LA IMPORTANCIA DE
APRENDERIDIOMAS
EXTRANJEROS
n la actualidad aprender lenguas extranjeras es una
necesidad ineludible par...
facilite al aprendiz el desarrollo de sus habilidades lingüísticas
de acuerdo a sus necesidades comunicativas. Además, la ...
La necesidad de aprender inglés para trabajar en un Call Center,
espacio donde se requieren jóvenes con un dominio del ing...
difundir su lengua y cultura. En el caso del español, desde su
fundación en 1991, el instituto cervantes con sede en Madri...
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Importancia de aprender idiomas extranjeros

517 visualizaciones

Publicado el

Cuán importante es no solo manejar nuestro lengua madre, sino también una lengua extranjera, la cual beneficia a la persona en lo académico y profesional.

Publicado en: Educación
0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
517
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
2
Acciones
Compartido
0
Descargas
2
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Importancia de aprender idiomas extranjeros

  1. 1. LA IMPORTANCIA DE APRENDERIDIOMAS EXTRANJEROS n la actualidad aprender lenguas extranjeras es una necesidad ineludible para los seres humanos, ya que el nivel de desarrollo alcanzado por las sociedades del tercer milenio producto de su integración económica y cultural exige el dominio de ellas. Esta realidad lingüística impone grandes desafíos a los aprendices, ya que además del dominio de su lengua materna deben desarrollar su competencia comunicativa en determinada lengua extranjera y en distintos contextos comunicativos. La enseñanza de lenguas extranjeras es un proceso complejo ya que implica definir una apropiada metodología, una concepción del lenguaje y la aplicación de una estrategia didáctica que E
  2. 2. facilite al aprendiz el desarrollo de sus habilidades lingüísticas de acuerdo a sus necesidades comunicativas. Además, la forma de enseñar lenguas extranjeras está relacionada con el enfoque lingüístico predominante, esto significa que existe una estrecha relación entre la teoría lingüística vigente y la metodología aplicada en el aula de lenguas extranjeras. Por ejemplo, en algunos manuales de enseñanza del inglés como lengua extranjera encontramos orientaciones donde se pide a los aprendices que memoricen estructuras lingüísticas, repitan diálogos extensos y traten de imitar el acento de los hablantes nativos, actividades propias de una metodología estructuralista – conductista, la cual concibe el aprendizaje como un conjunto de hábitos. En el contexto nicaragüense, muchos jóvenes y adolescentes han tenido la oportunidad de aprender lenguas extranjeras en academias, colegios bilingües, escuelas de idiomas, Ongs, etc. De alguna manera, el aprendizaje de lenguas extranjeras se ha desarrollado de forma constante con diversos fines. Veamos los siguientes casos:
  3. 3. La necesidad de aprender inglés para trabajar en un Call Center, espacio donde se requieren jóvenes con un dominio del inglés y un adecuado desarrollo de las habilidades lingüísticas, específicamente la expresión oral, la necesidad de aprender francés para algunos estudiantes de idiomas de la unan– Managua, ya que durante su período educativo tendrán la posibilidad de viajar a Francia a enseñar español en escuelas de educación media, de manera que necesitan un avanzado conocimiento de su lengua objeto de estudio. Finalmente, los adolescentes de educación media del colegio alemán nicaragüense, los cuales requieren un dominio avanzado del alemán para su intercambio académico durante un breve período de tiempo en Alemania. Una de las finalidades de esta experiencia educativa es la consolidación del idioma y la identificación con la cultura alemana, por eso sus experiencias comunicativas se realizan solamente en la lengua meta. La lista de ejemplos se prolongaría de manera que solamente nos limitamos a estas realidades lingüísticas. Por otro lado, existen organismos e instituciones administradas por gobiernos en su mayoría europeos cuya finalidad es
  4. 4. difundir su lengua y cultura. En el caso del español, desde su fundación en 1991, el instituto cervantes con sede en Madrid y sus diversos centros en todos los continentes, especialmente en países no hispanos, se encarga de difundir la “lengua de Darío”. Además, para los otros idiomas, como el alemán, podemos mencionar el Instituto Goethe, organismo encargado de expandir la cultura alemana y cuya sede está en Múnich. Con relación al italiano, la sociedad Dante Alighieri. Con la visión de enseñar la “lengua de Víctor Hugo” se presenta la alianza francesa. Referente al idioma del mundo anglosajón, la lengua del “Tío Sam y Shakespeare” el más hegemónico en la actualidad. En el contexto europeo se presenta el British Council. Finalmente tenemos un centro de reciente creación encargado de promover y difundir la cultura china denominado Instituto Confucio.

×