SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 67
Descargar para leer sin conexión
COLLECTION 2014
BACS
& POTS
MOBILIER
DE REPOS
ACCESSOIRES
URBAINS
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
SERRURERIE
GAMMES
NUANCIER

MOSAÏCULTURE

PLANTERS
& POTS
RESTING
FURNITURE
URBAN
ACCESSORIES
LANDSCAPE
ACCESSORIES

05
31
45
65
75

VERTICAL
GARDEN
BALCONY
PLANTERS
STEEL
ELEMENTS
MOSAICULTURE
OUR
RANGES

Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario
para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con
soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e
instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los
conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de
estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…)
Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos
de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio.
En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod,
nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios
de la mejora y desarrollo urbano.
Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda
Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a
nuestros distribuidores.

COLOR
CHART

In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung
spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen
umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der
perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist.
Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle
Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren,
Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte
notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun
Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf.
Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich
Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux
Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die
Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes.
Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes
und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler
Ebene zugegen.

85

Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban &
floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer
you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project
and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs
many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment,
assembling, wiring…) needed to the success of your projects.
We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban
landscape strategies, which is our business.
In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration
allows atech to benefit from a wide range of services.
Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and
abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries.

99

Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier
et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global
parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique,
fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes
les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique,
note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...).
À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement
des espaces urbains et paysagers notre métier.
En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre
intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de
services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain.
Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents
sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos
distributeurs dans plus de 35 pays.

115

Métier

119

Know-how

127

SAVOIR-FAIRE
Planters & Pots

BACS & POTS

BACS
& POTS

Boulogne (92)

04

Bac : Gris Ardoise (RAL 7015) / Panneau émail anti-graffiti : Gris Clair (RAL 7035)
Planter: Slate grey (RAL 7015) / Panels enamel anti-graffiti: Light grey (RAL 7035)

05

NUANCIER

GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

ACCESSOIRES
URBAINS

MOBILIER
DE REPOS

Sommaire
Planter

BACS
& POTS

DUALIS

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

n°3

n°4

Vol. substrat
Substrate Vol.

700

93 l.

160 l.

376 l.

890 l.

n°1

Vol. eau
Water Vol.

14,5 l.

21 l.

35 l.

62 l.

n°5

800
n°2

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

870

1030
n°3

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

1090

Options
Options

1260
n°4

SERRURERIE

1360

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Wood th. 22 mm
Laminated wood th. 8 mm
Recycled plastic th. 28 mm
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm

Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Holz 22 mm stark
Schichtpressholz 8 mm stark
Recyclingplastik 28 mm stark
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark

Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Madera gr. 22 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Plástico reciclado gr. 28 mm
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm

GAMMES

Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Bois ép. 22 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Plastique recyclé 28 mm
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm

MOSAÏCULTURE

Bac : Noir 2100 Sablé (YW359F) / Panneaux : Poire Soleil (0601)
Planter : Black 2100 Sanded (YW359F) / Panels : Sun Pear (0601)

Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panneau : Poire Soleil (0601)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Panels : Sun Pear (0601)

06

Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) / Panneau : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022)
Planter : Umbra Grey (RAL 7022) / Panels : Umbra Grey (RAL 7022)

07

NUANCIER

16 l.

1120

685

Vol. eau
Water Vol.

n°2

660

145 l.

760

Vol. substrat
Substrate Vol.

n°1

ACCESSOIRES
URBAINS

Saumur (49)

n°5

MOBILIER
DE REPOS

Bac de fleurissement
Planter

AERIS

Lutterbach (68)

n°5

93 l.

160 l.

376 l.

890 l.

145 l.

Vol. eau
Water Vol.

14,5 l.

21 l.

35 l.

62 l.

16 l.

n°4

n°5

93 l.

160 l.

376 l.

890 l.

145 l.

Vol. eau
Water Vol.

n°1

n°3

Vol. substrat
Substrate Vol.

700

700

n°2

14,5 l.

21 l.

35 l.

62 l.

16 l.

800

800
n°2

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

870

795

1030

1030
n°3

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

1090

980

1260
1260
n°4

1360

1200
660

1120

685

n°5
1120

615

Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Lame acier métallisé et
thermolaqué ép. 4 mm

Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlklingen,
4 mm stark

Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Laminás en acero metalizado
y termolacado gr. 4 mm

Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm

Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark

Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm

Personnalisation découpe
laser, sur demande.

08

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Metal coated and hot
lacquered steel slats th. 4 mm

Bac : Rouge Vin (RAL 3005) / Panneaux : Blanc Crème (RAL 9001)
Planter : Wine Red (RAL 3005) / Panels : Cream (RAL 9001)

Lasercut customized steel
panels, upon request.

Personnalisierung, wenden
Sie sich an uns.

Personalización de corte láser,
bajo demanda.

09

SERRURERIE

Vol. substrat
Substrate Vol.

n°1

MOSAÏCULTURE

n°4

GAMMES

n°3

760

n°2

685

n°1

MOBILIER
DE REPOS

Bac de fleurissement

ACCESSOIRES
URBAINS

Bac de fleurissement

BACS
& POTS

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

NUANCIER

DUALIS PASTEL

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Planter

KESA

La Séguignière (49)

16 l.
545

n°4

93 l.

160 l.

376 l.

890 l.

Vol. eau
Water Vol.

n°1
670

Vol. eau
Water Vol.

760

1610

n°3

Vol. substrat
Substrate Vol.

145 l.

n°2

14,5 l.

21 l.

35 l.

62 l.

850
n°2

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

780

1060
n°3

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

960

1400
n°4
1280

10

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure
Planting liner, page 27
Panels :
Wood th. 22 mm
Laminated wood th. 8 mm
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm

Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Holz 22 mm stark
Schichtpressholz 8 mm stark
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark

Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado
Base de cultivo, página 27
Caras :
Madera gr. 22 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm

Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Bois ép. 22 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Wood th. 22 mm
Laminated wood th. 8 mm
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm

Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Holz 22 mm stark
Schichtpressholz 8 mm stark
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark

Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Madera gr. 22 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm

GAMMES

Bac :
Structure acier métallisé et
thermolaqué
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Bois ép. 22 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm

Bac : Aluminium Blanc (RAL 9006) / Panneaux : Pomme d’Été (0272)
Planter : White Aluminium (RAL 9006) / Panels : Summer Apple (0272)

11

NUANCIER

Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004) / Panneaux : Lasure Teinte Naturelle
Planter : Purple Red (RAL 3004) / Panels : Natural Color Stair

SERRURERIE

Vol. substrat
Substrate Vol.

n°1

665

n°5

MOBILIER
DE REPOS

Bac de fleurissement

ACCESSOIRES
URBAINS

Bac de fleurissement

BACS
& POTS

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

MOSAÏCULTURE

TETRAE

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Planter

ATEMPO

n°3

n°4

Vol. substrat
Substrate Vol.

93 l.

160 l.

376 l.

890 l.

Vol. eau
Water Vol.

14,5 l.

n°1

830

35 l.

62 l.

850

n°4

93 l.

160 l.

376 l.

890 l.

Vol. eau
Water Vol.

n°1

n°1
716

21 l.

n°3

Vol. substrat
Substrate Vol.

690

n°2

14,5 l.

21 l.

35 l.

62 l.

780

920
n°2

n°2
828

1000

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

n°2

1150

1015
n°3

1200

1025

n°3

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

n°1

1400
1270

n°4
1325

n°4

1500

Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Schichtpressholz 8 mm stark
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark

Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Madera laminada gr. 8 mm
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm

Collerette :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture, page 27
Pieds réglables

Collar :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Tub :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Planting liner, page 27
Adjustable feet available

Option bicolore

Bicolor option

Kragen :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Kübel :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz, Seite 27
Verstellbare Füße

MOSAÏCULTURE

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Laminated wood th. 8 mm
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm

Bac : Brun 2650 Sablé (YW366F) / Socle : Mars 2525 Sablé (YX355F)
Planter : Brown 2650 Sanded (YW366F) / Panels : Mars 2525 Sanded (YX355F)

Brida :
Chapa acero galvanizado
y termolacado gr. 2 mm
Jardinera :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo, página 27
Pies regulables

GAMMES

Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Panneaux : Afro Naturel (0161)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Panels : Lignt Afro (0161)

Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Bois stratifié ép. 8 mm
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm

MOBILIER
DE REPOS

Bac de fleurissement

ACCESSOIRES
URBAINS

Bac de fleurissement

BACS
& POTS

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

SERRURERIE

ASYMA

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Opción bicolor

12

13

NUANCIER

Option zwëifarbig
Planter

BACS
& POTS

HEDERA

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

n°3

n°4

Vol. substrat
Substrate Vol.

680

93 l.

160 l.

376 l.

890 l.

n°1

Vol. eau
Water Vol.

14,5 l.

21 l.

35 l.

62 l.

n°5
750
n°2

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

855

975
n°3

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

1055

1230
n°4

Tub :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Planting liner, page 27
Base :
Galvanized and hot lacquered
steel flat bulb, th. 5 mm
Adjustable feet available

Kübel :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz, Seite 27
Sockel :
Verzinkte und
einbrennlackierte Flacheisen,
5 mm stark
Verstellbare Füße

Jardinera :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo, página 27
Zócalo :
Hierro liso acero galvanizado
y termolacado gr. 5 mm
Pies regulables

Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Socle : Gris 2800 Sablé (YW356F)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Base : Grey 2800 Sanded (YW356F)

14

MOSAÏCULTURE

Option bicolore
Bicolor option
Option zweifarbig
Opción bicolor

GAMMES

Bac :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture, page 27
Socle :
Fer plat acier galvanisé et
thermolaqué ép. 5 mm
Pieds réglables

SERRURERIE

1380

Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F)
Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F)

Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022)
Planter : Umbra Grey (RAL 7022)

15

NUANCIER

16 l.

1000
540

Vol. eau
Water Vol.

n°2

580

145 l.

720

Vol. substrat
Substrate Vol.

n°1

ACCESSOIRES
URBAINS

Vence (06)

n°5

MOBILIER
DE REPOS

Bac de fleurissement
Planter

PERGA
Bac de fleurissement

Trappes (78)

Ø 1100

Ø 1300

Ø 1500

Vol. substrat
Substrate Vol.

81 l.

210 l.

426 l.

755 l.

1210 l.

Vol. eau
Water Vol.

8 l.

15 l.

24 l.

35 l.

50 l.

Ø 500
Ø 700
610

Ø 900

Ø 900

Ø 1100

70 l.

144 l.

320 l.

728 l.

Vol. eau
Water Vol.

Ø 700

Ø 700

Vol. substrat
Substrate Vol.

Ø 500
560

Ø 700

9 l.

14 l.

22 l.

40 l.

Ø 900
780

810

MOBILIER
DE REPOS

Bac de fleurissement

BACS
& POTS

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

ACCESSOIRES
URBAINS

EXTRABAC

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

Ø 900
Ø 1100

1010

1000

Ø 1100

Bac :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture :
Extravase, page 21
Option :
Pieds réglables

16

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2 mm
Planting liner :
Extravase, page 21
Option :
Adjustable feet

Kübel :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz :
Extravase, Seite 21
Option :
Verstellbare Füße

Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo :
Extravase, página 21
Opción :
Pies regulables

Bac :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture :
Tôle aluminium ép. 3 mm
Option :
Pieds réglables

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2 mm
Planting liner :
Aluminium sheet 3 mm thick
Option :
Adjustable feet

Kübel :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz :
Aluminiumblech, 3 mm stark
Option :
Verstellbare Füße

Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo :
Chapa de aluminio gr. 3 mm
Opción :
Pies regulables

17

SERRURERIE

Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F) & Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F) & Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)

MOSAÏCULTURE

Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004 grainé)
Planter : Purple Red (RAL 3004 grained)

GAMMES

Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)

1410

Ø 1500

NUANCIER

1210

1220

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Ø 1300
Planter

PASTEL
Bac de fleurissement

Ø 1200

Vol. substrat
Substrate Vol.

81 l.

210 l.

426 l.

755 l.

1210 l.

Vol. eau
Water Vol.

8 l.

15 l.

24 l.

35 l.

50 l.

Ø 600

Ø 800

Ø 1000

Ø 1200

Ø 1400

Vol. substrat
Substrate Vol.

81 l.

210 l.

426 l.

755 l.

1210 l.

Vol. eau
Water Vol.

8 l.

15 l.

24 l.

35 l.

50 l.

Ø 1400
Ø600

Ø600

Ø800
875

800

Ø800

Ø1000

1075

1000

Ø1000

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

Ø 1000

600

Ø 800

675

Ø 600

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Ø1200

1275

1200

Ø1200

Ø1400

18

Kübel :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz :
Extravase, Seite 21
Option :
Verstellbare Füße

Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo :
Extravase, página 21
Opción :
Pies regulables

Cache pot :
Lames acier métallisé et
thermolaqué ép. 4 mm
Bac de culture :
Extravase, page 21
Option :
Pieds réglables

Planter :
Metal coated and hot
lacquered steel slats th. 4 mm
Planting liner :
Extravase, page 21
Option :
Adjustable feet

Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlklingen,
4 mm stark
Pflanzeinsatz :
Extravase, Seite 21
Option :
Verstellbare Füße

Jardinera :
Láminas de acero metalizado
y termolacado gr. 4 mm
Base de cultivo :
Extravase, página 21
Opción :
Pies regulables

19

GAMMES

Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2 mm
Planting liner :
Extravase, page 21
Option :
Adjustable feet

NUANCIER

Bac : Gris de sécurité (RAL 7004)
Planter : Signal Grey (RAL 7004)

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

1475

1400

Ø1400

Bac :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture :
Extravase, page 21
Option :
Pieds réglables

MOBILIER
DE REPOS

Bac de fleurissement

BACS
& POTS

Planter

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

ACCESSOIRES
URBAINS

A-LINÉA

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
1/2 Pot

EXTRAVASE

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Pot

Montréal, CANADA
Mosaïculture Internationale 2013

Ø 1200
362 l.

Vol. eau
Water Vol.

/

3 l.

6 l.

10 l.

14 l.

Poids
Weight

3 kg

6,5 kg

11 kg

17 kg

22 kg

Ø 600

Ø 800

Ø 800

Ø 1000

Ø 1200

Ø 1400

23 l.

81 l.

210 l.

426 l.

755 l.

1210 l.

Vol. eau
Water Vol.

/

8 l.

15 l.

24 l.

35 l.

50 l.

Poids
Weight

Ø 600

Ø 600

Vol. substrat
Substrate Vol.

Ø 400

Ø 400

3,5 kg

5 kg

12 kg

22 kg

31 kg

41 kg

800

800

Ø 800

Ø 1000

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

204 l.

400

99 l.

600

37 l.

600

11 l.

400

Vol. substrat
Substrate Vol.

Ø 400

1000

1000

Ø 1000

Ø 1200

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Ø 1000

1200

1200

Ø 1200

Ø 1400

1400

fixation
sur mât
fixing
on pole

1200

SERRURERIE

Ø 1200

Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
(sauf Ø 400 mm)
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement

Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
(exept Ø 400 mm)
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate

Nuancier, voir page 23.

Color chart, page 23.

Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
(außer Ø 400 mm)
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung

Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
(exepto Ø 400 mm)
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Opción pletina de fijación

Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
(sauf Ø 400 mm)
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement

Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
(exept Ø 400 mm)
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate

Nuancier, voir page 23.

Color chart, page 23.

Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
(außer Ø 400 mm)
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung

Colores, página 23.
Farbpalette, Seite 23.

20

Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
(exepto Ø 400 mm)
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Opción pletina de fijación
Colores, página 23.

MOSAÏCULTURE

Ø 800

GAMMES

Ø 600

Farbpalette, Seite 23.

21

NUANCIER

Ø 400

MOBILIER
DE REPOS

Pot

ACCESSOIRES
URBAINS

1/2 Pot

BACS
& POTS

EXTRAVASE

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Pot

NUANCIER

Color Chart

Pot

Vert Anis
Anissed Green

Bleu Turquoise
Azure Blue

Bleu Signalisation
Traffic Blue

Bleu Cobalt
Cobalt Blue

Télé Magenta
Télé Magenta

Lilas Bleu
Blue Lilac

Rouge Trafic
Traffic Red

Rouge Vin
Wine Red

Orange Signalisation
Traffic Orange

Jaune Melon
Melon Yellow

Terre Cuite
Terra Cotta

Corten
Cor Ten

Blanc Trafic
Traffic White

22

Option platine de scellement
Option fixing base plate
Option Platine für die Verankerung
Opción pletina de fijación

23

NUANCIER

GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

Gris Anthracite
Charcoal Grey

ACCESSOIRES
URBAINS

MOBILIER
DE REPOS

Pot

BACS
& POTS

EXTRAVASE
Pot

GAL’B
Pot

Ø 500

Ø 650

Ø 500

Ø 650

Vol. substrat
Substrate Vol.

78 l.

178 l.

34 l.

110 l.

Vol. eau
Water Vol.

6 l.

11 l.

4 l.

8 l.

Poids
Weight

8 kg

11 kg

3 kg

5 kg

800
Ø500

Vol. substrat
Substrate Vol.

1000

800

18 l.

27 l.

13 kg

20 kg

800

483 l.

Poids
Weight

830

252 l.

Vol. eau
Water Vol.

Ø650

1000

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

Avec bac de culture
With planting liner

MOBILIER
DE REPOS

Pot

BACS
& POTS

Pot

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

ACCESSOIRES
URBAINS

AMPHOR

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

1000

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

1045

Nuancier, voir page 23.

Color chart, page 23.

24

Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung
Pflanzeinsatz :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf

Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Opción pletina de fijación
Base de cultivo :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Colores, página 23.

Farbpalette, Seite 23.

Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement

Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate

Nuancier, voir page 23.

Color chart, page 23.

Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung

Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Reserva de agua con
rebosadera
Resistencia al fuego M4
Opción pletina de fijación
Colores, página 23.

Farbpalette, Seite 23.

25

GAMMES

Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate
Planting liner :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Fire resistance M4
Water reserve with overflow

NUANCIER

Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement
Bac de culture :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

Option platine de scellement
Option fixing base plate
Option Platine für die Verankerung
Opción pletina de fijación
Planting Liner

N°1 - 2 - 3 - 4 - 5

145 l.

530

93 l.

210 l.

376 l.

890 l.

145 l.

14,5 l.

21 l.

35 l.

62 l.

16 l.

460

660
n°2
640

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

875
n°3
830

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

1120
n°4
1130
510

n°5

950
460
Bac de culture avec anneaux de levage en option
Planting liner with lifting hooks in option

Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement

Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate

Nuancier, voir page 23.

Color chart, page 23.

Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung

Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Opción pletina de fijación
Colores, página 23.

Bac de culture :
Polyéthylène recyclé
Grille de drainage amovible
Réserve d’eau avec trop-plein
Anneaux de levage (option) :
Acier galvanisé

Planting liner :
Recycled polyethylene
Removable drainage grid
Water reserve with overflow
Lifting hooks (option) :
Galavanised steel

n°4 disponible uniquement
avec structure de levage.

n°4 available only with steel
sling connection structure.

Pflanzeinsatz :
Recycling Polyethylen
Abnehmbares Wasser/
Substrat Trenngitter
Wasserreservoir mit Überlauf
Halterung (option) :
Verzinkter Stahl

Base de cultivo :
Polietileno reciclado
Rejilla de drenaje registrable
Reserva de agua con
rebosadera
Ganchos (opción) :
Acero galvanizado

n°4 nur mit Hubgerüst.

n°4 disponible solo con
estructura de elevación.

Farbpalette, Seite 23.

26

27

SERRURERIE

950

n°5

Vol. eau
Water Vol.

n°1

n°4

Vol. substrat
Substrate Vol.

570

n°3

MOSAÏCULTURE

16 l.

n°2

GAMMES

Vol. eau
Water Vol.

n°1
510

Vol. substrat
Substrate Vol.

MOBILIER
DE REPOS

Bac de culture

ACCESSOIRES
URBAINS

Pot

BACS
& POTS

Pot

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

NUANCIER

RECTILIGNE

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Specific Planter

BACS
& POTS

SPÉCIFIQUE

MOBILIER
DE REPOS

Bacs de fleurissement

ACCESSOIRES
URBAINS

Pot aluminium 800x800x800
Aluminium Planter 800x800x800
Aluminium Topf 800x800x800
Maceta de aluminium 800x800x800

Vierzon (18)

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Dunkerque (59)

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

St-Maur-des-Fossés (94)

28

Ein Gewusst wie, das sich
jedem Wunsch anpassen
kann !
Das Entwicklungsbüro Atech
ist da, um mit Ihnen individuelle
Produkte zu schaffen, die an
Ihre Umgebung angepasst sind
sowie an Ihre Bedürfnisse. Ob
es sich um auf Standartmodelle
gestützte Anpassungen handelt
oder Sonderanfertigungen
nach Maß. Wir bieten Ihnen
Komplettlösungen für die
florale Gestaltung des urbanen
Umfeldes.

MOSAÏCULTURE

A know-how which can be
adapted to every wish !
Atech design office is here to
create customized products
with you, adapted to your site
and your needs.
Whatever this involves
adaptations based on
existing models or custom
built creations, we suggest
you complete solutions for
your trees or urban vegetal
planting.

Un conocimiento que sabe
adaptarse a cada necesidad !
El departemento de diseño de
Atech puede crea con usted
productos personalizados
adaptados a cada lugar y a sus
necesidades.
Ya sea una adaptación
partiendo de lo existente o de
una nueva creación a medida,
le proponemos soluciones
completas para la implantación
de árboles o de arbustos en el
entorn urbano.

GAMMES

Un savoir-faire qui sait
s’adapter à chaque envie !
Le bureau d’études Atech
est là pour créer avec vous
des produits personnalisés,
adaptés à votre site et à vos
besoins.
Qu’il s’agisse d’adaptations
à partir de l’existant ou de
créations sur mesure, nous
vous proposons des solutions
complètes pour l’implantation
d’arbres ou de végétaux en
environnement urbain.

