvaalliieennttee”” ((JJuuee 66,,1122))..
IIssrraaeell eess ““mmii eelleeggiiddoo,, eessttiirrppee ddee 
AAbbrraahháánn,, mmii aammiiggoo”” ((IIss 4411,,88)),, 
PPoorr eessoo mmiissmmoo,, aa MMaarrííaa,, llaa mmaaddrree 
ddee JJeessúúss,, llee llllaammaa ""ffaavvoorreecciiddaa,, eell 
SSeeññoorr eessttáá ccoonnttiiggoo"" ((LLee 11,,2288)).. 
LLaa aauuttooeessttiimmaa eess eell ttrraammppoollíínn qquuee 
DDiiooss ccoollooccaa eenn eell ccoorraazzóónn ddee ssuuss 
eelleeggiiddooss ppaarraa qquuee ccuummppllaann,, ddeessddee 
eellllooss mmiissmmooss,, llaa mmiissiióónn 
eennccoommeennddaaddaa
Omnipotencia ppeeddaaggóóggiiccaa:: 
llaa ccaappaacciiddaadd ddee ppeerrddoonnaarr 
FFiinnaallmmeennttee,, ttaammbbiiéénn,, llaa oommnniippootteenncciiaa ddee 
DDiiooss ccoommoo aattrriibbuuttoo ffuunnddaammeennttaall 
eexxppeerriimmeennttaaddoo ppoorr eell ppuueebblloo vvaa 
aaddqquuiirriieennddoo pprrooggrreessiivvaammeennttee uunnaa iimmaaggeenn 
qquuee vvaa ddeessddee llaa ffuueerrzzaa ddee uunn YYaahhvveehh 
ccoommoo uunn ddiiooss mmááss ffuueerrttee qquuee llooss ddeemmááss 
ddiioosseess aa uunn DDiiooss ““ddee llooss eejjéérrcciittooss”” 
gguueerrrreerroo yy ccoommbbaattiivvoo..
Todavía, siglos mmááss ttaarrddee,, eell lliibbrroo ddee llaa 
SSaabbiidduurrííaa iinnvvooccaarráá llaa oommnniippootteenncciiaa ddee uunn 
DDiiooss qquuee ccaassttiiggaa aa llooss mmaallvvaaddooss ((SSaabb 1111,,1155-- 
2200)) yy ssiinn eemmbbaarrggoo eessee ccaassttiiggoo nnoo sseerráá yyaa 
ppuurraa vveennggaannzzaa,, ssiinnoo ppeeddaaggooggííaa ccoorrrreeccttiivvaa 
ppaarraa qquuee llooss ppeeccaaddoorreess ssee aarrrreeppiieennttaann ((SSaabb 
1122,,22)).. 
DDeebbeerrííaammooss hhaabbllaarr ddee llaa oommnniippootteenncciiaa 
ppeeddaaggóóggiiccaa ddee DDiiooss ppuueess llaa mmaayyoorr 
mmuueessttrraa ddeell ppooddeerrííoo ddee DDiiooss eess ssuu ccaappaacciiddaadd 
ddee ppeerrddoonnaarr ((SSaabb 1111,,2211--2233)) qquuee llee ddiissttaanncciiaa 
aabbssoolluuttaammeennttee ddeell ccoonncceeppttoo hhuummaannoo ddee 
ppooddeerr ((OOss 1111,,99;; 22 SSmm 2244,,1111--1144))..
Dios, que ppiiddee ccoollaabboorraacciióónn 
LLaa ppeeddaaggooggííaa ddee DDiiooss eess ppaarrttiicciippaattiivvaa yy 
rreessppeettaa aabbssoolluuttaammeennttee llaa lliibbeerrttaadd ddee llaass 
ppeerrssoonnaass yy ddeell ppuueebblloo 
EEnn vvaarriiooss mmoommeennttooss ddee SSuu hhiissttoorriiaa ssee llee ppoonnee aa 
IIssrraaeell eenn ssiittuuaacciióónn ddee tteenneerr qquuee ttoo­­mmaarr 
uunnaa 
ooppcciióónn lliibbrree:: eelliiggee uunn ccaammiinnoo uu oottrroo,, ddee vviiddaa oo ddee 
mmuueerrttee
MMiisseerriiccoorrddiiaa 
LLaa aacccciióónn ddee DDiiooss nnaaccee ddee ssuu pprriimmiiggeenniiaa 
rreeaacccciióónn mmiisseerriiccoorrddiioossaa:: DDiiooss ""bbaajjaa”” aa llaa 
hhiissttoorriiaa ppoorrqquuee llee dduueellee.. DDee llaa mmiissmmaa 
mmaanneerraa,, aaqquueellllooss aa qquuiieenneess eell SSeeññoorr llllaammaa 
rreecciibbeenn yy ppaarrttiicciippaann ddee ssuu eessppíírriittuu::““YYoo eessttooyy 
ccoonnttiiggoo,, nnoo tteemmaass””,,““YYoo ppoonnddrréé eenn ttuu bbooccaa llaass 
ppaallaabbrraass””...... EEss ddeecciirr;; ssee ssiieenntteenn aanniimmaaddooss,, 
mmoottiivvaaddooss,, uurrggiiddooss ppoorr eell mmiissmmoo sseennttiiddoo ddee 
mmiisseerriiccoorrddiiaa qquuee eell DDiiooss ddee llaa mmiisseerriiccoorrddiiaa 
ppoorrqquuee lllleevvaann ddeennttrroo ddee ssíí llaa ““lleeyy”” ddeell SSeeññoorr
3. El Dios ddee llaa ppeeddaaggooggííaa 
aauuddiioovviissuuaall 
NNooss aacceerrccaammooss aa DDiiooss ccoonn eell lleenngguuaajjee ddee 
llooss ssiiggnnooss 
““AA DDiiooss nnaaddiiee lloo hhaa vviissttoo nnuunnccaa”” ((11 JJnn 
44,,1122)).. DDeecciirr eessttoo eess ddeecciirr,, eenn cciieerrttaa mmaanneerraa,, qquuee DDiiooss eess ttrraasscceennddeennttee 
aa ccuuaallqquuiieerr iimmaaggeenn oo iiddeeaa qquuee ppuuddiiéérraammooss hhaacceerrnnooss ddee ÉÉll.. AAll ddeecciirr ““DDiiooss””,, 
aappuunnttaammooss ccoonn eell ddeeddoo aa llaa lluunnaa,, ppeerroo eessaa lluunnaa nnoo lllleeggaammooss aa aallccaannzzaarrllaa.. 
YY,, ssiinn eemmbbaarrggoo,, nnooss qquueeddaammooss ccoonn eell ddeeddoo,, eess ddeecciirr,, ccoonn aaqquueelllloo qquuee nnooss 
iinnddiiccaa llaa ddiirreecccciióónn,, eell hhaacciiaa ddóónnddee ddee nnuueessttrraa mmiirraaddaa yy nnuueessttrraa eessppeerraannzzaa.. 
 PPoorr eessoo mmiissmmoo,, nnoo ssee pprroonnuunncciiaa eell nnoommbbrree ddee YYaahhvveehh,, nnii ssee llee eessccrriibbee.. 
TTiieenneenn rraazzóónn jjuuddííooss yy ttaaooííssttaass.. DDiiooss eess eell iinnnnoommbbrraabbllee yy eell iinnvviissiibbllee.. PPeerroo aa 
ÉÉll nnooss aacceerrccaammooss ccoonn eell ddeeddoo qquuee aappuunnttaa aa llaa lluunnaa:: llooss ssiiggnnooss,, llooss 
ssíímmbboollooss,, eell lleenngguuaajjee aauuddiioovviissuuaall..
FFuueeggoo 
 DDiiooss eess,, ppuueess uunnaa zzaarrzzaa qquuee aarrddee,, lloo mmiissmmoo qquuee eess uunn 
ffuueeggoo --lluuzz,, ccaalloorr,, ddeesslluummbbrraammiieennttoo-- qquuee iinnddiiccaann ssuu 
gglloorriiaa yy,, aall mmiissmmoo ttiieemmppoo,, ssuu iinnffiinniittaa ppuurreezzaa ccuuyyoo bbrriilllloo 
qquueeddaa rreefflleejjaaddoo eenn eell rroossttrroo ddee MMooiissééss ((ÉÉxx 3344,,2299)),, aannttee 
qquuiieenn IIssaaííaass ssee ssiieennttee pprrooffuunnddaammeennttee ppeeccaaddoorr ((IIss 66)) yy 
aaddoonnddee EEllííaass eess ttrraannssppoorrttaaddoo--ddiivviinniizzaaddoo ((22 RRee 22,,1111)).. 
 EEll ffuueeggoo ddee DDiiooss eess iimmaaggeenn ddee ssuu ttrreemmeennddaa 
ttrraasscceennddeenncciiaa,, eexxpprreessaaddaa eenn uunnaa ““tteeooffaannííaa”” lllleennaa ddee 
tteerrrroorreess iinnddeessccrriippttiibblleess:: hhuummoo,, ffuueeggoo,, ttrroommppeettaass,, 
ttrruueennooss...... ((ÉÉxx 1199;; DDtt 44,,1122;; 55,,44..2222..2244))..
NNuubbee 
DDiiooss eess nnuubbee ttaammbbiiéénn,, qquuee ssee uunnee aall ffuueeggoo yy 
aall hhuummoo ddee ssuu pprreesseenncciiaa tteerrrriibbllee yy 
ttrraasscceennddeennttee ((ÉÉxx 1199,,1166)).. PPeerroo ÉÉll eess ccoolluummnnaa 
ddee nnuubbee lloo mmiissmmoo qquuee ccoolluummnnaa ddee ffuueeggoo 
ppaarraa aaccoommppaaññaarr aall ppuueebblloo eenn ssuu ccaammiinnoo ((ÉÉxx 
1133,,2211--2222)).. LLaa nnuubbee eess ssíímmbboolloo ddee ssuu 
pprreesseenncciiaa ccuuaannddoo DDiiooss ““bbaajjaa”” ppaarraa hhaabbllaarr ccoonn 
MMooiissééss yy llee ccuubbrree,, llee eennvvuueellvvee yy llee ooccuullttaa aa llaa 
vviissttaa ddee ttooddooss ((ÉÉxx 2244,,1155--1166;; 3333,,99;; 3344,,55)) yy 
ccuuaannddoo,, ffiinnaallmmeennttee,, llee eess ddaaddoo aa MMooiissééss 
pprroonnuunncciiaarr eell nnoommbbrree ddee DDiiooss ((ÉÉxx 3344,,55))..
MMoonnttee 
LLoo mmiissmmoo ddeebbeerrííaammooss ddeecciirr ddeell mmoonnttee,, 
ccoommoo lluuggaarr ddee llaa pprreesseenncciiaa ddee DDiiooss ((ÉÉxx 
1199,,22-- 33;; 2244,,1166,, eettcc..)).. 
LLoo ssaaggrraaddoo ssiieemmpprree rreessiiddee eenn llooss mmoonntteess 
yy llaass ccoolliinnaass,, yy ddee eessoo qquueeddaa ccoonnssttaanncciiaa 
ttaammbbiiéénn eenn nnuueessttrrooss mmiissmmooss ppuueebbllooss,, 
aajjeennooss aa llaa ccuullttuurraa sseemmííttiiccaa.. EEll mmoonnttee eess 
ssiiggnnoo uunnii­­vveerrssaall 
ddee llaa pprreesseenncciiaa ddee lloo 
ssaaggrraaddoo
AAgguuaa 
AAllllíí ddoonnddee eell aagguuaa ccoorrrree eenn rrííooss yy ffuueenntteess,, eess llaa 
vviiddaa ddee DDiiooss llaa qquuee fflluuyyee,, rreeffrreessccaa yy ddaa vviiddaa.. EEnn 
ccaammbbiioo,, eell aagguuaa ddee llooss aalljjiibbeess eess aagguuaa mmuueerrttaa 
qquuee bbrroottaa ddeell ppeeccaaddoo yy eell aabbaannddoonnoo ddee llaa 
AAlliiaannzzaa ((JJeerr 22,,1133)).. 
EEll aagguuaa,, eell ddiilluuvviioo,, llaa sseeqquuííaa,, ssiinn eemmbbaarrggoo,, ssoonn 
ssíímmbboollooss ddee ddeessttrruucccciióónn yy,, ppoorr lloo mmiissmmoo,, ddee 
ppuurriiffiiccaacciióónn ((EEzz 1166,,99;; 3366,,2255;; ZZaacc 1133,,11)).. 
EEll aagguuaa,, ffiinnaallmmeennttee eess ssíímmbboolloo ddee llaa eessppeerraannzzaa,, 
ccuuaannddoo DDiiooss ttrraannssffoorrmmee eell ddeessiieerrttoo eenn vveerrggeell ((IIss 
3355,,66;; 4411,,1177--2200;; 4433,,2200;; 4444,,33))..
CCaammiinnoo 
AAbbrraahháánn,, eell ÉÉxxooddoo nnooss iinnddiiccaann qquuee llaa vviiddaa 
eess ccaammiinnoo,, ssaalliiddaa ddee lloo sseegguurroo hhaacciiaa eell 
hhoorriizzoonnttee aabbiieerrttoo ddee llaa uuttooppííaa yy llaa 
eessppeerraannzzaa.. 
CCaammiinnooss aabbiieerrttooss eenn mmeeddiioo ddeell ddeessiieerrttoo,, 
lluuggaarr ddee pprruueebbaa yy ddee eennccuueennttrroo ccoonn eell 
SSeeññoorr ((OOss 22,,44 ssss)),, ddoonnddee nnoo qquueeddaa mmááss 
rreemmeeddiioo qquuee eelleeggiirr eennttrree ccaammiinnooss ddee vviiddaa 
yy ddee mmuueerrttee ((DDtt 3300,,1155--1188)),,
MMuucchhoo mmááss 
DDiiooss eess ttooddaass eessaass ccoossaass,, mmaanniiffeessttaaddoo aa 
nnoossoottrrooss eenn llaa aammbbiiggüüeeddaadd aabbiieerrttaa ddeell 
lleenngguuaajjee ppooééttiiccoo qquuee nnooss hhaabbllaa ddee 
mmoonntteess,, ddee bbrriissaa,, ddee ffuueeggoo,, ddee lluuzz yy ddee 
ccaammiinnoo.. 
YY nnooss eennsseeññaa aa DDiiooss ccoommoo eessppoossoo,, ccoommoo 
