SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
APPROCHE
SOCIOCULTURELLE ET
CONTEXTUALISATION DES
METHODES; CAS DES
CENTRES DE LANGUES EN
ALGERIE
Présenté Par: M. FETITA Belkacem
Kamel-eddine
1. Notre contexte d’étude
Centre d’enseignement des langues
Enseignement/ Apprentissage du Français
Méthodes
2. Notre contexte Pédagogique
3. COMPÉTENCES VISÉES DANS UNE
MÉTHODE (CECR)
 I. COMPÉTENCES GÉNÉRALES
 I.1 Savoir
 I.1.1 Culture générale (connaissance du monde)
 I.1.2 Savoir socioculturel
 I.1.3 Prise de conscience interculturelle
 I.2 Aptitudes et savoir-faire
 I.2.1 Aptitudes pratiques et savoir-faire
 I.2.2 Aptitudes et savoir-faire interculturels
 I.3 Savoir-être
 I.4 Savoir-apprendre
 I.4.1 Conscience de la langue et de la communication
 I.4.2 Conscience et aptitudes phonétiques
 I.4.3 Aptitudes à l’étude
 I.4.4 Aptitudes (à la découverte) heuristiques
 II. COMPÉTENCES COMMUNICATIVES LANGAGIÈRES
 II.1 Compétences linguistiques
 II.1.1 Compétence lexicale
 II.1.2 Compétence grammaticale
 II.1.3 Compétence sémantique
 II.1.4 Compétence phonologique
 II.1.5 Compétence orthographique
 II..1.6 Compétence orthoépique
 II.2 Compétence sociolinguistique
 II.2.1 Marqueurs des relations sociales
 II.2.2 Règles de politesse
 II.2.3 Expressions de la sagesse populaire
 II.2.4 Différences de registre
 II.2.5 Dialecte et accent
 II.3 Compétences pragmatiques
 II.3.1 Compétence discursive
 II.3.2 Compétence fonctionnelle
4. Constat
1. Malgré la variété des méthodes et la diversité des activités proposées,
leurs contenu culturel reste hors portée, puisque les interactions ne
sont pas "in situ" ;
2. Certaines activités proposées (notamment les point de civilisation)
représentent un "frein" jugées non accessible et/ou sans intérêt;
3. Certaines thématiques sont "condamnées" de part et d’autre sous la
rubrique "tabou";
4. La représentation ethnographique reste difficilement transposable
On supprime le contenu socioculturel en faveur
du développement des compétences linguistique !!
5. Des compétences à la
contextualisation
Que faut-il contextualiser?
Si les compétences linguistiques se traduisent par des
compétences à entrer en relation, à réaliser des actes de
langage, à construire des significations, alors la prise en
compte des contextes en est un élément capital
6. La contextualisation en
question !
Comment?
 « des usages effectifs dans des situations de
communication (contextes «authentiques»)
produites
 « Scénarios » imitations en situations de classe
(contextes pédagogiques) de façon réaliste
(contexte social) ».
7. Alors faut-il réellement
contextualiser?
 OUI !
 Un ciblage plus réaliste et probablement plus efficace
des enseignants et des apprenants en s’interrogeant non
seulement sur les pratiques linguistiques effectives
(préalables, simultanées, à venir, dans diverses
situations), mais aussi et surtout sur les représentations
des langues, de la diversité, des relations humaines, de
la communication et de l’éducation, c’est-à-dire sur les
significations variables que les personnes concernées
attribuent aux comportements et aux discours et qui leur
permettre de s’approprier cette langue.
8. Contextualisation vaut
mondialisation?
contextualiser, c’est chercher à comprendre, diversifier,
partager , vivre dans la langue et la faire vivre , approcher
sa singularité en étant conscient de de sa dimension
plurielle . C’est aussi s’inscrire dans une perspective
globaliste "humanisée" où chaque représentation de
significations culturelles est à envisager comme
complémentaire à d’autres dans la diversité.
 Merci Pour votre attention
!!!!

