2. BACS
& POTS
MOBILIER
DE REPOS
ACCESSOIRES
URBAINS
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
SERRURERIE
GAMMES
NUANCIER
MOSAÏCULTURE
PLANTERS
& POTS
RESTING
FURNITURE
URBAN
ACCESSORIES
LANDSCAPE
ACCESSORIES
05
31
45
65
75
VERTICAL
GARDEN
BALCONY
PLANTERS
STEEL
ELEMENTS
MOSAICULTURE
OUR
RANGES
Implantado en Maine et Loire desde 1986, Atech es una empresa especializada en mobiliario
para la floración urbana. Como diseñadores y fabricantes, ofrecemos un servicio integral con
soluciones específicas adaptadas a las necesidades de cada lugar (diseño, fabricación e
instalación). Desde el producto estándar a una adaptación a medida, Atech integra todos los
conocimientos necesarios para la realización de sus proyectos. (estudio técnico, cálculo de
estructura, cerrajería, calderería, tratamiento de superfícies, montaje, cableado…)
Siempre atentos a los consejos y necesidades de nuestros técnicos municipales, hacemos
de la mejora y desarrollo de los espacios urbanos y paisajísticos nuestro oficio.
En 2007, Atech se une al grupo Girod líder en señalización. Esta integración al grupo Girod,
nos permite beneficiarnos de la experiencia y la oferta en servicios en el conjunto de oficios
de la mejora y desarrollo urbano.
Actor principal en el ámbito del vegetal en el entorno urbano, estamos presentes en toda
Francia y a nivel internacional en más de 35 países, gracias a nuestra red comercial y a
nuestros distribuidores.
COLOR
CHART
In Maine-et-Loire seit 1986 angesiedelt, ist Atech auf Stadtmobiliar und Begrünung
spezialisiert. Planer und Hersteller von Mobiliar zur Stadtbegrünung wir bieten Ihnen einen
umfassenden Service (graphische Modellgestaltung, Herstellung, Anbringung, usw.), der
perfekt auf Ihre Anlagen und die Besonderheiten jedes Standortes abgestimmt ist.
Vom Standardprodukt bis zur spezifischen Anlage verfügt Atech über alle
Kompetenzen (technische Studien, Berechnungsunterlagen, Schlosserei, Metallwaren,
Oberflächenbehandlung, Montage, Verkabelung, usw.), die für die Umsetzung Ihrer Projekte
notwendig sind Wir arbeiten mit den Entscheidungsträgern in unseren Städten, wir tun
Stadtplanung und Landschaftsgestaltung unserer Beruf.
Seit 2007 ist Atech in der Gruppe Signaux Girod, der Hauptanbieter im Bereich
Straßenbeschilderung, eingegliedert. Durch die Integrierung von Atech in die Gruppe Signaux
Girod profitieren die Kunden von einer Vielzahl von Erfahrungen und von einem auf die
Gesamtheit der Stadtplanung ausgedehnten Dienstleistungsangebotes.
Als wichtiger Anbieter im Bereich Stadtbegrünung sind wir heute dank unseres Handelsnetzes
und unserer Vertriebspartner in mehr als 35 Ländern in ganz Frankreich sowie auf internationaler
Ebene zugegen.
85
Located in Maine et Loire, France, since 1986, Atech is a company specialized in urban &
floral furniture. Designer and manufacturer of urban floral decoration furniture, we can offer
you a global service (digital modelling, manufacturing, installation…) adapted to your project
and to the specificities of your site. From standard product to specific project, Atech employs
many skills (technical study, calculation note, steel element, boiler making, surface treatment,
assembling, wiring…) needed to the success of your projects.
We work together with decision-makers of cities to implement forward-looking urban
landscape strategies, which is our business.
In 2007, Atech became a member of the Girod group, leader in signage. This integration
allows atech to benefit from a wide range of services.
Major protagonist in urban vegetal environment, Atech is well established in France and
abroad thanks to its sale network and partners over 35 countries.
99
Implantée en Maine et Loire depuis 1986, Atech est une entreprise spécialisée en mobilier
et fleurissement urbain. Concepteurs et fabricants, nous vous proposons un service global
parfaitement adapté à vos projets et aux particularités de chaque site (modélisation graphique,
fabrication, pose...). Du produit standard à l’aménagement spécifique, Atech maîtrise toutes
les compétences nécessaires à la réalisation et à l’élaboration de vos projets (étude technique,
note de calcul, serrurerie, chaudronnerie, traitement de surface, assemblage, câblage...).
À l’écoute des conseils des principaux décideurs de nos villes, nous faisons de l’aménagement
des espaces urbains et paysagers notre métier.
En 2007, Atech rejoint le Groupe Girod, leader dans le domaine de la signalisation. Notre
intégration au Groupe Girod, nous permet de bénéficier d’une expérience et d’une offre de
services étendus à l’ensemble des métiers de l’aménagement urbain.
Acteurs majeurs dans le domaine du végétal en environnement urbain, nous sommes présents
sur l’ensemble de la France, ainsi qu’à l’international grâce à notre réseau commercial et nos
distributeurs dans plus de 35 pays.
115
Métier
119
Know-how
127
SAVOIR-FAIRE
4. Planter
BACS
& POTS
DUALIS
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
n°3
n°4
Vol. substrat
Substrate Vol.
700
93 l.
160 l.
376 l.
890 l.
n°1
Vol. eau
Water Vol.
14,5 l.
21 l.
35 l.
62 l.
n°5
800
n°2
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
870
1030
n°3
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
1090
Options
Options
1260
n°4
SERRURERIE
1360
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Wood th. 22 mm
Laminated wood th. 8 mm
Recycled plastic th. 28 mm
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm
Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Holz 22 mm stark
Schichtpressholz 8 mm stark
Recyclingplastik 28 mm stark
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark
Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Madera gr. 22 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Plástico reciclado gr. 28 mm
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm
GAMMES
Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Bois ép. 22 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Plastique recyclé 28 mm
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm
MOSAÏCULTURE
Bac : Noir 2100 Sablé (YW359F) / Panneaux : Poire Soleil (0601)
Planter : Black 2100 Sanded (YW359F) / Panels : Sun Pear (0601)
Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panneau : Poire Soleil (0601)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Panels : Sun Pear (0601)
06
Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022) / Panneau : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022)
Planter : Umbra Grey (RAL 7022) / Panels : Umbra Grey (RAL 7022)
07
NUANCIER
16 l.
1120
685
Vol. eau
Water Vol.
n°2
660
145 l.
760
Vol. substrat
Substrate Vol.
n°1
ACCESSOIRES
URBAINS
Saumur (49)
n°5
MOBILIER
DE REPOS
Bac de fleurissement
5. Planter
AERIS
Lutterbach (68)
n°5
93 l.
160 l.
376 l.
890 l.
145 l.
Vol. eau
Water Vol.
14,5 l.
21 l.
35 l.
62 l.
16 l.
n°4
n°5
93 l.
160 l.
376 l.
890 l.
145 l.
Vol. eau
Water Vol.
n°1
n°3
Vol. substrat
Substrate Vol.
700
700
n°2
14,5 l.
21 l.
35 l.
62 l.
16 l.
800
800
n°2
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
870
795
1030
1030
n°3
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
1090
980
1260
1260
n°4
1360
1200
660
1120
685
n°5
1120
615
Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Lame acier métallisé et
thermolaqué ép. 4 mm
Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlklingen,
4 mm stark
Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Laminás en acero metalizado
y termolacado gr. 4 mm
Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm
Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark
Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm
Personnalisation découpe
laser, sur demande.
08
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Metal coated and hot
lacquered steel slats th. 4 mm
Bac : Rouge Vin (RAL 3005) / Panneaux : Blanc Crème (RAL 9001)
Planter : Wine Red (RAL 3005) / Panels : Cream (RAL 9001)
Lasercut customized steel
panels, upon request.
Personnalisierung, wenden
Sie sich an uns.
Personalización de corte láser,
bajo demanda.
09
SERRURERIE
Vol. substrat
Substrate Vol.
n°1
MOSAÏCULTURE
n°4
GAMMES
n°3
760
n°2
685
n°1
MOBILIER
DE REPOS
Bac de fleurissement
ACCESSOIRES
URBAINS
Bac de fleurissement
BACS
& POTS
Planter
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
NUANCIER
DUALIS PASTEL
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
6. Planter
KESA
La Séguignière (49)
16 l.
545
n°4
93 l.
160 l.
376 l.
890 l.
Vol. eau
Water Vol.
n°1
670
Vol. eau
Water Vol.
760
1610
n°3
Vol. substrat
Substrate Vol.
145 l.
n°2
14,5 l.
21 l.
35 l.
62 l.
850
n°2
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
780
1060
n°3
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
960
1400
n°4
1280
10
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure
Planting liner, page 27
Panels :
Wood th. 22 mm
Laminated wood th. 8 mm
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm
Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Holz 22 mm stark
Schichtpressholz 8 mm stark
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark
Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado
Base de cultivo, página 27
Caras :
Madera gr. 22 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm
Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Bois ép. 22 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Wood th. 22 mm
Laminated wood th. 8 mm
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm
Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Holz 22 mm stark
Schichtpressholz 8 mm stark
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark
Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Madera gr. 22 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm
GAMMES
Bac :
Structure acier métallisé et
thermolaqué
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Bois ép. 22 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm
Bac : Aluminium Blanc (RAL 9006) / Panneaux : Pomme d’Été (0272)
Planter : White Aluminium (RAL 9006) / Panels : Summer Apple (0272)
11
NUANCIER
Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004) / Panneaux : Lasure Teinte Naturelle
Planter : Purple Red (RAL 3004) / Panels : Natural Color Stair
SERRURERIE
Vol. substrat
Substrate Vol.
n°1
665
n°5
MOBILIER
DE REPOS
Bac de fleurissement
ACCESSOIRES
URBAINS
Bac de fleurissement
BACS
& POTS
Planter
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
MOSAÏCULTURE
TETRAE
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
7. Planter
ATEMPO
n°3
n°4
Vol. substrat
Substrate Vol.
93 l.
160 l.
376 l.
890 l.
Vol. eau
Water Vol.
14,5 l.
n°1
830
35 l.
62 l.
850
n°4
93 l.
160 l.
376 l.
890 l.
Vol. eau
Water Vol.
n°1
n°1
716
21 l.
n°3
Vol. substrat
Substrate Vol.
690
n°2
14,5 l.
21 l.
35 l.
62 l.
780
920
n°2
n°2
828
1000
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
n°2
1150
1015
n°3
1200
1025
n°3
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
n°1
1400
1270
n°4
1325
n°4
1500
Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlstruktur
mit verstellbaren Füßen
Pflanzeinsatz, Seite 27
Seitenteile :
Schichtpressholz 8 mm stark
Stahl 2 mm stark
Email 1,5 mm stark
Jardinera :
Estructura en acero
metalizado y termolacado con
pies regulables
Base de cultivo, página 27
Caras :
Madera laminada gr. 8 mm
Acero gr. 2 mm
Esmalte gr. 1,5 mm
Collerette :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture, page 27
Pieds réglables
Collar :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Tub :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Planting liner, page 27
Adjustable feet available
Option bicolore
Bicolor option
Kragen :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Kübel :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz, Seite 27
Verstellbare Füße
MOSAÏCULTURE
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel structure with
adjustable feet
Planting liner, page 27
Panels :
Laminated wood th. 8 mm
Steel th. 2 mm
Enamel th. 1,5 mm
Bac : Brun 2650 Sablé (YW366F) / Socle : Mars 2525 Sablé (YX355F)
Planter : Brown 2650 Sanded (YW366F) / Panels : Mars 2525 Sanded (YX355F)
Brida :
Chapa acero galvanizado
y termolacado gr. 2 mm
Jardinera :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo, página 27
Pies regulables
GAMMES
Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Panneaux : Afro Naturel (0161)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Panels : Lignt Afro (0161)
Bac :
Structure acier métallisé
et thermolaqué avec pieds
réglables
Bac de culture, page 27
Panneaux :
Bois stratifié ép. 8 mm
Acier ép. 2 mm
Email ép. 1,5 mm
MOBILIER
DE REPOS
Bac de fleurissement
ACCESSOIRES
URBAINS
Bac de fleurissement
BACS
& POTS
Planter
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
SERRURERIE
ASYMA
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Opción bicolor
12
13
NUANCIER
Option zwëifarbig
8. Planter
BACS
& POTS
HEDERA
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
n°3
n°4
Vol. substrat
Substrate Vol.