mmaaddrree,, ccoommoo áágguuiillaa oo rrooccaa yy,, ssoobbrree ttooddoo,, 
ccoommoo ““aammiiggoo ddee llaa vviiddaa”” ((SSaabb 1111,,2266))..
DDiiooss ccaatteeqquuiissttaa 
TToommaa llaa iinniicciiaattiivvaa 
CCoommppaassiivvoo 
CCrreeaa aauuttooeessttiimmaa 
EEnnrraaiizzaaddoo 
QQuuee ssee aaddaappttaa 
LLiibbeerraaddoorr 
TTooddooppooddeerroossoo 
eenn eell ppeerrddóónn 
Alguien que sale al encuentro de los catequizandos 
convencido de lo que piensa, de lo que siente, de lo que 
vive, sabiéndolo comunicar (DGC 211). 
AAllgguuiieenn qquuee ccuuiiddaa ssoobbrree ttooddoo ddee llooss mmááss ddéébbiilleess 
AAllgguuiieenn qquuee ccaappttaa lloo mmeejjoorr ddee llooss eedduuccaannddooss yy lloo ppootteenncciiaa 
TTrraabbaajjaa sseerriiaammeennttee ppaarraa qquuee llaass ppeerrssoonnaass ccrreezzccaann ppoorr ssíí 
mmiissmmaass,, ssiinn ccrreeaarr 
AAllgguuiieenn qquuee vviivvee eennccaammaaddoo eenn eell mmiissmmoo ccoonntteexxttoo 
qquuee llooss eedduuccaannddooss ((DDGGCC 110099)).. 
Alguien que se acerca a la persona respetando sus 
peculiaridades (DGC 170). 
AAllgguuiieenn qquuee ooffrreeccee eell MMeennssaajjee ddeessddee llaa eexxppeerriieenncciiaa hhuummaannaa 
qquuee vviivveenn llooss eedduuccaannddooss ppaarraa qquuee sseeaann lliibbeerraaddooss ((DDGGCC 
110033)).. 
Alguien que comprende los distintos ritmos del crecimiento, 
fallos y debilidades (DGC 165).
PPeeddaaggooggííaa ddee JJeessúúss
JJeessúúss nnoossoottrrooss 
Jesús sale a los caminos 
anunciando la Buena Noticia. Invita 
y ofrece. Pero no impone (Mc 1,14). 
““DDee llaa pprrooppuueessttaa”” 
Oferta el Evangelio como una 
propuesta, sin imposición. Por la 
misma bondad del Mensaje. 
No tiene otro interés que las 
personas mismas. 
“Gratuita” 
Sin ningún tipo de interés personal o 
comunitario. Por ser Buena Noticia 
para todos. 
LLooss ddeessttiinnaattaarriiooss pprriinncciippaalleess ddee llaa 
BBuueennaa NNoottiicciiaa ssoonn llooss ppoobbrreess,, llooss 
eexxcclluuiiddooss yy llooss ppeeccaaddoorreess ((LLee 44,,1144 
ssss..)).. 
JJeessúúss hhaabbllaabbaa aa ssuuss 
ppaaiissaannooss aa ppaarrttiirr ddee ssuu 
pprrooppiiaa ccuullttuurraa.. 
““LLiibbeerraaddoorraa”” 
PPoorrqquuee eess aaccooggiiddaa lliibbrreemmeennttee yy 
ppoorrqquuee eess lliibbeerraacciióónn,, ssoobbrree ttooddoo,, ppaarraa 
llooss ppoobbrreess.. 
““IInnccuullttuurraaddaa”” 
CCoommuunniiccaa eell MMeennssaajjee eenn eell lleenngguuaajjee 
ddee llaass ppeerrssoonnaass aa llaass qquuee ssee ddiirriiggee yy 
ppaarrttiicciippaa ddee ssuu ccuullttuurraa..
JJeessúúss nnoossoottrrooss 
“AAddaappttaaddaa”” 
SSeeggúúnn eell ttiippoo ddee ddeessttiinnaattaarriiooss yy tteenniieennddoo 
eenn ccuueennttaa llaass ssiittuuaacciioonneess ccoonnccrreettaass qquuee 
iinnfflluuyyeenn eenn ssuuss vviiddaass.. 
““DDeell aaccoommppaaññaammiieennttoo”” 
EEnn ddiiáállooggoo ppeerrssoonnaall.. TTeennddiieennddoo uunnaa 
mmaannoo aammiiggaa CCoommppaarrttiieennddoo llaa pprrooppiiaa 
vviiddaa ddee ffee.. 
““DDee llaa aaccooggiiddaa”” 
CCrreeee eenn lloo mmeejjoorr ddee llaass ppeerrssoonnaass yy eenn 
ssuu ccaappaacciiddaadd ddee ccaammbbiioo yy ddee ssuuppeerraacciióónn 
ddee ssíí mmiissmmaass.. 
SSee aaddaappttaabbaa aall mmooddoo ddee sseerr yy aa llaass 
cciirrccuunnssttaanncciiaass ddee llaass ppeerrssoonnaass.. 
Se realizaba en la relación 
interpersonal. 
JJeessúúss aaccooggee aa llaass ppeerrssoonnaass 
eenn ssuu ssiittuuaacciióónn yy ccrreeee 
eenn ssuuss ppoossiibbiilliiddaaddeess ddee ccaammbbiioo.. 
Nos redime por medio de la 
cruz 
Coopera en la redención con el 
esfuerzo y el sacrificio personal
Pedagogía pprrooggrreessiivvaa,, ppoorr 
eettaappaass 
JJeessúúss mmaannttiieennee uunnaa ppeeddaaggooggííaa pprrooggrreessiivvaa aa lloo 
llaarrggoo ddee llooss ttrreess aaññooss ddee ccoonnvviivveenncciiaa ccoonn ssuuss 
ddiissccííppuullooss,, ppoorr eettaappaass:: 
PPrriimmeerraa eettaappaa:: LLeess llllaammaa yy lleess aabbrree eell hhoorriizzoonnttee ddee llaa mmiissiióónn,, 
ddeell sseennttiiddoo,, ddee uunnaa nnuueevvaa vviiddaa.. AA llooss aappóóssttoolleess lleess hhaaccee ““ppeessccaaddoorreess ddee 
hhoommbbrreess””.. 
SSeegguunnddaa eettaappaa:: LLeess eennvvííaa ddee ddooss eenn ddooss ppaarraa qquuee,, ccoommoo ééll yy 
ccoonn ssuu mmiissmmoo ppooddeerr,, rreeaalliicceenn llaass ““sseeññaalleess”” ddeell RReeiinnoo eenn ttoottaall ggrraattuuiiddaadd.. 
PPeerroo lleess pprreevviieennee ddee llaass ddiiffiiccuullttaaddeess;; llooss eennvvííaa ““ccoommoo oovveejjaass eenn mmeeddiioo ddee 
lloobbooss””..
TTeerrcceerraa eettaappaa:: AAnnttee eell ffrraaccaassoo ddee llaa mmiissiióónn,, lleess 
eennvvííaa ddee nnuueevvoo yy lleess aabbrree uunn hhoorrii­­zzoonnttee 
iinnssoossppeecchhaaddoo;; llaa eennttrreeggaa ddee llaa vviiddaa.. ““EEll qquuee bbuussqquuee 
ssuu vviiddaa,, llaa ppeerrddeerráá;; eell qquuee ppiieerrddaa ssuu vviiddaa ppoorr eell 
RReeiinnoo,, llaa ggaannaarráá””.. PPaarraa sseegguuiirr aa JJeessúúss eess nneecceessaarriioo 
ttoommaarr llaa ccrruuzz.. 
CCuuaarrttaa eettaappaa:: TTrraass llaa rreessuurrrreecccciióónn,, eell eennvvííoo aall 
mmuunnddoo yy llaa pprroommeessaa ddeell EEssppíírriittuu SSaannttoo,, ssee nneecceessiittaa 
llaa ““vviiddaa ddee llaa ggrraacciiaa””...... 
¿Dee qquéé maaneerraa nueessttrraass ccaatteeqqueessiiss eeviideencciiaan ccaarraacctteerrííssttiiccaass dee llaa 
prroopueessttaa,, llaa iinviittaacciióón,, eell eenccueenttrroo yy llaa lliibbeerrttaad?? ¿Cóómoo ssee 
aadaapttaan nueessttrraass ccaatteeqqueessiiss aa llaass eexxpeerriieencciiaass,, eell lleengguaajjee yy eell 
pprroocceessoo dee nueessttrrooss deessttiinaattaarriiooss??
LLaa ccaatteeqquueessiiss 
ddee JJeessúúss 
EExxppeerriieenncciiaa 
ffuunnddaannttee 
JJeessúúss ppaarrttee ddee 
uunnaa ““eexxppeerriieenncciiaa 
ffuunnddaannttee””:: eell 
PPaaddrree ((oorraacciióónn,, 
iinnttiimmiiddaadd,, vviiddaa 
ooccuullttaa)),, 
JJeessuuccrriissttoo 
rreevveellaa eell aammoorr 
ddee DDiiooss
Se adapta aa ccaaddaa ppeerrssoonnaa yy ssiittuuaacciióónn:: nnoo 
hhaabbllaa lloo mmiissmmoo ccoonn NNiiccooddeemmoo qquuee ccoonn 
ZZaaqquueeoo,, nnii ccoonn eell ffaarriisseeoo lloo mmiissmmoo qquuee 
ccoonn llaa ssaammaarriittaannaa..rreessppeettaa llooss rriittmmooss 
ppeerrssoonnaalleess ((llaa ssaammaarriittaannaa,, eell jjoovveenn rriiccoo....,,)).. 
NNoo ssee iimmppaacciieennttaa 
► AAccooggee aa ccaaddaa uunnoo 
AAuunnqquuee sseeaa uunn eessccáánnddaalloo aaddúúlltteerraa,, 
hheemmoorrrrooiissaa,, cceennttuurriióónn 
CCuueennttaa ccoonn llooss oottrrooss 
JJeessúúss nnoo rreeaalliizzaa ssuu mmiissiióónn eenn ssoolliittaarriioo,, 
ssiinnoo ccoonn ccoommppaaññeerrooss,, aa qquuiieenneess iinnvviittaa,, 
llllaammaa,, eelliiggee yy ccoonnvvooccaa..
Confía eenn llaass ppeerrssoonnaass 
JJeessúúss uuttiilliizzaa ffrreeccuueenntteemmeennttee eell ““rreeffuueerrzzoo 
ppoossiittiivvoo””,, qquuee ppoossiibbiilliittaa eell ccaammbbiioo ddee llaass 
ppeerrssoonnaass,, aauunnqquuee aa vveecceess eessttoo nnoo rreessuullttee:: 
““TTúú eerreess ppiieeddrraa......”” ((aa PPeeddrroo)),, ““LLee mmiirróó ccoonn 
ccaarriiññoo”” ((aall jjoovveenn rriiccoo)),, ““DDiicceess bbiieenn”” ((aall 
jjuurriissttaa)),, eettcc.. 
AAcceeppttaa llaa rreeaalliiddaadd 
CCaammiinnaa ddeellaannttee 
JJeessúúss iinnvviittaa aa sseegguuiirrllee rreennuunncciiaannddoo aa uunnoo 
mmiissmmoo yy ccaarrggaannddoo ccoonn ssuu ccrruuzz.. PPeerroo ééll 
mmiissmmoo ssee ppoonnee eenn ccaabbeezzaa ddeell ggrruuppoo 
((MMaarrccooss,, 88))..
MMuucchhooss eejjeemmppllooss 
PPaarráábboollaass 
LLaass ccuurraacciioonneess ssoonn ccaatteeqquuééttiiccaass:: ppaarraallííttiiccoo 
cciieeggoo 
SSeerrmmóónn ddee llaa mmoonnttaaññaa 
DDiissccuussiioonneess ccoonn ffaarriisseeooss,, ssaammaarriittaannaa 
DDee mmaanneerraa eessppeecciiaall,, ccaatteeqquueessiiss ddee llaa MMiissaa 
DDee llaa rreeddeenncciióónn yy eell sseerrvviicciioo:: llaavvaarr llooss ppiieess,, 
úúllttiimmaa cceennaa 
DDee llaa vviiddaa eetteerrnnaa…… eell ggrraannoo ddee ttrriiggoo,, ssuuss 
aappaarriicciioonneess
CCiieeggoo BBaarrttiimmeeoo
PPaarraallííttiiccoo
MMaatteeoo
LLaa ssaammaarriittaannaa
DDiissccííppuullooss ddee EEmmaaúúss
PPeeddaaggooggííaa ddeell EEssppíírriittuu SSaannttoo yy llaa 
pprriimmeerraa iigglleessiiaa 
LLlleeggaa eell 
EEssppíírriittuu yy 
ssaalleenn aa 
pprreeddiiccaarr ssiinn 
mmiieeddoo yy ttooddooss 
llooss eennttiieennddeenn 
CCuuaannddoo hhaayy 
pprroobblleemmaass 
rreezzaann yy 
ddiisscciieerrnneenn 
““LLiibbeerraaddoorraa”” 
TTeessttiiggooss--mmáárrttiirreess 
““DDeell 
ddiisscceerrnniimmiieennttoo”” 
 “Vocacional” 
IInniicciiááttiiccaa yy 
ccaatteeccuummeennaall
““DDee llaa ppaallaabbrraa yy llaa ttrraaddiicciióónn““ 
LLooss pprriimmeerrooss ccrriissttiiaannooss eennttrraann eenn ddiiáállooggoo 
ccoonn ppuueebbllooss ddee oottrraass ccuullttuurraass ee iiddeeoollooggííaass 
ddiissttiinnttaass aa llaa ssuuyyaa.. 
EEll mmooddoo ddee vviivviirr ddee llooss ccrriissttiiaannooss aattrraaee llaa 
aatteenncciióónn ddee llaass ggeenntteess.. 
 