Châteauneuf du Faou (83)

29

NUANCIER

Vibraye (72)
GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

ACCESSOIRES
URBAINS

MOBILIER
DE REPOS

Resting Furniture

30
31

NUANCIER

1200

1

MOBILIER DE REPOS
Sommaire

3500
OASIS

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Modular & Mobile Planter

Jardinière modulable & mobile

3

MOBILIER
DE REPOS

2

ACCESSOIRES
URBAINS

600

Module / Module / Module / Módulo :

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

250

1100

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

3500

3500

5125

2665

3050

3925

4

Vol. eau
Water Vol.

10 l.

17 l.

17 l.

Seat :
Dimensions : 1100 x 600 mm
Laminated wood th 8 mm
Module :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Stainless adjustable feet
Planting liner :
Aluminium sheet tub th. 2 mm
Removable drainage grid
Assembly :
Installation by screws

Sitzfläche :
Größen : 1100 x 600 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Module :
Verkinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Verstellbare Füße rostfrei
Pflanzeinsatz :
Aluminiumblech, 3 mm stark
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Zusammensetzen :
Fixierung mit Schrauben

SERRURERIE

193 l.
Manutention par transpalette
Moveable with pallet jack
Handhabung bei Gabelstapler
Manejo para transpalet

MOSAÏCULTURE

108 l.

Asiento :
Medidas : 1100 x 600 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Módulo :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Pies regulables en acero
inoxidable
Base de cultivo :
Chapa aluminio gr. 2 mm
Rejilla de drenaje registrable
Montaje :
Sujeción mediante tornillería

GAMMES

30 l.

5025
645

Assise :
Dimensions : 1100 x 600 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Module :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Pieds réglables inox
Bac de culture :
Tôle aluminium ép. 2 mm
Grille de drainage amovible
Assemblage :
Fixation par visserie

H625

Vol. substrat
Substrate Vol.
Limonest (69)

H375

32

Module : Noir 2100 Sablé (YW359F)
Assise : Afro Naturel (0161)
Module : Black 2100 Sanded (YW359F)
Seat : Light Afro (0161)

33

NUANCIER

H125
SQUARE

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Garden

Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.

Backless Bench

Banquette
A

MOBILIER
DE REPOS

Jardin

SQUARE

A

830
580

ACCESSOIRES
URBAINS

2100

2000

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

830

2100

Banquette & Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Jardinière :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène

34

Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 8 mm
Flower boxes :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet
th. 2 mm
Polyethylene planting liner

Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
8 mm stark
Blumenkästen :
Verkinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen

Jardinière : Gris 2500 sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Brun 2650 Sablé (YW366F)
Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Brown 2650 Sanded (YW366F)

Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 8 mm
Jardineras :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno

Banquette & Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Jardinière :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène

Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 8 mm
Flower boxes :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet
th. 2 mm
Polyethylene planting liner

Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
8 mm stark
Blumenkästen :
Verkinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen

Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 8 mm
Jardineras :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno

35

MOSAÏCULTURE

550
Jardinière : Gris 2500 Sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Mars 2525 Sablé (YX355F)
Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Mars 2525 Sanded (YX355F)

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

580

2000

Option dossier
Option back
Option Rückseite
Opción respaldo

GAMMES

B

NUANCIER

550

B
HEDERA

Bench, Backless Bench / Simple, Double

HEDERA

Standing-seat

Assis-Debout
MOBILIER
DE REPOS

Banc, Banquette / Simple, Double
500

A

1000

1500

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

500

B

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

675

500

3100

Version double
Double version
Doppel-Version
Versión doble

3,5 l.

Vol. eau
Water Vol.

3 l.

B) Pleine terre
B) In the ground

/

Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)

Assise :
Longueur par assise :
1300 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Structure & Accoudoir :
Tube acier métallisé et
thermolaqué 40 x 40
ép. 3 mm
Jardinières (qté 2) :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène

36

Seat :
Length per seat : 1300 mm
Laminated wood 8 mm thick
Structure & Armrest :
40 x 40 metal coated and hot
lacquered steel tube th. 3 mm
Flower boxes (2 off) :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 2 mm
Polyethylene planting liner

SERRURERIE

A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.

Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)

Sitzfläche :
Länge pro Sitzfläche :
1300 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Struktur und Armlehne :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlrohr
40 x 40, 3 mm stark
Blumenkästen (2 Stück) :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen

Asiento :
Longitud por asiento :
1.300 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Estructura y Reposabrazos :
Tubo de acero metalizado y
termolacado 40 x 40 gr. 3 mm
Jardineras (2 uds.) :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno

Assise :
Longueur : 1300 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Structure :
Potelet Hedera 1000, page 47
Fixation :
À sceller ou sur platine

Seat :
Length : 1300 mm
Laminated wood th. 8 mm
Structure :
Hedera 1000 Post, page 47
Fixing :
Anchored or to a plate

Sitzfläche :
Länge : 1300 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Struktur :
Pfosten Hedera 1000, Seite 47
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine

Asiento :
Longitud : 1.300 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Estructura :
Balizas Hedera 1000,
página 47
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa

37

MOSAÏCULTURE

27 l.

GAMMES

Vol. substrat
Substrate Vol.

NUANCIER

675

200

ACCESSOIRES
URBAINS

500

1800
Bench, Backless Bench, Bench children

PASTEL

Circular Bench

Banquette circulaire
1600

A

Vol. substrat
Substrate Vol.

790

1745

178 l.

* 110 l.

Vol. eau
Water Vol.

635

11 l.

MOBILIER
DE REPOS

Banc, Banquette, Banc enfant

* 8 l.

1745

625

445

Vert Blanc
Pastel Green
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise

Vert Blanc
Pastel Green
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise

Lilas Bleu
Blue Lilac

Lilas Bleu
Blue Lilac

Rose Clair
Light Pink

Rose Clair
Light Pink

Orangé Saumon
Salmon Range
Bleu Pastel
Pastel Blue
Gris Graphite
Graphite Grey

38

Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel slats th. 4 mm
Structure :
Metal coated and hot
lacquered steel flat bar th. 8
mm

Sitzfläche :
Metallisierter und
einbrennlackierter Flachstahl,
4 mm stark
Struktur :
Metallisierter und
einbrennlackierter Flacheisen,
8 mm stark

Asiento :
Láminas de acero metalizado
y termolacado gr. 4 mm
Estructura :
Hierro plano acero metalizado
y termolacado gr. 8 mm

Jaune Pastel
Pastel Yellow
Orangé Saumon
Salmon Range

SERRURERIE

Jaune Pastel
Pastel Yellow

Assise :
Lames acier métallisé et
thermolaqué ép. 4 mm
Structure :
Fer plat acier métallisé et
thermolaqué ép. 8 mm

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Banc enfants / Children Bench
Kinder Bench / Banco niños

Bleu Pastel
Pastel Blue
Gris Graphite
Graphite Grey

Assise :
Lames acier métallisé et
thermolaqué ép. 4 mm
Structure :
Fer plat acier métallisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Jardinière (option) :
Amphor Ø 650 mm, page 24

Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel slats th. 4 mm
Structure :
Metal coated and hot
lacquered steel flat bar th. 8
mm
Pot (option) :
Amphor Ø 650 mm, page 24

Sitzfläche :
Metallisierter und
einbrennlackierter Flachstahl,
4 mm stark
Struktur :
Metallisierter und
einbrennlackierter Flacheisen,
8 mm stark
Blumentöpfe (Option) :
Amphor Ø 650 mm, Seite 24

Asiento :
Láminas de acero metalizado
y termolacado gr. 4 mm
Estructura :
Hierro plano acero metalizado
y termolacado gr. 8 mm
Jardinera (opción) :
Amphor Ø 650 mm, página 24

39

MOSAÏCULTURE

1395

1000

B

490

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

Ø 650

GAMMES

440

515

ACCESSOIRES
URBAINS

* Volume avec bac de culture

NUANCIER

PASTEL
A-LINÉA

Backless Bench, Double Backless Bench

A-LINÉA

Circular Backless Bench

A

1800

460

204 l.

24 l.

10 l.

Ø 1000
1000

610

460

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

B

1800

426 l.

Vol. eau
Water Vol.

Ø 600

B

Vol. substrat
Substrate Vol.

610

A

Ø 600
1800

900

C

3000

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

460

B

460

Ø600

460

1000

610

Ø 1000

D

610

3000

81 l.

Assise : Galet 2525 (YX050F)
Seat : Pale Grey 2525 (YX050F)

Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Jardinière :
Extravase Ø 600 mm, page 21

40

Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Pot :
Extravase Ø 600 mm, page 21

Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Fußgestell :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Blumentöpfe :
Extravase Ø 600 mm, Seite 21

Assise : Galet 2525 (YX050F)
Seat : Pale Grey 2525 (YX050F)

A

Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Jardinera :
Extravase Ø 600 mm,
página 21

Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Jardinière :
Extravase Ø 1000 mm ou
1/2 Extravase Ø 1000 mm,
pages 20-21

Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 3
mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 3
mm
Pot :
Extravase Ø 1000 mm or
1/2 Extravase Ø 1000 mm,
pages 20-21

Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Fußgestell :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Blumentöpfe :
Extravase Ø 1000 mm oder
1/2 Extravase Ø 1000 mm,
Seiten 20-21

MOSAÏCULTURE

8 l.

Ø 600

Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Jardinera :
Extravase Ø 1000 mm o
1/2 Extravase Ø 1000 mm,
páginas 20-21

GAMMES

Vol. eau
Water Vol.

Ø 600
460

Vol. substrat
Substrate Vol.

SERRURERIE

A

1800

41

NUANCIER

A

MOBILIER
DE REPOS

Banquette circulaire

ACCESSOIRES
URBAINS

Banquette, Banquette double
A-LINÉA

Loveseat

A-LINÉA

Table

Table
A

ACCESSOIRES
URBAINS

Ø 1200

B

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

460

1000

Ø1000

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

965

1200

Ø800

Ø 1200

965

1200

Ø800

Vol. substrat
Substrate Vol.

426 l.

210 l.

Vol. eau
Water Vol.

24 l.

15 l.

A

B

Vol. substrat
Substrate Vol.

755 l.

362 l.

Vol. eau
Water Vol.

1240
650

Ø1000

Option assise
Seat option
Option Sitzfläche
Opción asiento

35 l.

14 l.

42

Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Pot :
Extravase Ø 1000 mm,
Extravase Ø 800 mm,
page 21

Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Fußgestell :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Blumentöpfe :
Extravase Ø 1000 mm,
Extravase Ø 800 mm,
Seite 21

Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Jardinera :
Extravase Ø 1000 mm,
Extravase Ø 800 mm,
página 21

Table :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Option assise :
Largeur : 150 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Jardinière :
Extravase Ø 1200 mm ou
1/2 Extravase Ø 1200 mm,
pages 20-21

Table :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Seat option :
Width : 150 mm
Laminated wood th. 8 mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 3
mm
Pot :
Extravase Ø 1200 mm or
1/2 Extravase Ø 1200 mm,
page 20-21

Tisch :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Option Sitzfläche :
Breite : 150 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Fußgestell :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Blumentöpfe :
Extravase Ø 1200 mm oder
1/2 Extravase Ø 1200 mm,
Seite 20-21

MOSAÏCULTURE

Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Jardinière :
Extravase Ø 1000 mm,
Extravase Ø 800 mm,
page 21

Table : Galet 2525 (YX050F)
Table : Pale Grey 2525 (YX050F)

Mesa :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Opción asiento :
Anchura : 150 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Jardinera :
Extravase Ø 1200 mm o
1/2 Extravase Ø 1200 mm,
página 20-21

GAMMES

Assise : Noir Signalisation (RAL 9017)
Seat : Trafficblack (RAL 9017)

SERRURERIE

3080

1800

43

NUANCIER

A

1800

MOBILIER
DE REPOS

Banquette modulable
44
45

NUANCIER

GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

ACCESSOIRES
URBAINS

Urban Accessories

ACCESSOIRES URBAINS
Sommaire
HEDERA

Bollard

HEDERA

Post

Borne

Potelet
110

/

ACCESSOIRES
URBAINS
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

200

200

Version pleine terre avec platine
In the ground version with plate
Version im Grund mit Platine
Versión en plena tierra con platina

Option support-vélo
Cycle rack option
Option Fahrradständer
Opción soporte-bici

B

3,5 l.

B) Pleine terre
B) In the ground

/

SERRURERIE

A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.

Potelet : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Post : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Borne :
Fer plat acier galvanisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Contenant végétal :
A) Avec fond et grille de
drainage
B) Pleine terre
Fixation :
À sceller ou sur platine

46

Bollard :
Galvanized and hot lacquered
steel flat bulb, th. 8 mm
Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Plant container :
A) With bottom and drainage
grid
B) In the ground
Fixing :
Anchored or to a plate

Poller :
Verzinkter und
einbrennlackierter Flacheisen,
8 mm stark
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Pflanzenbehälter :
A) Mit Boden und Trenngitter
B) Im Grund
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine

Pilonas :
Hierro liso acero galvanizado
y termolacado gr. 8 mm
Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable
Ø 4 mm
Recipiente vegetal :
A) Con fondo y rejilla de
drenaje
B) Plena tierra
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa

Potelet :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm
Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Contenant végétal :
A) Avec fond et grille de
drainage
B) Pleine terre
Option support-vélo :
Fer plat acier ép. 8 mm
Fixation :
À sceller ou sur platine

Post :
100 x 100 mm galvanized and
hot lacquered steel section
Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Plant container :
A) With bottom and drainage
grid
B) In the ground
Cycle rack option :
Steel flat bar, th. 8 mm
Fixing :
Anchored or to a plate

Pfosten :
Verzinktes und
einbrennlackiertes
Stahlprofil 100 x 100 mm
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Pflanzenbehälter :
A) Mit Boden und Trenngitter
B) Im Grund
Option Fahrradständer :
Flacheisen Stahl, 8 mm stark
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine

Balizas :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm
Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable Ø
4 mm
Recipiente vegetal :
A) Con fondo y rejilla de
drenaje
B) Plena tierra
Opción soporte-bici :
Hierro liso acero gr. 8 mm
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa

47

MOSAÏCULTURE

800

1000

1200

1000

1000

1200

Borne : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Bollard : Grey 2900 Sanded (YW355F)

GAMMES

B) Pleine terre
B) In the ground

100

3,5 l.

NUANCIER

A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
A-LINÉA

Post

PASTEL

Cycle rack

Potelet

Support vélo
B

600

775

ACCESSOIRES
PAYSAGERS
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

890

Vert Blanc
Pastel Green
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise
Lilas Bleu
Blue Lilac
Rose Clair
Light Pink
Jaune Pastel
Pastel Yellow

23 l.
/

Bleu Pastel
Pastel Blue

Potelet : Galet 2525 (YX050F)
Post : Pale Grey 2525 (YX050F)

Support :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Contenant :
Extravase Ø 400 mm, page 21
Option support-vélo :
Fer plat acier ép. 8 mm
Fixation :
À sceller

48

Support :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel th. 3 mm
Container :
Extravase Ø 400 mm, page 21
Cycle rack option :
Steel flat bar, th. 8 mm
Fixing :
Anchored

SERRURERIE

Vol. eau
Water Vol.

Orangé Saumon
Salmon Range

Gris Graphite
Graphite Grey

Tisch :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl,
3 mm stark
Fußgestell :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl,
3 mm stark
Behälter :
Extravase Ø 400 mm, Seite 21
Option Fahrradständer :
Flacheisen Stahl, 8 mm stark
Befestigung :
Zur Verankerung

Soporte :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Recipiente :
Extravase Ø 400 mm,
página 21
Opción soporte-bici :
Hierro plano acero gr. 8 mm
Sujeción :
Para empotrar

Potelet :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm
Support-vélo :
Fer plat acier ép. 8 mm
Fixation :
À sceller ou sur platine

Post :
100 x 100 mm galvanized and
hot lacquered steel section
Cycle rack :
Steel flat bar, th. 8 mm
Fixing :
Anchored or to a plate

Pfosten :
Verzinktes und
einbrennlackiertes
Stahlprofil 100 x 100 mm
Fahrradständer :
Flacheisen Stahl, 8 mm stark
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine

Balizas :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm
Soporte-bici :
Hierro plano acero gr. 8 mm
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa

49

MOSAÏCULTURE

Vol. substrat
Substrate Vol.

GAMMES

890

850

Option support-vélo
Cycle rack option
Option Fahrradständer
Opción soporte-bici

NUANCIER

445

ACCESSOIRES
URBAINS

440

440

A
FLORALE

Barrier

Barrière
Maulévrier (49)
Littoral

900

1050
Cordouan

1500

1500

Potelets / Post

800 - 1000 - 1200

900

SERRURERIE

Trinité

900

900

900

1500

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Calypso B

Barrière :
Profil acier galvanisé ou
métallisé et thermolaqué
Jardinière (démontable) :
A650 ou A1000, pages 92-93
Fixation :
À sceller, sur fourreau ou sur
platine

Barrier :
Galvanized or metal coated
and hot lacquered steel
structure
Balcony planter (removable) :
A650 or A1000, pages 92-93
Fixation :
To embed, on sleeve or on
base plate

Barrieren :
Verzinkter Stahl oder
metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlprofil
Blumenkasten (abnehmbar) :
A 650 oder A 1000,
Seiten 92-93
Fixierung :
Einbetonieren, Bodenhülse
oder Platine

Barrera :
Perfil de acero galvanizado o
metalizado y termolacado
Jardinera (desmontable) :
A650 o A1000, páginas 92-93
Fijación :
A empotrar, funda o sobre
pletina

MOSAÏCULTURE

1000 - 1660

A650

A1000

Vol. substrat
Substrate Vol.

20 l.

30 l.

Vol. eau
Water Vol.

5,5 l.

3,6 l.

Barrière : Vert Turquoise (RAL 6016)
Barrier : Turquoise Green (RAL 6016)

50

51

GAMMES

Calypso A

1500

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

1000 - 1500

NUANCIER

900

1000 - 1500

ACCESSOIRES
URBAINS

Ste-Anne-d’Auray

St-André
A-LINÉA

Barrier

HEDERA

Barrier

Barrière

Barrière
A

200

ACCESSOIRES
URBAINS

1000

1000

1500
1500

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

1600

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

B

Vol. eau
Water Vol.

3,5 l.

Vol. eau
Water Vol.

11 l.

Barrière : Noir 2100 Sablé (YW359F)
Barrier : Black 2100 Sanded (YW359F)

Barrière :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cadre : fer plat ép. 8 mm
Jardinière (démontable) :
Extravase Ø 400 mm, page 21
Fixation :
À sceller ou sur platine

52

Barrier :
Galvanized and
hot lacquered steel
Frame : steel flat bar th.8 mm
Barrier tub (removable) :
Extravase Ø 400 mm, page 21
Fixing :
Anchored or to a plate

Barrieren :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Rahmen : Flacheisen,
8 mm stark
Blumenkasten
(demontierbar) :
Extravase Ø 400 mm,
Seite 21
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine

SERRURERIE

35 l.

Barrière : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Barrier : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Barrera :
Acero galvanizado y
termolacado
Marco : hiero plano acero
gr. 8 mm
Jardinera (desmontable) :
Extravase Ø 400 mm,
página 21
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa

Barrière :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cadre : profilé T acier
40 x 40 mm
Piétement : 50 x 50 mm
Support fleurissement :
Filin inox Ø 4 mm
Jardinière (démontable) :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
A1200, pages 92-93
Fixation :
À sceller ou sur platine

Barrier :
Galvanized and
hot lacquered steel
Frame : 40 x 40 mm steel
T-section
Base : 50 x 50 mm
Floral support :
4 mm Ø stainless steel rope
Barrier tub (removable) :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 2 mm
A1200, pages 92-93
Fixing :
Anchored or to a plate

Barrieren :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Rahmen : T-Stahlprofil
40 x 40 mm
Füße : 50 x 50 mm
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Blumenkasten
(demontierbar) :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
A 1200, Seiten 92-93
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine

Barrera :
Acero galvanizado y
termolacado
Marco : Perfil en T de acero
40 x 40 mm
Travesaño : 50 x 50 mm
Soporte adorno floral :
Cable de acero inoxidable
Ø 4 mm
Jardinera (desmontable) :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
A1200, páginas 92-93
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
53

MOSAÏCULTURE

Vol. substrat
Substrate Vol.

GAMMES

23 l.

NUANCIER

Vol. substrat
Substrate Vol.
PASTEL

Barrier

ASYMA

Wheelie Bins Cover

Barrière

Cache container

30 l.

Vol. eau
Water Vol.

5,5 l.

Cloveg’

3,6 l.

ACCESSOIRES
URBAINS

20 l.

Extravase

1025

A1000

Vol. substrat
Substrate Vol.

