SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  6
Télécharger pour lire hors ligne
CHANCE OU MALCHANCE,
         QUI PEUT LE DIRE ?

          Good Luck or Bad Luck?

  Il était une fois, dans un village, un homme
pauvre qui possédait un très beau cheval. Le
cheval était si beau que les seigneurs du château
désiraient l’acheter, et lui en offraient une somme
généreuse. Mais chaque fois, il leur opposait le
même refus :
  ― Pour moi, ce cheval n'est pas seulement
une monture, c'est un ami, répondait-il. Et
comment voulez-vous que je vous vende un ami?

   Once upon a time, there was a poor farmer
who had a beautiful horse. In fact, the horse was
so beautiful that various lords wanted to buy it.
Each lord offered a generous sum of money for
the horse, but each time the poor man refused
the offer.
   "My horse is not just a horse; he is my friend.
How could I sell my friend?" said the poor
farmer.
Un beau matin, en se rendant à l'étable, il
découvrit que le cheval avait disparu. Les
villageois s’écrièrent, triomphants :
    ― On te l'avait bien dit ! Tu aurais mieux fait
de le vendre. Maintenant, tu vois, on te l'a
volé... Quelle malchance !
    Le vieil homme repartit :
    ― Chance, malchance, qui peut le dire ?




   One morning, when the farmer went to his
barn, he found that his horse had
disappeared.
   The villagers said, "We told you that you
would be better off if you sold the horse. Now
look, it's been stolen! What bad luck!“
   The farmer replied, "Bad luck? Good luck?
Who knows?"
On ne manqua pas de se moquer de lui.
Mais au bout d’une quinzaine de jours, le
cheval revint, suivi de toute une horde de
chevaux sauvages : il s'était échappé, avait
séduit une belle jument, puis l’avait ramenée
avec le reste de la horde.
    ― Quelle chance ! s’exclamèrent les
villageois.




   A week later, the horse returned a
beautiful mare and a herd of wild horses
from the hills.
   "Lucky you!" exclaimed the villagers to
the poor farmer.
Le vieil homme et son fils s’attelèrent à la
tâche, ardue s’il en est, de dresser ces farouches
étalons. Cependant, une semaine plus tard, au
cours d’un exercice, son fils fut désarçonné par
une bête fougueuse, et se cassa la jambe dans
sa chute.
  ― Quelle malchance ! déplorèrent ses amis.
Que vas-tu faire, toi qui es déjà si pauvre, à
présent que ton fils, ton unique gagne-pain, ne
peut plus te venir en aide ?
  ― Chance, malchance, qui peut le dire ?
répondit notre homme.



    The old farmer and his son started the
difficult work of taming the wild horses. However,
a week later, the farmer's son broke his leg after
being thrown off by one of the wild horses.
    "What bad luck!" exclaimed the farmer's
friends. "You're already poor and now your son
cannot help you with your hard work!"
    The farmer's only reaction was, "Bad luck?
Good luck? Who knows?"
Quelques jours plus tard, le seigneur et son
armée firent irruption dans le village, et
enrôlèrent de force tous les jeunes gens en âge
de porter les armes.
   Tous... sauf le fils du vieil homme, qui était
invalide.
   ― Quelle chance ! s’exclamèrent les villageois.
Voilà que tous nos fils sont partis à la guerre,
mais toi, tu es le seul à pouvoir garder le tien
auprès de toi…




   A few days later, the army marched into
the village and conscripted every able-bodied
youth they found there.
   However, when they saw the farmer's son
with his broken leg, they let him off.
   "Lucky you!" exclaimed the villagers. "All
our sons are forced to fight in battle, but your
son gets to stay home with you.”
L’avenir nous est livré par fragments. Nous
ignorons ce qu'il nous réserve, mais notre
attitude est déterminante : si nous faisons
confiance à Dieu, sachant que toutes choses
concourent au bien de ceux qui L’aiment, les
portes du bonheur et d’une plus grande
créativité s’ouvrent devant nous.




   We only see the future bit by bit. We do
not know what it holds, but it's our attitude
towards it that is the most important. If we
trust God, knowing that all things work
together for good to those who love him,
then the doors to greater happiness are
opened to us.




  Histoires bilingues pour les enfants :
         www.freekidstories.org
   Author unknown. Story art by Phillip Martin (used under Creative
             Commons license). Back page art by Shae.

Contenu connexe

En vedette (20)

Dazly daza
Dazly dazaDazly daza
Dazly daza
 
2016 DUCLOS success stories
2016 DUCLOS success stories2016 DUCLOS success stories
2016 DUCLOS success stories
 
Escultura con metales y pintura acrílica
Escultura con metales y pintura acrílicaEscultura con metales y pintura acrílica
Escultura con metales y pintura acrílica
 
Aprendizaje invertido
Aprendizaje invertidoAprendizaje invertido
Aprendizaje invertido
 
Habilidades motrices basicas
Habilidades motrices basicasHabilidades motrices basicas
Habilidades motrices basicas
 
Nuevas formas de comunicación ntic's
Nuevas formas de comunicación ntic'sNuevas formas de comunicación ntic's
Nuevas formas de comunicación ntic's
 
Conferencia web 2.0 marketing digital
Conferencia web 2.0 marketing digitalConferencia web 2.0 marketing digital
Conferencia web 2.0 marketing digital
 
Fahamu escribir eficientemente
Fahamu  escribir eficientementeFahamu  escribir eficientemente
Fahamu escribir eficientemente
 