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Presentation Victor Hugo
Presentation  Victor  HugoPresentation  Victor  Hugo
Presentation Victor Hugo
guest343127
 
L’interculturel par louis porcher
L’interculturel par louis porcherL’interculturel par louis porcher
L’interculturel par louis porcher
Hà Nguyễn
 
Interculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues finiInterculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues fini
nanamexicana
 
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monica
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monicaL' interculturel dans la classe exposé n°1 monica
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monica
ana liliana
 
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédésUNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
maury
 
Comment Faire Des Crepes Presentation
Comment Faire Des Crepes PresentationComment Faire Des Crepes Presentation
Comment Faire Des Crepes Presentation
guestf8e30a
 
Interculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues finiInterculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues fini
nanamexicana
 

La actualidad más candente (20)

Competència comunicativa
Competència comunicativaCompetència comunicativa
Competència comunicativa
 
Projet tice-21-janv
Projet tice-21-janvProjet tice-21-janv
Projet tice-21-janv
 
Chapitre20 L’approche axée sur la compréhension
Chapitre20 L’approche axée sur la compréhensionChapitre20 L’approche axée sur la compréhension
Chapitre20 L’approche axée sur la compréhension
 
Presentation Victor Hugo
Presentation  Victor  HugoPresentation  Victor  Hugo
Presentation Victor Hugo
 
Chapitre 15 La méthode communautaire (Curran)
Chapitre 15 La méthode communautaire (Curran)Chapitre 15 La méthode communautaire (Curran)
Chapitre 15 La méthode communautaire (Curran)
 
Chapitre 9 La Methode Directe approche naturelle
Chapitre 9 La Methode Directe approche naturelle Chapitre 9 La Methode Directe approche naturelle
Chapitre 9 La Methode Directe approche naturelle
 
Claude Germain, Évolution de l'enseignement des langues: 5000 ans d'histoire
Claude Germain, Évolution de l'enseignement des langues: 5000 ans d'histoireClaude Germain, Évolution de l'enseignement des langues: 5000 ans d'histoire
Claude Germain, Évolution de l'enseignement des langues: 5000 ans d'histoire
 
L’interculturel par louis porcher
L’interculturel par louis porcherL’interculturel par louis porcher
L’interculturel par louis porcher
 
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelle
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelleChapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelle
Chapitre 11 La méthode SGAV: structuro-globale audio-visuelle
 
Interculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues finiInterculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues fini
 
L' interculturel
L' interculturelL' interculturel
L' interculturel
 
Chapitre10 La Methode Audio-orale
Chapitre10 La Methode Audio-oraleChapitre10 La Methode Audio-orale
Chapitre10 La Methode Audio-orale
 
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monica
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monicaL' interculturel dans la classe exposé n°1 monica
L' interculturel dans la classe exposé n°1 monica
 
Capacités et progressivité au collège (introduction)
Capacités et progressivité au collège (introduction)Capacités et progressivité au collège (introduction)
Capacités et progressivité au collège (introduction)
 
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédésUNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
UNITE DIDACTIQUE : Démarches et procédés
 
Comment Faire Des Crepes Presentation
Comment Faire Des Crepes PresentationComment Faire Des Crepes Presentation
Comment Faire Des Crepes Presentation
 
Interculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues finiInterculturel et représentations des langues fini
Interculturel et représentations des langues fini
 
La dimension expérientielle du curriculum
La dimension expérientielle du curriculumLa dimension expérientielle du curriculum
La dimension expérientielle du curriculum
 
Langues vivantes tronc commun seconde et premiere
Langues vivantes tronc commun seconde et premiereLangues vivantes tronc commun seconde et premiere
Langues vivantes tronc commun seconde et premiere
 
LLCE spécialité première
LLCE  spécialité premièreLLCE  spécialité première
LLCE spécialité première
 

Similar a Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)

Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti
 
Didactique de la communication
Didactique de la communicationDidactique de la communication
Didactique de la communication
khalid boujnani
 
Francais cycle preparatoire
Francais cycle preparatoireFrancais cycle preparatoire
Francais cycle preparatoire
walloufa
 
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Tita Beaven
 
Anthropologie et fle
Anthropologie et fleAnthropologie et fle
Anthropologie et fle
chandroux
 
Lahlou article medias et activites
Lahlou article medias  et activitesLahlou article medias  et activites
Lahlou article medias et activites
Sofia Lahlou
 
2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation
Edith Cognigni
 
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Carmen Vera
 

Similar a Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1) (20)

Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...
Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...
Enseigner une discipline en français quelles approches méthodologiques meknes...
 
Article morales roura
Article  morales rouraArticle  morales roura
Article morales roura
 
Intro inter
Intro interIntro inter
Intro inter
 
Prog anglais
Prog anglaisProg anglais
Prog anglais
 
Prog anglais (2)
Prog anglais (2)Prog anglais (2)
Prog anglais (2)
 
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
Elisa Agosti TESI LAUREA TRIENNALE Tendances récentes de la didactique des la...
 
Cours fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
Cours  fondamental (Rachida BOUZNAKARI)Cours  fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
Cours fondamental (Rachida BOUZNAKARI)
 
Pour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écolePour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'école
 
Didactique de la communication
Didactique de la communicationDidactique de la communication
Didactique de la communication
 
PRELA symposium: Lyon 2019
PRELA symposium: Lyon 2019PRELA symposium: Lyon 2019
PRELA symposium: Lyon 2019
 
Francais cycle preparatoire
Francais cycle preparatoireFrancais cycle preparatoire
Francais cycle preparatoire
 
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011 Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
Vivre en Aquitaine workshop Bremen May 2011
 
médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière médiation cognitive et langagière
médiation cognitive et langagière
 
Awitko conférence journée vinatier interculturalité 20.11.14.
Awitko conférence journée vinatier interculturalité  20.11.14.Awitko conférence journée vinatier interculturalité  20.11.14.
Awitko conférence journée vinatier interculturalité 20.11.14.
 
Anthropologie et fle
Anthropologie et fleAnthropologie et fle
Anthropologie et fle
 
Lahlou article medias et activites
Lahlou article medias  et activitesLahlou article medias  et activites
Lahlou article medias et activites
 
Rattling the cage web
Rattling the cage webRattling the cage web
Rattling the cage web
 
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?
La culture est-elle soluble dans la perspective actionnelle ?
 
2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation2011 stratégiesdemédiation
2011 stratégiesdemédiation
 
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
Réflexions, expériences dans le bilinguisme.
 

Último

Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
AmgdoulHatim
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
ikospam0
 

Último (16)

Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx         Film documentaireApolonia, Apolonia.pptx         Film documentaire
Apolonia, Apolonia.pptx Film documentaire
 
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projetFormation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
Formation échiquéenne jwhyCHESS, parallèle avec la planification de projet
 
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiquesCours Généralités sur les systèmes informatiques
Cours Généralités sur les systèmes informatiques
 
Télécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcoursTélécommunication et transport .pdfcours
Télécommunication et transport .pdfcours
 
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdfBilan énergétique des chambres froides.pdf
Bilan énergétique des chambres froides.pdf
 
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLEL'expression du but : fiche et exercices  niveau C1 FLE
L'expression du but : fiche et exercices niveau C1 FLE
 
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
Echos libraries Burkina Faso newsletter 2024
 
L application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptxL application de la physique classique dans le golf.pptx
L application de la physique classique dans le golf.pptx
 
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
CompLit - Journal of European Literature, Arts and Society - n. 7 - Table of ...
 