680
93 l.
160 l.
376 l.
890 l.
n°1
Vol. eau
Water Vol.
14,5 l.
21 l.
35 l.
62 l.
n°5
750
n°2
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
855
975
n°3
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
1055
1230
n°4
Tub :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Planting liner, page 27
Base :
Galvanized and hot lacquered
steel flat bulb, th. 5 mm
Adjustable feet available
Kübel :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz, Seite 27
Sockel :
Verzinkte und
einbrennlackierte Flacheisen,
5 mm stark
Verstellbare Füße
Jardinera :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo, página 27
Zócalo :
Hierro liso acero galvanizado
y termolacado gr. 5 mm
Pies regulables
Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Socle : Gris 2800 Sablé (YW356F)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Base : Grey 2800 Sanded (YW356F)
14
MOSAÏCULTURE
Option bicolore
Bicolor option
Option zweifarbig
Opción bicolor
GAMMES
Bac :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture, page 27
Socle :
Fer plat acier galvanisé et
thermolaqué ép. 5 mm
Pieds réglables
SERRURERIE
1380
Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F)
Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F)
Bac : Gris Terre d’Ombre (RAL 7022)
Planter : Umbra Grey (RAL 7022)
15
NUANCIER
16 l.
1000
540
Vol. eau
Water Vol.
n°2
580
145 l.
720
Vol. substrat
Substrate Vol.
n°1
ACCESSOIRES
URBAINS
Vence (06)
n°5
MOBILIER
DE REPOS
Bac de fleurissement
9. Planter
PERGA
Bac de fleurissement
Trappes (78)
Ø 1100
Ø 1300
Ø 1500
Vol. substrat
Substrate Vol.
81 l.
210 l.
426 l.
755 l.
1210 l.
Vol. eau
Water Vol.
8 l.
15 l.
24 l.
35 l.
50 l.
Ø 500
Ø 700
610
Ø 900
Ø 900
Ø 1100
70 l.
144 l.
320 l.
728 l.
Vol. eau
Water Vol.
Ø 700
Ø 700
Vol. substrat
Substrate Vol.
Ø 500
560
Ø 700
9 l.
14 l.
22 l.
40 l.
Ø 900
780
810
MOBILIER
DE REPOS
Bac de fleurissement
BACS
& POTS
Planter
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
ACCESSOIRES
URBAINS
EXTRABAC
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
Ø 900
Ø 1100
1010
1000
Ø 1100
Bac :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture :
Extravase, page 21
Option :
Pieds réglables
16
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2 mm
Planting liner :
Extravase, page 21
Option :
Adjustable feet
Kübel :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz :
Extravase, Seite 21
Option :
Verstellbare Füße
Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo :
Extravase, página 21
Opción :
Pies regulables
Bac :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture :
Tôle aluminium ép. 3 mm
Option :
Pieds réglables
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2 mm
Planting liner :
Aluminium sheet 3 mm thick
Option :
Adjustable feet
Kübel :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz :
Aluminiumblech, 3 mm stark
Option :
Verstellbare Füße
Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo :
Chapa de aluminio gr. 3 mm
Opción :
Pies regulables
17
SERRURERIE
Bac : Mars 2525 Sablé (YX355F) & Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Planter : Mars 2525 Sanded (YX355F) & Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)
MOSAÏCULTURE
Bac : Rouge Pourpre (RAL 3004 grainé)
Planter : Purple Red (RAL 3004 grained)
GAMMES
Bac : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Planter : Grey 2900 Sanded (YW355F)
1410
Ø 1500
NUANCIER
1210
1220
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Ø 1300
10. Planter
PASTEL
Bac de fleurissement
Ø 1200
Vol. substrat
Substrate Vol.
81 l.
210 l.
426 l.
755 l.
1210 l.
Vol. eau
Water Vol.
8 l.
15 l.
24 l.
35 l.
50 l.
Ø 600
Ø 800
Ø 1000
Ø 1200
Ø 1400
Vol. substrat
Substrate Vol.
81 l.
210 l.
426 l.
755 l.
1210 l.
Vol. eau
Water Vol.
8 l.
15 l.
24 l.
35 l.
50 l.
Ø 1400
Ø600
Ø600
Ø800
875
800
Ø800
Ø1000
1075
1000
Ø1000
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
Ø 1000
600
Ø 800
675
Ø 600
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Ø1200
1275
1200
Ø1200
Ø1400
18
Kübel :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz :
Extravase, Seite 21
Option :
Verstellbare Füße
Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo :
Extravase, página 21
Opción :
Pies regulables
Cache pot :
Lames acier métallisé et
thermolaqué ép. 4 mm
Bac de culture :
Extravase, page 21
Option :
Pieds réglables
Planter :
Metal coated and hot
lacquered steel slats th. 4 mm
Planting liner :
Extravase, page 21
Option :
Adjustable feet
Kübel :
Metallisierte und
einbrennlackierte Stahlklingen,
4 mm stark
Pflanzeinsatz :
Extravase, Seite 21
Option :
Verstellbare Füße
Jardinera :
Láminas de acero metalizado
y termolacado gr. 4 mm
Base de cultivo :
Extravase, página 21
Opción :
Pies regulables
19
GAMMES
Tub :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2 mm
Planting liner :
Extravase, page 21
Option :
Adjustable feet
NUANCIER
Bac : Gris de sécurité (RAL 7004)
Planter : Signal Grey (RAL 7004)
MOSAÏCULTURE
SERRURERIE
1475
1400
Ø1400
Bac :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture :
Extravase, page 21
Option :
Pieds réglables
MOBILIER
DE REPOS
Bac de fleurissement
BACS
& POTS
Planter
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
ACCESSOIRES
URBAINS
A-LINÉA
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
11. 1/2 Pot
EXTRAVASE
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Pot
Montréal, CANADA
Mosaïculture Internationale 2013
Ø 1200
362 l.
Vol. eau
Water Vol.
/
3 l.
6 l.
10 l.
14 l.
Poids
Weight
3 kg
6,5 kg
11 kg
17 kg
22 kg
Ø 600
Ø 800
Ø 800
Ø 1000
Ø 1200
Ø 1400
23 l.
81 l.
210 l.
426 l.
755 l.
1210 l.
Vol. eau
Water Vol.
/
8 l.
15 l.
24 l.
35 l.
50 l.
Poids
Weight
Ø 600
Ø 600
Vol. substrat
Substrate Vol.
Ø 400
Ø 400
3,5 kg
5 kg
12 kg
22 kg
31 kg
41 kg
800
800
Ø 800
Ø 1000
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
204 l.
400
99 l.
600
37 l.
600
11 l.
400
Vol. substrat
Substrate Vol.
Ø 400
1000
1000
Ø 1000
Ø 1200
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Ø 1000
1200
1200
Ø 1200
Ø 1400
1400
fixation
sur mât
fixing
on pole
1200
SERRURERIE
Ø 1200
Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
(sauf Ø 400 mm)
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement
Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
(exept Ø 400 mm)
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate
Nuancier, voir page 23.
Color chart, page 23.
Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
(außer Ø 400 mm)
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung
Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
(exepto Ø 400 mm)
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Opción pletina de fijación
Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
(sauf Ø 400 mm)
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement
Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
(exept Ø 400 mm)
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate
Nuancier, voir page 23.
Color chart, page 23.
Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
(außer Ø 400 mm)
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung
Colores, página 23.
Farbpalette, Seite 23.
20
Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
(exepto Ø 400 mm)
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Opción pletina de fijación
Colores, página 23.
MOSAÏCULTURE
Ø 800
GAMMES
Ø 600
Farbpalette, Seite 23.
21
NUANCIER
Ø 400
MOBILIER
DE REPOS
Pot
ACCESSOIRES
URBAINS
1/2 Pot
BACS
& POTS
EXTRAVASE
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
12. Pot
NUANCIER
Color Chart
Pot
Vert Anis
Anissed Green
Bleu Turquoise
Azure Blue
Bleu Signalisation
Traffic Blue
Bleu Cobalt
Cobalt Blue
Télé Magenta
Télé Magenta
Lilas Bleu
Blue Lilac
Rouge Trafic
Traffic Red
Rouge Vin
Wine Red
Orange Signalisation
Traffic Orange
Jaune Melon
Melon Yellow
Terre Cuite
Terra Cotta
Corten
Cor Ten
Blanc Trafic
Traffic White
22
Option platine de scellement
Option fixing base plate
Option Platine für die Verankerung
Opción pletina de fijación
23
NUANCIER
GAMMES
MOSAÏCULTURE
SERRURERIE
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
Gris Anthracite
Charcoal Grey
ACCESSOIRES
URBAINS
MOBILIER
DE REPOS
Pot
BACS
& POTS
EXTRAVASE
13. Pot
GAL’B
Pot
Ø 500
Ø 650
Ø 500
Ø 650
Vol. substrat
Substrate Vol.
78 l.
178 l.
34 l.
110 l.
Vol. eau
Water Vol.
6 l.
11 l.
4 l.
8 l.
Poids
Weight
8 kg
11 kg
3 kg
5 kg
800
Ø500
Vol. substrat
Substrate Vol.
1000
800
18 l.
27 l.
13 kg
20 kg
800
483 l.
Poids
Weight
830
252 l.
Vol. eau
Water Vol.
Ø650
1000
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
Avec bac de culture
With planting liner
MOBILIER
DE REPOS
Pot
BACS
& POTS
Pot
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
ACCESSOIRES
URBAINS
AMPHOR
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
1000
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
1045
Nuancier, voir page 23.
Color chart, page 23.
24
Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung
Pflanzeinsatz :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Opción pletina de fijación
Base de cultivo :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Colores, página 23.
Farbpalette, Seite 23.
Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement
Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate
Nuancier, voir page 23.
Color chart, page 23.
Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung
Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Reserva de agua con
rebosadera
Resistencia al fuego M4
Opción pletina de fijación
Colores, página 23.
Farbpalette, Seite 23.
25
GAMMES
Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate
Planting liner :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
NUANCIER
Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement
Bac de culture :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
MOSAÏCULTURE
SERRURERIE
Option platine de scellement
Option fixing base plate
Option Platine für die Verankerung
Opción pletina de fijación
14. Planting Liner
N°1 - 2 - 3 - 4 - 5
145 l.
530
93 l.
210 l.
376 l.
890 l.
145 l.
14,5 l.
21 l.
35 l.
62 l.
16 l.
460
660
n°2
640
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
875
n°3
830
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
1120
n°4
1130
510
n°5
950
460
Bac de culture avec anneaux de levage en option
Planting liner with lifting hooks in option
Pot :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Grille de drainage amovible
Classement au feu M4
Réserve d’eau avec trop-plein
Option platine de scellement
Pot :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Fire resistance M4
Water reserve with overflow
Option fixing base plate
Nuancier, voir page 23.
Color chart, page 23.
Blumentöpfe :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Feuerschutzklasse M4
Wasserreservoir mit Überlauf
Option Platine für die
Verankerung
Maceta :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Resistencia al fuego M4
Reserva de agua con
rebosadera
Opción pletina de fijación
Colores, página 23.
Bac de culture :
Polyéthylène recyclé
Grille de drainage amovible
Réserve d’eau avec trop-plein
Anneaux de levage (option) :
Acier galvanisé
Planting liner :
Recycled polyethylene
Removable drainage grid
Water reserve with overflow
Lifting hooks (option) :
Galavanised steel
n°4 disponible uniquement
avec structure de levage.
n°4 available only with steel
sling connection structure.
Pflanzeinsatz :
Recycling Polyethylen
Abnehmbares Wasser/
Substrat Trenngitter
Wasserreservoir mit Überlauf
Halterung (option) :
Verzinkter Stahl
Base de cultivo :
Polietileno reciclado
Rejilla de drenaje registrable
Reserva de agua con
rebosadera
Ganchos (opción) :
Acero galvanizado
n°4 nur mit Hubgerüst.
n°4 disponible solo con
estructura de elevación.