La internet profunda o invisible
La internet profunda o invisibleLa internet profunda o invisible
La internet profunda o invisible
 
Presentación1 pastor
Presentación1 pastorPresentación1 pastor
Presentación1 pastor
 
Gsw
GswGsw
Gsw
 
Slideshare
SlideshareSlideshare
Slideshare
 
Herramienta de seguridad y web 2
Herramienta de seguridad y web 2Herramienta de seguridad y web 2
Herramienta de seguridad y web 2
 
Que es un rss
Que es un rssQue es un rss
Que es un rss
 
Ntic en la educación, en la empresa y en la sociedad
Ntic en la educación, en la empresa y en la sociedadNtic en la educación, en la empresa y en la sociedad
Ntic en la educación, en la empresa y en la sociedad
 
Tita (1)
Tita (1)Tita (1)
Tita (1)
 
Enriquez 1 j
Enriquez 1 jEnriquez 1 j
Enriquez 1 j
 
Vt 2 cv_grand_luxe1
Vt 2 cv_grand_luxe1Vt 2 cv_grand_luxe1
Vt 2 cv_grand_luxe1
 
Videojuegos
VideojuegosVideojuegos
Videojuegos
 
Sena 2 actividad
Sena 2  actividadSena 2  actividad
Sena 2 actividad
 

Plus de Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Plus de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Chance ou malchance - Good luck or bad luck

  • 1. CHANCE OU MALCHANCE, QUI PEUT LE DIRE ? Good Luck or Bad Luck? Il était une fois, dans un village, un homme pauvre qui possédait un très beau cheval. Le cheval était si beau que les seigneurs du château désiraient l’acheter, et lui en offraient une somme généreuse. Mais chaque fois, il leur opposait le même refus : ― Pour moi, ce cheval n'est pas seulement une monture, c'est un ami, répondait-il. Et comment voulez-vous que je vous vende un ami? Once upon a time, there was a poor farmer who had a beautiful horse. In fact, the horse was so beautiful that various lords wanted to buy it. Each lord offered a generous sum of money for the horse, but each time the poor man refused the offer. "My horse is not just a horse; he is my friend. How could I sell my friend?" said the poor farmer.
  • 2. Un beau matin, en se rendant à l'étable, il découvrit que le cheval avait disparu. Les villageois s’écrièrent, triomphants : ― On te l'avait bien dit ! Tu aurais mieux fait de le vendre. Maintenant, tu vois, on te l'a volé... Quelle malchance ! Le vieil homme repartit : ― Chance, malchance, qui peut le dire ? One morning, when the farmer went to his barn, he found that his horse had disappeared. The villagers said, "We told you that you would be better off if you sold the horse. Now look, it's been stolen! What bad luck!“ The farmer replied, "Bad luck? Good luck? Who knows?"
  • 3. On ne manqua pas de se moquer de lui. Mais au bout d’une quinzaine de jours, le cheval revint, suivi de toute une horde de chevaux sauvages : il s'était échappé, avait séduit une belle jument, puis l’avait ramenée avec le reste de la horde. ― Quelle chance ! s’exclamèrent les villageois. A week later, the horse returned a beautiful mare and a herd of wild horses from the hills. "Lucky you!" exclaimed the villagers to the poor farmer.
  • 4. Le vieil homme et son fils s’attelèrent à la tâche, ardue s’il en est, de dresser ces farouches étalons. Cependant, une semaine plus tard, au cours d’un exercice, son fils fut désarçonné par une bête fougueuse, et se cassa la jambe dans sa chute. ― Quelle malchance ! déplorèrent ses amis. Que vas-tu faire, toi qui es déjà si pauvre, à présent que ton fils, ton unique gagne-pain, ne peut plus te venir en aide ? ― Chance, malchance, qui peut le dire ? répondit notre homme. The old farmer and his son started the difficult work of taming the wild horses. However, a week later, the farmer's son broke his leg after being thrown off by one of the wild horses. "What bad luck!" exclaimed the farmer's friends. "You're already poor and now your son cannot help you with your hard work!" The farmer's only reaction was, "Bad luck? Good luck? Who knows?"
  • 5. Quelques jours plus tard, le seigneur et son armée firent irruption dans le village, et enrôlèrent de force tous les jeunes gens en âge de porter les armes. Tous... sauf le fils du vieil homme, qui était invalide. ― Quelle chance ! s’exclamèrent les villageois. Voilà que tous nos fils sont partis à la guerre, mais toi, tu es le seul à pouvoir garder le tien auprès de toi… A few days later, the army marched into the village and conscripted every able-bodied youth they found there. However, when they saw the farmer's son with his broken leg, they let him off. "Lucky you!" exclaimed the villagers. "All our sons are forced to fight in battle, but your son gets to stay home with you.”
  • 6. L’avenir nous est livré par fragments. Nous ignorons ce qu'il nous réserve, mais notre attitude est déterminante : si nous faisons confiance à Dieu, sachant que toutes choses concourent au bien de ceux qui L’aiment, les portes du bonheur et d’une plus grande créativité s’ouvrent devant nous. We only see the future bit by bit. We do not know what it holds, but it's our attitude towards it that is the most important. If we trust God, knowing that all things work together for good to those who love him, then the doors to greater happiness are opened to us. Histoires bilingues pour les enfants : www.freekidstories.org Author unknown. Story art by Phillip Martin (used under Creative Commons license). Back page art by Shae.