¿EEnn qquuéé ppuueeddee mmeejjoorraarr nnuueessttrraa 
ccaatteeqquueessiiss ddeessddee eessttaass ppeerrssppeeccttiivvaass??
CONTRATO DEL profesor de religión CON DIOS 
YO.......(nombre ...................................................... ME COMPROMETO A SER profesor de religión . 
.................................... 
Firma del profesor de religión 
(desde aquí las letras pequeñas) 
· Este contrato es de por vida. 
· No se puede renunciar. 
· El firmante se compromete a: 
a. Hacer hasta lo imposible por construir la comunidad. 
b. Dejarse mover por el Espíritu Santo. 
c. Preparar los encuentros en oración. 
d. Tratar amablemente a los colegas. 
e. Jamás olvidarse de su condición de servidor. 
f. Entregar su vida por los hermanos. 
· Derechos del firmante. 
a. Pedir a Dios la fuerza necesaria para seguir adelante. 
b. Recibir semanalmente la sonrisa de los niños y la gratitud de los padres. 
· Quien firme este contrato se compromete a secarse por completo 
amando a los que Dios pone a su cargo.
HHª IIgglleessiiaa nnoossoottrrooss 
 PPaabblloo yy llaa pprriimmiittiivvaa IIgglleessiiaa 
aannuunncciiaann eell EEvvaannggeelliioo eenn llaa 
lleenngguuaa yy ccuullttuurraa ddeell IImmppeerriioo.. 
 PPaarraa hhaacceerrssee ccrriissttiiaannoo llaa IIgglleessiiaa 
ccrreeaa uunnaa eennsseeññaannzzaa 
ssiisstteemmaattiizzaaddaa yy ssoobbrree ttooddoo 
vviivveenncciiaall:: eell ccaatteeccuummeennaaddoo.. 
 LLaa IIgglleessiiaa aannuunncciiaa eell EEvvaannggeelliioo 
aa nnuueevvooss ppuueebbllooss ppaaggaannooss ,, yy 
ssee hhaaccee mmiissiioonneerraa.. 
 AAnnttee llaa nneecceessiiddaadd ddee ssaabbeerr ddaarr 
rraazzóónn ddee llaa ffee,, ssee ccrreeaann 
eessccuueellaass uunniivveerrssiiddaaddeess.. 
““IInnccuullttuurraaddaa”” 
DDeecciirr llaa ffee ccoonn llaass ppaallaabbrraass,, llaass 
ccoossttuummbbrreess,, llaa ffoorrmmaa ddee ppeennssaarr yy 
ddee sseerr ddee llaass ppeerrssoonnaass aa llaass qquuee 
ccaatteeqquuiizzaa 
““IInniicciiaattiiccaa”” 
CCaatteeqquueessiiss qquuee iinniicciiaa eenn eell 
ccoonnoocciimmiieennttoo yy eenn llaa vviiddaa 
ccrriissttiiaannaa 
““MMiissiioonneerraa”” 
AAnnuunncciiaarr eell eevvaannggeelliioo aa uunnaa 
ssoocciieeddaadd sseeccuullaarriizzaaddaa yy 
mmaatteerriiaalliizzaaddaa.. 
““FFoorrmmaaddaa”” 
CCaatteeqquueessiiss qquuee ccoonndduuccee aall 
iinntteerrééss ppoorr ccuullttiivvaarr yy aammpplliiaarr llooss 
ccoonnoocciimmiieennttooss,, ddooccttrriinnaalleess,, 
bbííbblliiccooss,, tteeoollóóggiiccooss......
HHª IIgglleessiiaa nnoossoottrrooss 
 AAnnttee uunn ccrriissttiiaanniissmmoo aaccoommooddaaddoo 
llooss mmoonnjjeess rreeccuueerrddaann llaa 
rraaddiiccaalliiddaadd yy bbeelllleezzaa ddee llaa vviiddaa 
ccrriissttiiaannaa.. 
 SSee ccaatteeqquuiizzaabbaa ccoonn llaa ccuullttuurraa,, 
ppoorr mmeeddiioo ddeell aarrttee...... 
 EEnn llaa eevvaannggeelliizzaacciióónn ddee AAmméérriiccaa 
llaa IIgglleessiiaa ddeeffiieennddee aa llooss iinnddiiooss yy 
lluueeggoo aa llooss eessccllaavvooss 
LLaa rreevvoolluucciióónn ffrraanncceessaa 
ffuuee ccoommoo uunnaa ppooddaa 
NNeecceessiittaammooss tteessttiiggooss yy 
mmaaeessttrrooss 
CCrreeaarr uunnaa nnuueevvaa ccuullttuurraa,, 
uuttiilliizzaarr llooss rreeccuurrssooss ddee 
nnuueessttrroo ttiieemmppoo 
CCaatteeqquueessiiss qquuee iinniicciiaa eenn eell 
ccoonnoocciimmiieennttoo yy eenn llaa vviiddaa 
ccrriissttiiaannaa 
NNooss iimmppoorrttaann ttooddooss nnuueessttrrooss 
aalluummnnooss,, ppeerroo nnooss pprreeooccuuppaammooss 
ddee llooss mmááss nneecceessiittaaddooss 
SSeerr iinnssttaanncciiaa ccrrííttiiccaa ddee uunnaa 
ssoocciieeddaadd ppoossmmooddeerrnnaa
La persona que educa... La persona que no educa... 
1. Procura entender 1. Mira simplemente desde el exterior 
2. Respeta y comprende 2. Estudia y juzga a los demás 
3. Quiere llegar a los porqué 3. Se queda en las apariencias 4. Escucha antes de hablar 4. Habla, opina, critica 5. Se deja educar y evangelizar 5. Es un sabelotodo 
s6i.n Scee rhaamceente hermano 6. Tiene complejo de superioridad 
7. Se relaciona con empatia 7. Se mueve por simpatías y antipatías 
l8a. vIenntedrapdela cuando es necesario. Busca 8. Quiere quedar bien, es demagogo 
9. Anima, entusiasma, ayuda a crecer 9. Deja las cosas como estaban 10. Acompaña, es pedagogo 10. No se acerca al otro
2. pedagogía divina
CCaappiittáánn ddeell bbaarrccoo:: 
EElliiggee aa llooss 
aappóóssttoolleess,, iirr aa 
JJeerruussaalléénn 
LLlleevvaa eell bbaarrccoo aa 
ppuueerrttoo,, aall cciieelloo 
EEll pprrooffeessoorr eess uunn 
eedduuccaaddoorr qquuee 
ccoonnooccee ssuu ooffiicciioo aassíí 
ccoommoo llooss rreeccuurrssooss 
nneecceessaarriiooss ppaarraa 
lllleevvaarr eell ggrruuppoo..
JJeessúúss TTiimmoonneell;; PPoonnee 
rruummbboo hhaacciiaa eell RReeiinnoo 
ddee DDiiooss ssuuppeerraannddoo 
mmaallooss eenntteennddiiddooss eenn 
eell ggrruuppoo:: dduuddaass,, 
rriiññaass,, 
EEll pprrooffeessoorr ddee 
rreelliiggiióónn vviivvee yy 
ccoonnooccee eell mmeennssaajjee 
qquuee aannuunncciiaa 
iinntteerrvviinniieennddoo ccoonn 
ttaaccttoo aannttee llaass 
ddiivveerrssaass 
cciirrccuunnssttaanncciiaass ppoorr 
llaass qquuee aattrraavviieessaa eell 
ggrruuppoo:: aabbuurrrriimmiieennttoo,, 
ffaallttaa ddee mmoottiivvaacciióónn,, 
ccrreeaattiivviiddaadd......
JJeessúúss vviiggííaa:: 
EEnncciieennddee 
lluucceess ddoonnddee 
eennccuueennttrraa 
oossccuurriiddaadd.. 
EEssppeerraannzzaa ddee 
llaa vviiddaa eetteerrnnaa 
EEll pprrooffeessoorr ddee 
rreelliiggiióónn eess eell 
úúnniiccoo qquuee hhaaccee 
lleevvaannttaarr llaa 
mmiirraaddaa yy ssee aabbrree 
aa oottrrooss vvaalloorreess 