Farbpalette, Seite 23.
26
27
SERRURERIE
950
n°5
Vol. eau
Water Vol.
n°1
n°4
Vol. substrat
Substrate Vol.
570
n°3
MOSAÏCULTURE
16 l.
n°2
GAMMES
Vol. eau
Water Vol.
n°1
510
Vol. substrat
Substrate Vol.
MOBILIER
DE REPOS
Bac de culture
ACCESSOIRES
URBAINS
Pot
BACS
& POTS
Pot
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
NUANCIER
RECTILIGNE
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
15. Specific Planter
BACS
& POTS
SPÉCIFIQUE
MOBILIER
DE REPOS
Bacs de fleurissement
ACCESSOIRES
URBAINS
Pot aluminium 800x800x800
Aluminium Planter 800x800x800
Aluminium Topf 800x800x800
Maceta de aluminium 800x800x800
Vierzon (18)
SERRURERIE
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Dunkerque (59)
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
St-Maur-des-Fossés (94)
28
Ein Gewusst wie, das sich
jedem Wunsch anpassen
kann !
Das Entwicklungsbüro Atech
ist da, um mit Ihnen individuelle
Produkte zu schaffen, die an
Ihre Umgebung angepasst sind
sowie an Ihre Bedürfnisse. Ob
es sich um auf Standartmodelle
gestützte Anpassungen handelt
oder Sonderanfertigungen
nach Maß. Wir bieten Ihnen
Komplettlösungen für die
florale Gestaltung des urbanen
Umfeldes.
MOSAÏCULTURE
A know-how which can be
adapted to every wish !
Atech design office is here to
create customized products
with you, adapted to your site
and your needs.
Whatever this involves
adaptations based on
existing models or custom
built creations, we suggest
you complete solutions for
your trees or urban vegetal
planting.
Un conocimiento que sabe
adaptarse a cada necesidad !
El departemento de diseño de
Atech puede crea con usted
productos personalizados
adaptados a cada lugar y a sus
necesidades.
Ya sea una adaptación
partiendo de lo existente o de
una nueva creación a medida,
le proponemos soluciones
completas para la implantación
de árboles o de arbustos en el
entorn urbano.
GAMMES
Un savoir-faire qui sait
s’adapter à chaque envie !
Le bureau d’études Atech
est là pour créer avec vous
des produits personnalisés,
adaptés à votre site et à vos
besoins.
Qu’il s’agisse d’adaptations
à partir de l’existant ou de
créations sur mesure, nous
vous proposons des solutions
complètes pour l’implantation
d’arbres ou de végétaux en
environnement urbain.
Châteauneuf du Faou (83)
29
NUANCIER
Vibraye (72)
17. OASIS
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Modular & Mobile Planter
Jardinière modulable & mobile
3
MOBILIER
DE REPOS
2
ACCESSOIRES
URBAINS
600
Module / Module / Module / Módulo :
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
250
1100
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
3500
3500
5125
2665
3050
3925
4
Vol. eau
Water Vol.
10 l.
17 l.
17 l.
Seat :
Dimensions : 1100 x 600 mm
Laminated wood th 8 mm
Module :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Stainless adjustable feet
Planting liner :
Aluminium sheet tub th. 2 mm
Removable drainage grid
Assembly :
Installation by screws
Sitzfläche :
Größen : 1100 x 600 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Module :
Verkinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Verstellbare Füße rostfrei
Pflanzeinsatz :
Aluminiumblech, 3 mm stark
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Zusammensetzen :
Fixierung mit Schrauben
SERRURERIE
193 l.
Manutention par transpalette
Moveable with pallet jack
Handhabung bei Gabelstapler
Manejo para transpalet
MOSAÏCULTURE
108 l.
Asiento :
Medidas : 1100 x 600 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Módulo :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Pies regulables en acero
inoxidable
Base de cultivo :
Chapa aluminio gr. 2 mm
Rejilla de drenaje registrable
Montaje :
Sujeción mediante tornillería
GAMMES
30 l.
5025
645
Assise :
Dimensions : 1100 x 600 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Module :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Pieds réglables inox
Bac de culture :
Tôle aluminium ép. 2 mm
Grille de drainage amovible
Assemblage :
Fixation par visserie
H625
Vol. substrat
Substrate Vol.
Limonest (69)
H375
32
Module : Noir 2100 Sablé (YW359F)
Assise : Afro Naturel (0161)
Module : Black 2100 Sanded (YW359F)
Seat : Light Afro (0161)
33
NUANCIER
H125
18. SQUARE
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Garden
Fourniture de substrat spécifique et de végétaux, nous consulter.
Specific substrate and plants supply available, please contact us.
Backless Bench
Banquette
A
MOBILIER
DE REPOS
Jardin
SQUARE
A
830
580
ACCESSOIRES
URBAINS
2100
2000
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
830
2100
Banquette & Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Jardinière :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène
34
Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 8 mm
Flower boxes :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet
th. 2 mm
Polyethylene planting liner
Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
8 mm stark
Blumenkästen :
Verkinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen
Jardinière : Gris 2500 sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Brun 2650 Sablé (YW366F)
Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Brown 2650 Sanded (YW366F)
Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 8 mm
Jardineras :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno
Banquette & Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Jardinière :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène
Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 8 mm
Flower boxes :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet
th. 2 mm
Polyethylene planting liner
Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
8 mm stark
Blumenkästen :
Verkinkter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen
Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 8 mm
Jardineras :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno
35
MOSAÏCULTURE
550
Jardinière : Gris 2500 Sablé (YW358F) / Banquette & Assise : Mars 2525 Sablé (YX355F)
Planter : Grey 2500 Sanded (YW358F) / Backless Bench & Seat : Mars 2525 Sanded (YX355F)
SERRURERIE
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
580
2000
Option dossier
Option back
Option Rückseite
Opción respaldo
GAMMES
B
NUANCIER
550
B
19. HEDERA
Bench, Backless Bench / Simple, Double
HEDERA
Standing-seat
Assis-Debout
MOBILIER
DE REPOS
Banc, Banquette / Simple, Double
500
A
1000
1500
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
500
B
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
675
500
3100
Version double
Double version
Doppel-Version
Versión doble
3,5 l.
Vol. eau
Water Vol.
3 l.
B) Pleine terre
B) In the ground
/
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)
Assise :
Longueur par assise :
1300 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Structure & Accoudoir :
Tube acier métallisé et
thermolaqué 40 x 40
ép. 3 mm
Jardinières (qté 2) :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène
36
Seat :
Length per seat : 1300 mm
Laminated wood 8 mm thick
Structure & Armrest :
40 x 40 metal coated and hot
lacquered steel tube th. 3 mm
Flower boxes (2 off) :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 2 mm
Polyethylene planting liner
SERRURERIE
A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F) / Assise : Afro Naturel (0161)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F) / Seat : Afro Light (0161)
Sitzfläche :
Länge pro Sitzfläche :
1300 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Struktur und Armlehne :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlrohr
40 x 40, 3 mm stark
Blumenkästen (2 Stück) :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen
Asiento :
Longitud por asiento :
1.300 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Estructura y Reposabrazos :
Tubo de acero metalizado y
termolacado 40 x 40 gr. 3 mm
Jardineras (2 uds.) :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno
Assise :
Longueur : 1300 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Structure :
Potelet Hedera 1000, page 47
Fixation :
À sceller ou sur platine
Seat :
Length : 1300 mm
Laminated wood th. 8 mm
Structure :
Hedera 1000 Post, page 47
Fixing :
Anchored or to a plate
Sitzfläche :
Länge : 1300 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Struktur :
Pfosten Hedera 1000, Seite 47
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Asiento :
Longitud : 1.300 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Estructura :
Balizas Hedera 1000,
página 47
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
37
MOSAÏCULTURE
27 l.
GAMMES
Vol. substrat
Substrate Vol.
NUANCIER
675
200
ACCESSOIRES
URBAINS
500
1800
20. Bench, Backless Bench, Bench children
PASTEL
Circular Bench
Banquette circulaire
1600
A
Vol. substrat
Substrate Vol.
790
1745
178 l.
* 110 l.
Vol. eau
Water Vol.
635
11 l.
MOBILIER
DE REPOS
Banc, Banquette, Banc enfant
* 8 l.
1745
625
445
Vert Blanc
Pastel Green
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise
Vert Blanc
Pastel Green
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise
Lilas Bleu
Blue Lilac
Lilas Bleu
Blue Lilac
Rose Clair
Light Pink
Rose Clair
Light Pink
Orangé Saumon
Salmon Range
Bleu Pastel
Pastel Blue
Gris Graphite
Graphite Grey
38
Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel slats th. 4 mm
Structure :
Metal coated and hot
lacquered steel flat bar th. 8
mm
Sitzfläche :
Metallisierter und
einbrennlackierter Flachstahl,
4 mm stark
Struktur :
Metallisierter und
einbrennlackierter Flacheisen,
8 mm stark
Asiento :
Láminas de acero metalizado
y termolacado gr. 4 mm
Estructura :
Hierro plano acero metalizado
y termolacado gr. 8 mm
Jaune Pastel
Pastel Yellow
Orangé Saumon
Salmon Range
SERRURERIE
Jaune Pastel
Pastel Yellow
Assise :
Lames acier métallisé et
thermolaqué ép. 4 mm
Structure :
Fer plat acier métallisé et
thermolaqué ép. 8 mm
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Banc enfants / Children Bench
Kinder Bench / Banco niños
Bleu Pastel
Pastel Blue
Gris Graphite
Graphite Grey
Assise :
Lames acier métallisé et
thermolaqué ép. 4 mm
Structure :
Fer plat acier métallisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Jardinière (option) :
Amphor Ø 650 mm, page 24
Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel slats th. 4 mm
Structure :
Metal coated and hot
lacquered steel flat bar th. 8
mm
Pot (option) :
Amphor Ø 650 mm, page 24
Sitzfläche :
Metallisierter und
einbrennlackierter Flachstahl,
4 mm stark
Struktur :
Metallisierter und
einbrennlackierter Flacheisen,
8 mm stark
Blumentöpfe (Option) :
Amphor Ø 650 mm, Seite 24
Asiento :
Láminas de acero metalizado
y termolacado gr. 4 mm
Estructura :
Hierro plano acero metalizado
y termolacado gr. 8 mm
Jardinera (opción) :
Amphor Ø 650 mm, página 24
39
MOSAÏCULTURE
1395
1000
B
490
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
Ø 650
GAMMES
440
515
ACCESSOIRES
URBAINS
* Volume avec bac de culture
NUANCIER
PASTEL
21. A-LINÉA
Backless Bench, Double Backless Bench
A-LINÉA
Circular Backless Bench
A
1800
460
204 l.
24 l.
10 l.
Ø 1000
1000
610
460
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
B
1800
426 l.
Vol. eau
Water Vol.
Ø 600
B
Vol. substrat
Substrate Vol.
610
A
Ø 600
1800
900
C
3000
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
460
B
460
Ø600
460
1000
610
Ø 1000
D
610
3000
81 l.
Assise : Galet 2525 (YX050F)
Seat : Pale Grey 2525 (YX050F)
Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Jardinière :
Extravase Ø 600 mm, page 21
40
Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Pot :
Extravase Ø 600 mm, page 21
Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Fußgestell :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Blumentöpfe :
Extravase Ø 600 mm, Seite 21
Assise : Galet 2525 (YX050F)
Seat : Pale Grey 2525 (YX050F)
A
Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Jardinera :
Extravase Ø 600 mm,
página 21
Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Jardinière :
Extravase Ø 1000 mm ou
1/2 Extravase Ø 1000 mm,
pages 20-21
Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 3
mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 3
mm
Pot :
Extravase Ø 1000 mm or
1/2 Extravase Ø 1000 mm,
pages 20-21
Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Fußgestell :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Blumentöpfe :
Extravase Ø 1000 mm oder
1/2 Extravase Ø 1000 mm,
Seiten 20-21
MOSAÏCULTURE
8 l.
