Доклад Александра Кожевникова для конференции RIW 2015 об особенностях разработки и продвижения мультиязычных сайтов.
Разобраны основные проблемы, частые подходы к разработке.
Описаны самые необходимые требования поисковых систем к SEO.
Анонс расширения Yii Framework 2 для разработки мультиязычных приложений.
3. Может по-английски понятнее?
Hot Sale Anonymous Mask Sexy
Man Sticker Car Window Truck
Bumper Auto SUV Door Laptop
Kayak Art Wall Etc Vinyl Decal 8
Colors
4. ⋆ С чего всё начинается
• Русская версия сайта уже есть, хотим вторую
• Сейчас мы в России, но начинаем завоёвывать
несколько стран одновременно
• Пока стартуем в России, но потом добавляем другие
страны
• Стартуем сразу несколько стран одновременно
5. # Определяемся с ситуацией
• Поддерживает ли текущая CMS создание
многоязычных сайтов
• Есть ли у нас весь контент на всех нужных нам
языках
• Насколько срочно нужна каждая языковая версия
• Действительно ли языковая версия нужна прямо
сейчас?
7. Подход №1: языковой клон сайта
Что делаем:
- полностью копируем сайт на другой домен
- переводим контент на нужный язык
- не забываем поменять URL внутри сайта
Плюсы:
- быстро
- дёшево
- всё уже работает
Минусы:
- затратно сопровождать 2 версии одновременно
- перевод контента нужен сразу
- тяжело уследить за изменениями
8. Подход №2: костыли к текущему сайту
Что делаем:
- расширяем функционал CMS до поддержки других
языков
Плюсы:
- можно сделать всё по-хорошему
- кажется, что это быстро и правильно
Минусы:
- не быстро
- высока вероятность ошибок
- высока цена ошибки
- разработчики в гневе
9. Подход №3: Начать с нуля
Что делаем:
- разрабатываем с нуля заранее мультиязычный сайт с одним
ядром
- закладываем все будущие планы по развитию в других странах
Плюсы:
- гарантированное качество, при правильном управлении
- гибкость и неограниченность в возможностях
- разработчики будут счастливы
Минусы:
- не быстро
- не дёшево
10. $ Связка языковых версий
• Общие продукты, характеристики
• Схожая структура
• Схожие связи между сущностями(например: продукт -> сопутствующие
услуги)
• Единая система авторизации, личный кабинет, история заказов
• Одни изображения
• Цены
• и так далее…
11. ! Что переводить?
• Новости и контентные страницы
• Категории, продукты
• Свойства продуктов и их значения
• Виджеты, сообщения, навигационные элементы
• Комментарии и отзывы*
* с возможностью посмотреть оригинальный текст
• URL, META-теги
• Валюта
• E-Mail рассылки
• Админка
12. % Ускоряем процесс
Проблема:
Контента много, а выкатываться хотим по мере
готовности перевода.
Решение:
- Заранее предусматриваем статус публикации(вкл./выкл.)
языковой версии контента.
- Пока не опубликован - на сайте не появляется.
- Для случайных переходов 302 редирект с пометкой
о неготовности перевода.
13. & Эффективный интерфейс
1. Один контент-менеджер видит только свой язык
2. Контент-менеджер видит несколько языков:
Редактируем одну сущность на одной странице с переключением
между языками.
14. ' Продвижение - SEO
1. Правильная структура URL-адресов и/или доменов
2. Возможность индексации всех языковых версий без
применения JavaScript и использования Cookie
3. Использование hreflang для указания версии текущей
страницы на другом языке
4. Не забыть про roots.txt и sitemap.xml
5. Придерживаться в обозначениях языков ISO 639-1 или ISO
3166-1 Alpha 2
15. ( SEO - региональный домен
Каждому языку - свой домен.
Например: example.ru, example.de, example.in
Плюсы:
- легко определить «на глаз» принадлежность к языку по домену
- быстрая автоматическая привязка домена к языку в
поисковике
Минусы:
- домены могут быть недоступны для регистрации
- cookie распространяется только на конкретный домен
16. … SEO - поддомены
Каждому языку - свой поддомен.
Пример: de.example.com, ru.example.com
Плюсы:
- можно привязать к языку через панели вебмастеров поисковика
каждый отдельный поддомен
- cookie можно привязать к домену верхнего уровня - пользователи будут
авторизованы на всех языковых версиях одновременно
Минусы:
- если главный домен - региональный(например: example.in) - могут
возникнуть проблемы в привязке*
* К примеру, домены в зоне .in практически невозможно привязать к России в Google без помощи поддержки.
17. * SEO - папка для языка
Каждому языку - своя папка внутри главного домена.
Пример: example.com/ru/, example.com/en/
Плюсы:
- нет проблем с cookie
Минусы:
- нельзя привязать к языку через панель в Яндексе
- главный домен должен быть интернациональным
18. | Продвижение - не только SEO
В разных странах - разное всё:
- сегментация аудитории
- востребованность конкретных продуктов
- поисковый спрос
- предпочтения аудитории
- контексты и сценарии использования сайта
- доставка и оплата
- представления о доверии к организации
и многое другое…
19. , Что нужно учесть заранее
• Возможность подстраивать посадочные страницы,
процесс заказа под ЦА и региональную специфику
• Отдельные связи для предложений, продвигаемых
внутри сайта
• Кастомизация навигации по сайту
• Региональные единицы измерения(размер одежды,
температура воздуха, расстояние и т.д.)
22. - Аналитика и юзабилити
• Анализировать региональные версии нужно как по
отдельности, так и вместе
• Одни и те же приёмы Usability могут работать в одной
стране, но абсолютно не работать в другой
• Эксперименты с Usability и конверсией нужно проводить на
правильной аудитории(язык, сегмент, объем и потребность)
• Социологические опросы могут помочь выявить неявную
специфику языка и аудитории
23. . Бонус разработчикам на Yii2
Open-Source расширение для Yii Framework 2 для разработки многоязычных сайтов:
- поддержка региональных доменов, поддоменов и папок
- управление и редактирование регионального контента
- виджет переключения языка
- hreflang
- демо-блог
- и многое другое
/ github.com/DevGroup-ru/yii2-multilingual
Лицензия: MIT