CCoommppaaññeerroo:: SSaabbee 
ddeejjaarr ssuu rraannggoo yy 
hhaacceerrssee ““ccoommoo uunnoo 
ddee ttaannttooss"".. 
EEll bbuueenn pprrooffeessoorr 
ssaabbee sseerr uunn 
ccoommppaaññeerroo 
aaddeemmááss ddee ddiirriiggiirr 
yy oorrddeennaarr
JJeessúúss FFooggoonneerroo ddeell 
bbaarrccoo:: EEll mmiissmmoo eess 
llaa eenneerrggííaa ppaarraa qquuee 
eell ggrruuppoo aavvaannccee yy 
aaccttúúaa iimmppuullssaannddoo,, 
aanniimmaannddoo,, 
rreettaannddoo...... 
HHee vveenniiddoo aa 
pprreennddeerr ffuueeggoo aall 
mmuunnddoo 
EEll pprrooffeessoorr eenn 
eell mmoommeennttoo 
ooppoorrttuunnoo 
iinntteerrvviieennee 
ffeelliicciittaannddoo,, 
pprreemmiiaannddoo,, 
aanniimmaannddoo,, 
ccoorrrriiggiieennddoo,, 
jjuuggaannddoo......

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

Pneumatología
PneumatologíaPneumatología
Pneumatología
 
7 niveles del discipulado bíblico
7 niveles del discipulado bíblico7 niveles del discipulado bíblico
7 niveles del discipulado bíblico
 
Aula de pneumatologia
Aula de pneumatologiaAula de pneumatologia
Aula de pneumatologia
 
011 efesios 4
011 efesios 4011 efesios 4
011 efesios 4
 
Pneumatologia
PneumatologiaPneumatologia
Pneumatologia
 
Revelación e inspiración 1
Revelación e inspiración 1Revelación e inspiración 1
Revelación e inspiración 1
 
El libro de job porque tiene que sufrir los justos
El libro de job   porque tiene que sufrir los justosEl libro de job   porque tiene que sufrir los justos
El libro de job porque tiene que sufrir los justos
 
Herejia apostolica profetica
Herejia apostolica profeticaHerejia apostolica profetica
Herejia apostolica profetica
 
El espiritu santo
El espiritu santoEl espiritu santo
El espiritu santo
 
La doctrina del espíritu santo
La doctrina del espíritu santoLa doctrina del espíritu santo
La doctrina del espíritu santo
 
Discipulando discipuladores
Discipulando discipuladoresDiscipulando discipuladores
Discipulando discipuladores
 
Bosquejo Sermones de Avivamiento
Bosquejo Sermones de AvivamientoBosquejo Sermones de Avivamiento
Bosquejo Sermones de Avivamiento
 
Deuteronomio
DeuteronomioDeuteronomio
Deuteronomio
 
Clase de Teologia Sistematica
Clase de Teologia SistematicaClase de Teologia Sistematica
Clase de Teologia Sistematica
 
Escatologia
EscatologiaEscatologia
Escatologia
 
El Espritu Santo
El Espritu SantoEl Espritu Santo
El Espritu Santo
 
Festas Judaicas.pdf
Festas Judaicas.pdfFestas Judaicas.pdf
Festas Judaicas.pdf
 
Pneumatología
PneumatologíaPneumatología
Pneumatología
 
O Arrebatamento da Igreja
O Arrebatamento da IgrejaO Arrebatamento da Igreja
O Arrebatamento da Igreja
 
Los espiritus inmundos que mas atacan a la iglesia
Los espiritus inmundos que mas atacan a la iglesiaLos espiritus inmundos que mas atacan a la iglesia
Los espiritus inmundos que mas atacan a la iglesia
 

Destacado

La pedagogía de dios
La pedagogía de diosLa pedagogía de dios
La pedagogía de diosmtamoni
 
Teología Educación Cristiana
Teología Educación CristianaTeología Educación Cristiana
Teología Educación CristianaDaniela Jiménez
 
Fuente teleologica curriculum dominicano, constructivismo y aprendizaje signi...
Fuente teleologica curriculum dominicano, constructivismo y aprendizaje signi...Fuente teleologica curriculum dominicano, constructivismo y aprendizaje signi...
Fuente teleologica curriculum dominicano, constructivismo y aprendizaje signi...HIPOLITO GRULLON
 
La Pedagogía de Dios
La Pedagogía de DiosLa Pedagogía de Dios
La Pedagogía de DiosGarigalli
 
Presentación de pedagogia (4)
Presentación de pedagogia (4)Presentación de pedagogia (4)
Presentación de pedagogia (4)dipakcuautitlan
 
Metodología y estrategias catequisticas
Metodología y estrategias catequisticasMetodología y estrategias catequisticas
Metodología y estrategias catequisticasDiana Núñez
 
Deca infantil y secundaria 2011
Deca infantil y secundaria 2011Deca infantil y secundaria 2011
Deca infantil y secundaria 2011Junkal Guevara
 
Taller divina revelacion
Taller divina revelacionTaller divina revelacion
Taller divina revelacionfranzjhs
 
Métodos de enseñanza de jesús
Métodos de enseñanza de jesúsMétodos de enseñanza de jesús
Métodos de enseñanza de jesúsBienve84
 
Pedagogía de Jesus
Pedagogía de JesusPedagogía de Jesus
Pedagogía de JesusInst Educa
 
La pedagogía de jesús
La pedagogía de jesúsLa pedagogía de jesús
La pedagogía de jesúscentroespirita
 
Teologia[1]pedagogia de jesús
Teologia[1]pedagogia de jesúsTeologia[1]pedagogia de jesús
Teologia[1]pedagogia de jesús0QMAXbom
 

Destacado (19)

090627 Pedagogía Divina
090627 Pedagogía Divina090627 Pedagogía Divina
090627 Pedagogía Divina
 
Ia pedagogía de Dios
Ia pedagogía de DiosIa pedagogía de Dios
Ia pedagogía de Dios
 
La pedagogía de dios
La pedagogía de diosLa pedagogía de dios
La pedagogía de dios
 
Teología Educación Cristiana
Teología Educación CristianaTeología Educación Cristiana
Teología Educación Cristiana
 
Fuente teleologica curriculum dominicano, constructivismo y aprendizaje signi...
Fuente teleologica curriculum dominicano, constructivismo y aprendizaje signi...Fuente teleologica curriculum dominicano, constructivismo y aprendizaje signi...
Fuente teleologica curriculum dominicano, constructivismo y aprendizaje signi...
 
La Pedagogía de Dios
La Pedagogía de DiosLa Pedagogía de Dios
La Pedagogía de Dios
 
Pedagogia de la fe
Pedagogia de la fePedagogia de la fe
Pedagogia de la fe
 
Presentación de pedagogia (4)
Presentación de pedagogia (4)Presentación de pedagogia (4)
Presentación de pedagogia (4)
 
Metodología y estrategias catequisticas
Metodología y estrategias catequisticasMetodología y estrategias catequisticas
Metodología y estrategias catequisticas
 
Deca infantil y secundaria 2011
Deca infantil y secundaria 2011Deca infantil y secundaria 2011
Deca infantil y secundaria 2011
 
Pedagogía de Jesús, PARA LA CATEQUESIS.
Pedagogía de Jesús, PARA LA CATEQUESIS.Pedagogía de Jesús, PARA LA CATEQUESIS.
Pedagogía de Jesús, PARA LA CATEQUESIS.
 
Taller divina revelacion
Taller divina revelacionTaller divina revelacion
Taller divina revelacion
 
Aporte De Jesus
Aporte De JesusAporte De Jesus
Aporte De Jesus
 
Métodos de enseñanza de jesús
Métodos de enseñanza de jesúsMétodos de enseñanza de jesús
Métodos de enseñanza de jesús
 
Pedagogía de Jesus
Pedagogía de JesusPedagogía de Jesus
Pedagogía de Jesus
 
La pedagogía de jesús
La pedagogía de jesúsLa pedagogía de jesús
La pedagogía de jesús
 
Un maestro como jesus
Un maestro como jesusUn maestro como jesus
Un maestro como jesus
 
Teologia[1]pedagogia de jesús
Teologia[1]pedagogia de jesúsTeologia[1]pedagogia de jesús
Teologia[1]pedagogia de jesús
 
El modelo docente de jesus
El modelo docente de jesusEl modelo docente de jesus
El modelo docente de jesus
 

Similar a 2. pedagogía divina

A cristian@s y ciudadan@s.....
A cristian@s y ciudadan@s.....A cristian@s y ciudadan@s.....
A cristian@s y ciudadan@s.....Ramón Rivas
 
Del dicho al hecho.....
Del dicho al hecho.....Del dicho al hecho.....
Del dicho al hecho.....Ramón Rivas
 
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)Sor Marcela Rivas
 
Como Jesús, ¡sin privilegios!
Como Jesús, ¡sin privilegios!Como Jesús, ¡sin privilegios!
Como Jesús, ¡sin privilegios!Ramón Rivas
 
Kaisipang Asyano Sa Pagbuo ng Imperyo
Kaisipang Asyano Sa Pagbuo ng ImperyoKaisipang Asyano Sa Pagbuo ng Imperyo
Kaisipang Asyano Sa Pagbuo ng ImperyoJkristian Faraon
 
Os cinco pilares da Reforma Protestante
Os cinco pilares da Reforma ProtestanteOs cinco pilares da Reforma Protestante
Os cinco pilares da Reforma ProtestantePr. Fabio Canellato
 
Exaltación de la santa cruz domingo 24 t.o.a 2014 reflexión evangélica
Exaltación de la santa cruz  domingo 24 t.o.a 2014 reflexión evangélicaExaltación de la santa cruz  domingo 24 t.o.a 2014 reflexión evangélica
Exaltación de la santa cruz domingo 24 t.o.a 2014 reflexión evangélicasanpablobaeza
 
BIL102NewTestamentSurveyppt.WS3LMS
BIL102NewTestamentSurveyppt.WS3LMSBIL102NewTestamentSurveyppt.WS3LMS
BIL102NewTestamentSurveyppt.WS3LMSglennjohnson
 
Lecturas de la Misa del Domingo 12 de Octubre 2014.
Lecturas de la Misa del Domingo 12 de Octubre 2014.Lecturas de la Misa del Domingo 12 de Octubre 2014.
Lecturas de la Misa del Domingo 12 de Octubre 2014.Padre Enrique Camargo
 
Arrendará la viña a otr@s
Arrendará la viña a otr@sArrendará la viña a otr@s
Arrendará la viña a otr@sRamón Rivas
 
Hermoso Testimonio de Fe
Hermoso Testimonio de FeHermoso Testimonio de Fe
Hermoso Testimonio de FeRamón Rivas
 
Peringatan Mengenang Hari Pahlawan
Peringatan Mengenang Hari PahlawanPeringatan Mengenang Hari Pahlawan
Peringatan Mengenang Hari Pahlawansitemanmuseum
 

Similar a 2. pedagogía divina (20)

A cristian@s y ciudadan@s.....
A cristian@s y ciudadan@s.....A cristian@s y ciudadan@s.....
A cristian@s y ciudadan@s.....
 
Del dicho al hecho.....
Del dicho al hecho.....Del dicho al hecho.....
Del dicho al hecho.....
 
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
2014 fiesta de_la_exaltación_de_la_santa_cruz(fil_eminimiz er)
 
Domingo 28 del Ciclo A.
Domingo 28 del Ciclo A.Domingo 28 del Ciclo A.
Domingo 28 del Ciclo A.
 
Como Jesús, ¡sin privilegios!
Como Jesús, ¡sin privilegios!Como Jesús, ¡sin privilegios!
Como Jesús, ¡sin privilegios!
 
TESTIGO DE LA LUZ
TESTIGO DE LA LUZTESTIGO DE LA LUZ
TESTIGO DE LA LUZ
 
Domingo 24 de Agosto 2014
Domingo 24 de Agosto 2014Domingo 24 de Agosto 2014
Domingo 24 de Agosto 2014
 
entrevista con dios
entrevista con diosentrevista con dios
entrevista con dios
 
31º domingo toa 2014
31º domingo toa 201431º domingo toa 2014
31º domingo toa 2014
 
Kaisipang Asyano Sa Pagbuo ng Imperyo
Kaisipang Asyano Sa Pagbuo ng ImperyoKaisipang Asyano Sa Pagbuo ng Imperyo
Kaisipang Asyano Sa Pagbuo ng Imperyo
 
Os cinco pilares da Reforma Protestante
Os cinco pilares da Reforma ProtestanteOs cinco pilares da Reforma Protestante
Os cinco pilares da Reforma Protestante
 
Exaltación de la santa cruz domingo 24 t.o.a 2014 reflexión evangélica
Exaltación de la santa cruz  domingo 24 t.o.a 2014 reflexión evangélicaExaltación de la santa cruz  domingo 24 t.o.a 2014 reflexión evangélica
Exaltación de la santa cruz domingo 24 t.o.a 2014 reflexión evangélica
 
BIL102NewTestamentSurveyppt.WS3LMS
BIL102NewTestamentSurveyppt.WS3LMSBIL102NewTestamentSurveyppt.WS3LMS
BIL102NewTestamentSurveyppt.WS3LMS
 
Lecturas de la Misa del Domingo 12 de Octubre 2014.
Lecturas de la Misa del Domingo 12 de Octubre 2014.Lecturas de la Misa del Domingo 12 de Octubre 2014.
Lecturas de la Misa del Domingo 12 de Octubre 2014.
 
