5. ETAPAS HISTÓRICAS DO GREGO -O grego clásico: dialecto xónico-ático falado e escrito nos ss.V-IV. Actualmente ensinada nos centros. -A koiné: é o resultado da aglutinación de varios dialectos, converteuse nun idiome universal. -O grego moderno: é o resultado da evolución experimentada polo koiné .
6.
7. ORIXE: o latín deriva do indoeuropeo. Xurdiu como dialecto falado polas tribos indoeuropeas, os latini . EXPANSIÓN: entre os ss. III a.C. E II d.C., o latín converteuse na lingua da maior parte dos pobos mediterráneos. Na idade media foi a lingua habitual da Europa occidental. Os humanistas recuperaron a cultura clásica e revitalizaron o uso do latín.
8. PERÍODOS DO LATÍN -Latín arcaico: comeza coa aparición dos textos escritos. -O latín clásico: fálase e escríbese seguindo normas gramaticais. -O latín postclásico: continúa, pero con indicios dunha primeira decadencia. -O baixo latín: é a etapa de degradación desta lingua.
9. LINGUAS ROMÁNICAS Definición: son as linguas que derivan do latín clásico ou vulgar. Principais linguas románicas: romanés, rético, italiano, sardo, catalán, castelán, galego, portugués, francés, provenzal. Linguas románicas da península Ibérica: o galego, o castelán, o catalán e o portugués.
10. EXPANSIÓN XEOGRÁFICA DAS LINGUAS ROMÁNICAS As diferentes linguas románicas apareceron nos seus respectivos territorios ao redor do século X. Se as linguas estan nun territorio pouco romanizado, conseguen non ser suplantadas polo latín como é o caso do éuskaro ou vasco.
11.
12. Linguas Flexivas: son aquelas que teñen a capacidade de variar a dorma de determinadas palabras para expresar as distintas categorías gramaticais que esa forma de palabra teña nesa lingua completa.
13. Linguas aglutinantes: son linguas nas que as palabras se forman unindo monemas independentes. Linguas aillantes: son lenguas en las que existe una tendencia a no existir procedimientos derivativos en las palabras.
14. DECLINACIÓN Definición: está formada por casos. O caso , que se coñece pola terminación da palabra, indica a función que desempeña a palabra na oración. Non quedan restos de declinación nas linguas que eu coñezo como e o caso do galego e outras linguas romances, porque desapareceu.
15.
16. Tecnicismos: palabras creadas para nomear conceptos ou descubrimentos novos. -As linguas que sirven para a creación dos tecnicismos son o grego clásico e o latín vulgar.
17. Palabras patrimoniais: son palabras galegas que derivan de palabras utilizadas no latín vulgar falado en Galicia durante a dominación romana. -Exemplos: lupam=loba, aquilam=aguia, capetia=cabeza... Cultismos: son palabras gregas ou latinas que foron introducidas nas linguas románicas por escritores para encher baleiros léxicos.