A

B

A650

Rose Clair
Light Pink
Jaune Pastel
Pastel Yellow
Orangé Saumon
Salmon Range
Bleu Pastel
Pastel Blue
Cache Container : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Wheelie Bins Cover : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Gris Graphite
Pastel Blue

Barrière :
Profil acier galvanisé ou
métallisé et thermolaqué
Habillage : lames ép. 4 mm
Jardinière (démontable) :
A650 ou A1000, pages 92-93
Fixation :
À sceller, sur fourreau ou sur
platine

54

Barrier :
Galvanized or metal coated
and hot lacquered steel
structure
Grooming : slats th. 4 mm
Balcony planter (removable) :
A650 or A1000, pages 92-93
Fixation :
To embed, on sleeve or on
base plate

Barrieren :
Verzinkter Stahl oder
metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlprofil
Verkleidung : Flachstahl
4 mm stark
Blumenkasten (abnehmbar) :
A 650 oder A 1000,
Seiten 92-93
Fixierung :
Einbetonieren, Bodenhülse
oder Platine

Barrera :
Perfil de acero galvanizado o
metalizado y termolacado
Delantal : láminas gr. 4 mm
Jardinera (desmontable) :
A650 o A1000, páginas 92-93
Fijación :
A empotrar, funda o sobre
pletina

Structure :
Profilés acier galvanisé et
thermolaqué
Panneaux :
Treillage Asyma / Dualis /
Hedera, pages 82-83
Jardinières :
1/2 Extravase 400, page 20
ou Cloveg’, pages 86-87

Structure :
Galvanised and hot lacquered
steel structure
Panels :
Trellis Asyma / Dualis /
Hedera, pages 82-83
Planters :
1/2 Extravase 400, page 20
or Cloveg’, pages 86-87

Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Seitenteile :
Asyma / Dualis / Hedera
Gatter, Seiten 82-83
Blumenkasten :
1/2 Extravase 400, Seite 20
oder Cloveg’, Seiten 86-87

Estructura :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado
Caras :
Emparrado Asyma / Dualis /
Hedera, páginas 82-83
Jardiniras :
1/2 Extravase 400, página 20
o Cloveg’, páginas 86-87

55

MOSAÏCULTURE

Lilas Bleu
Blue Lilac

GAMMES

Turquoise Pastel
Pastel Turquoise

NUANCIER

Vert Blanc
Pastel Green

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

1500
HEDERA

Bin

PASTEL

Bin

Corbeille

Corbeille

ACCESSOIRES
URBAINS

300

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

200

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

920

Vert Blanc
Pastel Green
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise
Lilas Bleu
Blue Lilac
Rose Clair
Light Pink
Jaune Pastel
Pastel Yellow

3,5 l.
/

Bleu Pastel
Pastel Blue

Corbeille : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Bin : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Structure :
Potelet Hedera 1000, page 47
Protège pluie fixe
300 x 300 mm
Verrouillage par loquet
Contenant :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac intérieur en polyéthylène,
classement au feu M4
Contenance : 30 litres
Fixation :
À sceller ou sur platine

56

SERRURERIE

B) Pleine terre
B) In the ground

Orangé Saumon
Salmon Range

Gris Graphite
Graphite Grey

Structure :
Hedera 1000 Post, page 47
Fixed rain shield
300 x 300 mm
Latch closure
Container :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Polyethylene interior liner, fire
resistance M4
Capacity : 30 litres
Fixing :
Anchored or to a plate

Struktur :
Pfosten Hedera 1000, Seite
47Fester Regenschutz
300 x 300 mm
Verriegelung mit Fallklinke
Behälter :
Metallisierters und
einbrennlackierters
Stahlblech, 2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen,
Feuerschutzklasse M4
Inhalt : 30 Liter
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine

Estructura :
Balizas Hedera 1000, página 47
Protector contra la lluvia fijo
300 x 300 mm
Bloqueo con pestillo
Recipiente :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base interior en polipropileno,
resistencia al fuego M4
Capacidad : 30 litros
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa

Structure :
Acier métallisé et thermolaqué
Habillage : lames ép. 4 mm
Couvercle : tôle ép. 3 mm
Verrouillage par clé
triangulaire
Contenant :
Bac intérieur en polyéthylène,
classement au feu M4 ou
porte sac
Contenance : 85 litres
Fixation :
À sceller

Structure :
Metal coated and hot
lacquered steel
Grooming : slats th. 4 mm
Cover : sheet th. 4 mm
Lock with a triangular key
Container :
Polyethylene interior liner, fire
resistance M4 or bag holding
ring
Capacity : 85 litres
Fixing :
Anchored

Struktur :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl
Verkleidung : Flachstahl
4 mm stark
Abdeckung : Stahlblech
4 mm stark
Verriegelung mit
Dreikantschlüssel
Behälter :
Pflanzeinsatz aus Polyethylen,
Feuerschutzklasse M4 oder
Müllsack Einpassung
Inhalt : 85 Liter
Befestigung :
Zur Verankerung

Estructura :
Acero metalizado y
termolacado
Delantal : láminas gr. 4 mm
Tapa : chapa gr. 4 mm
Bloqueo con llave triangular
Recipiente :
Base interior en polipropileno,
resistencia al fuego M4 o con
anillo sujetabolsa
Capacidad : 85 litros
Sujeción :
Para empotrar

57

MOSAÏCULTURE

A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.

GAMMES

Ouverture frontale
Front opening
Frontale Öffnung
Abertura delantera

NUANCIER

1000

Ø 650
HEDERA

Climbing Kit

SPIRALE

Climbing Mast

Mât de fleurissement grimpant
196

Kit grimpant

510

ACCESSOIRES
URBAINS

340

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

550

510

Vol. eau
Water Vol.

4,5 l.

Poids
Weight

4 kg
Mât : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Mast : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Longueur : 2500 mm
Jardinière :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Grille de drainage amovible
Support de fixation :
Polyamide renforcé ou acier
galvanisé

58

Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Length : 2500 mm
Planter :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Removable drainage grid
Fixing support:
Reinforced polyamide or
galvanized steel

Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Länge : 2500 mm
Blumenkasten :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Verstärktes Polyamid oder
verzinkter Stahl

Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable Ø
4 mm
Longitud : 2.500 mm
Jardinera :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Rejilla de drenaje registrable
Fijación :
Poliamida reforzada o acero
galvanizado

Mât :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué Ø 76 mm
Support végétal :
Rond acier galvanisé et
thermolaqué Ø 6 mm (qté : 5)
Fixation :
À sceller avec grille

Mast :
Ø 76 mm galvanized and hot
lacquered steel section
Plant support :
Ø 6 mm galvanized and hot
lacquered steel section
(5 off)
Embedding :
To embed with a grid

Mast :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech
Ø 76 mm
Pflanzenträger :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech
Ø 6 mm (5 Stück)
Verankerung :
Einbetonieren mit einem Gitter

Poste :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado Ø 76 mm
Soporte vegetal :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado Ø 6 mm (5 uds.)
Fijación :
A empotrar con rejilla

59

SERRURERIE

38 l.

MOSAÏCULTURE

Vol. substrat
Substrate Vol.

GAMMES

Mâts carrés / Poteaux béton
Square poles / Concrete post

NUANCIER

2920

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Mâts ronds / Mâts octogonaux
Round poles / Octogonal poles
HEDERA

Signage Support

HEDERA

Signage Mast

Support de signalétique

Mât de signalétique
A

200

3000

ACCESSOIRES
URBAINS

1200

160

800

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

500 - 600 - 700

B

3000

B) Pleine terre
B) In the ground

/

Vol. eau
Water Vol.

3 l.

Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Structure :
Potelet Hedera 1200, page 47
Lame :
Profilé aluminium ép. 15 mm
Dimensions : selon étude
Pelliculage anti-graffiti
Fixation :
À sceller ou sur platine

60

Structure :
Hedera 1200 Post, page 47
Slat :
Aluminium section th. 15 mm
Dimensions : according to
study
Anti-graffiti film
Fixing :
Anchored or to a plate

1600

Struktur :
Pfosten Hedera 1200, Seite 47
Trägerplatte :
Aluminiumprofil, 15 mm stark
Masse : gemäß Projektierung
Überzug als Graffitischutz
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine

Estructura :
Balizas Hedera 1200,
página 47
Lámina :
Perfil aluminio gr. 15 mm
Medida según estudio
Película anti-graffitis
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa

Mât :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm /
60 x 60 mm (bras)
Jardinière :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène
Signalétique :
A) Lame aluminium ép. 15 mm
B) Panneau alu-dibond
ép. 3 mm
Dimensions : selon étude
Pelliculage anti-graffiti
Fixation :
Sur platine

SERRURERIE

27 l.

Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)

Mast :
100 x 100 mm / 60 x 60 mm
(arms) galvanized and hot
lacquered steel section
Planter :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2
mm
Polyethylene planting liner
Signposting :
A) Aluminium slat th. 15 mm
B) Alu-dibond panel th. 3 mm
Dimensions : according to
study
Anti-graffiti film
Fixing :
On plate

Mast :
Verzinkter und einbrennlackierter
Stahlprofil 100 x 100 mm / 60 x
60 mm (Ausleger)
Blumenkasten :
metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech, 2
mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen
Orientierungssystem :
A) Trägerplatte aluminiumprofil
15 mm stark
B) Schild alu-dibond 3 mm stark
Masse : gemäß Projektierung
Überzug als Graffitischutz
Befestigung :
Auf Platine

Poste :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm /
60 x 60 mm (brazo)
Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno
Señalización :
A) Lámina aluminio gr. 15 mm
B) Cartel alu-dibond gr. 3 mm
Medida según estudio
Película anti-graffitis
Sujeción :
Sobre placa
61

MOSAÏCULTURE

Vol. substrat
Substrate Vol.

GAMMES

3,5 l.

NUANCIER

A) Vol. substrat
Substrate Vol.
A-LINÉA

Tree Grate

HEDERA

Tree Grate

Grille d’arbre

Grille d’arbre

ACCESSOIRES
URBAINS

1000 - 1500

1000 - 1500 - 2000

500 - 600 - 700

B

62

Platten (Stückzahl : 4) :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
4-6 mm stark (gemäß Masse)
Flacheisen 30 x 8 mm
(Verstärkung)
Montage :
Befestigung der Platten mit
Schrauben
Stützrahmen :
Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm
Verankerungslasche

Caras (4 uds.) :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 4 o 6 mm
(según las dimensiones)
Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)
Montaje :
Sujeción de las caras
mediante tornillería
Marco de soporte :
Codo metálico 45 x 45 x 5 mm
Soporte metálico anclado

Panneaux (qté : 4) :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 4 - 6 - 10
mm (selon les dimensions)
Fer plat 30 x 8 mm (renfort)
Assemblage :
Fixation des 4 panneaux par
visserie
Cadre support :
Cornière 45 x 45 x 5 mm
Patte de scellement

Panels (qty : 4) :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 4 - 6 - 10 mm
(according to dimensions)
Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)
Assembly :
Bolts used to fix the 4 panels
Support frame :
45 x 45 x 5 mm angle iron
Anchoring lug

Platten (Stückzahl : 4) :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
4-6 mm stark (gemäß Masse)
Flacheisen 30 x 8 mm
(Verstärkung)
Montage :
Befestigung der 4 Platten mit
Schrauben
Stützrahmen :
Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm
Verankerungslasche

Caras (4 uds.) :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 4 - 6 - 10 mm
(según las dimensiones)
Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)
Montaje :
Sujeción de las 4 caras
mediante tornillería
Marco de soporte :
Codo metálico 45 x 45 x 5
mm
Soporte metálico anclado

63

MOSAÏCULTURE

Panels (qty : 4) :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 4 or 6 mm
(according to dimensions)
Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)
Assembly :
Bolts used to fix the panels
Support frame :
45 x 45 x 5 mm angle iron
Anchoring lug

GAMMES

Panneaux (qté : 4) :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 4 ou 6 mm
(selon les dimensions)
Fer plat 30 x 8 mm (renfort)
Assemblage :
Fixation des panneaux par
visserie
Cadre support :
Cornière 45 x 45 x 5 mm
Patte de scellement

Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)

NUANCIER

Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

A

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

500 - 750
GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

Landscape Accessories

64
65

NUANCIER

Audierne (29)

ACCESSOIRES PAYSAGERS
Sommaire
SEMI-ENTERRÉE

Half Buried Edge

ENTERRÉE

Complete Buried Edge

Bordure

Bordure
Berlay (27)

70

Audierne (29)

1900
125

Épaisseur
Thick

2 mm

Edge :
Galvanized steel plate
Fixation :
Junction plate included
Embedding by anchoring
stake

Einfassung :
Feuerverzinktes Stahlblech
Fixierung :
Verbindungsplatte mitgeliefert
Fixierung mit
Verankerungsstab

Bordura :
Chapa de acero galvanizado
Fijación :
Pletinas de unión incluídas
Fijación mediante piquetas
de anclaje

Bordure :
Tôle acier galvanisé
Fixation :
Plaques de jonction fournies
Scellement par piquets
d’ancrage

Edge :
Galvanized steel plate
Fixation :
Junction plate included
Embedding by anchoring
stake

Einfassung :
Feuerverzinktes Stahlblech
Fixierung :
Verbindungsplatte mitgeliefert
Fixierung mit
Verankerungsstab

Bordura :
Chapa de acero galvanizado
Fijación :
Pletinas de unión incluídas
Fijación mediante piquetas
de anclaje

Pli anti-coupure.

Non cutting turn.

Abgerundete nicht
schneidende Ränder.

Borde anti-corte.

Pli anti-coupure.

Non cutting turn.

Abgerundete nicht
schneidende Ränder.

Borde anti-corte.

66

GAMMES

Bordure :
Tôle acier galvanisé
Fixation :
Plaques de jonction fournies
Scellement par piquets
d’ancrage

MOSAÏCULTURE

1,5 mm

67

NUANCIER

Épaisseur
Thick

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

125

1900
RENFORCÉE

Reinforced Buried Edge

SPÉCIFIQUE

Specific Buried Edge

Bordure

Bordure

Quimper (29)

Guise (02)

100

150

3000

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Bordure acier galvanisé avec pli anti-coupure L3000 x H250 mm
Galvanised edge L3000 x H250 mm
Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H250 mm
Bordura en acero galvanizado L3000 x H250 mm

6 mm

Bordure :
Tôle acier galvanisé
Tôle acier corten
Fixation :
Plaques de jonction fournies
Scellement par piquets
d’ancrage

Edge :
Galvanized steel plate
Cor Ten steel plate
Fixation :
Junction plate included
Embedding by anchoring
stake

Einfassung :
Feuerverzinktes Stahlblech
Kortenstahl Stahlblech
Fixierung :
Verbindungsplatte mitgeliefert
Fixierung mit
Verankerungsstab

Bordura :
Chapa de acero galvanizado
Chapa de acero corten
Fijación :
Pletinas de unión incluídas
Fijación mediante piquetas
de anclaje

Option pli anti-coupure.

Non cutting turn option.

Option abgerundete nicht
schneidende Ränder.

Opción borde anti-corte.

68

SERRURERIE

5 mm

Au service de votre projet :
Qu’il s’agisse d’adaptations
à partir de l’existant ou de
créations sur mesure, le
bureau d’études Atech est
là pour créer avec vous
des bordures et voliges
personnalisées, adaptées à
votre site et à vos besoins.

To serve your project :
Either it concerns a
renovation work or a made
to measurement project, our
design office is able to study
with you specific separation
edging.

Am Dienst Ihres Projektes :
Ob es sich um auf
Standartmodelle gestützte
Anpassungen handelt, das
Entwicklungsbüro Atech ist da
um mit Ihnen personalisierte
Einfassungen zu schaffen,
die an Ihre Umgebung
angepasst sind sowie an lhre
Bedürfnisse.

Al servicio de vuestro
proyecto :
El departamento de estudios
de Atech os ayudará a crear
borduras personalizadas,
adaptadas a vuestro proyecto
y a vuestras necesidades. Ya
se trate de una adaptación a
partir de la existente o de una
nueva creación a medida.

GAMMES

3 mm

69

NUANCIER

Épaisseur
Thick

Bordure acier galvanisé L3000 x H320 mm
Galvanised edge L3000 x H320 mm
Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H320 mm
Bordura en acero galvanizado L3000 x H320 mm

MOSAÏCULTURE

Option pli anti-coupure
Non cutting turn option
Option abgerundete nicht
schneidende Ränder
Opción borde anti-corte

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

Bordure acier galvanisé L3000 x H670 mm
Galvanised edge L3000 x H670 mm
Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H670 mm
Bordura en acero galvanizado L3000 x H670 mm
JARDINAGE URBAIN

Planter Without Base

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Planter Without Base

Bac sans fond

TOPIAIRE
Bac sans fond

290 - 660

bxb 120

Ø 1400

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

1200

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

bxb 140

Ø 1400

1400

Vol. substrat
Substrate Vol.

Bac livré non monté.

Flatpack planter.

Fassungslos geliefert.

70

320 kg

400 kg

Jardinera sin base :
Acero corten 100% reciclable
Configuración modular :
Variadas posibilidades

Anneaux :
Acier galvanisé
Colonne centrale et tiges :
Acier galvanisé

Rings :
Galvanized steel
Central pole and rods :
Galvanized steel

Mantelring :
Verzinkter Stahl
Zentrale Säule und Stange :
Verzinkter Stahl

Anillas :
Acero galvanizado
Columna central y anclaje :
Acero galvanizado

Jardinera entregada
desmontatda.

Installation permanente.

Fixed installation.

Dauerenirichtung.

Instalación permanente.

GAMMES

Kübel ohne Boden :
Kortenstahl 100% recycelbar
Modulare Gestaltung :
Erlaubt zahlreiche
Möglichkeiten

900 l.

71

NUANCIER

Planter without base :
Corten A 100% recyclable
Modular setup :
Provides numerous
configuration possibilities

750 l.

Poids à vide
Weight filled

Bac sans fond :
Acier Corten 100% recyclable
Configuration modulaire :
Permet de nombreuses
possibilités

bxb140

SERRURERIE

bxb120

MOSAÏCULTURE

430 - 930 -1430 - 2930

430 - 930 -1430 - 2930
CASCADE

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Cascade Mobile Planter

COLONNE

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Column Mobile Planter

Jardinière mobile

Jardinière mobile
Aucamville (31)
1150

Maulévrier (49)

640

Ø950

Ø950

1850

1850

1450
RM120

RM160

2650

2250
RM240

H160

H120

H160

RM200

RM240

72

800 l.

1000 l.

1250 l.

1450 l.

80 kg

Poids à vide
Weight filled

105 kg

125 kg

145 kg

162 kg

Basis :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Mantelring :
Verzinkter Stahl
Handhabung :
Gabelstapler und
Handhubwagen

Base :
Acero galvanizado y
termolacado
Flejados :
Acero galvanizado
Manejo :
Para transpalet o carretilla
elevadora

Base :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cerclages :
Acier galvanisé
Manutention :
Par transpalette ou levage

Base :
Galvanized and hot lacquered
steel
Rings :
Galvanized steel
Moveable :
With pallet jack and forklift

Basis :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Mantelring :
Verzinkter Stahl
Handhabung :
Gabelstapler und
Handhubwagen

MOSAÏCULTURE

Base :
Galvanized and hot lacquered
steel
Rings :
Galvanized steel
Moveable :
With pallet jack and forklift

Vol. substrat
Substrate Vol.

Poids à vide
Weight filled

Base :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cerclages :
Acier galvanisé
Manutention :
Par transpalette ou levage

600 l.

Base :
Acero galvanizado y
termolacado
Flejados :
Acero galvanizado
Manejo :
Para transpalet o carretilla
elevadora

GAMMES

Vol. substrat
Substrate Vol.

SERRURERIE

RM200

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Ø1150

73

NUANCIER

Ø1150

ACCESSOIRES
PAYSAGERS

H160
Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49)

Vertical Garden

VÉGÉTALISATION VERTICALE

74

Saison hivernale
Winter season
Winter Saison
Estación invernal

75

NUANCIER

GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Sommaire
INTÉRIEUR

Exterior Plant Wall

EXTÉRIEUR
Mur végétalisé

Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49)

76

77

NUANCIER

GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Mur végétalisé

Interior Plant Wall
ATECH & GRAINES VOLTZ

Pose

Exterior & Interior Plant Wall

Installation

Mur végétalisé extérieur & intérieur
200

470

Lame d’air cadre/module : 35 mm
Air space frame/module : 35 mm
Luftklinge Rahmen/Module : 35 mm
Espacio aire
estructura/moduló : 35 mm

Fixation du module sur cadre
Module fixing on the frame
Fixierung der Modul auf den Rahmen
Fijación del módulo sobre
la estructura de soporte

Kit de ferti-irrigation
Fertiliser kit auto. irrigation sytem
Düngungspaket
Kit de ferti-irrigación

Module en culture
Module in greenhouse
Produktionsgewächshaus
Módulo en invernadero

Tuyau d’alimentation
General pipe
Wasserdüsenkanal
Manguera de riego
principal

78

Module :
Verzinkter Stahl
Tragender Rahme :
Verzinkter Stahl 35 x 35 mm
Substrat :
Torfmoos mit Ecocert Label
Dichte : 8 kg/m²
Bewässerungssystem :
Anti-Verstopfungs Tropfern
(Absatz 1l/h)
Dosatron Dosierpumpe
By-pass System
(Wasser/ Dünger)
Die Benutzung von einem
Rohrtrenner (nicht inklusiv)

Módulo :
Malla en acero galvanizado
Estructura de soporte :
Acero galvanizado 35 x 35 mm
Sustrato :
Mugo sphagnum con
certificación ECOCERT
Densidad : 8 kg/m²
Sistema de riego :
Goteros anti sifón (Caudal 1l/h)
Dosificador de fertilizantes
Dosatron
Sistema by-pass
(Agua / fertilizante)
Uso obligatorio de una válvula
contra el reflujo (no incluido)

Option :
Console de programmation
Regard d’évacuation vers
eaux usées
Panneaux d’habillage
aluminium
Pré-requis : alimentation en
eau et en électricité

Option :
Field transmitter
Sewage disposal
Aluminium cladding panels
Prerequisites : water and
electricity supply

Option :
Programmiergerät
Revisionsschacht für
Wasserablauf
Aluminium Fassadentafeln
Voraussetzungen : Wasserund Elektrizität Einspeisung

Opción :
Cónsola de programación
Arqueta de evacuación de
aguas grises
Revestimiento de paneles de
aluminio

GAMMES

Module :
Galvanized steel
Support frame :
Steel section galvanized
35 x 35 mm
Substrate :
Sphagnum eco-label
“ECO-CERT”
Density : 8 kg/m²
Watering system :
Anti-clogging drips (1l/h debit)
Dosatron fertilizer injector
Integrated by-pass
(Clearwater / fertilizer) system
Use of a back flow preventer
mandatory (not included)

Requiere : alimentación de
agua y de electricidad

79

NUANCIER

Module :
Acier galvanisé
Cadre porteur :
Profilé acier galvanisé
35 x 35 mm
Substrat :
Sphaigne labellisée Éco Cert
Densité : 8 kg/m²
Système d’arrosage :
Goutteurs anti-colmatage
(débit 1 l./h)
Pompe doseuse Dosatron
Système by-pass
(eau claire / engrais)
Disconnecteur (non fourni)

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

Pose d’un mur végétalisé,
Grand Stade de Lille
Plant wall installation,
The Grand Stade of Lille
Einbau von einer begrünten Wand,
Das Grand Stade von Lille
Instalación del jardin vertical,
El Grand Stade de Lille

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

Goutteurs anti-colmatage
Anti-clogging drips
Anti-Verstopfungs Tropfern
Goteros anti sifón

35

360

470

Module
Module
Module
Módulo

Cadre Porteur
Support frame
Tragender Rahme
Estructura de soporte
JARDIWALL

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Plant Wall

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Plant Wall

Mur végétalisé

MOBILWALL
Mur végétalisé

mwb120

mwc120

100

800

600

1250

600
600
mwe120

250

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

1400

600

Existe aussi en version
transpalettable, dimensions
nous consulter.