Pancasila sbg sumber nilai
Pancasila sbg sumber nilaiPancasila sbg sumber nilai
Pancasila sbg sumber nilai
 
Arrendará la viña a otr@s
Arrendará la viña a otr@sArrendará la viña a otr@s
Arrendará la viña a otr@s
 
Domingo 27 del Ciclo A
Domingo 27 del Ciclo ADomingo 27 del Ciclo A
Domingo 27 del Ciclo A
 
31º todos os santos
31º todos os santos31º todos os santos
31º todos os santos
 
Hermoso Testimonio de Fe
Hermoso Testimonio de FeHermoso Testimonio de Fe
Hermoso Testimonio de Fe
 
Peringatan Mengenang Hari Pahlawan
Peringatan Mengenang Hari PahlawanPeringatan Mengenang Hari Pahlawan
Peringatan Mengenang Hari Pahlawan
 

Más de David Galarza Fernández

Informe-Evolución-de-la-Familia-en-España_2021_IPF_.pptx
Informe-Evolución-de-la-Familia-en-España_2021_IPF_.pptxInforme-Evolución-de-la-Familia-en-España_2021_IPF_.pptx
Informe-Evolución-de-la-Familia-en-España_2021_IPF_.pptxDavid Galarza Fernández
 
9. aprendizaje significativo, MÉTODO INDUCTIVO Y DEDUCTIVO
9. aprendizaje significativo, MÉTODO INDUCTIVO Y DEDUCTIVO9. aprendizaje significativo, MÉTODO INDUCTIVO Y DEDUCTIVO
9. aprendizaje significativo, MÉTODO INDUCTIVO Y DEDUCTIVODavid Galarza Fernández
 
Tema 1. orígenes, difusión y definición de la bioética
Tema 1. orígenes, difusión y definición de la bioéticaTema 1. orígenes, difusión y definición de la bioética
Tema 1. orígenes, difusión y definición de la bioéticaDavid Galarza Fernández
 

Más de David Galarza Fernández (20)

Informe-Evolución-de-la-Familia-en-España_2021_IPF_.pptx
Informe-Evolución-de-la-Familia-en-España_2021_IPF_.pptxInforme-Evolución-de-la-Familia-en-España_2021_IPF_.pptx
Informe-Evolución-de-la-Familia-en-España_2021_IPF_.pptx
 
Liturgia resumen
Liturgia resumenLiturgia resumen
Liturgia resumen
 
Pobreza y desigualdad
Pobreza y desigualdadPobreza y desigualdad
Pobreza y desigualdad
 
Educar en el valor de la ley en primaria
Educar en el valor de la ley en primariaEducar en el valor de la ley en primaria
Educar en el valor de la ley en primaria
 
Cuaresma
CuaresmaCuaresma
Cuaresma
 
Reflexión navideña
Reflexión navideñaReflexión navideña
Reflexión navideña
 
Contexto histórico de vicente de paul
Contexto histórico de vicente de paulContexto histórico de vicente de paul
Contexto histórico de vicente de paul
 
9. aprendizaje significativo, MÉTODO INDUCTIVO Y DEDUCTIVO
9. aprendizaje significativo, MÉTODO INDUCTIVO Y DEDUCTIVO9. aprendizaje significativo, MÉTODO INDUCTIVO Y DEDUCTIVO
9. aprendizaje significativo, MÉTODO INDUCTIVO Y DEDUCTIVO
 
Transhumanismo
TranshumanismoTranshumanismo
Transhumanismo
 
Laudato sii
Laudato siiLaudato sii
Laudato sii
 
Doctrina social
Doctrina socialDoctrina social
Doctrina social
 
18.8. ritos en la iglesia católica
18.8. ritos en la iglesia católica18.8. ritos en la iglesia católica
18.8. ritos en la iglesia católica
 
1 valores y educación
1   valores y educación1   valores y educación
1 valores y educación
 
Iconografía de los vicios
Iconografía de los viciosIconografía de los vicios
Iconografía de los vicios
 
Liturgiadelashoras
LiturgiadelashorasLiturgiadelashoras
Liturgiadelashoras
 
42. no mentirás
42. no mentirás42. no mentirás
42. no mentirás
 
El primer mandamiento
El primer mandamientoEl primer mandamiento
El primer mandamiento
 
Tema 13. terminalidad y eutanasia2
Tema 13. terminalidad y eutanasia2Tema 13. terminalidad y eutanasia2
Tema 13. terminalidad y eutanasia2
 
Tema 5. la bioética personalista
Tema 5. la bioética personalistaTema 5. la bioética personalista
Tema 5. la bioética personalista
 
Tema 1. orígenes, difusión y definición de la bioética
Tema 1. orígenes, difusión y definición de la bioéticaTema 1. orígenes, difusión y definición de la bioética
Tema 1. orígenes, difusión y definición de la bioética
 