Ø 600
Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Jardinera :
Extravase Ø 1000 mm o
1/2 Extravase Ø 1000 mm,
páginas 20-21
GAMMES
Vol. eau
Water Vol.
Ø 600
460
Vol. substrat
Substrate Vol.
SERRURERIE
A
1800
41
NUANCIER
A
MOBILIER
DE REPOS
Banquette circulaire
ACCESSOIRES
URBAINS
Banquette, Banquette double
22. A-LINÉA
Loveseat
A-LINÉA
Table
Table
A
ACCESSOIRES
URBAINS
Ø 1200
B
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
460
1000
Ø1000
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
965
1200
Ø800
Ø 1200
965
1200
Ø800
Vol. substrat
Substrate Vol.
426 l.
210 l.
Vol. eau
Water Vol.
24 l.
15 l.
A
B
Vol. substrat
Substrate Vol.
755 l.
362 l.
Vol. eau
Water Vol.
1240
650
Ø1000
Option assise
Seat option
Option Sitzfläche
Opción asiento
35 l.
14 l.
42
Seat :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Pot :
Extravase Ø 1000 mm,
Extravase Ø 800 mm,
page 21
Sitzfläche :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Fußgestell :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Blumentöpfe :
Extravase Ø 1000 mm,
Extravase Ø 800 mm,
Seite 21
Asiento :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Jardinera :
Extravase Ø 1000 mm,
Extravase Ø 800 mm,
página 21
Table :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Option assise :
Largeur : 150 mm
Bois stratifié ép. 8 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Jardinière :
Extravase Ø 1200 mm ou
1/2 Extravase Ø 1200 mm,
pages 20-21
Table :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Seat option :
Width : 150 mm
Laminated wood th. 8 mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 3
mm
Pot :
Extravase Ø 1200 mm or
1/2 Extravase Ø 1200 mm,
page 20-21
Tisch :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Option Sitzfläche :
Breite : 150 mm
Schichtholz, 8 mm stark
Fußgestell :
Metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
3 mm stark
Blumentöpfe :
Extravase Ø 1200 mm oder
1/2 Extravase Ø 1200 mm,
Seite 20-21
MOSAÏCULTURE
Assise :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Jardinière :
Extravase Ø 1000 mm,
Extravase Ø 800 mm,
page 21
Table : Galet 2525 (YX050F)
Table : Pale Grey 2525 (YX050F)
Mesa :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Opción asiento :
Anchura : 150 mm
Madera laminada gr. 8 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Jardinera :
Extravase Ø 1200 mm o
1/2 Extravase Ø 1200 mm,
página 20-21
GAMMES
Assise : Noir Signalisation (RAL 9017)
Seat : Trafficblack (RAL 9017)
SERRURERIE
3080
1800
43
NUANCIER
A
1800
MOBILIER
DE REPOS
Banquette modulable
24. HEDERA
Bollard
HEDERA
Post
Borne
Potelet
110
/
ACCESSOIRES
URBAINS
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
200
200
Version pleine terre avec platine
In the ground version with plate
Version im Grund mit Platine
Versión en plena tierra con platina
Option support-vélo
Cycle rack option
Option Fahrradständer
Opción soporte-bici
B
3,5 l.
B) Pleine terre
B) In the ground
/
SERRURERIE
A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
Potelet : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Post : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Borne :
Fer plat acier galvanisé et
thermolaqué ép. 8 mm
Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Contenant végétal :
A) Avec fond et grille de
drainage
B) Pleine terre
Fixation :
À sceller ou sur platine
46
Bollard :
Galvanized and hot lacquered
steel flat bulb, th. 8 mm
Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Plant container :
A) With bottom and drainage
grid
B) In the ground
Fixing :
Anchored or to a plate
Poller :
Verzinkter und
einbrennlackierter Flacheisen,
8 mm stark
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Pflanzenbehälter :
A) Mit Boden und Trenngitter
B) Im Grund
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Pilonas :
Hierro liso acero galvanizado
y termolacado gr. 8 mm
Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable
Ø 4 mm
Recipiente vegetal :
A) Con fondo y rejilla de
drenaje
B) Plena tierra
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
Potelet :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm
Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Contenant végétal :
A) Avec fond et grille de
drainage
B) Pleine terre
Option support-vélo :
Fer plat acier ép. 8 mm
Fixation :
À sceller ou sur platine
Post :
100 x 100 mm galvanized and
hot lacquered steel section
Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Plant container :
A) With bottom and drainage
grid
B) In the ground
Cycle rack option :
Steel flat bar, th. 8 mm
Fixing :
Anchored or to a plate
Pfosten :
Verzinktes und
einbrennlackiertes
Stahlprofil 100 x 100 mm
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Pflanzenbehälter :
A) Mit Boden und Trenngitter
B) Im Grund
Option Fahrradständer :
Flacheisen Stahl, 8 mm stark
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Balizas :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm
Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable Ø
4 mm
Recipiente vegetal :
A) Con fondo y rejilla de
drenaje
B) Plena tierra
Opción soporte-bici :
Hierro liso acero gr. 8 mm
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
47
MOSAÏCULTURE
800
1000
1200
1000
1000
1200
Borne : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Bollard : Grey 2900 Sanded (YW355F)
GAMMES
B) Pleine terre
B) In the ground
100
3,5 l.
NUANCIER
A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
25. A-LINÉA
Post
PASTEL
Cycle rack
Potelet
Support vélo
B
600
775
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
890
Vert Blanc
Pastel Green
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise
Lilas Bleu
Blue Lilac
Rose Clair
Light Pink
Jaune Pastel
Pastel Yellow
23 l.
/
Bleu Pastel
Pastel Blue
Potelet : Galet 2525 (YX050F)
Post : Pale Grey 2525 (YX050F)
Support :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Piétement :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 3 mm
Contenant :
Extravase Ø 400 mm, page 21
Option support-vélo :
Fer plat acier ép. 8 mm
Fixation :
À sceller
48
Support :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 3 mm
Leg :
Metal coated and hot
lacquered steel th. 3 mm
Container :
Extravase Ø 400 mm, page 21
Cycle rack option :
Steel flat bar, th. 8 mm
Fixing :
Anchored
SERRURERIE
Vol. eau
Water Vol.
Orangé Saumon
Salmon Range
Gris Graphite
Graphite Grey
Tisch :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl,
3 mm stark
Fußgestell :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl,
3 mm stark
Behälter :
Extravase Ø 400 mm, Seite 21
Option Fahrradständer :
Flacheisen Stahl, 8 mm stark
Befestigung :
Zur Verankerung
Soporte :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Pata :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 3 mm
Recipiente :
Extravase Ø 400 mm,
página 21
Opción soporte-bici :
Hierro plano acero gr. 8 mm
Sujeción :
Para empotrar
Potelet :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm
Support-vélo :
Fer plat acier ép. 8 mm
Fixation :
À sceller ou sur platine
Post :
100 x 100 mm galvanized and
hot lacquered steel section
Cycle rack :
Steel flat bar, th. 8 mm
Fixing :
Anchored or to a plate
Pfosten :
Verzinktes und
einbrennlackiertes
Stahlprofil 100 x 100 mm
Fahrradständer :
Flacheisen Stahl, 8 mm stark
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Balizas :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm
Soporte-bici :
Hierro plano acero gr. 8 mm
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
49
MOSAÏCULTURE
Vol. substrat
Substrate Vol.
GAMMES
890
850
Option support-vélo
Cycle rack option
Option Fahrradständer
Opción soporte-bici
NUANCIER
445
ACCESSOIRES
URBAINS
440
440
A
26. FLORALE
Barrier
Barrière
Maulévrier (49)
Littoral
900
1050
Cordouan
1500
1500
Potelets / Post
800 - 1000 - 1200
900
SERRURERIE
Trinité
900
900
900
1500
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Calypso B
Barrière :
Profil acier galvanisé ou
métallisé et thermolaqué
Jardinière (démontable) :
A650 ou A1000, pages 92-93
Fixation :
À sceller, sur fourreau ou sur
platine
Barrier :
Galvanized or metal coated
and hot lacquered steel
structure
Balcony planter (removable) :
A650 or A1000, pages 92-93
Fixation :
To embed, on sleeve or on
base plate
Barrieren :
Verzinkter Stahl oder
metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlprofil
Blumenkasten (abnehmbar) :
A 650 oder A 1000,
Seiten 92-93
Fixierung :
Einbetonieren, Bodenhülse
oder Platine
Barrera :
Perfil de acero galvanizado o
metalizado y termolacado
Jardinera (desmontable) :
A650 o A1000, páginas 92-93
Fijación :
A empotrar, funda o sobre
pletina
MOSAÏCULTURE
1000 - 1660
A650
A1000
Vol. substrat
Substrate Vol.
20 l.
30 l.
Vol. eau
Water Vol.
5,5 l.
3,6 l.
Barrière : Vert Turquoise (RAL 6016)
Barrier : Turquoise Green (RAL 6016)
50
51
GAMMES
Calypso A
1500
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
1000 - 1500
NUANCIER
900
1000 - 1500
ACCESSOIRES
URBAINS
Ste-Anne-d’Auray
St-André
27. A-LINÉA
Barrier
HEDERA
Barrier
Barrière
Barrière
A
200
ACCESSOIRES
URBAINS
1000
1000
1500
1500
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
1600
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
B
Vol. eau
Water Vol.
3,5 l.
Vol. eau
Water Vol.
11 l.
Barrière : Noir 2100 Sablé (YW359F)
Barrier : Black 2100 Sanded (YW359F)
Barrière :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cadre : fer plat ép. 8 mm
Jardinière (démontable) :
Extravase Ø 400 mm, page 21
Fixation :
À sceller ou sur platine
52
Barrier :
Galvanized and
hot lacquered steel
Frame : steel flat bar th.8 mm
Barrier tub (removable) :
Extravase Ø 400 mm, page 21
Fixing :
Anchored or to a plate
Barrieren :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Rahmen : Flacheisen,
8 mm stark
Blumenkasten
(demontierbar) :
Extravase Ø 400 mm,
Seite 21
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
SERRURERIE
35 l.
Barrière : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Barrier : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Barrera :
Acero galvanizado y
termolacado
Marco : hiero plano acero
gr. 8 mm
Jardinera (desmontable) :
Extravase Ø 400 mm,
página 21
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
Barrière :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cadre : profilé T acier
40 x 40 mm
Piétement : 50 x 50 mm
Support fleurissement :
Filin inox Ø 4 mm
Jardinière (démontable) :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
A1200, pages 92-93
Fixation :
À sceller ou sur platine
Barrier :
Galvanized and
hot lacquered steel
Frame : 40 x 40 mm steel
T-section
Base : 50 x 50 mm
Floral support :
4 mm Ø stainless steel rope
Barrier tub (removable) :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet
th. 2 mm
A1200, pages 92-93
Fixing :
Anchored or to a plate
Barrieren :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Rahmen : T-Stahlprofil
40 x 40 mm
Füße : 50 x 50 mm
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Blumenkasten
(demontierbar) :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl,
2 mm stark
A 1200, Seiten 92-93
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Barrera :
Acero galvanizado y
termolacado
Marco : Perfil en T de acero
40 x 40 mm
Travesaño : 50 x 50 mm
Soporte adorno floral :
Cable de acero inoxidable
Ø 4 mm
Jardinera (desmontable) :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
A1200, páginas 92-93
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
53
MOSAÏCULTURE
Vol. substrat
Substrate Vol.
GAMMES
23 l.
NUANCIER
Vol. substrat
Substrate Vol.
28. PASTEL
Barrier
ASYMA
Wheelie Bins Cover
Barrière
Cache container
30 l.
Vol. eau
Water Vol.
5,5 l.
Cloveg’
3,6 l.
ACCESSOIRES
URBAINS
20 l.
Extravase
1025
A1000
Vol. substrat
Substrate Vol.