80

Other version : moveable with
pallet jack, dimension contact
us.

Andere Version : Handhabung
mit Gabelstapler, für die
masse, wenden sie sich an
uns.

Estructura :
Acero galvanizado
Construción modular
Plantacion doble caras
Sistema de riego integrado
Manejo :
Opción : Para transpalet
Existe tambien en la version :
manejo para transpalet,
dimensiones contactarnos.

Base :
Acier & finition en duplex
(galvanisé & peinture époxy)
Anneaux (sans fond) :
Acier galvanisé
Colonne centrale et tiges :
Acier galvanisé
Manutention :
Transportable avec chariot
élévateur

300 l.

600 kg

450 kg

300 kg

Base :
Hot rolled steel & duplex finish
(galvanized & powder coated)
Rings (without base) :
Galvanized steel
Central pole and roles :
Galvanized steel
Moveable :
With pallet jack or forklift

Basis :
Verzinkter Stahl und
Epoxydfarbe
Mantering (ohne Boden) :
Verzinkter Stahl
Zentrale Säule und Stange :
Verzinkter Stahl
Handhabung :
Gabelstapler

SERRURERIE

500 l.

Base :
Acero galvanizado y pintura
epoxy
Flejados (sin base) :
Acero galvanizado
Columna central y anclaje :
Acero galvanizado
Manejo :
Transportable para carretilla
elevadora

81

MOSAÏCULTURE

Struktur :
Verzinkter Stahl
Modulare Struktur
Doppelseitige Bergrünung
möglich
Automatisches
Bewässerungssystem
Handhabung :
Option : Gabelstapler

700 l.

Poids à vide
Weight filled

Structure :
Galvanized steel
Modular assembly
Plantable on one or doble side
Integrated irrigation system
Moveable :
Option : with pallet jack and
forklift

mwe
120

Vol. substrat
Substrate Vol.

Structure :
Acier galvanisé
Construction modulaire
Végétalisation simple ou
double face
Système d’arrosage intégré
Manutention :
Option : Transportable par
transpalette

mwc
120

GAMMES

mwb
120

NUANCIER

2000

550
ASYMA DUALIS HEDERA
A

B

C

Art Trellis

Treillages

A

B

480

Asyma A

BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE

480

Dualis B

C

SERRURERIE

480

Hedera C

Platten :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Montage :
Befestigung der Platten mit
Schrauben
Verankerung :
Fixierung mit
Dübelverankerungen

Caras :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Montaje :
Sujeción de las caras
mediante tornillería
Fijación :
Fijación mediante tornillería

Fixation des panneaux par visserie
Screws used to fix the panel
Befestigung der Platten mit Schrauben
Sujeción de las caras mediante tornillería

GAMMES

Panels :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Assembly :
Screws used to fix the panels
Embedding :
Installation by rawplug

Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)

82

83

NUANCIER

Panneaux :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Assemblage :
Fixation des panneaux par
visserie
Scellement :
Pose par chevilles M8

MOSAÏCULTURE

A
Hanging Flower Baskets & Balcony Planters

BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS

84

85

NUANCIER

GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS

Sommaire
CLOVEG’

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Nuancier
Color chart

Balcony Planter

Balconnière

227

Gris Anthracite
Charcoal Grey
Vert Anis
Anissed Green
320

285

Bleu Turquoise
Azure Blue

300

Bleu Signalisation
Traffic Blue
Bleu Cobalt
Cobalt Blue

Fixation sur grille
Fixing on fence
Fixierung auf einen Gitten
Fijacion sobre alambade

Télé Magenta
Télé Magenta
Lilas Bleu
Blue Lilac
Rouge Trafic
Traffic Red
Rouge Vin
Wine Red
Orange Signalisation
Traffic Orange
Jaune Melon
Melon Yellow

BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS

Terre Cuite
Terra Cotta
Corten
Cor Ten

Vol. eau
Water Vol.

Planter & Planting liner :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Water reserve with overflow
Fixing support :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment

Classement au feu M4.
Fire resistance M4.

Blumenkasten &
Pflanzeinsatz :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Wasserreservoir mit Überlauf
Fixierunug :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz

1 l.

Balconera y Base de cultivo :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Soporte de fijacion :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV

GAMMES

Jardinière & Bac de culture :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
Support de fixation :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV

9 l.

MOSAÏCULTURE

Vol. substrat
Substrate Vol.

SERRURERIE

Blanc
White

Resistencia al fuego M4.

86

87

NUANCIER

Feuerschutzklasse M4.
JIFLOR

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Fixations

Habillage Jiflor 800

Fixing

Planter

Jiflor 800 Grooming Planters

Suspension
La Séguignière (49)
300

Ø mâts
Ø of the pole

JIFLOR JIFLOR

600

800

Ø 44 - 66

A

A

Ø 90 - 115

250

0

Ø 67 - 89

600

B

B

Ø 116 - 135

D

Ø 159 - 181

E

Ø 182 - 205

F

Ø 206 - 228

400

C

Ø 136 - 158

JIFLOR 600

G

330

800

JIFLOR 800

Mâts ronds / Mâts octogonaux
Round poles / Octogonal poles

BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS

Ivoire
Ivory

Option bac de culture
Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo

Fixation sur Jiflor 800 :
4 vis + écrous moletés M6 nylon

JIFLOR

600

800

Vol. substrat
Substrate Vol.

16 l.

32 l.

Jiflor fixing :
4 screws + knurled nuts M6 nylon

Vol. eau
Water Vol.

4.5 l.

10 l.

Poids à vide
Weight filled

Jiflor Fixierung :
4 Rändelschrauben M6 aus Nylon

1,4 kg

3,2 kg

Jardinera :
Polipropileno con tratamiento
anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Base intercambiable de
cultivo o
Rejilla drenaje registrable
Fijación :
Poliamida reforzada o acero
galvanizado

Mâts carrés / Poteaux béton
Square poles / Concrete post

Support mural
Wall support

88

MOSAÏCULTURE

Blumenkasten :
Polypropylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz
oder
abnehmbares Trenngitter
Fixierung :
Verstärktes Polyamid oder
verzinkter Stahl

GAMMES

Planter :
Polypropylene with anti-UV
treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Culture liner removable or
Drainage grid removable
Fixing support:
Reinforced polyamide or
galvanized steel

Fijación sobre el Jiflor :
4 tornillos + tuercas moleteadas M6 nylon

Gris Anthracite
Charcoal Grey

Vert
Green

Ivoire
Ivory

89

NUANCIER

Jardinière :
Polypropylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Bac de culture amovible ou
Grille de drainage amovible
Support de fixation :
Polyamide renforcé ou acier
galvanisé

SERRURERIE

JIFLOR
SIFU

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Combinaisons

Planter

Combo

Suspension
Chemillé (49)

V710

Vol. substrat
Substrate Vol.

14,5 l.

26,5 l.

47 l.

89,5 l.

Vol. eau
Water Vol.

4,1 l.

6,5 l.

8,7 l.

20,3 l.

Poids à vide
Weight filled

2,2 kg

3 kg

4,4 kg

14 kg

SIFU 580/2
V 580 + V 460

V950

Ø 460
220

V580

V460
Ø 580
600

290

V460

V580

320

Ø 710

V710

SIFU 710/2B
V 710 + V 580

420

Ø 950

Autres combinaisons,
nous consulter

Version corbeille V460, ci-dessus
Basket V460 version, hereabove
Korb 460 version oben
Versión cesta V460, arriba

Other combo, please contact us
Für andere Kombinationsmöglichkeiten,
bitte wenden Sie sich an uns

Blumenkasten :
Recyclebar Polypropylen (ex.
Schale 950 in polyethylen) mit
UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz
(ex.Schale 950) oder
abnehmbares Trenngitter

Jardinera :
Polipropileno reciclable (ex.
Cesto 950 en polietileno) con
tratamiento anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Base intercambiable de
cultivo (ex. Cesto 950) o
Rejilla drenaje registrable

GAMMES

Planter :
Recyclable polypropylene (ex.
Bowl 950 in polyethylene) with
anti-UV treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Culture liner removable (ex.
Bowl 950) or
Drainage grid removable

Gris Anthracite
Charcoal Grey

90

Vert
Green

Ivoire
Ivory

91

NUANCIER

Jardinière :
Polypropylène recyclable (sauf
vasque 950 en polyéthylène)
avec traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Bac de culture amovible (sauf
vasque 950) ou Grille de
drainage amovible

MOSAÏCULTURE

Otras combinaciónes,
contactar con nosotros

SERRURERIE

600

Option bac de culture
Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo

BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS

V950
SÉRIE A

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Fixations

Balcony Planter

Fixing

Balconnière
La Téssoualle (49)

235

Maulévrier (49)

263

650

A 650
Support muret
Low wall support

263

800

A 800

263

1000

Support mural
Wall support

A 1000

263

1200

Option bac de culture
Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo

A1200

20 l.

25 l.

30 l.

35 l.

Vol. eau
Water Vol.

5,5 l.

7 l.

9 l.

11 l.

Poids à vide
Weight filled

2,6 kg

3 kg

3,6 kg

4,6 kg

Blumenkasten :
Polypropylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz
(ex. A1200) oder abnehmbares
Wasser / Substrat Trenngitter
Fixierung :
Diebstahlsichere Halterung

MOSAÏCULTURE

Support sur rambarde
Handrail support

Jardinera :
Polipropileno con tratamiento
anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Base intercambiable de
cultivo (ex.A1200) o Rejilla
drenaje registrable
Soporte :
Acero galvanizado

GAMMES

Balcony planter :
Polypropylene with anti-UV
treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Culture liner removable (ex.
A1200) or
Drainage grid removable
Fixation support :
Galvanized steel

Support contre rambarde, ci-dessus
Support against the railing, hereabove
Einfache verstellbare Fixierung
Soporte contra barandilla, arriba

Gris Anthracite
Charcoal Grey

92

SERRURERIE

A1000

Vol. substrat
Substrate Vol.

Jardinière :
Polypropylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Bac de culture amovible (sauf
A 1200) ou Grille de drainage
amovible
Support de fixation :
Acier galvanisé

A800

Support contre rambarde
Support against the railing

Vert
Green

Ivoire
Ivory

93

NUANCIER

A650

BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS

A 1200
B950RG

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Balconny Planter

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

Balconny Planter

Balconnière

350

265

Balconnière

850

Poids à vide
Weight filled

6 kg

Balconnière :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Grille de drainage amovible
Fixation :
Idem Série A, voir page 93

Ivoire
Ivory
Gris Anthracite
Charcoal Grey

Balcony planter :
HD Polyethylene with anti-UV
treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Drainage grid removable
Fixation support :
Same Serie A see page 93

Blumenkasten :
Polyethylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Wie Serie A, Seite 93

Jardinera :
Polietileno con tratamiento
anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Rejilla drenaje registrable
Soporte :
Idem Serie A, página 93

Gris Anthracite
Charcoal Grey

Balconnière :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Bac de culture amovible ou
Grille de drainage amovible
Fixation :
Idem Série A, voir page 93

Balcony planter :
HD Polyethylene with anti-UV
treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Culture liner removable or
Drainage grid removable
Fixation support :
Same Serie A, see page 93

Blumenkasten :
Polyethylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz
oder abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Wie Serie A, Seite 93

8,5 l.

Poids à vide
Weight filled

Ivoire
Ivory

50 l.

Vol. eau
Water Vol.

Vert
Green

6 kg

SERRURERIE

6 l.

Vert
Green

MOSAÏCULTURE

Vol. eau
Water Vol.

Vol. substrat
Substrate Vol.

30 l.

Jardinera :
Polietileno con tratamiento
anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Base intercambiable de
cultivo o Rejilla drenaje
registrable
Soporte :
Idem Serie A, página 93

GAMMES

Vol. substrat
Substrate Vol.

Option bac de culture
Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo

95

NUANCIER

Avec 6 alvéoles
With 6 open-cells
Mit 6 Frontöffnungen
Con 6 alvéolos

BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS

315

250

950

94

PR800
BALCOWALL

Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.

3
au / an
200 000 m d’e
rdinières
= 500 000 ja

Balconny Planter

Balconnière
Vol. substrat
Substrate Vol.

168 l.
1375

Terrain de golf

960

3
u / an
10 000 m d’ea
inières
= 25 000 jard

ipale
Piscine munic

tball
Terrain de foo

SERRURERIE

an
3
120 m d’eau /
res
= 300 jardiniè

96

Balcony planter (qty : 4) :
Galvanized steel
Drainage grid
Fixation support :
Galvanized steel

Blumenkasten
(Stückzahl : 4) :
Diebstahlsichere Halterung
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Diebstahlsichere Halterung

Jardinera (4 uds.) :
Acero galvanizado
Rejilla drenaje
Soporte :
Acero galvanizado

rdinières
50 ja
3 ’eau
= 20 m d

GAMMES

Jardinière (qté : 4) :
Acier galvanisé
Grille de drainage
Support de fixation :
Acier galvanisé

MOSAÏCULTURE

nnes
ille de 4 perso
Fam

97

NUANCIER

Support contre rambarde
Support against the railing

BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS

3
u / an
4 000 m d’ea
inières
= 10 000 jard
Lacq (64)

Steel Elements

SERRURERIE

98

99

NUANCIER

GAMMES

MOSAÏCULTURE

SERRURERIE

Sommaire
BABYLONIA CATALPA HIBISCUS
A

B

SIFU / JIFLOR

C

Bouquets

Columns

Bouquets

Colonnes
Babylonia A

Colonnes SIFU / SIFU Column

Cholet (49)

4500 à 5400

Moscou, Russie

Ø 4500

4500 à 5400

Catalpa B

Colonnes JIFLOR / JIFLOR Column

Ø 4200

100

Zentralrohr :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø 140
/ Ø 168 / Ø193 mm
Höhe : 1500 mm
Traverse :
Stahl Ø 76 mm
Verschiedene Höhen
Von 3 bis 7 Traversen
verfügbar
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Befestigung :
Auf Platine

Pie central :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 140 / Ø 168 /
Ø193 mm
Altura : 1500 mm
Ramas :
Acero Ø 76 mm
Altura variable
Disponible de 3 a 7 ramas
Jardinera :
SIFU, páginas 90-91
Sujeción :
Sobre placa

Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Diamètre 76 à 139 mm
Hauteur variable
Jardinières :
SIFU, pages 90-91
JIFLOR, pages 88-89
Fixation :
Sur platine

Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel
Ø 76 to 139 mm
Variable heigh
Hanging basket :
SIFU, pages 90-91
JIFLOR, pages 88-89
Fixing :
On plate

Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Ø 76 bis 139 mm
Verschiedene Höhen
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
JIFLOR, Seiten 88-89
Befestigung :
Auf Platine

MOSAÏCULTURE

Central foot :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 140 / Ø 168 / Ø193
mm
Heigh : 1500 mm
Bracket :
Steel Ø 76mm
Variable heigh
Available from 3 to 7 crosspieces
Hanging basket :
SIFU, pages 90-91
Fixing :
To a plate

Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado
Ø 76 a 139 mm
Altura variable
Jardineras :
SIFU, páginas 90-91
JIFLOR, páginas 88-89
Sujeción :
Sobre placa

GAMMES

Pied Central :
Acier galvanisé et
thermolaqué Ø 140 / 168 /
193 mm
Hauteur : 1500 mm
Crosses :
Acier Ø 76 mm
Hauteur variable
Disponible de 3 à 7 crosses
Jardinière :
SIFU, pages 90-91
Fixation :
Sur platine

Structure : Gris Clair (RAL 7035)
Structure : Light Grey (RAL 7035)

Ø 4350

101

NUANCIER

Bouquet : Vert Jaune (RAL 6018)
Bouquet :Yellow Green (RAL 6018)

SERRURERIE

4500 à 5400

Hibiscus C
SIFU

Floral Brackets

SIFU

Floral Mast

Potences de fleurissement

Mâts de fleurissement

Hibiscus

Catalpa

Hibiscus

Catalpa

Arum

Acacia

Jasmin

Arum

Azalée

Fuchsia

Élocée

Hedera

Azalée

Crosse d’Évêque

102

Ausleger :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Masse : veränderlich
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Befestigung :
Mauer oder auf mast

Pescante :
Acero galvanizado y
termolacado
Dimensiones : variable
Jardinera :
SIFU, páginas 90-91
Sujeción :
Mural o sobre farola

Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Diamètre 101 à 139 mm
Hauteur variable
Jardinières :
SIFU, pages 90-91
Fixation :
Sur platine

Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel
Ø 101 to 139 mm
Variable heigh
Hanging basket :
SIFU, pages 90-91
Fixing :
On plate

Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Ø 101 bis 139 mm
Verschiedene Höhen
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Befestigung :
Auf Platine

Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado
Ø 101 a 139 mm
Altura variable
Jardinera :
SIFU, páginas 90-91
Sujeción :
Sobre placa

GAMMES

Brackets :
Galvanized and hot lacquered
steel
Dimensions : variable
Hanging basket :
SIFU, pages 90-91
Fixing :
Wallor on pole

103

NUANCIER

Potences :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Dimensions : variable
Jardinière :
SIFU, pages 90-91
Fixation :
Murale ou Sur mât

MOSAÏCULTURE

Mât : Inox Brossé
Mast : Stainless Steel

Aralia

SERRURERIE

Sophora
DALHIA

Town Entrance

ARCEAUX

Town Entrance

Entrée de ville

Entrée de ville
A

3800

4000

A

3310

1800
B

B

4000

3500

2900

1800
C

C

104

Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø 89
mm und Ø 114 mm (Sockel)
Orientierungssystem :
Straßenschild Typ EB oder
alu-dibond Schild
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Befestigung :
Auf Platine

Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 89 mm y Ø
114 mm (embase)
Señalización :
Cartel tipo EB sobre o cartel
alu-dibond
Jardinera :
SIFU, páginas 90-91
Sujeción :
Sobre placa

Structure :
Acier galvanisé et thermolaqué
Ø 76 mm
Signalétique :
Panneau type EB ou panneau
alu-dibond
Jardinières :
SIFU, pages 90-91
Série A, pages 92-93
Scellement :
Sabots glissants (standard)

Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 76 mm
Signposting :
Sign type EB or alu-dibond
panel
Planters :
SIFU, pages 90-91
Serie A, pages 92-93
Embedding :
Standard slip shoe

Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø 76
mm
Orientierungssystem :
Straßenschild Typ EB oder
alu-dibond Schild
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Serie A, Seiten 92-93
Verankerung :
Gleit-Pfahlschuh

Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 76 mm
Señalización :
Cartel tipo EB sobre o Cartel
alu-dibond
Jardineras :
SIFU, páginas 90-91
Serie A, páginas 92-93
Fijación :
Zueco

105

SERRURERIE
MOSAÏCULTURE

Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 89 mm and Ø 114 mm
(base)
Signposting :
Sign type EB or alu-dibond
panel
Planter :
SIFU, pages 90-91
Fixing :
On a plate

Structure : Vert Sapin (RAL 6009)
Structure : Fir green (RAL 6009)

1800

GAMMES

Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué Ø 89 mm et
Ø 114 mm (embase)
Signalétique :
Panneau type EB ou panneau
alu-dibond
Jardinière :
SIFU, pages 90-91
Fixation :
Sur platine

1890

NUANCIER

4000

3500

Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004)
Structure : Purple Red (RAL 3004)
KERIA

Town Entrance

ARCHE

Town Entrance

Entrée de ville

Entrée de ville
A

3500

3180

A

1600

2250
B

B

3180

3500

3000

32 l.

Vol. substrat
Substrate Vol.

26,5 l.

Vol. eau
Water Vol.

10 l.

Vol. eau
Water Vol.

6,5 l.

106

Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 114 mm
Signposting :
A) Sign type EB
B) Alu-dibond panel
Planter :
Jiflor 800, pages 88-89
Fixing :
On plate

Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø
114 mm
Orientierungssystem :
A) Straßenschild Typ EB
B) Alu-dibond Schild
Blumenkasten :
Jiflor 800, Seiten 88-89
Befestigung :
Auf Platine

Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 114 mm
Señalización :
A) Cartel tipo EB sobre
B) Cartel alu-dibond
Jardinera :
Jiflor 800, páginas 88-89
Sujeción :
Sobre placa

Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué Ø 140 mm
Signalétique :
A) Panneau type EB
B) Panneau alu-dibond
Jardinière :
Vasque 580, pages 90-91
Supports démontables
Fixation :
Sur platine

Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 140 mm
Signposting :
A) Sign type EB
B) Alu-dibond panel
Planter :
SIFU bowl 580,
pages 90-91
Dismountable supports
Fixing :
On plate

Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø140
mm
Orientierungssystem :
A) Straßenschild Typ EB
B) Alu-dibond Schild
Blumenkasten :
SIFU Schale 580,
Seiten 90-91
Zerlegbare Fixierung
Befestigung :
Auf Platine

MOSAÏCULTURE

Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué Ø 114 mm
Signalétique :
A) Panneau type EB
B) Panneau alu-dibond
Jardinière :
Jiflor 800, pages 88-89
Fixation :
Sur platine

Structure : Rouge Brun (RAL 3011)
Structure : Brown Red (Ral 3011)

Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 140 mm
Señalización :
A) Cartel tipo EB sobre
B) Cartel alu-dibond
Jardinera :
SIFU cesta 580,
páginas 90-91
Soporte desmontable
Sujeción :
Sobre placa

GAMMES

Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004)
Structure : Purple Red (RAL 3004)

SERRURERIE

Vol. substrat
Substrate Vol.