2. pedagogía divina

  • 1. La Pedagogía de Dios La Pedagogía de Dios ¿Cómo ha enseñado y enseña Dios?...ése será nuestro modelo ¿Cómo ha enseñado y enseña Dios?...ése será nuestro modelo No se trata de una “metodología” Ni de una “serie de actividades” Ni de un conjunto de “consejos prácticos” Es su modo de ser y relacionarse… su estilo “interpersonal” Recogemos del libro Claves para la formación de los profesores, este párrafo en que no se hace referencia a Dios sino reflexiones sobre el profesorado (libro p. 49): «Ese tono vital, ese estilo, es sin lugar a dudas “un acto creativo, que requiere el uso efectivo de la propia personalidad como instrumento... Ello exige cualidades de apertura, de hacer visible su mismidad. La persona debe desear revelarse a sí misma y permitir que los demás le vean tal como es, que sepan lo que piensa, lo que cree y por lo que se mueve” » La pedagogía de Dios es un “estilo pedagógico”, un “tono educativo vital”, como el que acabamos de describir, especialmente original. Pero, ¿en qué consiste su estilo? ¿qué supone esta pedagogía divina? 2
  • 2. LLaa PPeeddaaggooggííaa ddee DDiiooss El Concilio Vaticano II en Dei Verbum 13 afirma que no se puede entender lo que Dios ha dicho y hecho, sin tener en cuenta su estilo de enseñar; de esta forma, “sin mengua de la verdad y de El Concilio Vaticano II en Dei Verbum 13 afirma que no se puede entender lo que Dios ha dicho y hecho, sin tener en cuenta su estilo de enseñar; de esta forma, “sin mengua de la verdad y de la santidad de Dios, la Sagrada Escritura nos muestra la la santidad de Dios, la Sagrada Escritura nos muestra la admirable condescendencia de Dios, para que aprendamos su amor inefable y cómo adapta su lenguaje a nuestra admirable condescendencia de Dios, para que aprendamos su amor inefable y cómo adapta su lenguaje a nuestra naturaleza con su providencia solícita”. naturaleza con su providencia solícita”. Condescendencia en: S. Juan Crisóstomo Pío XII CEC 684  ¿Por qué es de condescendencia el ejemplo patrístico de CEC 684? Condescender es descender con otro, abajarse hasta el otro, aceptar al de abajo, adaptarse a su capacidad… Dios se pone a nuestro nivel para entablar un diálogo gratuito, cariñoso, salvador… Abre su intimidad en lenguaje y palabras humanas; y ya desde la Creación hizo al hombre a su imagen y semejanza, capax Dei Condescender es descender con otro, abajarse hasta el otro, aceptar al de abajo, adaptarse a su capacidad… Dios se pone a nuestro nivel para entablar un diálogo gratuito, cariñoso, salvador… Abre su intimidad en lenguaje y palabras humanas; y ya desde la Creación hizo al hombre a su imagen y semejanza, capax Dei
  • 3. Condescendencia: Dios en una mmuueessttrraa ddee aammoorr iinneeffaabbllee ssee hhaaccee cceerrccaannoo ppaarraa hhaabbllaarrnnooss yy ssaallvvaarrnnooss Condescendencia: yy ddee aaddaappttaacciióónn aa nnoossoottrrooss,, Dios  SERVIDOR *Antiguo Testamento *Nuevo Testamento *Patrística *Vida de la Iglesia Condescendencia: Lenguaje humano y progresivo *Antiguo Testamento *Nuevo Testamento *Patrística *Vida de la Iglesia Acercamiento y presencia SHEKINÁH *Antiguo Testamento *Nuevo Testamento *Patrística *Vida de la Iglesia DDiiooss ssee hhaa hheecchhoo yy eess:: pprróóxxiimmoo,, cceerrccaannoo,, ccoommpprreennssiibbllee;; nnooss ccuuiiddaa,, nnooss ddeeffiieennddee yy nnooss oorriieennttaa;; nnooss eennsseeññaa aa nnuueessttrroo nniivveell,, ccoonn ccaarriiññoo,, ppooccoo aa ppooccoo;; yy nnooss aaccoommppaaññaa ddeessddee ddeennttrroo ddee nnoossoottrrooss mmiissmmooss……
  • 4. Aplicación de la “Pedagogía de Dios” a la Transmisión de la fe El propio educador - Dar prioridad sus actitudes interiores. - El amor es motor y camino de todo el proceso educativo. - El entusiasmo por la labor docente posibilita cuidar de los detalles. - La actitud de servicio ha de ser un rasgo de todo educador. y a otras tareas educativas PPeennssaannddoo eenn eell aalluummnnoo g - Comprensión y cercanía facilitan el aprendizaje. - Necesita crecer en su ser libre y distinto: que se acepte como es. - “Personalizar” al alumno en la educación - Ganarse su confianza: si se siente comprendido y querido crece su afán de superación El enfoque metodológico - Es muy valiosa la cercanía personal del profesor o catequista al alumno y al grupo. - Un servicio necesario: la adaptación en el lenguaje. - Y otra característica imprescindible en la tarea docente: la progresividad educativa aaccttiittuuddeess eedduuccaattiivvaass: adaptarse, encuentro, dialogar, comunicar, interesarse, tomar en serio, aprender con él, pedir perdón, saber esperar, confiar… pero las actitudes que les dan vida ¡¡¡ SON LAS
  • 5. YYaavveehh,, eell ppeeddaaggooggoo ddee llaa ddeebbiilliiddaadd ¿QQuuéé mméérriittooss tteenniiaa IIssrraaeell ppaarraa sseerr eelleeggiiddoo ccoommoo ““ppuueebblloo ddee DDiiooss””?? NNiinngguunnoo:: IIssrraaeell eerraa eell ppuueebblloo mmááss ppeeqquueeññoo ((OOss 1111,,33)).. DDiiooss llllaammaa yy eelliiggee aa llaass ppeerrssoonnaass qquuee ddeebbeenn ccuummpplliirr uunnaa mmiissiióónn eenn llaa hhiissttoorriiaa:: aa AAbbrraahháánn ((GGnn 1122,,11 --44)),, aa MMooiissééss ((GGnn 33,,44 ssss)),, aa JJoossuuéé ((NNúúmm 2277,,1155--2233)),, aa SSaammuueell ((II SSmm 33,,11 --1177)),,
  • 6. a Saúl ((II SSmm 99,,1155--1177)),, aa DDaavviidd ((II SSmm 1166,,11 MM)),, aa GGeeddeeóónn ((JJuuee 66,,1111 --2233)),, aa IIssaaííaass ((IIss 66,,11 vv..)),, aa jjeerreemmííaass ((JJeerr 11,,44--55)),, aa EEzzeeqquuiieell ((EEzz 22,,11 JJ¡¡,, aa OOsseeaass ((OOss 11,,22--88;; 33,,11 --55)),, aa AAmmóóss ((AAmm 77,,1144--1155))...... PPeerroo,, ¿qquuéé mméérriittooss ttiieenneenn ccaaddaa uunnoo ddee eellllooss ppaarraa sseerr llllaammaaddooss?? NNiinngguunnoo..  MMooiissééss eess ttaarrttaammuuddoo.. IIssaaííaass eess ppeeccaaddoorr.. GGeeddeeóónn eess ddee ffaammiilliiaa ppoobbrree..JJeerreemmííaass eess uunn mmuucchhaacchhoo......
  • 7. q Parece quuee DDiiooss ssee eemmppeeññaa eenn ccoonndduucciirr llaa hhiissttoorriiaa ddee llaa hhuummaanniiddaadd ddeessddee lloo nnnniinn ddéébbiill,, lloo mmááss bbaajjoo oo,, iinncclluussoo,, ppeeccaaddoorr.. AAnnaa,, llaa mmaaddrree ddee SSaammuueell,, eess uunnaa mmuujjeerr eessttéérriill ((II SSmm 11,,11--1199)),, ccoommoo eessttéérriilleess eerraann AAbbrraahháánn yy SSaarraa aa ccaauussaa ddee ssuu vveejjeezz ((GGnn 1188,,1100--1133)).. SSaammuueell eess ssiimmpplleemmeennttee uunn nniiññoo.. AAggaarr yy ssuu hhiijjoo IIssmmaaeell ssoonn aabbaannddoonnaaddooss ppoorr AAbbrraahháánn eenn eell ddeessiieerrttoo ((GGnn 2211,,88--2211)).. JJoosséé eess eell ppeeqquueeññoo yy eess vveennddiiddoo ccoommoo eessccllaavvoo ppoorr ssuuss hheerrmmaannooss ((GGnn 3377,,11 --3366))..
  • 8. Rajab, llaa pprroossttiittuuttaa,, eess qquuiieenn aabbrree eell ccaammiinnoo aa llooss eexxpplloorraaddoorreess ddee JJoossuuéé ((JJooss 22,,88--2211)).. DDaavviidd eess eell ppeeqquueeññoo ddee ccaassaa,, hheerrmmoossoo ppeerroo ffrráággiill.. RRuutt yy NNooeemmíí,, vviiuuddaass,, aammbbaass ssoonn bbeennddeecc¡¡ddaass ppoorr eell aammoorr...... DDiiooss ssaallvvaa ddeessddee lloo ppeeqquueeññoo yy lloo ddéébbiill yy ssee eennffrreennttaa aa llooss iimmppeerriiooss ddee llaa ttiieerrrraa.. MMááss ttaarrddee lloo ccaannttaarráá hheerrmmoossaammeennttee oottrraa mmuujjeerr,, ppeeqquueeññaa yy ppoobbrree:: MMaarrííaa ddee NNaazzaarreett ((LLcc 11,,5511--5533))
  • 9. YYaahhvveehh,, eell ppeeddaaggooggoo ddeell rreeffuueerrzzoo ppoossiittiivvoo PPeerroo,, ¿qquuiiéénn ppuueeddee ssaalliirr aaddeellaannttee,, iinncclluussoo aauunnqquuee ssiieennttaa llaa llllaammaaddaa ddeell mmiissmmoo DDiiooss,, ssii eess ddeejjaaddoo úúnniiccaammeennttee,, nnoo aa ssuuss ffuueerrzzaass,, ssiinnoo aa ssuuss ddeebbiilliiddaaddeess?? PPoorr eessoo DDiiooss,, rreeffuueerrzzaa ppoossiittiivvaammeennttee aa qquuiieenn llllaammaa,, iinnooccuulláánnddoollee ggrraaddooss ddee aauuttooeessttiimmaa qquuee ppuueeddaann pprrooppoorrcciioonnaarrllee ffuueerrzzaa ppaarraa ccuummpplliirr llaa mmiissiióónn:: ““EEll SSeeññoorr eessttáá ccoonnttiiggoo,, vvaalliieennttee”” ((JJuuee 66,,1122))..
  • 10. IIssrraaeell eess ““mmii eelleeggiiddoo,, eessttiirrppee ddee AAbbrraahháánn,, mmii aammiiggoo”” ((IIss 4411,,88)),, PPoorr eessoo mmiissmmoo,, aa MMaarrííaa,, llaa mmaaddrree ddee JJeessúúss,, llee llllaammaa ""ffaavvoorreecciiddaa,, eell SSeeññoorr eessttáá ccoonnttiiggoo"" ((LLee 11,,2288)).. LLaa aauuttooeessttiimmaa eess eell ttrraammppoollíínn qquuee DDiiooss ccoollooccaa eenn eell ccoorraazzóónn ddee ssuuss eelleeggiiddooss ppaarraa qquuee ccuummppllaann,, ddeessddee eellllooss mmiissmmooss,, llaa mmiissiióónn eennccoommeennddaaddaa
  • 11. Omnipotencia ppeeddaaggóóggiiccaa:: llaa ccaappaacciiddaadd ddee ppeerrddoonnaarr FFiinnaallmmeennttee,, ttaammbbiiéénn,, llaa oommnniippootteenncciiaa ddee DDiiooss ccoommoo aattrriibbuuttoo ffuunnddaammeennttaall eexxppeerriimmeennttaaddoo ppoorr eell ppuueebblloo vvaa aaddqquuiirriieennddoo pprrooggrreessiivvaammeennttee uunnaa iimmaaggeenn qquuee vvaa ddeessddee llaa ffuueerrzzaa ddee uunn YYaahhvveehh ccoommoo uunn ddiiooss mmááss ffuueerrttee qquuee llooss ddeemmááss ddiioosseess aa uunn DDiiooss ““ddee llooss eejjéérrcciittooss”” gguueerrrreerroo yy ccoommbbaattiivvoo..
  • 12. Todavía, siglos mmááss ttaarrddee,, eell lliibbrroo ddee llaa SSaabbiidduurrííaa iinnvvooccaarráá llaa oommnniippootteenncciiaa ddee uunn DDiiooss qquuee ccaassttiiggaa aa llooss mmaallvvaaddooss ((SSaabb 1111,,1155-- 2200)) yy ssiinn eemmbbaarrggoo eessee ccaassttiiggoo nnoo sseerráá yyaa ppuurraa vveennggaannzzaa,, ssiinnoo ppeeddaaggooggííaa ccoorrrreeccttiivvaa ppaarraa qquuee llooss ppeeccaaddoorreess ssee aarrrreeppiieennttaann ((SSaabb 1122,,22)).. DDeebbeerrííaammooss hhaabbllaarr ddee llaa oommnniippootteenncciiaa ppeeddaaggóóggiiccaa ddee DDiiooss ppuueess llaa mmaayyoorr mmuueessttrraa ddeell ppooddeerrííoo ddee DDiiooss eess ssuu ccaappaacciiddaadd ddee ppeerrddoonnaarr ((SSaabb 1111,,2211--2233)) qquuee llee ddiissttaanncciiaa aabbssoolluuttaammeennttee ddeell ccoonncceeppttoo hhuummaannoo ddee ppooddeerr ((OOss 1111,,99;; 22 SSmm 2244,,1111--1144))..
  • 13. Dios, que ppiiddee ccoollaabboorraacciióónn LLaa ppeeddaaggooggííaa ddee DDiiooss eess ppaarrttiicciippaattiivvaa yy rreessppeettaa aabbssoolluuttaammeennttee llaa lliibbeerrttaadd ddee llaass ppeerrssoonnaass yy ddeell ppuueebblloo EEnn vvaarriiooss mmoommeennttooss ddee SSuu hhiissttoorriiaa ssee llee ppoonnee aa IIssrraaeell eenn ssiittuuaacciióónn ddee tteenneerr qquuee ttoo­­mmaarr uunnaa ooppcciióónn lliibbrree:: eelliiggee uunn ccaammiinnoo uu oottrroo,, ddee vviiddaa oo ddee mmuueerrttee