A
B
A650
Rose Clair
Light Pink
Jaune Pastel
Pastel Yellow
Orangé Saumon
Salmon Range
Bleu Pastel
Pastel Blue
Cache Container : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Wheelie Bins Cover : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Gris Graphite
Pastel Blue
Barrière :
Profil acier galvanisé ou
métallisé et thermolaqué
Habillage : lames ép. 4 mm
Jardinière (démontable) :
A650 ou A1000, pages 92-93
Fixation :
À sceller, sur fourreau ou sur
platine
54
Barrier :
Galvanized or metal coated
and hot lacquered steel
structure
Grooming : slats th. 4 mm
Balcony planter (removable) :
A650 or A1000, pages 92-93
Fixation :
To embed, on sleeve or on
base plate
Barrieren :
Verzinkter Stahl oder
metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlprofil
Verkleidung : Flachstahl
4 mm stark
Blumenkasten (abnehmbar) :
A 650 oder A 1000,
Seiten 92-93
Fixierung :
Einbetonieren, Bodenhülse
oder Platine
Barrera :
Perfil de acero galvanizado o
metalizado y termolacado
Delantal : láminas gr. 4 mm
Jardinera (desmontable) :
A650 o A1000, páginas 92-93
Fijación :
A empotrar, funda o sobre
pletina
Structure :
Profilés acier galvanisé et
thermolaqué
Panneaux :
Treillage Asyma / Dualis /
Hedera, pages 82-83
Jardinières :
1/2 Extravase 400, page 20
ou Cloveg’, pages 86-87
Structure :
Galvanised and hot lacquered
steel structure
Panels :
Trellis Asyma / Dualis /
Hedera, pages 82-83
Planters :
1/2 Extravase 400, page 20
or Cloveg’, pages 86-87
Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Seitenteile :
Asyma / Dualis / Hedera
Gatter, Seiten 82-83
Blumenkasten :
1/2 Extravase 400, Seite 20
oder Cloveg’, Seiten 86-87
Estructura :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado
Caras :
Emparrado Asyma / Dualis /
Hedera, páginas 82-83
Jardiniras :
1/2 Extravase 400, página 20
o Cloveg’, páginas 86-87
55
MOSAÏCULTURE
Lilas Bleu
Blue Lilac
GAMMES
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise
NUANCIER
Vert Blanc
Pastel Green
SERRURERIE
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
1500
29. HEDERA
Bin
PASTEL
Bin
Corbeille
Corbeille
ACCESSOIRES
URBAINS
300
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
200
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
920
Vert Blanc
Pastel Green
Turquoise Pastel
Pastel Turquoise
Lilas Bleu
Blue Lilac
Rose Clair
Light Pink
Jaune Pastel
Pastel Yellow
3,5 l.
/
Bleu Pastel
Pastel Blue
Corbeille : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Bin : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Structure :
Potelet Hedera 1000, page 47
Protège pluie fixe
300 x 300 mm
Verrouillage par loquet
Contenant :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac intérieur en polyéthylène,
classement au feu M4
Contenance : 30 litres
Fixation :
À sceller ou sur platine
56
SERRURERIE
B) Pleine terre
B) In the ground
Orangé Saumon
Salmon Range
Gris Graphite
Graphite Grey
Structure :
Hedera 1000 Post, page 47
Fixed rain shield
300 x 300 mm
Latch closure
Container :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Polyethylene interior liner, fire
resistance M4
Capacity : 30 litres
Fixing :
Anchored or to a plate
Struktur :
Pfosten Hedera 1000, Seite
47Fester Regenschutz
300 x 300 mm
Verriegelung mit Fallklinke
Behälter :
Metallisierters und
einbrennlackierters
Stahlblech, 2 mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen,
Feuerschutzklasse M4
Inhalt : 30 Liter
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Estructura :
Balizas Hedera 1000, página 47
Protector contra la lluvia fijo
300 x 300 mm
Bloqueo con pestillo
Recipiente :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Base interior en polipropileno,
resistencia al fuego M4
Capacidad : 30 litros
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
Structure :
Acier métallisé et thermolaqué
Habillage : lames ép. 4 mm
Couvercle : tôle ép. 3 mm
Verrouillage par clé
triangulaire
Contenant :
Bac intérieur en polyéthylène,
classement au feu M4 ou
porte sac
Contenance : 85 litres
Fixation :
À sceller
Structure :
Metal coated and hot
lacquered steel
Grooming : slats th. 4 mm
Cover : sheet th. 4 mm
Lock with a triangular key
Container :
Polyethylene interior liner, fire
resistance M4 or bag holding
ring
Capacity : 85 litres
Fixing :
Anchored
Struktur :
Metallisierter und
einbrennlackierter Stahl
Verkleidung : Flachstahl
4 mm stark
Abdeckung : Stahlblech
4 mm stark
Verriegelung mit
Dreikantschlüssel
Behälter :
Pflanzeinsatz aus Polyethylen,
Feuerschutzklasse M4 oder
Müllsack Einpassung
Inhalt : 85 Liter
Befestigung :
Zur Verankerung
Estructura :
Acero metalizado y
termolacado
Delantal : láminas gr. 4 mm
Tapa : chapa gr. 4 mm
Bloqueo con llave triangular
Recipiente :
Base interior en polipropileno,
resistencia al fuego M4 o con
anillo sujetabolsa
Capacidad : 85 litros
Sujeción :
Para empotrar
57
MOSAÏCULTURE
A) Vol. substrat
A) Substrate Vol.
GAMMES
Ouverture frontale
Front opening
Frontale Öffnung
Abertura delantera
NUANCIER
1000
Ø 650
30. HEDERA
Climbing Kit
SPIRALE
Climbing Mast
Mât de fleurissement grimpant
196
Kit grimpant
510
ACCESSOIRES
URBAINS
340
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
550
510
Vol. eau
Water Vol.
4,5 l.
Poids
Weight
4 kg
Mât : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Mast : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Support végétal :
Filin inox Ø 4 mm
Longueur : 2500 mm
Jardinière :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Grille de drainage amovible
Support de fixation :
Polyamide renforcé ou acier
galvanisé
58
Plant support :
4 mm Ø stainless steel rope
Length : 2500 mm
Planter :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Removable drainage grid
Fixing support:
Reinforced polyamide or
galvanized steel
Pflanzenträger :
Edelstahlseil Ø 4 mm
Länge : 2500 mm
Blumenkasten :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Verstärktes Polyamid oder
verzinkter Stahl
Soporte vegetal :
Cable de acero inoxidable Ø
4 mm
Longitud : 2.500 mm
Jardinera :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Rejilla de drenaje registrable
Fijación :
Poliamida reforzada o acero
galvanizado
Mât :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué Ø 76 mm
Support végétal :
Rond acier galvanisé et
thermolaqué Ø 6 mm (qté : 5)
Fixation :
À sceller avec grille
Mast :
Ø 76 mm galvanized and hot
lacquered steel section
Plant support :
Ø 6 mm galvanized and hot
lacquered steel section
(5 off)
Embedding :
To embed with a grid
Mast :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech
Ø 76 mm
Pflanzenträger :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech
Ø 6 mm (5 Stück)
Verankerung :
Einbetonieren mit einem Gitter
Poste :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado Ø 76 mm
Soporte vegetal :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado Ø 6 mm (5 uds.)
Fijación :
A empotrar con rejilla
59
SERRURERIE
38 l.
MOSAÏCULTURE
Vol. substrat
Substrate Vol.
GAMMES
Mâts carrés / Poteaux béton
Square poles / Concrete post
NUANCIER
2920
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Mâts ronds / Mâts octogonaux
Round poles / Octogonal poles
31. HEDERA
Signage Support
HEDERA
Signage Mast
Support de signalétique
Mât de signalétique
A
200
3000
ACCESSOIRES
URBAINS
1200
160
800
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
500 - 600 - 700
B
3000
B) Pleine terre
B) In the ground
/
Vol. eau
Water Vol.
3 l.
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Structure :
Potelet Hedera 1200, page 47
Lame :
Profilé aluminium ép. 15 mm
Dimensions : selon étude
Pelliculage anti-graffiti
Fixation :
À sceller ou sur platine
60
Structure :
Hedera 1200 Post, page 47
Slat :
Aluminium section th. 15 mm
Dimensions : according to
study
Anti-graffiti film
Fixing :
Anchored or to a plate
1600
Struktur :
Pfosten Hedera 1200, Seite 47
Trägerplatte :
Aluminiumprofil, 15 mm stark
Masse : gemäß Projektierung
Überzug als Graffitischutz
Befestigung :
Zur Verankerung oder auf
Platine
Estructura :
Balizas Hedera 1200,
página 47
Lámina :
Perfil aluminio gr. 15 mm
Medida según estudio
Película anti-graffitis
Sujeción :
Para empotrar o sobre placa
Mât :
Profilé acier galvanisé et
thermolaqué 100 x 100 mm /
60 x 60 mm (bras)
Jardinière :
Tôle acier métallisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Bac de culture en
polyéthylène
Signalétique :
A) Lame aluminium ép. 15 mm
B) Panneau alu-dibond
ép. 3 mm
Dimensions : selon étude
Pelliculage anti-graffiti
Fixation :
Sur platine
SERRURERIE
27 l.
Structure : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Structure : Grey 2900 Sanded (YW355F)
Mast :
100 x 100 mm / 60 x 60 mm
(arms) galvanized and hot
lacquered steel section
Planter :
Metal coated and hot
lacquered steel sheet th. 2
mm
Polyethylene planting liner
Signposting :
A) Aluminium slat th. 15 mm
B) Alu-dibond panel th. 3 mm
Dimensions : according to
study
Anti-graffiti film
Fixing :
On plate
Mast :
Verzinkter und einbrennlackierter
Stahlprofil 100 x 100 mm / 60 x
60 mm (Ausleger)
Blumenkasten :
metallisiertes und
einbrennlackiertes Stahlblech, 2
mm stark
Pflanzeinsatz aus Polyethylen
Orientierungssystem :
A) Trägerplatte aluminiumprofil
15 mm stark
B) Schild alu-dibond 3 mm stark
Masse : gemäß Projektierung
Überzug als Graffitischutz
Befestigung :
Auf Platine
Poste :
Perfil de acero galvanizado y
termolacado 100 x 100 mm /
60 x 60 mm (brazo)
Jardinera :
Chapa acero metalizado y
termolacado gr. 2 mm
Base de cultivo en polietileno
Señalización :
A) Lámina aluminio gr. 15 mm
B) Cartel alu-dibond gr. 3 mm
Medida según estudio
Película anti-graffitis
Sujeción :
Sobre placa
61
MOSAÏCULTURE
Vol. substrat
Substrate Vol.
GAMMES
3,5 l.
NUANCIER
A) Vol. substrat
Substrate Vol.