107

NUANCIER

950
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014
Atech catalogue 2014

Más contenido relacionado

Destacado

Hutchinson transmission presentationcn
Hutchinson transmission presentationcnHutchinson transmission presentationcn
Hutchinson transmission presentationcn
FABEURO
 
Angier cata-2013
Angier cata-2013Angier cata-2013
Angier cata-2013
FABEURO
 
Hutchinson transmission presentationes
Hutchinson transmission presentationesHutchinson transmission presentationes
Hutchinson transmission presentationes
FABEURO
 
Affiche esthetique a5
Affiche esthetique a5Affiche esthetique a5
Affiche esthetique a5
FABEURO
 
Catalogue Atech 2012
Catalogue Atech 2012Catalogue Atech 2012
Catalogue Atech 2012
FABEURO
 
Lubrifiants pour automobiles
Lubrifiants pour automobilesLubrifiants pour automobiles
Lubrifiants pour automobiles
FABEURO
 

Destacado (6)

Hutchinson transmission presentationcn
Hutchinson transmission presentationcnHutchinson transmission presentationcn
Hutchinson transmission presentationcn
 
Angier cata-2013
Angier cata-2013Angier cata-2013
Angier cata-2013
 
Hutchinson transmission presentationes
Hutchinson transmission presentationesHutchinson transmission presentationes
Hutchinson transmission presentationes
 
Affiche esthetique a5
Affiche esthetique a5Affiche esthetique a5
Affiche esthetique a5
 
Catalogue Atech 2012
Catalogue Atech 2012Catalogue Atech 2012
Catalogue Atech 2012
 
Lubrifiants pour automobiles
Lubrifiants pour automobilesLubrifiants pour automobiles
Lubrifiants pour automobiles
 

Similar a Atech catalogue 2014 (7)

Arcaset catalogo Versione Definitiva 2009
 Arcaset catalogo Versione Definitiva 2009 Arcaset catalogo Versione Definitiva 2009
Arcaset catalogo Versione Definitiva 2009
 
Fabri-Métal
Fabri-MétalFabri-Métal
Fabri-Métal
 
Métal déployé et toile tissée
Métal déployé et toile tisséeMétal déployé et toile tissée
Métal déployé et toile tissée
 
Ulmann Surfaces d'expression depuis 1873
Ulmann Surfaces d'expression depuis 1873Ulmann Surfaces d'expression depuis 1873
Ulmann Surfaces d'expression depuis 1873
 
Catalogue ATECH
Catalogue ATECHCatalogue ATECH
Catalogue ATECH
 
Gypse BY Brochure/PUIGMETAL®
Gypse BY Brochure/PUIGMETAL®Gypse BY Brochure/PUIGMETAL®
Gypse BY Brochure/PUIGMETAL®
 
Lariviere catalogue facade
Lariviere catalogue facadeLariviere catalogue facade
Lariviere catalogue facade
 

Más de FABEURO (13)

Hutchinson transmission presentationit
Hutchinson transmission presentationitHutchinson transmission presentationit
Hutchinson transmission presentationit
 
Fabricant de systèmes de transmission par courroies
Fabricant de systèmes de transmission par courroiesFabricant de systèmes de transmission par courroies
Fabricant de systèmes de transmission par courroies
 
Hutchinson transmission presentationfr
Hutchinson transmission presentationfrHutchinson transmission presentationfr
Hutchinson transmission presentationfr
 
PROLUDIC AIRES DE JEUX
PROLUDIC AIRES DE JEUXPROLUDIC AIRES DE JEUX
PROLUDIC AIRES DE JEUX
 
PROLUDIC AIRES DE JEUX
PROLUDIC AIRES DE JEUXPROLUDIC AIRES DE JEUX
PROLUDIC AIRES DE JEUX
 
Outillage de thermoformage
Outillage de thermoformageOutillage de thermoformage
Outillage de thermoformage
 
Mécanique de précision
Mécanique de précisionMécanique de précision
Mécanique de précision
 
Usinage de pièces de précision
Usinage de pièces de précisionUsinage de pièces de précision
Usinage de pièces de précision
 
Atech mobilier de fleurissement urbain
Atech mobilier de fleurissement urbainAtech mobilier de fleurissement urbain
Atech mobilier de fleurissement urbain
 
MOBILE CABLES SYSTEM
MOBILE CABLES SYSTEMMOBILE CABLES SYSTEM
MOBILE CABLES SYSTEM
 
Lubrifiants de transmission et graisses
Lubrifiants de transmission et graissesLubrifiants de transmission et graisses
Lubrifiants de transmission et graisses
 
Huiles moteur de qualité
Huiles moteur de qualitéHuiles moteur de qualité
Huiles moteur de qualité
 