  • 14. MMiisseerriiccoorrddiiaa LLaa aacccciióónn ddee DDiiooss nnaaccee ddee ssuu pprriimmiiggeenniiaa rreeaacccciióónn mmiisseerriiccoorrddiioossaa:: DDiiooss ""bbaajjaa”” aa llaa hhiissttoorriiaa ppoorrqquuee llee dduueellee.. DDee llaa mmiissmmaa mmaanneerraa,, aaqquueellllooss aa qquuiieenneess eell SSeeññoorr llllaammaa rreecciibbeenn yy ppaarrttiicciippaann ddee ssuu eessppíírriittuu::““YYoo eessttooyy ccoonnttiiggoo,, nnoo tteemmaass””,,““YYoo ppoonnddrréé eenn ttuu bbooccaa llaass ppaallaabbrraass””...... EEss ddeecciirr;; ssee ssiieenntteenn aanniimmaaddooss,, mmoottiivvaaddooss,, uurrggiiddooss ppoorr eell mmiissmmoo sseennttiiddoo ddee mmiisseerriiccoorrddiiaa qquuee eell DDiiooss ddee llaa mmiisseerriiccoorrddiiaa ppoorrqquuee lllleevvaann ddeennttrroo ddee ssíí llaa ““lleeyy”” ddeell SSeeññoorr
  • 15. 3. El Dios ddee llaa ppeeddaaggooggííaa aauuddiioovviissuuaall NNooss aacceerrccaammooss aa DDiiooss ccoonn eell lleenngguuaajjee ddee llooss ssiiggnnooss ““AA DDiiooss nnaaddiiee lloo hhaa vviissttoo nnuunnccaa”” ((11 JJnn 44,,1122)).. DDeecciirr eessttoo eess ddeecciirr,, eenn cciieerrttaa mmaanneerraa,, qquuee DDiiooss eess ttrraasscceennddeennttee aa ccuuaallqquuiieerr iimmaaggeenn oo iiddeeaa qquuee ppuuddiiéérraammooss hhaacceerrnnooss ddee ÉÉll.. AAll ddeecciirr ““DDiiooss””,, aappuunnttaammooss ccoonn eell ddeeddoo aa llaa lluunnaa,, ppeerroo eessaa lluunnaa nnoo lllleeggaammooss aa aallccaannzzaarrllaa.. YY,, ssiinn eemmbbaarrggoo,, nnooss qquueeddaammooss ccoonn eell ddeeddoo,, eess ddeecciirr,, ccoonn aaqquueelllloo qquuee nnooss iinnddiiccaa llaa ddiirreecccciióónn,, eell hhaacciiaa ddóónnddee ddee nnuueessttrraa mmiirraaddaa yy nnuueessttrraa eessppeerraannzzaa..  PPoorr eessoo mmiissmmoo,, nnoo ssee pprroonnuunncciiaa eell nnoommbbrree ddee YYaahhvveehh,, nnii ssee llee eessccrriibbee.. TTiieenneenn rraazzóónn jjuuddííooss yy ttaaooííssttaass.. DDiiooss eess eell iinnnnoommbbrraabbllee yy eell iinnvviissiibbllee.. PPeerroo aa ÉÉll nnooss aacceerrccaammooss ccoonn eell ddeeddoo qquuee aappuunnttaa aa llaa lluunnaa:: llooss ssiiggnnooss,, llooss ssíímmbboollooss,, eell lleenngguuaajjee aauuddiioovviissuuaall..
  • 16. FFuueeggoo  DDiiooss eess,, ppuueess uunnaa zzaarrzzaa qquuee aarrddee,, lloo mmiissmmoo qquuee eess uunn ffuueeggoo --lluuzz,, ccaalloorr,, ddeesslluummbbrraammiieennttoo-- qquuee iinnddiiccaann ssuu gglloorriiaa yy,, aall mmiissmmoo ttiieemmppoo,, ssuu iinnffiinniittaa ppuurreezzaa ccuuyyoo bbrriilllloo qquueeddaa rreefflleejjaaddoo eenn eell rroossttrroo ddee MMooiissééss ((ÉÉxx 3344,,2299)),, aannttee qquuiieenn IIssaaííaass ssee ssiieennttee pprrooffuunnddaammeennttee ppeeccaaddoorr ((IIss 66)) yy aaddoonnddee EEllííaass eess ttrraannssppoorrttaaddoo--ddiivviinniizzaaddoo ((22 RRee 22,,1111))..  EEll ffuueeggoo ddee DDiiooss eess iimmaaggeenn ddee ssuu ttrreemmeennddaa ttrraasscceennddeenncciiaa,, eexxpprreessaaddaa eenn uunnaa ““tteeooffaannííaa”” lllleennaa ddee tteerrrroorreess iinnddeessccrriippttiibblleess:: hhuummoo,, ffuueeggoo,, ttrroommppeettaass,, ttrruueennooss...... ((ÉÉxx 1199;; DDtt 44,,1122;; 55,,44..2222..2244))..
  • 17. NNuubbee DDiiooss eess nnuubbee ttaammbbiiéénn,, qquuee ssee uunnee aall ffuueeggoo yy aall hhuummoo ddee ssuu pprreesseenncciiaa tteerrrriibbllee yy ttrraasscceennddeennttee ((ÉÉxx 1199,,1166)).. PPeerroo ÉÉll eess ccoolluummnnaa ddee nnuubbee lloo mmiissmmoo qquuee ccoolluummnnaa ddee ffuueeggoo ppaarraa aaccoommppaaññaarr aall ppuueebblloo eenn ssuu ccaammiinnoo ((ÉÉxx 1133,,2211--2222)).. LLaa nnuubbee eess ssíímmbboolloo ddee ssuu pprreesseenncciiaa ccuuaannddoo DDiiooss ““bbaajjaa”” ppaarraa hhaabbllaarr ccoonn MMooiissééss yy llee ccuubbrree,, llee eennvvuueellvvee yy llee ooccuullttaa aa llaa vviissttaa ddee ttooddooss ((ÉÉxx 2244,,1155--1166;; 3333,,99;; 3344,,55)) yy ccuuaannddoo,, ffiinnaallmmeennttee,, llee eess ddaaddoo aa MMooiissééss pprroonnuunncciiaarr eell nnoommbbrree ddee DDiiooss ((ÉÉxx 3344,,55))..
  • 18. MMoonnttee LLoo mmiissmmoo ddeebbeerrííaammooss ddeecciirr ddeell mmoonnttee,, ccoommoo lluuggaarr ddee llaa pprreesseenncciiaa ddee DDiiooss ((ÉÉxx 1199,,22-- 33;; 2244,,1166,, eettcc..)).. LLoo ssaaggrraaddoo ssiieemmpprree rreessiiddee eenn llooss mmoonntteess yy llaass ccoolliinnaass,, yy ddee eessoo qquueeddaa ccoonnssttaanncciiaa ttaammbbiiéénn eenn nnuueessttrrooss mmiissmmooss ppuueebbllooss,, aajjeennooss aa llaa ccuullttuurraa sseemmííttiiccaa.. EEll mmoonnttee eess ssiiggnnoo uunnii­­vveerrssaall ddee llaa pprreesseenncciiaa ddee lloo ssaaggrraaddoo
  • 19. AAgguuaa AAllllíí ddoonnddee eell aagguuaa ccoorrrree eenn rrííooss yy ffuueenntteess,, eess llaa vviiddaa ddee DDiiooss llaa qquuee fflluuyyee,, rreeffrreessccaa yy ddaa vviiddaa.. EEnn ccaammbbiioo,, eell aagguuaa ddee llooss aalljjiibbeess eess aagguuaa mmuueerrttaa qquuee bbrroottaa ddeell ppeeccaaddoo yy eell aabbaannddoonnoo ddee llaa AAlliiaannzzaa ((JJeerr 22,,1133)).. EEll aagguuaa,, eell ddiilluuvviioo,, llaa sseeqquuííaa,, ssiinn eemmbbaarrggoo,, ssoonn ssíímmbboollooss ddee ddeessttrruucccciióónn yy,, ppoorr lloo mmiissmmoo,, ddee ppuurriiffiiccaacciióónn ((EEzz 1166,,99;; 3366,,2255;; ZZaacc 1133,,11)).. EEll aagguuaa,, ffiinnaallmmeennttee eess ssíímmbboolloo ddee llaa eessppeerraannzzaa,, ccuuaannddoo DDiiooss ttrraannssffoorrmmee eell ddeessiieerrttoo eenn vveerrggeell ((IIss 3355,,66;; 4411,,1177--2200;; 4433,,2200;; 4444,,33))..
  • 20. CCaammiinnoo AAbbrraahháánn,, eell ÉÉxxooddoo nnooss iinnddiiccaann qquuee llaa vviiddaa eess ccaammiinnoo,, ssaalliiddaa ddee lloo sseegguurroo hhaacciiaa eell hhoorriizzoonnttee aabbiieerrttoo ddee llaa uuttooppííaa yy llaa eessppeerraannzzaa.. CCaammiinnooss aabbiieerrttooss eenn mmeeddiioo ddeell ddeessiieerrttoo,, lluuggaarr ddee pprruueebbaa yy ddee eennccuueennttrroo ccoonn eell SSeeññoorr ((OOss 22,,44 ssss)),, ddoonnddee nnoo qquueeddaa mmááss rreemmeeddiioo qquuee eelleeggiirr eennttrree ccaammiinnooss ddee vviiddaa yy ddee mmuueerrttee ((DDtt 3300,,1155--1188)),,
  • 21. MMuucchhoo mmááss DDiiooss eess ttooddaass eessaass ccoossaass,, mmaanniiffeessttaaddoo aa nnoossoottrrooss eenn llaa aammbbiiggüüeeddaadd aabbiieerrttaa ddeell lleenngguuaajjee ppooééttiiccoo qquuee nnooss hhaabbllaa ddee mmoonntteess,, ddee bbrriissaa,, ddee ffuueeggoo,, ddee lluuzz yy ddee ccaammiinnoo.. YY nnooss eennsseeññaa aa DDiiooss ccoommoo eessppoossoo,, ccoommoo mmaaddrree,, ccoommoo áágguuiillaa oo rrooccaa yy,, ssoobbrree ttooddoo,, ccoommoo ““aammiiggoo ddee llaa vviiddaa”” ((SSaabb 1111,,2266))..
  • 22. DDiiooss ccaatteeqquuiissttaa TToommaa llaa iinniicciiaattiivvaa CCoommppaassiivvoo CCrreeaa aauuttooeessttiimmaa EEnnrraaiizzaaddoo QQuuee ssee aaddaappttaa LLiibbeerraaddoorr TTooddooppooddeerroossoo eenn eell ppeerrddóónn Alguien que sale al encuentro de los catequizandos convencido de lo que piensa, de lo que siente, de lo que vive, sabiéndolo comunicar (DGC 211). AAllgguuiieenn qquuee ccuuiiddaa ssoobbrree ttooddoo ddee llooss mmááss ddéébbiilleess AAllgguuiieenn qquuee ccaappttaa lloo mmeejjoorr ddee llooss eedduuccaannddooss yy lloo ppootteenncciiaa TTrraabbaajjaa sseerriiaammeennttee ppaarraa qquuee llaass ppeerrssoonnaass ccrreezzccaann ppoorr ssíí mmiissmmaass,, ssiinn ccrreeaarr AAllgguuiieenn qquuee vviivvee eennccaammaaddoo eenn eell mmiissmmoo ccoonntteexxttoo qquuee llooss eedduuccaannddooss ((DDGGCC 110099)).. Alguien que se acerca a la persona respetando sus peculiaridades (DGC 170). AAllgguuiieenn qquuee ooffrreeccee eell MMeennssaajjee ddeessddee llaa eexxppeerriieenncciiaa hhuummaannaa qquuee vviivveenn llooss eedduuccaannddooss ppaarraa qquuee sseeaann lliibbeerraaddooss ((DDGGCC 110033)).. Alguien que comprende los distintos ritmos del crecimiento, fallos y debilidades (DGC 165).
  • 24. JJeessúúss nnoossoottrrooss Jesús sale a los caminos anunciando la Buena Noticia. Invita y ofrece. Pero no impone (Mc 1,14). ““DDee llaa pprrooppuueessttaa”” Oferta el Evangelio como una propuesta, sin imposición. Por la misma bondad del Mensaje. No tiene otro interés que las personas mismas. “Gratuita” Sin ningún tipo de interés personal o comunitario. Por ser Buena Noticia para todos. LLooss ddeessttiinnaattaarriiooss pprriinncciippaalleess ddee llaa BBuueennaa NNoottiicciiaa ssoonn llooss ppoobbrreess,, llooss eexxcclluuiiddooss yy llooss ppeeccaaddoorreess ((LLee 44,,1144 ssss..)).. JJeessúúss hhaabbllaabbaa aa ssuuss ppaaiissaannooss aa ppaarrttiirr ddee ssuu pprrooppiiaa ccuullttuurraa.. ““LLiibbeerraaddoorraa”” PPoorrqquuee eess aaccooggiiddaa lliibbrreemmeennttee yy ppoorrqquuee eess lliibbeerraacciióónn,, ssoobbrree ttooddoo,, ppaarraa llooss ppoobbrreess.. ““IInnccuullttuurraaddaa”” CCoommuunniiccaa eell MMeennssaajjee eenn eell lleenngguuaajjee ddee llaass ppeerrssoonnaass aa llaass qquuee ssee ddiirriiggee yy ppaarrttiicciippaa ddee ssuu ccuullttuurraa..
  • 25. JJeessúúss nnoossoottrrooss “AAddaappttaaddaa”” SSeeggúúnn eell ttiippoo ddee ddeessttiinnaattaarriiooss yy tteenniieennddoo eenn ccuueennttaa llaass ssiittuuaacciioonneess ccoonnccrreettaass qquuee iinnfflluuyyeenn eenn ssuuss vviiddaass.. ““DDeell aaccoommppaaññaammiieennttoo”” EEnn ddiiáállooggoo ppeerrssoonnaall.. TTeennddiieennddoo uunnaa mmaannoo aammiiggaa CCoommppaarrttiieennddoo llaa pprrooppiiaa vviiddaa ddee ffee.. ““DDee llaa aaccooggiiddaa”” CCrreeee eenn lloo mmeejjoorr ddee llaass ppeerrssoonnaass yy eenn ssuu ccaappaacciiddaadd ddee ccaammbbiioo yy ddee ssuuppeerraacciióónn ddee ssíí mmiissmmaass.. SSee aaddaappttaabbaa aall mmooddoo ddee sseerr yy aa llaass cciirrccuunnssttaanncciiaass ddee llaass ppeerrssoonnaass.. Se realizaba en la relación interpersonal. JJeessúúss aaccooggee aa llaass ppeerrssoonnaass eenn ssuu ssiittuuaacciióónn yy ccrreeee eenn ssuuss ppoossiibbiilliiddaaddeess ddee ccaammbbiioo.. Nos redime por medio de la cruz Coopera en la redención con el esfuerzo y el sacrificio personal
  • 26. Pedagogía pprrooggrreessiivvaa,, ppoorr eettaappaass JJeessúúss mmaannttiieennee uunnaa ppeeddaaggooggííaa pprrooggrreessiivvaa aa lloo llaarrggoo ddee llooss ttrreess aaññooss ddee ccoonnvviivveenncciiaa ccoonn ssuuss ddiissccííppuullooss,, ppoorr eettaappaass:: PPrriimmeerraa eettaappaa:: LLeess llllaammaa yy lleess aabbrree eell hhoorriizzoonnttee ddee llaa mmiissiióónn,, ddeell sseennttiiddoo,, ddee uunnaa nnuueevvaa vviiddaa.. AA llooss aappóóssttoolleess lleess hhaaccee ““ppeessccaaddoorreess ddee hhoommbbrreess””.. SSeegguunnddaa eettaappaa:: LLeess eennvvííaa ddee ddooss eenn ddooss ppaarraa qquuee,, ccoommoo ééll yy ccoonn ssuu mmiissmmoo ppooddeerr,, rreeaalliicceenn llaass ““sseeññaalleess”” ddeell RReeiinnoo eenn ttoottaall ggrraattuuiiddaadd.. PPeerroo lleess pprreevviieennee ddee llaass ddiiffiiccuullttaaddeess;; llooss eennvvííaa ““ccoommoo oovveejjaass eenn mmeeddiioo ddee lloobbooss””..