32. A-LINÉA
Tree Grate
HEDERA
Tree Grate
Grille d’arbre
Grille d’arbre
ACCESSOIRES
URBAINS
1000 - 1500
1000 - 1500 - 2000
500 - 600 - 700
B
62
Platten (Stückzahl : 4) :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
4-6 mm stark (gemäß Masse)
Flacheisen 30 x 8 mm
(Verstärkung)
Montage :
Befestigung der Platten mit
Schrauben
Stützrahmen :
Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm
Verankerungslasche
Caras (4 uds.) :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 4 o 6 mm
(según las dimensiones)
Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)
Montaje :
Sujeción de las caras
mediante tornillería
Marco de soporte :
Codo metálico 45 x 45 x 5 mm
Soporte metálico anclado
Panneaux (qté : 4) :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 4 - 6 - 10
mm (selon les dimensions)
Fer plat 30 x 8 mm (renfort)
Assemblage :
Fixation des 4 panneaux par
visserie
Cadre support :
Cornière 45 x 45 x 5 mm
Patte de scellement
Panels (qty : 4) :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 4 - 6 - 10 mm
(according to dimensions)
Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)
Assembly :
Bolts used to fix the 4 panels
Support frame :
45 x 45 x 5 mm angle iron
Anchoring lug
Platten (Stückzahl : 4) :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
4-6 mm stark (gemäß Masse)
Flacheisen 30 x 8 mm
(Verstärkung)
Montage :
Befestigung der 4 Platten mit
Schrauben
Stützrahmen :
Winkeleisen 45 x 45 x 5 mm
Verankerungslasche
Caras (4 uds.) :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 4 - 6 - 10 mm
(según las dimensiones)
Hierro liso 30x8 mm (refuerzo)
Montaje :
Sujeción de las 4 caras
mediante tornillería
Marco de soporte :
Codo metálico 45 x 45 x 5
mm
Soporte metálico anclado
63
MOSAÏCULTURE
Panels (qty : 4) :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 4 or 6 mm
(according to dimensions)
Flat bulb 30 x 8 mm (stiffener)
Assembly :
Bolts used to fix the panels
Support frame :
45 x 45 x 5 mm angle iron
Anchoring lug
GAMMES
Panneaux (qté : 4) :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 4 ou 6 mm
(selon les dimensions)
Fer plat 30 x 8 mm (renfort)
Assemblage :
Fixation des panneaux par
visserie
Cadre support :
Cornière 45 x 45 x 5 mm
Patte de scellement
Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)
NUANCIER
Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)
SERRURERIE
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
A
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
500 - 750
34. SEMI-ENTERRÉE
Half Buried Edge
ENTERRÉE
Complete Buried Edge
Bordure
Bordure
Berlay (27)
70
Audierne (29)
1900
125
Épaisseur
Thick
2 mm
Edge :
Galvanized steel plate
Fixation :
Junction plate included
Embedding by anchoring
stake
Einfassung :
Feuerverzinktes Stahlblech
Fixierung :
Verbindungsplatte mitgeliefert
Fixierung mit
Verankerungsstab
Bordura :
Chapa de acero galvanizado
Fijación :
Pletinas de unión incluídas
Fijación mediante piquetas
de anclaje
Bordure :
Tôle acier galvanisé
Fixation :
Plaques de jonction fournies
Scellement par piquets
d’ancrage
Edge :
Galvanized steel plate
Fixation :
Junction plate included
Embedding by anchoring
stake
Einfassung :
Feuerverzinktes Stahlblech
Fixierung :
Verbindungsplatte mitgeliefert
Fixierung mit
Verankerungsstab
Bordura :
Chapa de acero galvanizado
Fijación :
Pletinas de unión incluídas
Fijación mediante piquetas
de anclaje
Pli anti-coupure.
Non cutting turn.
Abgerundete nicht
schneidende Ränder.
Borde anti-corte.
Pli anti-coupure.
Non cutting turn.
Abgerundete nicht
schneidende Ränder.
Borde anti-corte.
66
GAMMES
Bordure :
Tôle acier galvanisé
Fixation :
Plaques de jonction fournies
Scellement par piquets
d’ancrage
MOSAÏCULTURE
1,5 mm
67
NUANCIER
Épaisseur
Thick
SERRURERIE
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
125
1900
35. RENFORCÉE
Reinforced Buried Edge
SPÉCIFIQUE
Specific Buried Edge
Bordure
Bordure
Quimper (29)
Guise (02)
100
150
3000
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Bordure acier galvanisé avec pli anti-coupure L3000 x H250 mm
Galvanised edge L3000 x H250 mm
Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H250 mm
Bordura en acero galvanizado L3000 x H250 mm
6 mm
Bordure :
Tôle acier galvanisé
Tôle acier corten
Fixation :
Plaques de jonction fournies
Scellement par piquets
d’ancrage
Edge :
Galvanized steel plate
Cor Ten steel plate
Fixation :
Junction plate included
Embedding by anchoring
stake
Einfassung :
Feuerverzinktes Stahlblech
Kortenstahl Stahlblech
Fixierung :
Verbindungsplatte mitgeliefert
Fixierung mit
Verankerungsstab
Bordura :
Chapa de acero galvanizado
Chapa de acero corten
Fijación :
Pletinas de unión incluídas
Fijación mediante piquetas
de anclaje
Option pli anti-coupure.
Non cutting turn option.
Option abgerundete nicht
schneidende Ränder.
Opción borde anti-corte.
68
SERRURERIE
5 mm
Au service de votre projet :
Qu’il s’agisse d’adaptations
à partir de l’existant ou de
créations sur mesure, le
bureau d’études Atech est
là pour créer avec vous
des bordures et voliges
personnalisées, adaptées à
votre site et à vos besoins.
To serve your project :
Either it concerns a
renovation work or a made
to measurement project, our
design office is able to study
with you specific separation
edging.
Am Dienst Ihres Projektes :
Ob es sich um auf
Standartmodelle gestützte
Anpassungen handelt, das
Entwicklungsbüro Atech ist da
um mit Ihnen personalisierte
Einfassungen zu schaffen,
die an Ihre Umgebung
angepasst sind sowie an lhre
Bedürfnisse.
Al servicio de vuestro
proyecto :
El departamento de estudios
de Atech os ayudará a crear
borduras personalizadas,
adaptadas a vuestro proyecto
y a vuestras necesidades. Ya
se trate de una adaptación a
partir de la existente o de una
nueva creación a medida.
GAMMES
3 mm
69
NUANCIER
Épaisseur
Thick
Bordure acier galvanisé L3000 x H320 mm
Galvanised edge L3000 x H320 mm
Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H320 mm
Bordura en acero galvanizado L3000 x H320 mm
MOSAÏCULTURE
Option pli anti-coupure
Non cutting turn option
Option abgerundete nicht
schneidende Ränder
Opción borde anti-corte
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
Bordure acier galvanisé L3000 x H670 mm
Galvanised edge L3000 x H670 mm
Fewerverzinkte Einfassung L3000 x H670 mm
Bordura en acero galvanizado L3000 x H670 mm
36. JARDINAGE URBAIN
Planter Without Base
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Planter Without Base
Bac sans fond
TOPIAIRE
Bac sans fond
290 - 660
bxb 120
Ø 1400
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
1200
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
bxb 140
Ø 1400
1400
Vol. substrat
Substrate Vol.
Bac livré non monté.
Flatpack planter.
Fassungslos geliefert.
70
320 kg
400 kg
Jardinera sin base :
Acero corten 100% reciclable
Configuración modular :
Variadas posibilidades
Anneaux :
Acier galvanisé
Colonne centrale et tiges :
Acier galvanisé
Rings :
Galvanized steel
Central pole and rods :
Galvanized steel
Mantelring :
Verzinkter Stahl
Zentrale Säule und Stange :
Verzinkter Stahl
Anillas :
Acero galvanizado
Columna central y anclaje :
Acero galvanizado
Jardinera entregada
desmontatda.
Installation permanente.
Fixed installation.
Dauerenirichtung.
Instalación permanente.
GAMMES
Kübel ohne Boden :
Kortenstahl 100% recycelbar
Modulare Gestaltung :
Erlaubt zahlreiche
Möglichkeiten
900 l.
71
NUANCIER
Planter without base :
Corten A 100% recyclable
Modular setup :
Provides numerous
configuration possibilities
750 l.
Poids à vide
Weight filled
Bac sans fond :
Acier Corten 100% recyclable
Configuration modulaire :
Permet de nombreuses
possibilités
bxb140
SERRURERIE
bxb120
MOSAÏCULTURE
430 - 930 -1430 - 2930
430 - 930 -1430 - 2930
37. CASCADE
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Cascade Mobile Planter
COLONNE
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Column Mobile Planter
Jardinière mobile
Jardinière mobile
Aucamville (31)
1150
Maulévrier (49)
640
Ø950
Ø950
1850
1850
1450
RM120
RM160
2650
2250
RM240
H160
H120
H160
RM200
RM240
72
800 l.
1000 l.
1250 l.
1450 l.
80 kg
Poids à vide
Weight filled
105 kg
125 kg
145 kg
162 kg
Basis :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Mantelring :
Verzinkter Stahl
Handhabung :
Gabelstapler und
Handhubwagen
Base :
Acero galvanizado y
termolacado
Flejados :
Acero galvanizado
Manejo :
Para transpalet o carretilla
elevadora
Base :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cerclages :
Acier galvanisé
Manutention :
Par transpalette ou levage
Base :
Galvanized and hot lacquered
steel
Rings :
Galvanized steel
Moveable :
With pallet jack and forklift
Basis :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Mantelring :
Verzinkter Stahl
Handhabung :
Gabelstapler und
Handhubwagen
MOSAÏCULTURE
Base :
Galvanized and hot lacquered
steel
Rings :
Galvanized steel
Moveable :
With pallet jack and forklift
Vol. substrat
Substrate Vol.
Poids à vide
Weight filled
Base :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Cerclages :
Acier galvanisé
Manutention :
Par transpalette ou levage
600 l.
Base :
Acero galvanizado y
termolacado
Flejados :
Acero galvanizado
Manejo :
Para transpalet o carretilla
elevadora
GAMMES
Vol. substrat
Substrate Vol.
SERRURERIE
RM200
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Ø1150
73
NUANCIER
Ø1150
ACCESSOIRES
PAYSAGERS
H160
38. Siège Social Entreprise SOGAL - La Jumelière (49)
Vertical Garden
VÉGÉTALISATION VERTICALE
74
Saison hivernale
Winter season
Winter Saison
Estación invernal
75
NUANCIER
GAMMES
MOSAÏCULTURE
SERRURERIE
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Sommaire
40. ATECH & GRAINES VOLTZ
Pose
Exterior & Interior Plant Wall
Installation
Mur végétalisé extérieur & intérieur
200
470
Lame d’air cadre/module : 35 mm
Air space frame/module : 35 mm
Luftklinge Rahmen/Module : 35 mm
Espacio aire
estructura/moduló : 35 mm
Fixation du module sur cadre
Module fixing on the frame
Fixierung der Modul auf den Rahmen
Fijación del módulo sobre
la estructura de soporte
Kit de ferti-irrigation
Fertiliser kit auto. irrigation sytem
Düngungspaket
Kit de ferti-irrigación
Module en culture
Module in greenhouse
Produktionsgewächshaus
Módulo en invernadero
Tuyau d’alimentation
General pipe
Wasserdüsenkanal
Manguera de riego
principal
78
Module :
Verzinkter Stahl
Tragender Rahme :
Verzinkter Stahl 35 x 35 mm
Substrat :
Torfmoos mit Ecocert Label
Dichte : 8 kg/m²
Bewässerungssystem :
Anti-Verstopfungs Tropfern
(Absatz 1l/h)
Dosatron Dosierpumpe
By-pass System
(Wasser/ Dünger)
Die Benutzung von einem
Rohrtrenner (nicht inklusiv)
Módulo :
Malla en acero galvanizado
Estructura de soporte :
Acero galvanizado 35 x 35 mm
Sustrato :
Mugo sphagnum con
certificación ECOCERT
Densidad : 8 kg/m²
Sistema de riego :
Goteros anti sifón (Caudal 1l/h)
Dosificador de fertilizantes
Dosatron
Sistema by-pass
(Agua / fertilizante)
Uso obligatorio de una válvula
contra el reflujo (no incluido)
Option :
Console de programmation
Regard d’évacuation vers
eaux usées
Panneaux d’habillage
aluminium
Pré-requis : alimentation en
eau et en électricité
Option :
Field transmitter
Sewage disposal
Aluminium cladding panels
Prerequisites : water and
electricity supply
Option :
Programmiergerät
Revisionsschacht für
Wasserablauf
Aluminium Fassadentafeln
Voraussetzungen : Wasserund Elektrizität Einspeisung
Opción :
Cónsola de programación
Arqueta de evacuación de
aguas grises
Revestimiento de paneles de
aluminio
GAMMES
Module :
Galvanized steel
Support frame :
Steel section galvanized
35 x 35 mm
Substrate :
Sphagnum eco-label
“ECO-CERT”
Density : 8 kg/m²
Watering system :
Anti-clogging drips (1l/h debit)
Dosatron fertilizer injector
Integrated by-pass
(Clearwater / fertilizer) system
Use of a back flow preventer
mandatory (not included)
Requiere : alimentación de
agua y de electricidad
79
NUANCIER
Module :
Acier galvanisé
Cadre porteur :
Profilé acier galvanisé
35 x 35 mm
Substrat :
Sphaigne labellisée Éco Cert
Densité : 8 kg/m²
Système d’arrosage :
Goutteurs anti-colmatage
(débit 1 l./h)
Pompe doseuse Dosatron
Système by-pass
(eau claire / engrais)
Disconnecteur (non fourni)
MOSAÏCULTURE
SERRURERIE
Pose d’un mur végétalisé,
Grand Stade de Lille
Plant wall installation,
The Grand Stade of Lille
Einbau von einer begrünten Wand,
Das Grand Stade von Lille
Instalación del jardin vertical,
El Grand Stade de Lille
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
Goutteurs anti-colmatage
Anti-clogging drips
Anti-Verstopfungs Tropfern
Goteros anti sifón
35
360
470
Module
Module
Module
Módulo
Cadre Porteur
Support frame
Tragender Rahme
Estructura de soporte
41. JARDIWALL
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Plant Wall
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Plant Wall
Mur végétalisé
MOBILWALL
Mur végétalisé
mwb120
mwc120
100
800
600
1250
600
600
mwe120
250
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
1400
600
Existe aussi en version
transpalettable, dimensions
nous consulter.