Gamme ACCOR
Gamme ACCORGamme ACCOR
Gamme ACCOR
 

Atech catalogue 2014

  • 2. BACS & POTS MOBILIER DE REPOS ACCESSOIRES URBAINS ACCESSOIRES PAYSAGERS BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE SERRURERIE GAMMES NUANCIER MOSAÏCULTURE PLANTERS & POTS RESTING FURNITURE URBAN ACCESSORIES LANDSCAPE ACCESSORIES 05 31 45 65 75 VERTICAL GARDEN BALCONY PLANTERS STEEL ELEMENTS MOSAICULTURE OUR RANGES Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…) Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio. En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod, nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios de la mejora y desarrollo urbano. Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a nuestros distribuidores. COLOR CHART In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist. Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren, Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf. Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes. Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler Ebene zugegen. 85 Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban & floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment, assembling, wiring…) needed to the success of your projects. We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban landscape strategies, which is our business. In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration allows atech to benefit from a wide range of services. Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries. 99 Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique, fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique, note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...). À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement des espaces urbains et paysagers notre métier. En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain. Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos distributeurs dans plus de 35 pays. 115 Métier 119 Know-how 127 SAVOIR-FAIRE
  • 3. Planters & Pots BACS & POTS BACS & POTS Boulogne (92) 04 Bac : Gris Ardoise (RAL 7015) / Panneau émail anti-graffiti : Gris Clair (RAL 7035) Planter: Slate grey (RAL 7015) / Panels enamel anti-graffiti: Light grey (RAL 7035) 05 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS ACCESSOIRES URBAINS MOBILIER DE REPOS Sommaire
  • 4. Planter BACS & POTS DUALIS Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. n°3 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 700 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. n°1 Vol. eau Water Vol. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. n°5 800 n°2 ACCESSOIRES PAYSAGERS 870 1030 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1090 Options Options 1260 n°4 SERRURERIE 1360 Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Wood th. 22 mm Laminated wood th. 8 mm Recycled plastic th. 28 mm Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Holz 22 mm stark Schichtpressholz 8 mm stark Recyclingplastik 28 mm stark Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Madera gr. 22 mm Madera laminada gr. 8 mm Plástico reciclado gr. 28 mm Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm GAMMES Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Bois ép. 22 mm Bois stratifié ép. 8 mm Plastique recyclé 28 mm Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm MOSAÏCULTURE Bac : Noir 2100 Sablé (YW359F) / Panneaux : Poire Soleil (0601) Planter : Black 2100 Sanded (YW359F) / Panels : Sun Pear (0601) Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panneau : Poire Soleil (0601) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) Panels : Sun Pear (0601) 06 Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) / Panneau : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) Planter : Umbra Grey (RAL 7022) / Panels : Umbra Grey (RAL 7022) 07 NUANCIER 16 l. 1120 685 Vol. eau Water Vol. n°2 660 145 l. 760 Vol. substrat Substrate Vol. n°1 ACCESSOIRES URBAINS Saumur (49) n°5 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement
  • 5. Planter AERIS Lutterbach (68) n°5 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. 145 l. Vol. eau Water Vol. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l. n°4 n°5 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. 145 l. Vol. eau Water Vol. n°1 n°3 Vol. substrat Substrate Vol. 700 700 n°2 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l. 800 800 n°2 ACCESSOIRES PAYSAGERS 870 795 1030 1030 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1090 980 1260 1260 n°4 1360 1200 660 1120 685 n°5 1120 615 Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Lame acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlklingen, 4 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Laminás en acero metalizado y termolacado gr. 4 mm Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm Personnalisation découpe laser, sur demande. 08 Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm Bac : Rouge Vin (RAL 3005) / Panneaux : Blanc Crème (RAL 9001) Planter : Wine Red (RAL 3005) / Panels : Cream (RAL 9001) Lasercut customized steel panels, upon request. Personnalisierung, wenden Sie sich an uns. Personalización de corte láser, bajo demanda. 09 SERRURERIE Vol. substrat Substrate Vol. n°1 MOSAÏCULTURE n°4 GAMMES n°3 760 n°2 685 n°1 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement ACCESSOIRES URBAINS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. NUANCIER DUALIS PASTEL Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  • 6. Planter KESA La Séguignière (49) 16 l. 545 n°4 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. Vol. eau Water Vol. n°1 670 Vol. eau Water Vol. 760 1610 n°3 Vol. substrat Substrate Vol. 145 l. n°2 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 850 n°2 ACCESSOIRES PAYSAGERS 780 1060 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 960 1400 n°4 1280 10 Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure Planting liner, page 27 Panels : Wood th. 22 mm Laminated wood th. 8 mm Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Holz 22 mm stark Schichtpressholz 8 mm stark Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado Base de cultivo, página 27 Caras : Madera gr. 22 mm Madera laminada gr. 8 mm Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Bois ép. 22 mm Bois stratifié ép. 8 mm Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Wood th. 22 mm Laminated wood th. 8 mm Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Holz 22 mm stark Schichtpressholz 8 mm stark Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Madera gr. 22 mm Madera laminada gr. 8 mm Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm GAMMES Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué Bac de culture, page 27 Panneaux : Bois ép. 22 mm Bois stratifié ép. 8 mm Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm Bac : Aluminium Blanc (RAL 9006) / Panneaux : Pomme d’Été (0272) Planter : White Aluminium (RAL 9006) / Panels : Summer Apple (0272) 11 NUANCIER Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004) / Panneaux : Lasure Teinte Naturelle Planter : Purple Red (RAL 3004) / Panels : Natural Color Stair SERRURERIE Vol. substrat Substrate Vol. n°1 665 n°5 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement ACCESSOIRES URBAINS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. MOSAÏCULTURE TETRAE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  • 7. Planter ATEMPO n°3 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. Vol. eau Water Vol. 14,5 l. n°1 830 35 l. 62 l. 850 n°4 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. Vol. eau Water Vol. n°1 n°1 716 21 l. n°3 Vol. substrat Substrate Vol. 690 n°2 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 780 920 n°2 n°2 828 1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS n°2 1150 1015 n°3 1200 1025 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE n°1 1400 1270 n°4 1325 n°4 1500 Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlstruktur mit verstellbaren Füßen Pflanzeinsatz, Seite 27 Seitenteile : Schichtpressholz 8 mm stark Stahl 2 mm stark Email 1,5 mm stark Jardinera : Estructura en acero metalizado y termolacado con pies regulables Base de cultivo, página 27 Caras : Madera laminada gr. 8 mm Acero gr. 2 mm Esmalte gr. 1,5 mm Collerette : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture, page 27 Pieds réglables Collar : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Tub : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner, page 27 Adjustable feet available Option bicolore Bicolor option Kragen : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Kübel : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz, Seite 27 Verstellbare Füße MOSAÏCULTURE Tub : Metal coated and hot lacquered steel structure with adjustable feet Planting liner, page 27 Panels : Laminated wood th. 8 mm Steel th. 2 mm Enamel th. 1,5 mm Bac : Brun 2650 Sablé (YW366F) / Socle : Mars 2525 Sablé (YX355F) Planter : Brown 2650 Sanded (YW366F) / Panels : Mars 2525 Sanded (YX355F) Brida : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Jardinera : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo, página 27 Pies regulables GAMMES Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Panneaux : Afro Naturel (0161) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Panels : Lignt Afro (0161) Bac : Structure acier métallisé et thermolaqué avec pieds réglables Bac de culture, page 27 Panneaux : Bois stratifié ép. 8 mm Acier ép. 2 mm Email ép. 1,5 mm MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement ACCESSOIRES URBAINS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. SERRURERIE ASYMA Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Opción bicolor 12 13 NUANCIER Option zwëifarbig
  • 8. Planter BACS & POTS HEDERA Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. n°3 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 680 93 l. 160 l. 376 l. 890 l. n°1 Vol. eau Water Vol. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. n°5 750 n°2 ACCESSOIRES PAYSAGERS 855 975 n°3 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1055 1230 n°4 Tub : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner, page 27 Base : Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 5 mm Adjustable feet available Kübel : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz, Seite 27 Sockel : Verzinkte und einbrennlackierte Flacheisen, 5 mm stark Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo, página 27 Zócalo : Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 5 mm Pies regulables Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Socle : Gris 2800 Sablé (YW356F) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) Base : Grey 2800 Sanded (YW356F) 14 MOSAÏCULTURE Option bicolore Bicolor option Option zweifarbig Opción bicolor GAMMES Bac : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture, page 27 Socle : Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 5 mm Pieds réglables SERRURERIE 1380 Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F) Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F) Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) Planter : Umbra Grey (RAL 7022) 15 NUANCIER 16 l. 1000 540 Vol. eau Water Vol. n°2 580 145 l. 720 Vol. substrat Substrate Vol. n°1 ACCESSOIRES URBAINS Vence (06) n°5 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement
  • 9. Planter PERGA Bac de fleurissement Trappes (78) Ø 1100 Ø 1300 Ø 1500 Vol. substrat Substrate Vol. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l. Vol. eau Water Vol. 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l. Ø 500 Ø 700 610 Ø 900 Ø 900 Ø 1100 70 l. 144 l. 320 l. 728 l. Vol. eau Water Vol. Ø 700 Ø 700 Vol. substrat Substrate Vol. Ø 500 560 Ø 700 9 l. 14 l. 22 l. 40 l. Ø 900 780 810 MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. ACCESSOIRES URBAINS EXTRABAC Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. ACCESSOIRES PAYSAGERS Ø 900 Ø 1100 1010 1000 Ø 1100 Bac : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture : Extravase, page 21 Option : Pieds réglables 16 Tub : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner : Extravase, page 21 Option : Adjustable feet Kübel : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz : Extravase, Seite 21 Option : Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo : Extravase, página 21 Opción : Pies regulables Bac : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture : Tôle aluminium ép. 3 mm Option : Pieds réglables Tub : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner : Aluminium sheet 3 mm thick Option : Adjustable feet Kübel : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz : Aluminiumblech, 3 mm stark Option : Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo : Chapa de aluminio gr. 3 mm Opción : Pies regulables 17 SERRURERIE Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F) & Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F) & Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) MOSAÏCULTURE Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004 grainé) Planter : Purple Red (RAL 3004 grained) GAMMES Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) 1410 Ø 1500 NUANCIER 1210 1220 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Ø 1300
  • 10. Planter PASTEL Bac de fleurissement Ø 1200 Vol. substrat Substrate Vol. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l. Vol. eau Water Vol. 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l. Ø 600 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400 Vol. substrat Substrate Vol. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l. Vol. eau Water Vol. 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l. Ø 1400 Ø600 Ø600 Ø800 875 800 Ø800 Ø1000 1075 1000 Ø1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS Ø 1000 600 Ø 800 675 Ø 600 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Ø1200 1275 1200 Ø1200 Ø1400 18 Kübel : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz : Extravase, Seite 21 Option : Verstellbare Füße Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo : Extravase, página 21 Opción : Pies regulables Cache pot : Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm Bac de culture : Extravase, page 21 Option : Pieds réglables Planter : Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm Planting liner : Extravase, page 21 Option : Adjustable feet Kübel : Metallisierte und einbrennlackierte Stahlklingen, 4 mm stark Pflanzeinsatz : Extravase, Seite 21 Option : Verstellbare Füße Jardinera : Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mm Base de cultivo : Extravase, página 21 Opción : Pies regulables 19 GAMMES Tub : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Planting liner : Extravase, page 21 Option : Adjustable feet NUANCIER Bac : Gris de sécurité (RAL 7004) Planter : Signal Grey (RAL 7004) MOSAÏCULTURE SERRURERIE 1475 1400 Ø1400 Bac : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture : Extravase, page 21 Option : Pieds réglables MOBILIER DE REPOS Bac de fleurissement BACS & POTS Planter Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. ACCESSOIRES URBAINS A-LINÉA Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  • 11. 1/2 Pot EXTRAVASE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Pot Montréal, CANADA Mosaïculture Internationale 2013 Ø 1200 362 l. Vol. eau Water Vol. / 3 l. 6 l. 10 l. 14 l. Poids Weight 3 kg 6,5 kg 11 kg 17 kg 22 kg Ø 600 Ø 800 Ø 800 Ø 1000 Ø 1200 Ø 1400 23 l. 81 l. 210 l. 426 l. 755 l. 1210 l. Vol. eau Water Vol. / 8 l. 15 l. 24 l. 35 l. 50 l. Poids Weight Ø 600 Ø 600 Vol. substrat Substrate Vol. Ø 400 Ø 400 3,5 kg 5 kg 12 kg 22 kg 31 kg 41 kg 800 800 Ø 800 Ø 1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS 204 l. 400 99 l. 600 37 l. 600 11 l. 400 Vol. substrat Substrate Vol. Ø 400 1000 1000 Ø 1000 Ø 1200 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Ø 1000 1200 1200 Ø 1200 Ø 1400 1400 fixation sur mât fixing on pole 1200 SERRURERIE Ø 1200 Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible (sauf Ø 400 mm) Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid (exept Ø 400 mm) Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter (außer Ø 400 mm) Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable (exepto Ø 400 mm) Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Opción pletina de fijación Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible (sauf Ø 400 mm) Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid (exept Ø 400 mm) Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter (außer Ø 400 mm) Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Colores, página 23. Farbpalette, Seite 23. 20 Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable (exepto Ø 400 mm) Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Opción pletina de fijación Colores, página 23. MOSAÏCULTURE Ø 800 GAMMES Ø 600 Farbpalette, Seite 23. 21 NUANCIER Ø 400 MOBILIER DE REPOS Pot ACCESSOIRES URBAINS 1/2 Pot BACS & POTS EXTRAVASE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  • 12. Pot NUANCIER Color Chart Pot Vert Anis Anissed Green Bleu Turquoise Azure Blue Bleu Signalisation Traffic Blue Bleu Cobalt Cobalt Blue Télé Magenta Télé Magenta Lilas Bleu Blue Lilac Rouge Trafic Traffic Red Rouge Vin Wine Red Orange Signalisation Traffic Orange Jaune Melon Melon Yellow Terre Cuite Terra Cotta Corten Cor Ten Blanc Trafic Traffic White 22 Option platine de scellement Option fixing base plate Option Platine für die Verankerung Opción pletina de fijación 23 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS Gris Anthracite Charcoal Grey ACCESSOIRES URBAINS MOBILIER DE REPOS Pot BACS & POTS EXTRAVASE
  • 13. Pot GAL’B Pot Ø 500 Ø 650 Ø 500 Ø 650 Vol. substrat Substrate Vol. 78 l. 178 l. 34 l. 110 l. Vol. eau Water Vol. 6 l. 11 l. 4 l. 8 l. Poids Weight 8 kg 11 kg 3 kg 5 kg 800 Ø500 Vol. substrat Substrate Vol. 1000 800 18 l. 27 l. 13 kg 20 kg 800 483 l. Poids Weight 830 252 l. Vol. eau Water Vol. Ø650 1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS Avec bac de culture With planting liner MOBILIER DE REPOS Pot BACS & POTS Pot Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. ACCESSOIRES URBAINS AMPHOR Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. 1000 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1045 Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. 24 Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Pflanzeinsatz : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Opción pletina de fijación Base de cultivo : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Colores, página 23. Farbpalette, Seite 23. Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Reserva de agua con rebosadera Resistencia al fuego M4 Opción pletina de fijación Colores, página 23. Farbpalette, Seite 23. 25 GAMMES Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Planting liner : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Fire resistance M4 Water reserve with overflow NUANCIER Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Bac de culture : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein MOSAÏCULTURE SERRURERIE Option platine de scellement Option fixing base plate Option Platine für die Verankerung Opción pletina de fijación
  • 14. Planting Liner N°1 - 2 - 3 - 4 - 5 145 l. 530 93 l. 210 l. 376 l. 890 l. 145 l. 14,5 l. 21 l. 35 l. 62 l. 16 l. 460 660 n°2 640 ACCESSOIRES PAYSAGERS 875 n°3 830 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1120 n°4 1130 510 n°5 950 460 Bac de culture avec anneaux de levage en option Planting liner with lifting hooks in option Pot : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Grille de drainage amovible Classement au feu M4 Réserve d’eau avec trop-plein Option platine de scellement Pot : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Fire resistance M4 Water reserve with overflow Option fixing base plate Nuancier, voir page 23. Color chart, page 23. Blumentöpfe : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Feuerschutzklasse M4 Wasserreservoir mit Überlauf Option Platine für die Verankerung Maceta : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Resistencia al fuego M4 Reserva de agua con rebosadera Opción pletina de fijación Colores, página 23. Bac de culture : Polyéthylène recyclé Grille de drainage amovible Réserve d’eau avec trop-plein Anneaux de levage (option) : Acier galvanisé Planting liner : Recycled polyethylene Removable drainage grid Water reserve with overflow Lifting hooks (option) : Galavanised steel n°4 disponible uniquement avec structure de levage. n°4 available only with steel sling connection structure. Pflanzeinsatz : Recycling Polyethylen Abnehmbares Wasser/ Substrat Trenngitter Wasserreservoir mit Überlauf Halterung (option) : Verzinkter Stahl Base de cultivo : Polietileno reciclado Rejilla de drenaje registrable Reserva de agua con rebosadera Ganchos (opción) : Acero galvanizado n°4 nur mit Hubgerüst. n°4 disponible solo con estructura de elevación. Farbpalette, Seite 23. 26 27 SERRURERIE 950 n°5 Vol. eau Water Vol. n°1 n°4 Vol. substrat Substrate Vol. 570 n°3 MOSAÏCULTURE 16 l. n°2 GAMMES Vol. eau Water Vol. n°1 510 Vol. substrat Substrate Vol. MOBILIER DE REPOS Bac de culture ACCESSOIRES URBAINS Pot BACS & POTS Pot Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. NUANCIER RECTILIGNE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us.
  • 15. Specific Planter BACS & POTS SPÉCIFIQUE MOBILIER DE REPOS Bacs de fleurissement ACCESSOIRES URBAINS Pot aluminium 800x800x800 Aluminium Planter 800x800x800 Aluminium Topf 800x800x800 Maceta de aluminium 800x800x800 Vierzon (18) SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Dunkerque (59) ACCESSOIRES PAYSAGERS St-Maur-des-Fossés (94) 28 Ein Gewusst wie, das sich jedem Wunsch anpassen kann ! Das Entwicklungsbüro Atech ist da, um mit Ihnen individuelle Produkte zu schaffen, die an Ihre Umgebung angepasst sind sowie an Ihre Bedürfnisse. Ob es sich um auf Standartmodelle gestützte Anpassungen handelt oder Sonderanfertigungen nach Maß. Wir bieten Ihnen Komplettlösungen für die florale Gestaltung des urbanen Umfeldes. MOSAÏCULTURE A know-how which can be adapted to every wish ! Atech design office is here to create customized products with you, adapted to your site and your needs. Whatever this involves adaptations based on existing models or custom built creations, we suggest you complete solutions for your trees or urban vegetal planting. Un conocimiento que sabe adaptarse a cada necesidad ! El departemento de diseño de Atech puede crea con usted productos personalizados adaptados a cada lugar y a sus necesidades. Ya sea una adaptación partiendo de lo existente o de una nueva creación a medida, le proponemos soluciones completas para la implantación de árboles o de arbustos en el entorn urbano. GAMMES Un savoir-faire qui sait s’adapter à chaque envie ! Le bureau d’études Atech est là pour créer avec vous des produits personnalisés, adaptés à votre site et à vos besoins. Qu’il s’agisse d’adaptations à partir de l’existant ou de créations sur mesure, nous vous proposons des solutions complètes pour l’implantation d’arbres ou de végétaux en environnement urbain. Châteauneuf du Faou (83) 29 NUANCIER Vibraye (72)
  • 17. OASIS Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Modular & Mobile Planter Jardinière modulable & mobile 3 MOBILIER DE REPOS 2 ACCESSOIRES URBAINS 600 Module / Module / Module / Módulo : ACCESSOIRES PAYSAGERS 250 1100 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 3500 3500 5125 2665 3050 3925 4 Vol. eau Water Vol. 10 l. 17 l. 17 l. Seat : Dimensions : 1100 x 600 mm Laminated wood th 8 mm Module : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Stainless adjustable feet Planting liner : Aluminium sheet tub th. 2 mm Removable drainage grid Assembly : Installation by screws Sitzfläche : Größen : 1100 x 600 mm Schichtholz, 8 mm stark Module : Verkinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Verstellbare Füße rostfrei Pflanzeinsatz : Aluminiumblech, 3 mm stark Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Zusammensetzen : Fixierung mit Schrauben SERRURERIE 193 l. Manutention par transpalette Moveable with pallet jack Handhabung bei Gabelstapler Manejo para transpalet MOSAÏCULTURE 108 l. Asiento : Medidas : 1100 x 600 mm Madera laminada gr. 8 mm Módulo : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Pies regulables en acero inoxidable Base de cultivo : Chapa aluminio gr. 2 mm Rejilla de drenaje registrable Montaje : Sujeción mediante tornillería GAMMES 30 l. 5025 645 Assise : Dimensions : 1100 x 600 mm Bois stratifié ép. 8 mm Module : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Pieds réglables inox Bac de culture : Tôle aluminium ép. 2 mm Grille de drainage amovible Assemblage : Fixation par visserie H625 Vol. substrat Substrate Vol. Limonest (69) H375 32 Module : Noir 2100 Sablé (YW359F) Assise : Afro Naturel (0161) Module : Black 2100 Sanded (YW359F) Seat : Light Afro (0161) 33 NUANCIER H125
  • 18. SQUARE Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Garden Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter. Specific substrate and plants supply available, please contact us. Backless Bench Banquette A MOBILIER DE REPOS Jardin SQUARE A 830 580 ACCESSOIRES URBAINS 2100 2000 ACCESSOIRES PAYSAGERS 830 2100 Banquette & Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm Jardinière : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène 34 Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 8 mm Flower boxes : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 8 mm stark Blumenkästen : Verkinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Jardinière : Gris 2500 sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Brun 2650 Sablé (YW366F) Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Brown 2650 Sanded (YW366F) Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 8 mm Jardineras : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno Banquette & Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm Jardinière : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 8 mm Flower boxes : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 8 mm stark Blumenkästen : Verkinkter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 8 mm Jardineras : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno 35 MOSAÏCULTURE 550 Jardinière : Gris 2500 Sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Mars 2525 Sablé (YX355F) Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Mars 2525 Sanded (YX355F) SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 580 2000 Option dossier Option back Option Rückseite Opción respaldo GAMMES B NUANCIER 550 B
  • 19. HEDERA Bench, Backless Bench / Simple, Double HEDERA Standing-seat Assis-Debout MOBILIER DE REPOS Banc, Banquette / Simple, Double 500 A 1000 1500 ACCESSOIRES PAYSAGERS 500 B BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 675 500 3100 Version double Double version Doppel-Version Versión doble 3,5 l. Vol. eau Water Vol. 3 l. B) Pleine terre B) In the ground / Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161) Assise : Longueur par assise : 1300 mm Bois stratifié ép. 8 mm Structure & Accoudoir : Tube acier métallisé et thermolaqué 40 x 40 ép. 3 mm Jardinières (qté 2) : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène 36 Seat : Length per seat : 1300 mm Laminated wood 8 mm thick Structure & Armrest : 40 x 40 metal coated and hot lacquered steel tube th. 3 mm Flower boxes (2 off) : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner SERRURERIE A) Vol. substrat A) Substrate Vol. Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161) Sitzfläche : Länge pro Sitzfläche : 1300 mm Schichtholz, 8 mm stark Struktur und Armlehne : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlrohr 40 x 40, 3 mm stark Blumenkästen (2 Stück) : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Asiento : Longitud por asiento : 1.300 mm Madera laminada gr. 8 mm Estructura y Reposabrazos : Tubo de acero metalizado y termolacado 40 x 40 gr. 3 mm Jardineras (2 uds.) : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno Assise : Longueur : 1300 mm Bois stratifié ép. 8 mm Structure : Potelet Hedera 1000, page 47 Fixation : À sceller ou sur platine Seat : Length : 1300 mm Laminated wood th. 8 mm Structure : Hedera 1000 Post, page 47 Fixing : Anchored or to a plate Sitzfläche : Länge : 1300 mm Schichtholz, 8 mm stark Struktur : Pfosten Hedera 1000, Seite 47 Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Asiento : Longitud : 1.300 mm Madera laminada gr. 8 mm Estructura : Balizas Hedera 1000, página 47 Sujeción : Para empotrar o sobre placa 37 MOSAÏCULTURE 27 l. GAMMES Vol. substrat Substrate Vol. NUANCIER 675 200 ACCESSOIRES URBAINS 500 1800