  • 27. TTeerrcceerraa eettaappaa:: AAnnttee eell ffrraaccaassoo ddee llaa mmiissiióónn,, lleess eennvvííaa ddee nnuueevvoo yy lleess aabbrree uunn hhoorrii­­zzoonnttee iinnssoossppeecchhaaddoo;; llaa eennttrreeggaa ddee llaa vviiddaa.. ““EEll qquuee bbuussqquuee ssuu vviiddaa,, llaa ppeerrddeerráá;; eell qquuee ppiieerrddaa ssuu vviiddaa ppoorr eell RReeiinnoo,, llaa ggaannaarráá””.. PPaarraa sseegguuiirr aa JJeessúúss eess nneecceessaarriioo ttoommaarr llaa ccrruuzz.. CCuuaarrttaa eettaappaa:: TTrraass llaa rreessuurrrreecccciióónn,, eell eennvvííoo aall mmuunnddoo yy llaa pprroommeessaa ddeell EEssppíírriittuu SSaannttoo,, ssee nneecceessiittaa llaa ““vviiddaa ddee llaa ggrraacciiaa””...... ¿Dee qquéé maaneerraa nueessttrraass ccaatteeqqueessiiss eeviideencciiaan ccaarraacctteerrííssttiiccaass dee llaa prroopueessttaa,, llaa iinviittaacciióón,, eell eenccueenttrroo yy llaa lliibbeerrttaad?? ¿Cóómoo ssee aadaapttaan nueessttrraass ccaatteeqqueessiiss aa llaass eexxpeerriieencciiaass,, eell lleengguaajjee yy eell pprroocceessoo dee nueessttrrooss deessttiinaattaarriiooss??
  • 28. LLaa ccaatteeqquueessiiss ddee JJeessúúss EExxppeerriieenncciiaa ffuunnddaannttee JJeessúúss ppaarrttee ddee uunnaa ““eexxppeerriieenncciiaa ffuunnddaannttee””:: eell PPaaddrree ((oorraacciióónn,, iinnttiimmiiddaadd,, vviiddaa ooccuullttaa)),, JJeessuuccrriissttoo rreevveellaa eell aammoorr ddee DDiiooss
  • 29. Se adapta aa ccaaddaa ppeerrssoonnaa yy ssiittuuaacciióónn:: nnoo hhaabbllaa lloo mmiissmmoo ccoonn NNiiccooddeemmoo qquuee ccoonn ZZaaqquueeoo,, nnii ccoonn eell ffaarriisseeoo lloo mmiissmmoo qquuee ccoonn llaa ssaammaarriittaannaa..rreessppeettaa llooss rriittmmooss ppeerrssoonnaalleess ((llaa ssaammaarriittaannaa,, eell jjoovveenn rriiccoo....,,)).. NNoo ssee iimmppaacciieennttaa ► AAccooggee aa ccaaddaa uunnoo AAuunnqquuee sseeaa uunn eessccáánnddaalloo aaddúúlltteerraa,, hheemmoorrrrooiissaa,, cceennttuurriióónn CCuueennttaa ccoonn llooss oottrrooss JJeessúúss nnoo rreeaalliizzaa ssuu mmiissiióónn eenn ssoolliittaarriioo,, ssiinnoo ccoonn ccoommppaaññeerrooss,, aa qquuiieenneess iinnvviittaa,, llllaammaa,, eelliiggee yy ccoonnvvooccaa..
  • 30. Confía eenn llaass ppeerrssoonnaass JJeessúúss uuttiilliizzaa ffrreeccuueenntteemmeennttee eell ““rreeffuueerrzzoo ppoossiittiivvoo””,, qquuee ppoossiibbiilliittaa eell ccaammbbiioo ddee llaass ppeerrssoonnaass,, aauunnqquuee aa vveecceess eessttoo nnoo rreessuullttee:: ““TTúú eerreess ppiieeddrraa......”” ((aa PPeeddrroo)),, ““LLee mmiirróó ccoonn ccaarriiññoo”” ((aall jjoovveenn rriiccoo)),, ““DDiicceess bbiieenn”” ((aall jjuurriissttaa)),, eettcc.. AAcceeppttaa llaa rreeaalliiddaadd CCaammiinnaa ddeellaannttee JJeessúúss iinnvviittaa aa sseegguuiirrllee rreennuunncciiaannddoo aa uunnoo mmiissmmoo yy ccaarrggaannddoo ccoonn ssuu ccrruuzz.. PPeerroo ééll mmiissmmoo ssee ppoonnee eenn ccaabbeezzaa ddeell ggrruuppoo ((MMaarrccooss,, 88))..
  • 31. MMuucchhooss eejjeemmppllooss PPaarráábboollaass LLaass ccuurraacciioonneess ssoonn ccaatteeqquuééttiiccaass:: ppaarraallííttiiccoo cciieeggoo SSeerrmmóónn ddee llaa mmoonnttaaññaa DDiissccuussiioonneess ccoonn ffaarriisseeooss,, ssaammaarriittaannaa DDee mmaanneerraa eessppeecciiaall,, ccaatteeqquueessiiss ddee llaa MMiissaa DDee llaa rreeddeenncciióónn yy eell sseerrvviicciioo:: llaavvaarr llooss ppiieess,, úúllttiimmaa cceennaa DDee llaa vviiddaa eetteerrnnaa…… eell ggrraannoo ddee ttrriiggoo,, ssuuss aappaarriicciioonneess
  • 37. PPeeddaaggooggííaa ddeell EEssppíírriittuu SSaannttoo yy llaa pprriimmeerraa iigglleessiiaa LLlleeggaa eell EEssppíírriittuu yy ssaalleenn aa pprreeddiiccaarr ssiinn mmiieeddoo yy ttooddooss llooss eennttiieennddeenn CCuuaannddoo hhaayy pprroobblleemmaass rreezzaann yy ddiisscciieerrnneenn ““LLiibbeerraaddoorraa”” TTeessttiiggooss--mmáárrttiirreess ““DDeell ddiisscceerrnniimmiieennttoo””  “Vocacional” IInniicciiááttiiccaa yy ccaatteeccuummeennaall
  • 38. ““DDee llaa ppaallaabbrraa yy llaa ttrraaddiicciióónn““ LLooss pprriimmeerrooss ccrriissttiiaannooss eennttrraann eenn ddiiáállooggoo ccoonn ppuueebbllooss ddee oottrraass ccuullttuurraass ee iiddeeoollooggííaass ddiissttiinnttaass aa llaa ssuuyyaa.. EEll mmooddoo ddee vviivviirr ddee llooss ccrriissttiiaannooss aattrraaee llaa aatteenncciióónn ddee llaass ggeenntteess..  ¿EEnn qquuéé ppuueeddee mmeejjoorraarr nnuueessttrraa ccaatteeqquueessiiss ddeessddee eessttaass ppeerrssppeeccttiivvaass??
  • 39. CONTRATO DEL profesor de religión CON DIOS YO.......(nombre ...................................................... ME COMPROMETO A SER profesor de religión . .................................... Firma del profesor de religión (desde aquí las letras pequeñas) · Este contrato es de por vida. · No se puede renunciar. · El firmante se compromete a: a. Hacer hasta lo imposible por construir la comunidad. b. Dejarse mover por el Espíritu Santo. c. Preparar los encuentros en oración. d. Tratar amablemente a los colegas. e. Jamás olvidarse de su condición de servidor. f. Entregar su vida por los hermanos. · Derechos del firmante. a. Pedir a Dios la fuerza necesaria para seguir adelante. b. Recibir semanalmente la sonrisa de los niños y la gratitud de los padres. · Quien firme este contrato se compromete a secarse por completo amando a los que Dios pone a su cargo.
  • 40. HHª IIgglleessiiaa nnoossoottrrooss  PPaabblloo yy llaa pprriimmiittiivvaa IIgglleessiiaa aannuunncciiaann eell EEvvaannggeelliioo eenn llaa lleenngguuaa yy ccuullttuurraa ddeell IImmppeerriioo..  PPaarraa hhaacceerrssee ccrriissttiiaannoo llaa IIgglleessiiaa ccrreeaa uunnaa eennsseeññaannzzaa ssiisstteemmaattiizzaaddaa yy ssoobbrree ttooddoo vviivveenncciiaall:: eell ccaatteeccuummeennaaddoo..  LLaa IIgglleessiiaa aannuunncciiaa eell EEvvaannggeelliioo aa nnuueevvooss ppuueebbllooss ppaaggaannooss ,, yy ssee hhaaccee mmiissiioonneerraa..  AAnnttee llaa nneecceessiiddaadd ddee ssaabbeerr ddaarr rraazzóónn ddee llaa ffee,, ssee ccrreeaann eessccuueellaass uunniivveerrssiiddaaddeess.. ““IInnccuullttuurraaddaa”” DDeecciirr llaa ffee ccoonn llaass ppaallaabbrraass,, llaass ccoossttuummbbrreess,, llaa ffoorrmmaa ddee ppeennssaarr yy ddee sseerr ddee llaass ppeerrssoonnaass aa llaass qquuee ccaatteeqquuiizzaa ““IInniicciiaattiiccaa”” CCaatteeqquueessiiss qquuee iinniicciiaa eenn eell ccoonnoocciimmiieennttoo yy eenn llaa vviiddaa ccrriissttiiaannaa ““MMiissiioonneerraa”” AAnnuunncciiaarr eell eevvaannggeelliioo aa uunnaa ssoocciieeddaadd sseeccuullaarriizzaaddaa yy mmaatteerriiaalliizzaaddaa.. ““FFoorrmmaaddaa”” CCaatteeqquueessiiss qquuee ccoonndduuccee aall iinntteerrééss ppoorr ccuullttiivvaarr yy aammpplliiaarr llooss ccoonnoocciimmiieennttooss,, ddooccttrriinnaalleess,, bbííbblliiccooss,, tteeoollóóggiiccooss......
  • 41. HHª IIgglleessiiaa nnoossoottrrooss  AAnnttee uunn ccrriissttiiaanniissmmoo aaccoommooddaaddoo llooss mmoonnjjeess rreeccuueerrddaann llaa rraaddiiccaalliiddaadd yy bbeelllleezzaa ddee llaa vviiddaa ccrriissttiiaannaa..  SSee ccaatteeqquuiizzaabbaa ccoonn llaa ccuullttuurraa,, ppoorr mmeeddiioo ddeell aarrttee......  EEnn llaa eevvaannggeelliizzaacciióónn ddee AAmméérriiccaa llaa IIgglleessiiaa ddeeffiieennddee aa llooss iinnddiiooss yy lluueeggoo aa llooss eessccllaavvooss LLaa rreevvoolluucciióónn ffrraanncceessaa ffuuee ccoommoo uunnaa ppooddaa NNeecceessiittaammooss tteessttiiggooss yy mmaaeessttrrooss CCrreeaarr uunnaa nnuueevvaa ccuullttuurraa,, uuttiilliizzaarr llooss rreeccuurrssooss ddee nnuueessttrroo ttiieemmppoo CCaatteeqquueessiiss qquuee iinniicciiaa eenn eell ccoonnoocciimmiieennttoo yy eenn llaa vviiddaa ccrriissttiiaannaa NNooss iimmppoorrttaann ttooddooss nnuueessttrrooss aalluummnnooss,, ppeerroo nnooss pprreeooccuuppaammooss ddee llooss mmááss nneecceessiittaaddooss SSeerr iinnssttaanncciiaa ccrrííttiiccaa ddee uunnaa ssoocciieeddaadd ppoossmmooddeerrnnaa
  • 42. La persona que educa... La persona que no educa... 1. Procura entender 1. Mira simplemente desde el exterior 2. Respeta y comprende 2. Estudia y juzga a los demás 3. Quiere llegar a los porqué 3. Se queda en las apariencias 4. Escucha antes de hablar 4. Habla, opina, critica 5. Se deja educar y evangelizar 5. Es un sabelotodo s6i.n Scee rhaamceente hermano 6. Tiene complejo de superioridad 7. Se relaciona con empatia 7. Se mueve por simpatías y antipatías l8a. vIenntedrapdela cuando es necesario. Busca 8. Quiere quedar bien, es demagogo 9. Anima, entusiasma, ayuda a crecer 9. Deja las cosas como estaban 10. Acompaña, es pedagogo 10. No se acerca al otro
  • 44. CCaappiittáánn ddeell bbaarrccoo:: EElliiggee aa llooss aappóóssttoolleess,, iirr aa JJeerruussaalléénn LLlleevvaa eell bbaarrccoo aa ppuueerrttoo,, aall cciieelloo EEll pprrooffeessoorr eess uunn eedduuccaaddoorr qquuee ccoonnooccee ssuu ooffiicciioo aassíí ccoommoo llooss rreeccuurrssooss nneecceessaarriiooss ppaarraa lllleevvaarr eell ggrruuppoo..
  • 45. JJeessúúss TTiimmoonneell;; PPoonnee rruummbboo hhaacciiaa eell RReeiinnoo ddee DDiiooss ssuuppeerraannddoo mmaallooss eenntteennddiiddooss eenn eell ggrruuppoo:: dduuddaass,, rriiññaass,, EEll pprrooffeessoorr ddee rreelliiggiióónn vviivvee yy ccoonnooccee eell mmeennssaajjee qquuee aannuunncciiaa iinntteerrvviinniieennddoo ccoonn ttaaccttoo aannttee llaass ddiivveerrssaass cciirrccuunnssttaanncciiaass ppoorr llaass qquuee aattrraavviieessaa eell ggrruuppoo:: aabbuurrrriimmiieennttoo,, ffaallttaa ddee mmoottiivvaacciióónn,, ccrreeaattiivviiddaadd......
  • 46. JJeessúúss vviiggííaa:: EEnncciieennddee lluucceess ddoonnddee eennccuueennttrraa oossccuurriiddaadd.. EEssppeerraannzzaa ddee llaa vviiddaa eetteerrnnaa EEll pprrooffeessoorr ddee rreelliiggiióónn eess eell úúnniiccoo qquuee hhaaccee lleevvaannttaarr llaa mmiirraaddaa yy ssee aabbrree aa oottrrooss vvaalloorreess 
  • 47. CCoommppaaññeerroo:: SSaabbee ddeejjaarr ssuu rraannggoo yy hhaacceerrssee ““ccoommoo uunnoo ddee ttaannttooss"".. EEll bbuueenn pprrooffeessoorr ssaabbee sseerr uunn ccoommppaaññeerroo aaddeemmááss ddee ddiirriiggiirr yy oorrddeennaarr
  • 48. JJeessúúss FFooggoonneerroo ddeell bbaarrccoo:: EEll mmiissmmoo eess llaa eenneerrggííaa ppaarraa qquuee eell ggrruuppoo aavvaannccee yy aaccttúúaa iimmppuullssaannddoo,, aanniimmaannddoo,, rreettaannddoo...... HHee vveenniiddoo aa pprreennddeerr ffuueeggoo aall mmuunnddoo EEll pprrooffeessoorr eenn eell mmoommeennttoo ooppoorrttuunnoo iinntteerrvviieennee ffeelliicciittaannddoo,, pprreemmiiaannddoo,, aanniimmaannddoo,, ccoorrrriiggiieennddoo,, jjuuggaannddoo......