80
Other version : moveable with
pallet jack, dimension contact
us.
Andere Version : Handhabung
mit Gabelstapler, für die
masse, wenden sie sich an
uns.
Estructura :
Acero galvanizado
Construción modular
Plantacion doble caras
Sistema de riego integrado
Manejo :
Opción : Para transpalet
Existe tambien en la version :
manejo para transpalet,
dimensiones contactarnos.
Base :
Acier & finition en duplex
(galvanisé & peinture époxy)
Anneaux (sans fond) :
Acier galvanisé
Colonne centrale et tiges :
Acier galvanisé
Manutention :
Transportable avec chariot
élévateur
300 l.
600 kg
450 kg
300 kg
Base :
Hot rolled steel & duplex finish
(galvanized & powder coated)
Rings (without base) :
Galvanized steel
Central pole and roles :
Galvanized steel
Moveable :
With pallet jack or forklift
Basis :
Verzinkter Stahl und
Epoxydfarbe
Mantering (ohne Boden) :
Verzinkter Stahl
Zentrale Säule und Stange :
Verzinkter Stahl
Handhabung :
Gabelstapler
SERRURERIE
500 l.
Base :
Acero galvanizado y pintura
epoxy
Flejados (sin base) :
Acero galvanizado
Columna central y anclaje :
Acero galvanizado
Manejo :
Transportable para carretilla
elevadora
81
MOSAÏCULTURE
Struktur :
Verzinkter Stahl
Modulare Struktur
Doppelseitige Bergrünung
möglich
Automatisches
Bewässerungssystem
Handhabung :
Option : Gabelstapler
700 l.
Poids à vide
Weight filled
Structure :
Galvanized steel
Modular assembly
Plantable on one or doble side
Integrated irrigation system
Moveable :
Option : with pallet jack and
forklift
mwe
120
Vol. substrat
Substrate Vol.
Structure :
Acier galvanisé
Construction modulaire
Végétalisation simple ou
double face
Système d’arrosage intégré
Manutention :
Option : Transportable par
transpalette
mwc
120
GAMMES
mwb
120
NUANCIER
2000
550
42. ASYMA DUALIS HEDERA
A
B
C
Art Trellis
Treillages
A
B
480
Asyma A
BALCONNIÈRES VÉGÉTALISATION
& SUSPENSIONS
VERTICALE
480
Dualis B
C
SERRURERIE
480
Hedera C
Platten :
Verzinktes und
einbrennlackiertes Stahlblech,
2 mm stark
Montage :
Befestigung der Platten mit
Schrauben
Verankerung :
Fixierung mit
Dübelverankerungen
Caras :
Chapa acero galvanizado y
termolacado gr. 2 mm
Montaje :
Sujeción de las caras
mediante tornillería
Fijación :
Fijación mediante tornillería
Fixation des panneaux par visserie
Screws used to fix the panel
Befestigung der Platten mit Schrauben
Sujeción de las caras mediante tornillería
GAMMES
Panels :
Galvanized and hot lacquered
steel sheet th. 2 mm
Assembly :
Screws used to fix the panels
Embedding :
Installation by rawplug
Panneaux : Gris 2900 Sablé (YW355F)
Panels : Grey 2900 Sanded (YW355F)
82
83
NUANCIER
Panneaux :
Tôle acier galvanisé et
thermolaqué ép. 2 mm
Assemblage :
Fixation des panneaux par
visserie
Scellement :
Pose par chevilles M8
MOSAÏCULTURE
A
44. CLOVEG’
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Nuancier
Color chart
Balcony Planter
Balconnière
227
Gris Anthracite
Charcoal Grey
Vert Anis
Anissed Green
320
285
Bleu Turquoise
Azure Blue
300
Bleu Signalisation
Traffic Blue
Bleu Cobalt
Cobalt Blue
Fixation sur grille
Fixing on fence
Fixierung auf einen Gitten
Fijacion sobre alambade
Télé Magenta
Télé Magenta
Lilas Bleu
Blue Lilac
Rouge Trafic
Traffic Red
Rouge Vin
Wine Red
Orange Signalisation
Traffic Orange
Jaune Melon
Melon Yellow
BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS
Terre Cuite
Terra Cotta
Corten
Cor Ten
Vol. eau
Water Vol.
Planter & Planting liner :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Removable drainage grid
Water reserve with overflow
Fixing support :
Recyclable polyethylene with
anti UV treatment
Classement au feu M4.
Fire resistance M4.
Blumenkasten &
Pflanzeinsatz :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Wasserreservoir mit Überlauf
Fixierunug :
Recyclebares Polyethylen mit
UV-Schutz
1 l.
Balconera y Base de cultivo :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
Rejilla de drenaje registrable
Soporte de fijacion :
Polietileno reciclable con
tratamiento anti-UV
GAMMES
Jardinière & Bac de culture :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
Support de fixation :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
9 l.
MOSAÏCULTURE
Vol. substrat
Substrate Vol.
SERRURERIE
Blanc
White
Resistencia al fuego M4.
86
87
NUANCIER
Feuerschutzklasse M4.
45. JIFLOR
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Fixations
Habillage Jiflor 800
Fixing
Planter
Jiflor 800 Grooming Planters
Suspension
La Séguignière (49)
300
Ø mâts
Ø of the pole
JIFLOR JIFLOR
600
800
Ø 44 - 66
A
A
Ø 90 - 115
250
0
Ø 67 - 89
600
B
B
Ø 116 - 135
D
Ø 159 - 181
E
Ø 182 - 205
F
Ø 206 - 228
400
C
Ø 136 - 158
JIFLOR 600
G
330
800
JIFLOR 800
Mâts ronds / Mâts octogonaux
Round poles / Octogonal poles
BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS
Ivoire
Ivory
Option bac de culture
Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo
Fixation sur Jiflor 800 :
4 vis + écrous moletés M6 nylon
JIFLOR
600
800
Vol. substrat
Substrate Vol.
16 l.
32 l.
Jiflor fixing :
4 screws + knurled nuts M6 nylon
Vol. eau
Water Vol.
4.5 l.
10 l.
Poids à vide
Weight filled
Jiflor Fixierung :
4 Rändelschrauben M6 aus Nylon
1,4 kg
3,2 kg
Jardinera :
Polipropileno con tratamiento
anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Base intercambiable de
cultivo o
Rejilla drenaje registrable
Fijación :
Poliamida reforzada o acero
galvanizado
Mâts carrés / Poteaux béton
Square poles / Concrete post
Support mural
Wall support
88
MOSAÏCULTURE
Blumenkasten :
Polypropylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz
oder
abnehmbares Trenngitter
Fixierung :
Verstärktes Polyamid oder
verzinkter Stahl
GAMMES
Planter :
Polypropylene with anti-UV
treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Culture liner removable or
Drainage grid removable
Fixing support:
Reinforced polyamide or
galvanized steel
Fijación sobre el Jiflor :
4 tornillos + tuercas moleteadas M6 nylon
Gris Anthracite
Charcoal Grey
Vert
Green
Ivoire
Ivory
89
NUANCIER
Jardinière :
Polypropylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Bac de culture amovible ou
Grille de drainage amovible
Support de fixation :
Polyamide renforcé ou acier
galvanisé
SERRURERIE
JIFLOR
46. SIFU
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Combinaisons
Planter
Combo
Suspension
Chemillé (49)
V710
Vol. substrat
Substrate Vol.
14,5 l.
26,5 l.
47 l.
89,5 l.
Vol. eau
Water Vol.
4,1 l.
6,5 l.
8,7 l.
20,3 l.
Poids à vide
Weight filled
2,2 kg
3 kg
4,4 kg
14 kg
SIFU 580/2
V 580 + V 460
V950
Ø 460
220
V580
V460
Ø 580
600
290
V460
V580
320
Ø 710
V710
SIFU 710/2B
V 710 + V 580
420
Ø 950
Autres combinaisons,
nous consulter
Version corbeille V460, ci-dessus
Basket V460 version, hereabove
Korb 460 version oben
Versión cesta V460, arriba
Other combo, please contact us
Für andere Kombinationsmöglichkeiten,
bitte wenden Sie sich an uns
Blumenkasten :
Recyclebar Polypropylen (ex.
Schale 950 in polyethylen) mit
UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz
(ex.Schale 950) oder
abnehmbares Trenngitter
Jardinera :
Polipropileno reciclable (ex.
Cesto 950 en polietileno) con
tratamiento anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Base intercambiable de
cultivo (ex. Cesto 950) o
Rejilla drenaje registrable
GAMMES
Planter :
Recyclable polypropylene (ex.
Bowl 950 in polyethylene) with
anti-UV treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Culture liner removable (ex.
Bowl 950) or
Drainage grid removable
Gris Anthracite
Charcoal Grey
90
Vert
Green
Ivoire
Ivory
91
NUANCIER
Jardinière :
Polypropylène recyclable (sauf
vasque 950 en polyéthylène)
avec traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Bac de culture amovible (sauf
vasque 950) ou Grille de
drainage amovible
MOSAÏCULTURE
Otras combinaciónes,
contactar con nosotros
SERRURERIE
600
Option bac de culture
Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo
BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS
V950
47. SÉRIE A
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Fixations
Balcony Planter
Fixing
Balconnière
La Téssoualle (49)
235
Maulévrier (49)
263
650
A 650
Support muret
Low wall support
263
800
A 800
263
1000
Support mural
Wall support
A 1000
263
1200
Option bac de culture
Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo
A1200
20 l.
25 l.
30 l.
35 l.
Vol. eau
Water Vol.
5,5 l.
7 l.
9 l.
11 l.
Poids à vide
Weight filled
2,6 kg
3 kg
3,6 kg
4,6 kg
Blumenkasten :
Polypropylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz
(ex. A1200) oder abnehmbares
Wasser / Substrat Trenngitter
Fixierung :
Diebstahlsichere Halterung
MOSAÏCULTURE
Support sur rambarde
Handrail support
Jardinera :
Polipropileno con tratamiento
anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Base intercambiable de
cultivo (ex.A1200) o Rejilla
drenaje registrable
Soporte :
Acero galvanizado
GAMMES
Balcony planter :
Polypropylene with anti-UV
treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Culture liner removable (ex.
A1200) or
Drainage grid removable
Fixation support :
Galvanized steel
Support contre rambarde, ci-dessus
Support against the railing, hereabove
Einfache verstellbare Fixierung
Soporte contra barandilla, arriba
Gris Anthracite
Charcoal Grey
92
SERRURERIE
A1000
Vol. substrat
Substrate Vol.