  • 20. Bench, Backless Bench, Bench children PASTEL Circular Bench Banquette circulaire 1600 A Vol. substrat Substrate Vol. 790 1745 178 l. * 110 l. Vol. eau Water Vol. 635 11 l. MOBILIER DE REPOS Banc, Banquette, Banc enfant * 8 l. 1745 625 445 Vert Blanc Pastel Green Turquoise Pastel Pastel Turquoise Vert Blanc Pastel Green Turquoise Pastel Pastel Turquoise Lilas Bleu Blue Lilac Lilas Bleu Blue Lilac Rose Clair Light Pink Rose Clair Light Pink Orangé Saumon Salmon Range Bleu Pastel Pastel Blue Gris Graphite Graphite Grey 38 Seat : Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm Structure : Metal coated and hot lacquered steel flat bar th. 8 mm Sitzfläche : Metallisierter und einbrennlackierter Flachstahl, 4 mm stark Struktur : Metallisierter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark Asiento : Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mm Estructura : Hierro plano acero metalizado y termolacado gr. 8 mm Jaune Pastel Pastel Yellow Orangé Saumon Salmon Range SERRURERIE Jaune Pastel Pastel Yellow Assise : Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm Structure : Fer plat acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Banc enfants / Children Bench Kinder Bench / Banco niños Bleu Pastel Pastel Blue Gris Graphite Graphite Grey Assise : Lames acier métallisé et thermolaqué ép. 4 mm Structure : Fer plat acier métallisé et thermolaqué ép. 8 mm Jardinière (option) : Amphor Ø 650 mm, page 24 Seat : Metal coated and hot lacquered steel slats th. 4 mm Structure : Metal coated and hot lacquered steel flat bar th. 8 mm Pot (option) : Amphor Ø 650 mm, page 24 Sitzfläche : Metallisierter und einbrennlackierter Flachstahl, 4 mm stark Struktur : Metallisierter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark Blumentöpfe (Option) : Amphor Ø 650 mm, Seite 24 Asiento : Láminas de acero metalizado y termolacado gr. 4 mm Estructura : Hierro plano acero metalizado y termolacado gr. 8 mm Jardinera (opción) : Amphor Ø 650 mm, página 24 39 MOSAÏCULTURE 1395 1000 B 490 ACCESSOIRES PAYSAGERS Ø 650 GAMMES 440 515 ACCESSOIRES URBAINS * Volume avec bac de culture NUANCIER PASTEL
  • 21. A-LINÉA Backless Bench, Double Backless Bench A-LINÉA Circular Backless Bench A 1800 460 204 l. 24 l. 10 l. Ø 1000 1000 610 460 ACCESSOIRES PAYSAGERS B 1800 426 l. Vol. eau Water Vol. Ø 600 B Vol. substrat Substrate Vol. 610 A Ø 600 1800 900 C 3000 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 460 B 460 Ø600 460 1000 610 Ø 1000 D 610 3000 81 l. Assise : Galet 2525 (YX050F) Seat : Pale Grey 2525 (YX050F) Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 600 mm, page 21 40 Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 600 mm, page 21 Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Fußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Blumentöpfe : Extravase Ø 600 mm, Seite 21 Assise : Galet 2525 (YX050F) Seat : Pale Grey 2525 (YX050F) A Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 600 mm, página 21 Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1000 mm ou 1/2 Extravase Ø 1000 mm, pages 20-21 Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 1000 mm or 1/2 Extravase Ø 1000 mm, pages 20-21 Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Fußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Blumentöpfe : Extravase Ø 1000 mm oder 1/2 Extravase Ø 1000 mm, Seiten 20-21 MOSAÏCULTURE 8 l. Ø 600 Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1000 mm o 1/2 Extravase Ø 1000 mm, páginas 20-21 GAMMES Vol. eau Water Vol. Ø 600 460 Vol. substrat Substrate Vol. SERRURERIE A 1800 41 NUANCIER A MOBILIER DE REPOS Banquette circulaire ACCESSOIRES URBAINS Banquette, Banquette double
  • 22. A-LINÉA Loveseat A-LINÉA Table Table A ACCESSOIRES URBAINS Ø 1200 B BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 460 1000 Ø1000 ACCESSOIRES PAYSAGERS 965 1200 Ø800 Ø 1200 965 1200 Ø800 Vol. substrat Substrate Vol. 426 l. 210 l. Vol. eau Water Vol. 24 l. 15 l. A B Vol. substrat Substrate Vol. 755 l. 362 l. Vol. eau Water Vol. 1240 650 Ø1000 Option assise Seat option Option Sitzfläche Opción asiento 35 l. 14 l. 42 Seat : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 1000 mm, Extravase Ø 800 mm, page 21 Sitzfläche : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Fußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Blumentöpfe : Extravase Ø 1000 mm, Extravase Ø 800 mm, Seite 21 Asiento : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1000 mm, Extravase Ø 800 mm, página 21 Table : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Option assise : Largeur : 150 mm Bois stratifié ép. 8 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1200 mm ou 1/2 Extravase Ø 1200 mm, pages 20-21 Table : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Seat option : Width : 150 mm Laminated wood th. 8 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Pot : Extravase Ø 1200 mm or 1/2 Extravase Ø 1200 mm, page 20-21 Tisch : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Option Sitzfläche : Breite : 150 mm Schichtholz, 8 mm stark Fußgestell : Metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 3 mm stark Blumentöpfe : Extravase Ø 1200 mm oder 1/2 Extravase Ø 1200 mm, Seite 20-21 MOSAÏCULTURE Assise : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Jardinière : Extravase Ø 1000 mm, Extravase Ø 800 mm, page 21 Table : Galet 2525 (YX050F) Table : Pale Grey 2525 (YX050F) Mesa : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Opción asiento : Anchura : 150 mm Madera laminada gr. 8 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Jardinera : Extravase Ø 1200 mm o 1/2 Extravase Ø 1200 mm, página 20-21 GAMMES Assise : Noir Signalisation (RAL 9017) Seat : Trafficblack (RAL 9017) SERRURERIE 3080 1800 43 NUANCIER A 1800 MOBILIER DE REPOS Banquette modulable
  • 24. HEDERA Bollard HEDERA Post Borne Potelet 110 / ACCESSOIRES URBAINS ACCESSOIRES PAYSAGERS BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 200 200 Version pleine terre avec platine In the ground version with plate Version im Grund mit Platine Versión en plena tierra con platina Option support-vélo Cycle rack option Option Fahrradständer Opción soporte-bici B 3,5 l. B) Pleine terre B) In the ground / SERRURERIE A) Vol. substrat A) Substrate Vol. Potelet : Gris 2900 Sablé (YW355F) Post : Grey 2900 Sanded (YW355F) Borne : Fer plat acier galvanisé et thermolaqué ép. 8 mm Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Contenant végétal : A) Avec fond et grille de drainage B) Pleine terre Fixation : À sceller ou sur platine 46 Bollard : Galvanized and hot lacquered steel flat bulb, th. 8 mm Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Plant container : A) With bottom and drainage grid B) In the ground Fixing : Anchored or to a plate Poller : Verzinkter und einbrennlackierter Flacheisen, 8 mm stark Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Pflanzenbehälter : A) Mit Boden und Trenngitter B) Im Grund Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Pilonas : Hierro liso acero galvanizado y termolacado gr. 8 mm Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Recipiente vegetal : A) Con fondo y rejilla de drenaje B) Plena tierra Sujeción : Para empotrar o sobre placa Potelet : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Contenant végétal : A) Avec fond et grille de drainage B) Pleine terre Option support-vélo : Fer plat acier ép. 8 mm Fixation : À sceller ou sur platine Post : 100 x 100 mm galvanized and hot lacquered steel section Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Plant container : A) With bottom and drainage grid B) In the ground Cycle rack option : Steel flat bar, th. 8 mm Fixing : Anchored or to a plate Pfosten : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlprofil 100 x 100 mm Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Pflanzenbehälter : A) Mit Boden und Trenngitter B) Im Grund Option Fahrradständer : Flacheisen Stahl, 8 mm stark Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Balizas : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Recipiente vegetal : A) Con fondo y rejilla de drenaje B) Plena tierra Opción soporte-bici : Hierro liso acero gr. 8 mm Sujeción : Para empotrar o sobre placa 47 MOSAÏCULTURE 800 1000 1200 1000 1000 1200 Borne : Gris 2900 Sablé (YW355F) Bollard : Grey 2900 Sanded (YW355F) GAMMES B) Pleine terre B) In the ground 100 3,5 l. NUANCIER A) Vol. substrat A) Substrate Vol.
  • 25. A-LINÉA Post PASTEL Cycle rack Potelet Support vélo B 600 775 ACCESSOIRES PAYSAGERS BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 890 Vert Blanc Pastel Green Turquoise Pastel Pastel Turquoise Lilas Bleu Blue Lilac Rose Clair Light Pink Jaune Pastel Pastel Yellow 23 l. / Bleu Pastel Pastel Blue Potelet : Galet 2525 (YX050F) Post : Pale Grey 2525 (YX050F) Support : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Piétement : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 3 mm Contenant : Extravase Ø 400 mm, page 21 Option support-vélo : Fer plat acier ép. 8 mm Fixation : À sceller 48 Support : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 3 mm Leg : Metal coated and hot lacquered steel th. 3 mm Container : Extravase Ø 400 mm, page 21 Cycle rack option : Steel flat bar, th. 8 mm Fixing : Anchored SERRURERIE Vol. eau Water Vol. Orangé Saumon Salmon Range Gris Graphite Graphite Grey Tisch : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 3 mm stark Fußgestell : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 3 mm stark Behälter : Extravase Ø 400 mm, Seite 21 Option Fahrradständer : Flacheisen Stahl, 8 mm stark Befestigung : Zur Verankerung Soporte : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Pata : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 3 mm Recipiente : Extravase Ø 400 mm, página 21 Opción soporte-bici : Hierro plano acero gr. 8 mm Sujeción : Para empotrar Potelet : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm Support-vélo : Fer plat acier ép. 8 mm Fixation : À sceller ou sur platine Post : 100 x 100 mm galvanized and hot lacquered steel section Cycle rack : Steel flat bar, th. 8 mm Fixing : Anchored or to a plate Pfosten : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlprofil 100 x 100 mm Fahrradständer : Flacheisen Stahl, 8 mm stark Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Balizas : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm Soporte-bici : Hierro plano acero gr. 8 mm Sujeción : Para empotrar o sobre placa 49 MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. GAMMES 890 850 Option support-vélo Cycle rack option Option Fahrradständer Opción soporte-bici NUANCIER 445 ACCESSOIRES URBAINS 440 440 A
  • 26. FLORALE Barrier Barrière Maulévrier (49) Littoral 900 1050 Cordouan 1500 1500 Potelets / Post 800 - 1000 - 1200 900 SERRURERIE Trinité 900 900 900 1500 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Calypso B Barrière : Profil acier galvanisé ou métallisé et thermolaqué Jardinière (démontable) : A650 ou A1000, pages 92-93 Fixation : À sceller, sur fourreau ou sur platine Barrier : Galvanized or metal coated and hot lacquered steel structure Balcony planter (removable) : A650 or A1000, pages 92-93 Fixation : To embed, on sleeve or on base plate Barrieren : Verzinkter Stahl oder metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlprofil Blumenkasten (abnehmbar) : A 650 oder A 1000, Seiten 92-93 Fixierung : Einbetonieren, Bodenhülse oder Platine Barrera : Perfil de acero galvanizado o metalizado y termolacado Jardinera (desmontable) : A650 o A1000, páginas 92-93 Fijación : A empotrar, funda o sobre pletina MOSAÏCULTURE 1000 - 1660 A650 A1000 Vol. substrat Substrate Vol. 20 l. 30 l. Vol. eau Water Vol. 5,5 l. 3,6 l. Barrière : Vert Turquoise (RAL 6016) Barrier : Turquoise Green (RAL 6016) 50 51 GAMMES Calypso A 1500 ACCESSOIRES PAYSAGERS 1000 - 1500 NUANCIER 900 1000 - 1500 ACCESSOIRES URBAINS Ste-Anne-d’Auray St-André
  • 27. A-LINÉA Barrier HEDERA Barrier Barrière Barrière A 200 ACCESSOIRES URBAINS 1000 1000 1500 1500 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1600 ACCESSOIRES PAYSAGERS B Vol. eau Water Vol. 3,5 l. Vol. eau Water Vol. 11 l. Barrière : Noir 2100 Sablé (YW359F) Barrier : Black 2100 Sanded (YW359F) Barrière : Acier galvanisé et thermolaqué Cadre : fer plat ép. 8 mm Jardinière (démontable) : Extravase Ø 400 mm, page 21 Fixation : À sceller ou sur platine 52 Barrier : Galvanized and hot lacquered steel Frame : steel flat bar th.8 mm Barrier tub (removable) : Extravase Ø 400 mm, page 21 Fixing : Anchored or to a plate Barrieren : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Rahmen : Flacheisen, 8 mm stark Blumenkasten (demontierbar) : Extravase Ø 400 mm, Seite 21 Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine SERRURERIE 35 l. Barrière : Gris 2900 Sablé (YW355F) Barrier : Grey 2900 Sanded (YW355F) Barrera : Acero galvanizado y termolacado Marco : hiero plano acero gr. 8 mm Jardinera (desmontable) : Extravase Ø 400 mm, página 21 Sujeción : Para empotrar o sobre placa Barrière : Acier galvanisé et thermolaqué Cadre : profilé T acier 40 x 40 mm Piétement : 50 x 50 mm Support fleurissement : Filin inox Ø 4 mm Jardinière (démontable) : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm A1200, pages 92-93 Fixation : À sceller ou sur platine Barrier : Galvanized and hot lacquered steel Frame : 40 x 40 mm steel T-section Base : 50 x 50 mm Floral support : 4 mm Ø stainless steel rope Barrier tub (removable) : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm A1200, pages 92-93 Fixing : Anchored or to a plate Barrieren : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Rahmen : T-Stahlprofil 40 x 40 mm Füße : 50 x 50 mm Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Blumenkasten (demontierbar) : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl, 2 mm stark A 1200, Seiten 92-93 Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Barrera : Acero galvanizado y termolacado Marco : Perfil en T de acero 40 x 40 mm Travesaño : 50 x 50 mm Soporte adorno floral : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Jardinera (desmontable) : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm A1200, páginas 92-93 Sujeción : Para empotrar o sobre placa 53 MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. GAMMES 23 l. NUANCIER Vol. substrat Substrate Vol.
  • 28. PASTEL Barrier ASYMA Wheelie Bins Cover Barrière Cache container 30 l. Vol. eau Water Vol. 5,5 l. Cloveg’ 3,6 l. ACCESSOIRES URBAINS 20 l. Extravase 1025 A1000 Vol. substrat Substrate Vol. A B A650 Rose Clair Light Pink Jaune Pastel Pastel Yellow Orangé Saumon Salmon Range Bleu Pastel Pastel Blue Cache Container : Gris 2900 Sablé (YW355F) Wheelie Bins Cover : Grey 2900 Sanded (YW355F) Gris Graphite Pastel Blue Barrière : Profil acier galvanisé ou métallisé et thermolaqué Habillage : lames ép. 4 mm Jardinière (démontable) : A650 ou A1000, pages 92-93 Fixation : À sceller, sur fourreau ou sur platine 54 Barrier : Galvanized or metal coated and hot lacquered steel structure Grooming : slats th. 4 mm Balcony planter (removable) : A650 or A1000, pages 92-93 Fixation : To embed, on sleeve or on base plate Barrieren : Verzinkter Stahl oder metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlprofil Verkleidung : Flachstahl 4 mm stark Blumenkasten (abnehmbar) : A 650 oder A 1000, Seiten 92-93 Fixierung : Einbetonieren, Bodenhülse oder Platine Barrera : Perfil de acero galvanizado o metalizado y termolacado Delantal : láminas gr. 4 mm Jardinera (desmontable) : A650 o A1000, páginas 92-93 Fijación : A empotrar, funda o sobre pletina Structure : Profilés acier galvanisé et thermolaqué Panneaux : Treillage Asyma / Dualis / Hedera, pages 82-83 Jardinières : 1/2 Extravase 400, page 20 ou Cloveg’, pages 86-87 Structure : Galvanised and hot lacquered steel structure Panels : Trellis Asyma / Dualis / Hedera, pages 82-83 Planters : 1/2 Extravase 400, page 20 or Cloveg’, pages 86-87 Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Seitenteile : Asyma / Dualis / Hedera Gatter, Seiten 82-83 Blumenkasten : 1/2 Extravase 400, Seite 20 oder Cloveg’, Seiten 86-87 Estructura : Perfil de acero galvanizado y termolacado Caras : Emparrado Asyma / Dualis / Hedera, páginas 82-83 Jardiniras : 1/2 Extravase 400, página 20 o Cloveg’, páginas 86-87 55 MOSAÏCULTURE Lilas Bleu Blue Lilac GAMMES Turquoise Pastel Pastel Turquoise NUANCIER Vert Blanc Pastel Green SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS 1500
  • 29. HEDERA Bin PASTEL Bin Corbeille Corbeille ACCESSOIRES URBAINS 300 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 200 ACCESSOIRES PAYSAGERS 920 Vert Blanc Pastel Green Turquoise Pastel Pastel Turquoise Lilas Bleu Blue Lilac Rose Clair Light Pink Jaune Pastel Pastel Yellow 3,5 l. / Bleu Pastel Pastel Blue Corbeille : Gris 2900 Sablé (YW355F) Bin : Grey 2900 Sanded (YW355F) Structure : Potelet Hedera 1000, page 47 Protège pluie fixe 300 x 300 mm Verrouillage par loquet Contenant : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac intérieur en polyéthylène, classement au feu M4 Contenance : 30 litres Fixation : À sceller ou sur platine 56 SERRURERIE B) Pleine terre B) In the ground Orangé Saumon Salmon Range Gris Graphite Graphite Grey Structure : Hedera 1000 Post, page 47 Fixed rain shield 300 x 300 mm Latch closure Container : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene interior liner, fire resistance M4 Capacity : 30 litres Fixing : Anchored or to a plate Struktur : Pfosten Hedera 1000, Seite 47Fester Regenschutz 300 x 300 mm Verriegelung mit Fallklinke Behälter : Metallisierters und einbrennlackierters Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen, Feuerschutzklasse M4 Inhalt : 30 Liter Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Estructura : Balizas Hedera 1000, página 47 Protector contra la lluvia fijo 300 x 300 mm Bloqueo con pestillo Recipiente : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Base interior en polipropileno, resistencia al fuego M4 Capacidad : 30 litros Sujeción : Para empotrar o sobre placa Structure : Acier métallisé et thermolaqué Habillage : lames ép. 4 mm Couvercle : tôle ép. 3 mm Verrouillage par clé triangulaire Contenant : Bac intérieur en polyéthylène, classement au feu M4 ou porte sac Contenance : 85 litres Fixation : À sceller Structure : Metal coated and hot lacquered steel Grooming : slats th. 4 mm Cover : sheet th. 4 mm Lock with a triangular key Container : Polyethylene interior liner, fire resistance M4 or bag holding ring Capacity : 85 litres Fixing : Anchored Struktur : Metallisierter und einbrennlackierter Stahl Verkleidung : Flachstahl 4 mm stark Abdeckung : Stahlblech 4 mm stark Verriegelung mit Dreikantschlüssel Behälter : Pflanzeinsatz aus Polyethylen, Feuerschutzklasse M4 oder Müllsack Einpassung Inhalt : 85 Liter Befestigung : Zur Verankerung Estructura : Acero metalizado y termolacado Delantal : láminas gr. 4 mm Tapa : chapa gr. 4 mm Bloqueo con llave triangular Recipiente : Base interior en polipropileno, resistencia al fuego M4 o con anillo sujetabolsa Capacidad : 85 litros Sujeción : Para empotrar 57 MOSAÏCULTURE A) Vol. substrat A) Substrate Vol. GAMMES Ouverture frontale Front opening Frontale Öffnung Abertura delantera NUANCIER 1000 Ø 650
  • 30. HEDERA Climbing Kit SPIRALE Climbing Mast Mât de fleurissement grimpant 196 Kit grimpant 510 ACCESSOIRES URBAINS 340 ACCESSOIRES PAYSAGERS 550 510 Vol. eau Water Vol. 4,5 l. Poids Weight 4 kg Mât : Gris 2900 Sablé (YW355F) Mast : Grey 2900 Sanded (YW355F) Support végétal : Filin inox Ø 4 mm Longueur : 2500 mm Jardinière : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Grille de drainage amovible Support de fixation : Polyamide renforcé ou acier galvanisé 58 Plant support : 4 mm Ø stainless steel rope Length : 2500 mm Planter : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Removable drainage grid Fixing support: Reinforced polyamide or galvanized steel Pflanzenträger : Edelstahlseil Ø 4 mm Länge : 2500 mm Blumenkasten : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl Soporte vegetal : Cable de acero inoxidable Ø 4 mm Longitud : 2.500 mm Jardinera : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Rejilla de drenaje registrable Fijación : Poliamida reforzada o acero galvanizado Mât : Profilé acier galvanisé et thermolaqué Ø 76 mm Support végétal : Rond acier galvanisé et thermolaqué Ø 6 mm (qté : 5) Fixation : À sceller avec grille Mast : Ø 76 mm galvanized and hot lacquered steel section Plant support : Ø 6 mm galvanized and hot lacquered steel section (5 off) Embedding : To embed with a grid Mast : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech Ø 76 mm Pflanzenträger : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech Ø 6 mm (5 Stück) Verankerung : Einbetonieren mit einem Gitter Poste : Perfil de acero galvanizado y termolacado Ø 76 mm Soporte vegetal : Perfil de acero galvanizado y termolacado Ø 6 mm (5 uds.) Fijación : A empotrar con rejilla 59 SERRURERIE 38 l. MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. GAMMES Mâts carrés / Poteaux béton Square poles / Concrete post NUANCIER 2920 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Mâts ronds / Mâts octogonaux Round poles / Octogonal poles
  • 31. HEDERA Signage Support HEDERA Signage Mast Support de signalétique Mât de signalétique A 200 3000 ACCESSOIRES URBAINS 1200 160 800 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS 500 - 600 - 700 B 3000 B) Pleine terre B) In the ground / Vol. eau Water Vol. 3 l. Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) Structure : Potelet Hedera 1200, page 47 Lame : Profilé aluminium ép. 15 mm Dimensions : selon étude Pelliculage anti-graffiti Fixation : À sceller ou sur platine 60 Structure : Hedera 1200 Post, page 47 Slat : Aluminium section th. 15 mm Dimensions : according to study Anti-graffiti film Fixing : Anchored or to a plate 1600 Struktur : Pfosten Hedera 1200, Seite 47 Trägerplatte : Aluminiumprofil, 15 mm stark Masse : gemäß Projektierung Überzug als Graffitischutz Befestigung : Zur Verankerung oder auf Platine Estructura : Balizas Hedera 1200, página 47 Lámina : Perfil aluminio gr. 15 mm Medida según estudio Película anti-graffitis Sujeción : Para empotrar o sobre placa Mât : Profilé acier galvanisé et thermolaqué 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (bras) Jardinière : Tôle acier métallisé et thermolaqué ép. 2 mm Bac de culture en polyéthylène Signalétique : A) Lame aluminium ép. 15 mm B) Panneau alu-dibond ép. 3 mm Dimensions : selon étude Pelliculage anti-graffiti Fixation : Sur platine SERRURERIE 27 l. Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) Mast : 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (arms) galvanized and hot lacquered steel section Planter : Metal coated and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Polyethylene planting liner Signposting : A) Aluminium slat th. 15 mm B) Alu-dibond panel th. 3 mm Dimensions : according to study Anti-graffiti film Fixing : On plate Mast : Verzinkter und einbrennlackierter Stahlprofil 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (Ausleger) Blumenkasten : metallisiertes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Pflanzeinsatz aus Polyethylen Orientierungssystem : A) Trägerplatte aluminiumprofil 15 mm stark B) Schild alu-dibond 3 mm stark Masse : gemäß Projektierung Überzug als Graffitischutz Befestigung : Auf Platine Poste : Perfil de acero galvanizado y termolacado 100 x 100 mm / 60 x 60 mm (brazo) Jardinera : Chapa acero metalizado y termolacado gr. 2 mm Base de cultivo en polietileno Señalización : A) Lámina aluminio gr. 15 mm B) Cartel alu-dibond gr. 3 mm Medida según estudio Película anti-graffitis Sujeción : Sobre placa 61 MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. GAMMES 3,5 l. NUANCIER A) Vol. substrat Substrate Vol.
  • 32. A-LINÉA Tree Grate HEDERA Tree Grate Grille d’arbre Grille d’arbre ACCESSOIRES URBAINS 1000 - 1500 1000 - 1500 - 2000 500 - 600 - 700 B 62 Platten (Stückzahl : 4) : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse) Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung) Montage : Befestigung der Platten mit Schrauben Stützrahmen : Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm Verankerungslasche Caras (4 uds.) : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 o 6 mm (según las dimensiones) Hierro liso 30x8 mm (refuerzo) Montaje : Sujeción de las caras mediante tornillería Marco de soporte : Codo metálico 45 x 45 x 5 mm Soporte metálico anclado Panneaux (qté : 4) : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 - 6 - 10 mm (selon les dimensions) Fer plat 30 x 8 mm (renfort) Assemblage : Fixation des 4 panneaux par visserie Cadre support : Cornière 45 x 45 x 5 mm Patte de scellement Panels (qty : 4) : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 - 6 - 10 mm (according to dimensions) Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener) Assembly : Bolts used to fix the 4 panels Support frame : 45 x 45 x 5 mm angle iron Anchoring lug Platten (Stückzahl : 4) : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 4-6 mm stark (gemäß Masse) Flacheisen 30 x 8 mm (Verstärkung) Montage : Befestigung der 4 Platten mit Schrauben Stützrahmen : Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm Verankerungslasche Caras (4 uds.) : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 4 - 6 - 10 mm (según las dimensiones) Hierro liso 30x8 mm (refuerzo) Montaje : Sujeción de las 4 caras mediante tornillería Marco de soporte : Codo metálico 45 x 45 x 5 mm Soporte metálico anclado 63 MOSAÏCULTURE Panels (qty : 4) : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 4 or 6 mm (according to dimensions) Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener) Assembly : Bolts used to fix the panels Support frame : 45 x 45 x 5 mm angle iron Anchoring lug GAMMES Panneaux (qté : 4) : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 4 ou 6 mm (selon les dimensions) Fer plat 30 x 8 mm (renfort) Assemblage : Fixation des panneaux par visserie Cadre support : Cornière 45 x 45 x 5 mm Patte de scellement Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F) NUANCIER Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F) SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE A ACCESSOIRES PAYSAGERS 500 - 750
  • 34. SEMI-ENTERRÉE Half Buried Edge ENTERRÉE Complete Buried Edge Bordure Bordure Berlay (27) 70 Audierne (29) 1900 125 Épaisseur Thick 2 mm Edge : Galvanized steel plate Fixation : Junction plate included Embedding by anchoring stake Einfassung : Feuerverzinktes Stahlblech Fixierung : Verbindungsplatte mitgeliefert Fixierung mit Verankerungsstab Bordura : Chapa de acero galvanizado Fijación : Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje Bordure : Tôle acier galvanisé Fixation : Plaques de jonction fournies Scellement par piquets d’ancrage Edge : Galvanized steel plate Fixation : Junction plate included Embedding by anchoring stake Einfassung : Feuerverzinktes Stahlblech Fixierung : Verbindungsplatte mitgeliefert Fixierung mit Verankerungsstab Bordura : Chapa de acero galvanizado Fijación : Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje Pli anti-coupure. Non cutting turn. Abgerundete nicht schneidende Ränder. Borde anti-corte. Pli anti-coupure. Non cutting turn. Abgerundete nicht schneidende Ränder. Borde anti-corte. 66 GAMMES Bordure : Tôle acier galvanisé Fixation : Plaques de jonction fournies Scellement par piquets d’ancrage MOSAÏCULTURE 1,5 mm 67 NUANCIER Épaisseur Thick SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE ACCESSOIRES PAYSAGERS 125 1900
  • 35. RENFORCÉE Reinforced Buried Edge SPÉCIFIQUE Specific Buried Edge Bordure Bordure Quimper (29) Guise (02) 100 150 3000 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Bordure acier galvanisé avec pli anti-coupure L3000 x H250 mm Galvanised edge L3000 x H250 mm Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H250 mm Bordura en acero galvanizado L3000 x H250 mm 6 mm Bordure : Tôle acier galvanisé Tôle acier corten Fixation : Plaques de jonction fournies Scellement par piquets d’ancrage Edge : Galvanized steel plate Cor Ten steel plate Fixation : Junction plate included Embedding by anchoring stake Einfassung : Feuerverzinktes Stahlblech Kortenstahl Stahlblech Fixierung : Verbindungsplatte mitgeliefert Fixierung mit Verankerungsstab Bordura : Chapa de acero galvanizado Chapa de acero corten Fijación : Pletinas de unión incluídas Fijación mediante piquetas de anclaje Option pli anti-coupure. Non cutting turn option. Option abgerundete nicht schneidende Ränder. Opción borde anti-corte. 68 SERRURERIE 5 mm Au service de votre projet : Qu’il s’agisse d’adaptations à partir de l’existant ou de créations sur mesure, le bureau d’études Atech est là pour créer avec vous des bordures et voliges personnalisées, adaptées à votre site et à vos besoins. To serve your project : Either it concerns a renovation work or a made to measurement project, our design office is able to study with you specific separation edging. Am Dienst Ihres Projektes : Ob es sich um auf Standartmodelle gestützte Anpassungen handelt, das Entwicklungsbüro Atech ist da um mit Ihnen personalisierte Einfassungen zu schaffen, die an Ihre Umgebung angepasst sind sowie an lhre Bedürfnisse. Al servicio de vuestro proyecto : El departamento de estudios de Atech os ayudará a crear borduras personalizadas, adaptadas a vuestro proyecto y a vuestras necesidades. Ya se trate de una adaptación a partir de la existente o de una nueva creación a medida. GAMMES 3 mm 69 NUANCIER Épaisseur Thick Bordure acier galvanisé L3000 x H320 mm Galvanised edge L3000 x H320 mm Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H320 mm Bordura en acero galvanizado L3000 x H320 mm MOSAÏCULTURE Option pli anti-coupure Non cutting turn option Option abgerundete nicht schneidende Ränder Opción borde anti-corte ACCESSOIRES PAYSAGERS Bordure acier galvanisé L3000 x H670 mm Galvanised edge L3000 x H670 mm Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H670 mm Bordura en acero galvanizado L3000 x H670 mm
  • 36. JARDINAGE URBAIN Planter Without Base Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Planter Without Base Bac sans fond TOPIAIRE Bac sans fond 290 - 660 bxb 120 Ø 1400 ACCESSOIRES PAYSAGERS 1200 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE bxb 140 Ø 1400 1400 Vol. substrat Substrate Vol. Bac livré non monté. Flatpack planter. Fassungslos geliefert. 70 320 kg 400 kg Jardinera sin base : Acero corten 100% reciclable Configuración modular : Variadas posibilidades Anneaux : Acier galvanisé Colonne centrale et tiges : Acier galvanisé Rings : Galvanized steel Central pole and rods : Galvanized steel Mantelring : Verzinkter Stahl Zentrale Säule und Stange : Verzinkter Stahl Anillas : Acero galvanizado Columna central y anclaje : Acero galvanizado Jardinera entregada desmontatda. Installation permanente. Fixed installation. Dauerenirichtung. Instalación permanente. GAMMES Kübel ohne Boden : Kortenstahl 100% recycelbar Modulare Gestaltung : Erlaubt zahlreiche Möglichkeiten 900 l. 71 NUANCIER Planter without base : Corten A 100% recyclable Modular setup : Provides numerous configuration possibilities 750 l. Poids à vide Weight filled Bac sans fond : Acier Corten 100% recyclable Configuration modulaire : Permet de nombreuses possibilités bxb140 SERRURERIE bxb120 MOSAÏCULTURE 430 - 930 -1430 - 2930 430 - 930 -1430 - 2930
  • 37. CASCADE Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Cascade Mobile Planter COLONNE Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Column Mobile Planter Jardinière mobile Jardinière mobile Aucamville (31) 1150 Maulévrier (49) 640 Ø950 Ø950 1850 1850 1450 RM120 RM160 2650 2250 RM240 H160 H120 H160 RM200 RM240 72 800 l. 1000 l. 1250 l. 1450 l. 80 kg Poids à vide Weight filled 105 kg 125 kg 145 kg 162 kg Basis : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Mantelring : Verzinkter Stahl Handhabung : Gabelstapler und Handhubwagen Base : Acero galvanizado y termolacado Flejados : Acero galvanizado Manejo : Para transpalet o carretilla elevadora Base : Acier galvanisé et thermolaqué Cerclages : Acier galvanisé Manutention : Par transpalette ou levage Base : Galvanized and hot lacquered steel Rings : Galvanized steel Moveable : With pallet jack and forklift Basis : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Mantelring : Verzinkter Stahl Handhabung : Gabelstapler und Handhubwagen MOSAÏCULTURE Base : Galvanized and hot lacquered steel Rings : Galvanized steel Moveable : With pallet jack and forklift Vol. substrat Substrate Vol. Poids à vide Weight filled Base : Acier galvanisé et thermolaqué Cerclages : Acier galvanisé Manutention : Par transpalette ou levage 600 l. Base : Acero galvanizado y termolacado Flejados : Acero galvanizado Manejo : Para transpalet o carretilla elevadora GAMMES Vol. substrat Substrate Vol. SERRURERIE RM200 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Ø1150 73 NUANCIER Ø1150 ACCESSOIRES PAYSAGERS H160
  • 38. Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49) Vertical Garden VÉGÉTALISATION VERTICALE 74 Saison hivernale Winter season Winter Saison Estación invernal 75 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Sommaire
  • 39. INTÉRIEUR Exterior Plant Wall EXTÉRIEUR Mur végétalisé Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49) 76 77 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Mur végétalisé Interior Plant Wall
  • 40. ATECH & GRAINES VOLTZ Pose Exterior & Interior Plant Wall Installation Mur végétalisé extérieur & intérieur 200 470 Lame d’air cadre/module : 35 mm Air space frame/module : 35 mm Luftklinge Rahmen/Module : 35 mm Espacio aire estructura/moduló : 35 mm Fixation du module sur cadre Module fixing on the frame Fixierung der Modul auf den Rahmen Fijación del módulo sobre la estructura de soporte Kit de ferti-irrigation Fertiliser kit auto. irrigation sytem Düngungspaket Kit de ferti-irrigación Module en culture Module in greenhouse Produktionsgewächshaus Módulo en invernadero Tuyau d’alimentation General pipe Wasserdüsenkanal Manguera de riego principal 78 Module : Verzinkter Stahl Tragender Rahme : Verzinkter Stahl 35 x 35 mm Substrat : Torfmoos mit Ecocert Label Dichte : 8 kg/m² Bewässerungssystem : Anti-Verstopfungs Tropfern (Absatz 1l/h) Dosatron Dosierpumpe By-pass System (Wasser/ Dünger) Die Benutzung von einem Rohrtrenner (nicht inklusiv) Módulo : Malla en acero galvanizado Estructura de soporte : Acero galvanizado 35 x 35 mm Sustrato : Mugo sphagnum con certificación ECOCERT Densidad : 8 kg/m² Sistema de riego : Goteros anti sifón (Caudal 1l/h) Dosificador de fertilizantes Dosatron Sistema by-pass (Agua / fertilizante) Uso obligatorio de una válvula contra el reflujo (no incluido) Option : Console de programmation Regard d’évacuation vers eaux usées Panneaux d’habillage aluminium Pré-requis : alimentation en eau et en électricité Option : Field transmitter Sewage disposal Aluminium cladding panels Prerequisites : water and electricity supply Option : Programmiergerät Revisionsschacht für Wasserablauf Aluminium Fassadentafeln Voraussetzungen : Wasserund Elektrizität Einspeisung Opción : Cónsola de programación Arqueta de evacuación de aguas grises Revestimiento de paneles de aluminio GAMMES Module : Galvanized steel Support frame : Steel section galvanized 35 x 35 mm Substrate : Sphagnum eco-label “ECO-CERT” Density : 8 kg/m² Watering system : Anti-clogging drips (1l/h debit) Dosatron fertilizer injector Integrated by-pass (Clearwater / fertilizer) system Use of a back flow preventer mandatory (not included) Requiere : alimentación de agua y de electricidad 79 NUANCIER Module : Acier galvanisé Cadre porteur : Profilé acier galvanisé 35 x 35 mm Substrat : Sphaigne labellisée Éco Cert Densité : 8 kg/m² Système d’arrosage : Goutteurs anti-colmatage (débit 1 l./h) Pompe doseuse Dosatron Système by-pass (eau claire / engrais) Disconnecteur (non fourni) MOSAÏCULTURE SERRURERIE Pose d’un mur végétalisé, Grand Stade de Lille Plant wall installation, The Grand Stade of Lille Einbau von einer begrünten Wand, Das Grand Stade von Lille Instalación del jardin vertical, El Grand Stade de Lille BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE Goutteurs anti-colmatage Anti-clogging drips Anti-Verstopfungs Tropfern Goteros anti sifón 35 360 470 Module Module Module Módulo Cadre Porteur Support frame Tragender Rahme Estructura de soporte
  • 41. JARDIWALL Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Plant Wall Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Plant Wall Mur végétalisé MOBILWALL Mur végétalisé mwb120 mwc120 100 800 600 1250 600 600 mwe120 250 BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 1400 600 Existe aussi en version transpalettable, dimensions nous consulter. 80 Other version : moveable with pallet jack, dimension contact us. Andere Version : Handhabung mit Gabelstapler, für die masse, wenden sie sich an uns. Estructura : Acero galvanizado Construción modular Plantacion doble caras Sistema de riego integrado Manejo : Opción : Para transpalet Existe tambien en la version : manejo para transpalet, dimensiones contactarnos. Base : Acier & finition en duplex (galvanisé & peinture époxy) Anneaux (sans fond) : Acier galvanisé Colonne centrale et tiges : Acier galvanisé Manutention : Transportable avec chariot élévateur 300 l. 600 kg 450 kg 300 kg Base : Hot rolled steel & duplex finish (galvanized & powder coated) Rings (without base) : Galvanized steel Central pole and roles : Galvanized steel Moveable : With pallet jack or forklift Basis : Verzinkter Stahl und Epoxydfarbe Mantering (ohne Boden) : Verzinkter Stahl Zentrale Säule und Stange : Verzinkter Stahl Handhabung : Gabelstapler SERRURERIE 500 l. Base : Acero galvanizado y pintura epoxy Flejados (sin base) : Acero galvanizado Columna central y anclaje : Acero galvanizado Manejo : Transportable para carretilla elevadora 81 MOSAÏCULTURE Struktur : Verzinkter Stahl Modulare Struktur Doppelseitige Bergrünung möglich Automatisches Bewässerungssystem Handhabung : Option : Gabelstapler 700 l. Poids à vide Weight filled Structure : Galvanized steel Modular assembly Plantable on one or doble side Integrated irrigation system Moveable : Option : with pallet jack and forklift mwe 120 Vol. substrat Substrate Vol. Structure : Acier galvanisé Construction modulaire Végétalisation simple ou double face Système d’arrosage intégré Manutention : Option : Transportable par transpalette mwc 120 GAMMES mwb 120 NUANCIER 2000 550
  • 42. ASYMA DUALIS HEDERA A B C Art Trellis Treillages A B 480 Asyma A BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION & SUSPENSIONS VERTICALE 480 Dualis B C SERRURERIE 480 Hedera C Platten : Verzinktes und einbrennlackiertes Stahlblech, 2 mm stark Montage : Befestigung der Platten mit Schrauben Verankerung : Fixierung mit Dübelverankerungen Caras : Chapa acero galvanizado y termolacado gr. 2 mm Montaje : Sujeción de las caras mediante tornillería Fijación : Fijación mediante tornillería Fixation des panneaux par visserie Screws used to fix the panel Befestigung der Platten mit Schrauben Sujeción de las caras mediante tornillería GAMMES Panels : Galvanized and hot lacquered steel sheet th. 2 mm Assembly : Screws used to fix the panels Embedding : Installation by rawplug Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F) Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F) 82 83 NUANCIER Panneaux : Tôle acier galvanisé et thermolaqué ép. 2 mm Assemblage : Fixation des panneaux par visserie Scellement : Pose par chevilles M8 MOSAÏCULTURE A
  • 43. Hanging Flower Baskets & Balcony Planters BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS 84 85 NUANCIER GAMMES MOSAÏCULTURE SERRURERIE BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS Sommaire
  • 44. CLOVEG’ Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Nuancier Color chart Balcony Planter Balconnière 227 Gris Anthracite Charcoal Grey Vert Anis Anissed Green 320 285 Bleu Turquoise Azure Blue 300 Bleu Signalisation Traffic Blue Bleu Cobalt Cobalt Blue Fixation sur grille Fixing on fence Fixierung auf einen Gitten Fijacion sobre alambade Télé Magenta Télé Magenta Lilas Bleu Blue Lilac Rouge Trafic Traffic Red Rouge Vin Wine Red Orange Signalisation Traffic Orange Jaune Melon Melon Yellow BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS Terre Cuite Terra Cotta Corten Cor Ten Vol. eau Water Vol. Planter & Planting liner : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Removable drainage grid Water reserve with overflow Fixing support : Recyclable polyethylene with anti UV treatment Classement au feu M4. Fire resistance M4. Blumenkasten & Pflanzeinsatz : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Wasserreservoir mit Überlauf Fixierunug : Recyclebares Polyethylen mit UV-Schutz 1 l. Balconera y Base de cultivo : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV Rejilla de drenaje registrable Soporte de fijacion : Polietileno reciclable con tratamiento anti-UV GAMMES Jardinière & Bac de culture : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein Support de fixation : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV 9 l. MOSAÏCULTURE Vol. substrat Substrate Vol. SERRURERIE Blanc White Resistencia al fuego M4. 86 87 NUANCIER Feuerschutzklasse M4.
  • 45. JIFLOR Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Fixations Habillage Jiflor 800 Fixing Planter Jiflor 800 Grooming Planters Suspension La Séguignière (49) 300 Ø mâts Ø of the pole JIFLOR JIFLOR 600 800 Ø 44 - 66 A A Ø 90 - 115 250 0 Ø 67 - 89 600 B B Ø 116 - 135 D Ø 159 - 181 E Ø 182 - 205 F Ø 206 - 228 400 C Ø 136 - 158 JIFLOR 600 G 330 800 JIFLOR 800 Mâts ronds / Mâts octogonaux Round poles / Octogonal poles BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS Ivoire Ivory Option bac de culture Culture tub in option Pflanzeinsatz als Option Opción base de cultivo Fixation sur Jiflor 800 : 4 vis + écrous moletés M6 nylon JIFLOR 600 800 Vol. substrat Substrate Vol. 16 l. 32 l. Jiflor fixing : 4 screws + knurled nuts M6 nylon Vol. eau Water Vol. 4.5 l. 10 l. Poids à vide Weight filled Jiflor Fixierung : 4 Rändelschrauben M6 aus Nylon 1,4 kg 3,2 kg Jardinera : Polipropileno con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Base intercambiable de cultivo o Rejilla drenaje registrable Fijación : Poliamida reforzada o acero galvanizado Mâts carrés / Poteaux béton Square poles / Concrete post Support mural Wall support 88 MOSAÏCULTURE Blumenkasten : Polypropylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbarer Pflanzeinsatz oder abnehmbares Trenngitter Fixierung : Verstärktes Polyamid oder verzinkter Stahl GAMMES Planter : Polypropylene with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Culture liner removable or Drainage grid removable Fixing support: Reinforced polyamide or galvanized steel Fijación sobre el Jiflor : 4 tornillos + tuercas moleteadas M6 nylon Gris Anthracite Charcoal Grey Vert Green Ivoire Ivory 89 NUANCIER Jardinière : Polypropylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Bac de culture amovible ou Grille de drainage amovible Support de fixation : Polyamide renforcé ou acier galvanisé SERRURERIE JIFLOR
  • 46. SIFU Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Combinaisons Planter Combo Suspension Chemillé (49) V710 Vol. substrat Substrate Vol. 14,5 l. 26,5 l. 47 l. 89,5 l. Vol. eau Water Vol. 4,1 l. 6,5 l. 8,7 l. 20,3 l. Poids à vide Weight filled 2,2 kg 3 kg 4,4 kg 14 kg SIFU 580/2 V 580 + V 460 V950 Ø 460 220 V580 V460 Ø 580 600 290 V460 V580 320 Ø 710 V710 SIFU 710/2B V 710 + V 580 420 Ø 950 Autres combinaisons, nous consulter Version corbeille V460, ci-dessus Basket V460 version, hereabove Korb 460 version oben Versión cesta V460, arriba Other combo, please contact us Für andere Kombinationsmöglichkeiten, bitte wenden Sie sich an uns Blumenkasten : Recyclebar Polypropylen (ex. Schale 950 in polyethylen) mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbarer Pflanzeinsatz (ex.Schale 950) oder abnehmbares Trenngitter Jardinera : Polipropileno reciclable (ex. Cesto 950 en polietileno) con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Base intercambiable de cultivo (ex. Cesto 950) o Rejilla drenaje registrable GAMMES Planter : Recyclable polypropylene (ex. Bowl 950 in polyethylene) with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Culture liner removable (ex. Bowl 950) or Drainage grid removable Gris Anthracite Charcoal Grey 90 Vert Green Ivoire Ivory 91 NUANCIER Jardinière : Polypropylène recyclable (sauf vasque 950 en polyéthylène) avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Bac de culture amovible (sauf vasque 950) ou Grille de drainage amovible MOSAÏCULTURE Otras combinaciónes, contactar con nosotros SERRURERIE 600 Option bac de culture Culture tub in option Pflanzeinsatz als Option Opción base de cultivo BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS V950
  • 47. SÉRIE A Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Fixations Balcony Planter Fixing Balconnière La Téssoualle (49) 235 Maulévrier (49) 263 650 A 650 Support muret Low wall support 263 800 A 800 263 1000 Support mural Wall support A 1000 263 1200 Option bac de culture Culture tub in option Pflanzeinsatz als Option Opción base de cultivo A1200 20 l. 25 l. 30 l. 35 l. Vol. eau Water Vol. 5,5 l. 7 l. 9 l. 11 l. Poids à vide Weight filled 2,6 kg 3 kg 3,6 kg 4,6 kg Blumenkasten : Polypropylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbarer Pflanzeinsatz (ex. A1200) oder abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Diebstahlsichere Halterung MOSAÏCULTURE Support sur rambarde Handrail support Jardinera : Polipropileno con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Base intercambiable de cultivo (ex.A1200) o Rejilla drenaje registrable Soporte : Acero galvanizado GAMMES Balcony planter : Polypropylene with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Culture liner removable (ex. A1200) or Drainage grid removable Fixation support : Galvanized steel Support contre rambarde, ci-dessus Support against the railing, hereabove Einfache verstellbare Fixierung Soporte contra barandilla, arriba Gris Anthracite Charcoal Grey 92 SERRURERIE A1000 Vol. substrat Substrate Vol. Jardinière : Polypropylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Bac de culture amovible (sauf A 1200) ou Grille de drainage amovible Support de fixation : Acier galvanisé A800 Support contre rambarde Support against the railing Vert Green Ivoire Ivory 93 NUANCIER A650 BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS A 1200
  • 48. B950RG Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Balconny Planter Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. Balconny Planter Balconnière 350 265 Balconnière 850 Poids à vide Weight filled 6 kg Balconnière : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Grille de drainage amovible Fixation : Idem Série A, voir page 93 Ivoire Ivory Gris Anthracite Charcoal Grey Balcony planter : HD Polyethylene with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Drainage grid removable Fixation support : Same Serie A see page 93 Blumenkasten : Polyethylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Wie Serie A, Seite 93 Jardinera : Polietileno con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Rejilla drenaje registrable Soporte : Idem Serie A, página 93 Gris Anthracite Charcoal Grey Balconnière : Polyéthylène recyclable avec traitement anti-UV Réserve d’eau avec trop-plein et bouchon de vidange Bac de culture amovible ou Grille de drainage amovible Fixation : Idem Série A, voir page 93 Balcony planter : HD Polyethylene with anti-UV treatment Water reserve with overflow and drain plug Culture liner removable or Drainage grid removable Fixation support : Same Serie A, see page 93 Blumenkasten : Polyethylen mit UV-Schutz Wasserreservoir mit Überlauf und Ablasspfropfen Abnehmbarer Pflanzeinsatz oder abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Wie Serie A, Seite 93 8,5 l. Poids à vide Weight filled Ivoire Ivory 50 l. Vol. eau Water Vol. Vert Green 6 kg SERRURERIE 6 l. Vert Green MOSAÏCULTURE Vol. eau Water Vol. Vol. substrat Substrate Vol. 30 l. Jardinera : Polietileno con tratamiento anti-UV Reserva de agua con rebosadero y tapón de desagüe Base intercambiable de cultivo o Rejilla drenaje registrable Soporte : Idem Serie A, página 93 GAMMES Vol. substrat Substrate Vol. Option bac de culture Culture tub in option Pflanzeinsatz als Option Opción base de cultivo 95 NUANCIER Avec 6 alvéoles With 6 open-cells Mit 6 Frontöffnungen Con 6 alvéolos BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS 315 250 950 94 PR800
  • 49. BALCOWALL Fourniture de substrat spécifique, nous consulter. Specific substrate supply available, please contact us. 3 au / an 200 000 m d’e rdinières = 500 000 ja Balconny Planter Balconnière Vol. substrat Substrate Vol. 168 l. 1375 Terrain de golf 960 3 u / an 10 000 m d’ea inières = 25 000 jard ipale Piscine munic tball Terrain de foo SERRURERIE an 3 120 m d’eau / res = 300 jardiniè 96 Balcony planter (qty : 4) : Galvanized steel Drainage grid Fixation support : Galvanized steel Blumenkasten (Stückzahl : 4) : Diebstahlsichere Halterung Abnehmbares Wasser / Substrat Trenngitter Fixierung : Diebstahlsichere Halterung Jardinera (4 uds.) : Acero galvanizado Rejilla drenaje Soporte : Acero galvanizado rdinières 50 ja 3 ’eau = 20 m d GAMMES Jardinière (qté : 4) : Acier galvanisé Grille de drainage Support de fixation : Acier galvanisé MOSAÏCULTURE nnes ille de 4 perso Fam 97 NUANCIER Support contre rambarde Support against the railing BALCONNIÈRES & SUSPENSIONS 3 u / an 4 000 m d’ea inières = 10 000 jard
  • 51. BABYLONIA CATALPA HIBISCUS A B SIFU / JIFLOR C Bouquets Columns Bouquets Colonnes Babylonia A Colonnes SIFU / SIFU Column Cholet (49) 4500 à 5400 Moscou, Russie Ø 4500 4500 à 5400 Catalpa B Colonnes JIFLOR / JIFLOR Column Ø 4200 100 Zentralrohr : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mm Höhe : 1500 mm Traverse : Stahl Ø 76 mm Verschiedene Höhen Von 3 bis 7 Traversen verfügbar Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Befestigung : Auf Platine Pie central : Acero galvanizado y termolacado Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mm Altura : 1500 mm Ramas : Acero Ø 76 mm Altura variable Disponible de 3 a 7 ramas Jardinera : SIFU, páginas 90-91 Sujeción : Sobre placa Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Diamètre 76 à 139 mm Hauteur variable Jardinières : SIFU, pages 90-91 JIFLOR, pages 88-89 Fixation : Sur platine Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 76 to 139 mm Variable heigh Hanging basket : SIFU, pages 90-91 JIFLOR, pages 88-89 Fixing : On plate Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 76 bis 139 mm Verschiedene Höhen Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 JIFLOR, Seiten 88-89 Befestigung : Auf Platine MOSAÏCULTURE Central foot : Galvanized and hot lacquered steel Ø 140 / Ø 168 / Ø193 mm Heigh : 1500 mm Bracket : Steel Ø 76mm Variable heigh Available from 3 to 7 crosspieces Hanging basket : SIFU, pages 90-91 Fixing : To a plate Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 76 a 139 mm Altura variable Jardineras : SIFU, páginas 90-91 JIFLOR, páginas 88-89 Sujeción : Sobre placa GAMMES Pied Central : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 140 / 168 / 193 mm Hauteur : 1500 mm Crosses : Acier Ø 76 mm Hauteur variable Disponible de 3 à 7 crosses Jardinière : SIFU, pages 90-91 Fixation : Sur platine Structure : Gris Clair (RAL 7035) Structure : Light Grey (RAL 7035) Ø 4350 101 NUANCIER Bouquet : Vert Jaune (RAL 6018) Bouquet :Yellow Green (RAL 6018) SERRURERIE 4500 à 5400 Hibiscus C
  • 52. SIFU Floral Brackets SIFU Floral Mast Potences de fleurissement Mâts de fleurissement Hibiscus Catalpa Hibiscus Catalpa Arum Acacia Jasmin Arum Azalée Fuchsia Élocée Hedera Azalée Crosse d’Évêque 102 Ausleger : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Masse : veränderlich Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Befestigung : Mauer oder auf mast Pescante : Acero galvanizado y termolacado Dimensiones : variable Jardinera : SIFU, páginas 90-91 Sujeción : Mural o sobre farola Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Diamètre 101 à 139 mm Hauteur variable Jardinières : SIFU, pages 90-91 Fixation : Sur platine Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 101 to 139 mm Variable heigh Hanging basket : SIFU, pages 90-91 Fixing : On plate Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 101 bis 139 mm Verschiedene Höhen Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Befestigung : Auf Platine Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 101 a 139 mm Altura variable Jardinera : SIFU, páginas 90-91 Sujeción : Sobre placa GAMMES Brackets : Galvanized and hot lacquered steel Dimensions : variable Hanging basket : SIFU, pages 90-91 Fixing : Wallor on pole 103 NUANCIER Potences : Acier galvanisé et thermolaqué Dimensions : variable Jardinière : SIFU, pages 90-91 Fixation : Murale ou Sur mât MOSAÏCULTURE Mât : Inox Brossé Mast : Stainless Steel Aralia SERRURERIE Sophora
  • 53. DALHIA Town Entrance ARCEAUX Town Entrance Entrée de ville Entrée de ville A 3800 4000 A 3310 1800 B B 4000 3500 2900 1800 C C 104 Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 89 mm und Ø 114 mm (Sockel) Orientierungssystem : Straßenschild Typ EB oder alu-dibond Schild Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Befestigung : Auf Platine Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 89 mm y Ø 114 mm (embase) Señalización : Cartel tipo EB sobre o cartel alu-dibond Jardinera : SIFU, páginas 90-91 Sujeción : Sobre placa Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 76 mm Signalétique : Panneau type EB ou panneau alu-dibond Jardinières : SIFU, pages 90-91 Série A, pages 92-93 Scellement : Sabots glissants (standard) Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 76 mm Signposting : Sign type EB or alu-dibond panel Planters : SIFU, pages 90-91 Serie A, pages 92-93 Embedding : Standard slip shoe Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 76 mm Orientierungssystem : Straßenschild Typ EB oder alu-dibond Schild Blumenkasten : SIFU, Seiten 90-91 Serie A, Seiten 92-93 Verankerung : Gleit-Pfahlschuh Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 76 mm Señalización : Cartel tipo EB sobre o Cartel alu-dibond Jardineras : SIFU, páginas 90-91 Serie A, páginas 92-93 Fijación : Zueco 105 SERRURERIE MOSAÏCULTURE Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 89 mm and Ø 114 mm (base) Signposting : Sign type EB or alu-dibond panel Planter : SIFU, pages 90-91 Fixing : On a plate Structure : Vert Sapin (RAL 6009) Structure : Fir green (RAL 6009) 1800 GAMMES Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 89 mm et Ø 114 mm (embase) Signalétique : Panneau type EB ou panneau alu-dibond Jardinière : SIFU, pages 90-91 Fixation : Sur platine 1890 NUANCIER 4000 3500 Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004) Structure : Purple Red (RAL 3004)
  • 54. KERIA Town Entrance ARCHE Town Entrance Entrée de ville Entrée de ville A 3500 3180 A 1600 2250 B B 3180 3500 3000 32 l. Vol. substrat Substrate Vol. 26,5 l. Vol. eau Water Vol. 10 l. Vol. eau Water Vol. 6,5 l. 106 Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 114 mm Signposting : A) Sign type EB B) Alu-dibond panel Planter : Jiflor 800, pages 88-89 Fixing : On plate Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø 114 mm Orientierungssystem : A) Straßenschild Typ EB B) Alu-dibond Schild Blumenkasten : Jiflor 800, Seiten 88-89 Befestigung : Auf Platine Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 114 mm Señalización : A) Cartel tipo EB sobre B) Cartel alu-dibond Jardinera : Jiflor 800, páginas 88-89 Sujeción : Sobre placa Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 140 mm Signalétique : A) Panneau type EB B) Panneau alu-dibond Jardinière : Vasque 580, pages 90-91 Supports démontables Fixation : Sur platine Structure : Galvanized and hot lacquered steel Ø 140 mm Signposting : A) Sign type EB B) Alu-dibond panel Planter : SIFU bowl 580, pages 90-91 Dismountable supports Fixing : On plate Struktur : Verzinkter und einbrennlackierter Stahl Ø140 mm Orientierungssystem : A) Straßenschild Typ EB B) Alu-dibond Schild Blumenkasten : SIFU Schale 580, Seiten 90-91 Zerlegbare Fixierung Befestigung : Auf Platine MOSAÏCULTURE Structure : Acier galvanisé et thermolaqué Ø 114 mm Signalétique : A) Panneau type EB B) Panneau alu-dibond Jardinière : Jiflor 800, pages 88-89 Fixation : Sur platine Structure : Rouge Brun (RAL 3011) Structure : Brown Red (Ral 3011) Estructura : Acero galvanizado y termolacado Ø 140 mm Señalización : A) Cartel tipo EB sobre B) Cartel alu-dibond Jardinera : SIFU cesta 580, páginas 90-91 Soporte desmontable Sujeción : Sobre placa GAMMES Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004) Structure : Purple Red (RAL 3004) SERRURERIE Vol. substrat Substrate Vol. 107 NUANCIER 950