Jardinière :
Polypropylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Bac de culture amovible (sauf
A 1200) ou Grille de drainage
amovible
Support de fixation :
Acier galvanisé
A800
Support contre rambarde
Support against the railing
Vert
Green
Ivoire
Ivory
93
NUANCIER
A650
BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS
A 1200
48. B950RG
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Balconny Planter
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
Balconny Planter
Balconnière
350
265
Balconnière
850
Poids à vide
Weight filled
6 kg
Balconnière :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Grille de drainage amovible
Fixation :
Idem Série A, voir page 93
Ivoire
Ivory
Gris Anthracite
Charcoal Grey
Balcony planter :
HD Polyethylene with anti-UV
treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Drainage grid removable
Fixation support :
Same Serie A see page 93
Blumenkasten :
Polyethylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Wie Serie A, Seite 93
Jardinera :
Polietileno con tratamiento
anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Rejilla drenaje registrable
Soporte :
Idem Serie A, página 93
Gris Anthracite
Charcoal Grey
Balconnière :
Polyéthylène recyclable avec
traitement anti-UV
Réserve d’eau avec trop-plein
et bouchon de vidange
Bac de culture amovible ou
Grille de drainage amovible
Fixation :
Idem Série A, voir page 93
Balcony planter :
HD Polyethylene with anti-UV
treatment
Water reserve with overflow
and drain plug
Culture liner removable or
Drainage grid removable
Fixation support :
Same Serie A, see page 93
Blumenkasten :
Polyethylen mit UV-Schutz
Wasserreservoir mit Überlauf
und Ablasspfropfen
Abnehmbarer Pflanzeinsatz
oder abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Wie Serie A, Seite 93
8,5 l.
Poids à vide
Weight filled
Ivoire
Ivory
50 l.
Vol. eau
Water Vol.
Vert
Green
6 kg
SERRURERIE
6 l.
Vert
Green
MOSAÏCULTURE
Vol. eau
Water Vol.
Vol. substrat
Substrate Vol.
30 l.
Jardinera :
Polietileno con tratamiento
anti-UV
Reserva de agua con
rebosadero y tapón de
desagüe
Base intercambiable de
cultivo o Rejilla drenaje
registrable
Soporte :
Idem Serie A, página 93
GAMMES
Vol. substrat
Substrate Vol.
Option bac de culture
Culture tub in option
Pflanzeinsatz als Option
Opción base de cultivo
95
NUANCIER
Avec 6 alvéoles
With 6 open-cells
Mit 6 Frontöffnungen
Con 6 alvéolos
BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS
315
250
950
94
PR800
49. BALCOWALL
Fourniture de substrat spécifique, nous consulter.
Specific substrate supply available, please contact us.
3
au / an
200 000 m d’e
rdinières
= 500 000 ja
Balconny Planter
Balconnière
Vol. substrat
Substrate Vol.
168 l.
1375
Terrain de golf
960
3
u / an
10 000 m d’ea
inières
= 25 000 jard
ipale
Piscine munic
tball
Terrain de foo
SERRURERIE
an
3
120 m d’eau /
res
= 300 jardiniè
96
Balcony planter (qty : 4) :
Galvanized steel
Drainage grid
Fixation support :
Galvanized steel
Blumenkasten
(Stückzahl : 4) :
Diebstahlsichere Halterung
Abnehmbares Wasser /
Substrat Trenngitter
Fixierung :
Diebstahlsichere Halterung
Jardinera (4 uds.) :
Acero galvanizado
Rejilla drenaje
Soporte :
Acero galvanizado
rdinières
50 ja
3 ’eau
= 20 m d
GAMMES
Jardinière (qté : 4) :
Acier galvanisé
Grille de drainage
Support de fixation :
Acier galvanisé
MOSAÏCULTURE
nnes
ille de 4 perso
Fam
97
NUANCIER
Support contre rambarde
Support against the railing
BALCONNIÈRES
& SUSPENSIONS
3
u / an
4 000 m d’ea
inières
= 10 000 jard
51. BABYLONIA CATALPA HIBISCUS
A
B
SIFU / JIFLOR
C
Bouquets
Columns
Bouquets
Colonnes
Babylonia A
Colonnes SIFU / SIFU Column
Cholet (49)
4500 à 5400
Moscou, Russie
Ø 4500
4500 à 5400
Catalpa B
Colonnes JIFLOR / JIFLOR Column
Ø 4200
100
Zentralrohr :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø 140
/ Ø 168 / Ø193 mm
Höhe : 1500 mm
Traverse :
Stahl Ø 76 mm
Verschiedene Höhen
Von 3 bis 7 Traversen
verfügbar
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Befestigung :
Auf Platine
Pie central :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 140 / Ø 168 /
Ø193 mm
Altura : 1500 mm
Ramas :
Acero Ø 76 mm
Altura variable
Disponible de 3 a 7 ramas
Jardinera :
SIFU, páginas 90-91
Sujeción :
Sobre placa
Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Diamètre 76 à 139 mm
Hauteur variable
Jardinières :
SIFU, pages 90-91
JIFLOR, pages 88-89
Fixation :
Sur platine
Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel
Ø 76 to 139 mm
Variable heigh
Hanging basket :
SIFU, pages 90-91
JIFLOR, pages 88-89
Fixing :
On plate
Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Ø 76 bis 139 mm
Verschiedene Höhen
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
JIFLOR, Seiten 88-89
Befestigung :
Auf Platine
MOSAÏCULTURE
Central foot :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 140 / Ø 168 / Ø193
mm
Heigh : 1500 mm
Bracket :
Steel Ø 76mm
Variable heigh
Available from 3 to 7 crosspieces
Hanging basket :
SIFU, pages 90-91
Fixing :
To a plate
Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado
Ø 76 a 139 mm
Altura variable
Jardineras :
SIFU, páginas 90-91
JIFLOR, páginas 88-89
Sujeción :
Sobre placa
GAMMES
Pied Central :
Acier galvanisé et
thermolaqué Ø 140 / 168 /
193 mm
Hauteur : 1500 mm
Crosses :
Acier Ø 76 mm
Hauteur variable
Disponible de 3 à 7 crosses
Jardinière :
SIFU, pages 90-91
Fixation :
Sur platine
Structure : Gris Clair (RAL 7035)
Structure : Light Grey (RAL 7035)
Ø 4350
101
NUANCIER
Bouquet : Vert Jaune (RAL 6018)
Bouquet :Yellow Green (RAL 6018)
SERRURERIE
4500 à 5400
Hibiscus C
52. SIFU
Floral Brackets
SIFU
Floral Mast
Potences de fleurissement
Mâts de fleurissement
Hibiscus
Catalpa
Hibiscus
Catalpa
Arum
Acacia
Jasmin
Arum
Azalée
Fuchsia
Élocée
Hedera
Azalée
Crosse d’Évêque
102
Ausleger :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Masse : veränderlich
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Befestigung :
Mauer oder auf mast
Pescante :
Acero galvanizado y
termolacado
Dimensiones : variable
Jardinera :
SIFU, páginas 90-91
Sujeción :
Mural o sobre farola
Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Diamètre 101 à 139 mm
Hauteur variable
Jardinières :
SIFU, pages 90-91
Fixation :
Sur platine
Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel
Ø 101 to 139 mm
Variable heigh
Hanging basket :
SIFU, pages 90-91
Fixing :
On plate
Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl
Ø 101 bis 139 mm
Verschiedene Höhen
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Befestigung :
Auf Platine
Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado
Ø 101 a 139 mm
Altura variable
Jardinera :
SIFU, páginas 90-91
Sujeción :
Sobre placa
GAMMES
Brackets :
Galvanized and hot lacquered
steel
Dimensions : variable
Hanging basket :
SIFU, pages 90-91
Fixing :
Wallor on pole
103
NUANCIER
Potences :
Acier galvanisé et
thermolaqué
Dimensions : variable
Jardinière :
SIFU, pages 90-91
Fixation :
Murale ou Sur mât
MOSAÏCULTURE
Mât : Inox Brossé
Mast : Stainless Steel
Aralia
SERRURERIE
Sophora
53. DALHIA
Town Entrance
ARCEAUX
Town Entrance
Entrée de ville
Entrée de ville
A
3800
4000
A
3310
1800
B
B
4000
3500
2900
1800
C
C
104
Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø 89
mm und Ø 114 mm (Sockel)
Orientierungssystem :
Straßenschild Typ EB oder
alu-dibond Schild
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Befestigung :
Auf Platine
Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 89 mm y Ø
114 mm (embase)
Señalización :
Cartel tipo EB sobre o cartel
alu-dibond
Jardinera :
SIFU, páginas 90-91
Sujeción :
Sobre placa
Structure :
Acier galvanisé et thermolaqué
Ø 76 mm
Signalétique :
Panneau type EB ou panneau
alu-dibond
Jardinières :
SIFU, pages 90-91
Série A, pages 92-93
Scellement :
Sabots glissants (standard)
Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 76 mm
Signposting :
Sign type EB or alu-dibond
panel
Planters :
SIFU, pages 90-91
Serie A, pages 92-93
Embedding :
Standard slip shoe
Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø 76
mm
Orientierungssystem :
Straßenschild Typ EB oder
alu-dibond Schild
Blumenkasten :
SIFU, Seiten 90-91
Serie A, Seiten 92-93
Verankerung :
Gleit-Pfahlschuh
Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 76 mm
Señalización :
Cartel tipo EB sobre o Cartel
alu-dibond
Jardineras :
SIFU, páginas 90-91
Serie A, páginas 92-93
Fijación :
Zueco
105
SERRURERIE
MOSAÏCULTURE
Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 89 mm and Ø 114 mm
(base)
Signposting :
Sign type EB or alu-dibond
panel
Planter :
SIFU, pages 90-91
Fixing :
On a plate
Structure : Vert Sapin (RAL 6009)
Structure : Fir green (RAL 6009)
1800
GAMMES
Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué Ø 89 mm et
Ø 114 mm (embase)
Signalétique :
Panneau type EB ou panneau
alu-dibond
Jardinière :
SIFU, pages 90-91
Fixation :
Sur platine
1890
NUANCIER
4000
3500
Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004)
Structure : Purple Red (RAL 3004)
54. KERIA
Town Entrance
ARCHE
Town Entrance
Entrée de ville
Entrée de ville
A
3500
3180
A
1600
2250
B
B
3180
3500
3000
32 l.
Vol. substrat
Substrate Vol.
26,5 l.
Vol. eau
Water Vol.
10 l.
Vol. eau
Water Vol.
6,5 l.
106
Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 114 mm
Signposting :
A) Sign type EB
B) Alu-dibond panel
Planter :
Jiflor 800, pages 88-89
Fixing :
On plate
Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø
114 mm
Orientierungssystem :
A) Straßenschild Typ EB
B) Alu-dibond Schild
Blumenkasten :
Jiflor 800, Seiten 88-89
Befestigung :
Auf Platine
Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 114 mm
Señalización :
A) Cartel tipo EB sobre
B) Cartel alu-dibond
Jardinera :
Jiflor 800, páginas 88-89
Sujeción :
Sobre placa
Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué Ø 140 mm
Signalétique :
A) Panneau type EB
B) Panneau alu-dibond
Jardinière :
Vasque 580, pages 90-91
Supports démontables
Fixation :
Sur platine
Structure :
Galvanized and hot lacquered
steel Ø 140 mm
Signposting :
A) Sign type EB
B) Alu-dibond panel
Planter :
SIFU bowl 580,
pages 90-91
Dismountable supports
Fixing :
On plate
Struktur :
Verzinkter und
einbrennlackierter Stahl Ø140
mm
Orientierungssystem :
A) Straßenschild Typ EB
B) Alu-dibond Schild
Blumenkasten :
SIFU Schale 580,
Seiten 90-91
Zerlegbare Fixierung
Befestigung :
Auf Platine
MOSAÏCULTURE
Structure :
Acier galvanisé et
thermolaqué Ø 114 mm
Signalétique :
A) Panneau type EB
B) Panneau alu-dibond
Jardinière :
Jiflor 800, pages 88-89
Fixation :
Sur platine
Structure : Rouge Brun (RAL 3011)
Structure : Brown Red (Ral 3011)
Estructura :
Acero galvanizado y
termolacado Ø 140 mm
Señalización :
A) Cartel tipo EB sobre
B) Cartel alu-dibond
Jardinera :
SIFU cesta 580,
páginas 90-91
Soporte desmontable
Sujeción :
Sobre placa
GAMMES
Structure : Rouge Pourpre (RAL 3004)
Structure : Purple Red (RAL 3004)
SERRURERIE
Vol. substrat
Substrate Vol.
107
NUANCIER
950