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANKRAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
RAPPORT DE STAGE D'INTERIM DE ATTIJARIWAFA BANK
 
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptxCopie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
Copie de Engineering Software Marketing Plan by Slidesgo.pptx.pptx
 
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdfpython-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
python-Cours Officiel POO Python-m103.pdf
 
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
GIÁO ÁN DẠY THÊM (KẾ HOẠCH BÀI DẠY BUỔI 2) - TIẾNG ANH 6, 7 GLOBAL SUCCESS (2...
 
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptxIntégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
Intégration des TICE dans l'enseignement de la Physique-Chimie.pptx
 
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean EudesNeuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
Neuvaine de la Pentecôte avec des textes de saint Jean Eudes
 
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhkles_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
les_infections_a_streptocoques.pptkioljhk
 

Approche culturelle et contextualisation des méthodes (1)

  • 1. APPROCHE SOCIOCULTURELLE ET CONTEXTUALISATION DES METHODES; CAS DES CENTRES DE LANGUES EN ALGERIE Présenté Par: M. FETITA Belkacem Kamel-eddine
  • 2. 1. Notre contexte d’étude Centre d’enseignement des langues Enseignement/ Apprentissage du Français Méthodes
  • 3. 2. Notre contexte Pédagogique
  • 4. 3. COMPÉTENCES VISÉES DANS UNE MÉTHODE (CECR)  I. COMPÉTENCES GÉNÉRALES  I.1 Savoir  I.1.1 Culture générale (connaissance du monde)  I.1.2 Savoir socioculturel  I.1.3 Prise de conscience interculturelle  I.2 Aptitudes et savoir-faire  I.2.1 Aptitudes pratiques et savoir-faire  I.2.2 Aptitudes et savoir-faire interculturels  I.3 Savoir-être  I.4 Savoir-apprendre  I.4.1 Conscience de la langue et de la communication  I.4.2 Conscience et aptitudes phonétiques  I.4.3 Aptitudes à l’étude  I.4.4 Aptitudes (à la découverte) heuristiques  II. COMPÉTENCES COMMUNICATIVES LANGAGIÈRES  II.1 Compétences linguistiques  II.1.1 Compétence lexicale  II.1.2 Compétence grammaticale  II.1.3 Compétence sémantique  II.1.4 Compétence phonologique  II.1.5 Compétence orthographique  II..1.6 Compétence orthoépique  II.2 Compétence sociolinguistique  II.2.1 Marqueurs des relations sociales  II.2.2 Règles de politesse  II.2.3 Expressions de la sagesse populaire  II.2.4 Différences de registre  II.2.5 Dialecte et accent  II.3 Compétences pragmatiques  II.3.1 Compétence discursive  II.3.2 Compétence fonctionnelle
  • 5. 4. Constat 1. Malgré la variété des méthodes et la diversité des activités proposées, leurs contenu culturel reste hors portée, puisque les interactions ne sont pas "in situ" ; 2. Certaines activités proposées (notamment les point de civilisation) représentent un "frein" jugées non accessible et/ou sans intérêt; 3. Certaines thématiques sont "condamnées" de part et d’autre sous la rubrique "tabou"; 4. La représentation ethnographique reste difficilement transposable On supprime le contenu socioculturel en faveur du développement des compétences linguistique !!
  • 6. 5. Des compétences à la contextualisation Que faut-il contextualiser? Si les compétences linguistiques se traduisent par des compétences à entrer en relation, à réaliser des actes de langage, à construire des significations, alors la prise en compte des contextes en est un élément capital
  • 7. 6. La contextualisation en question ! Comment?  « des usages effectifs dans des situations de communication (contextes «authentiques») produites  « Scénarios » imitations en situations de classe (contextes pédagogiques) de façon réaliste (contexte social) ».
  • 8. 7. Alors faut-il réellement contextualiser?  OUI !  Un ciblage plus réaliste et probablement plus efficace des enseignants et des apprenants en s’interrogeant non seulement sur les pratiques linguistiques effectives (préalables, simultanées, à venir, dans diverses situations), mais aussi et surtout sur les représentations des langues, de la diversité, des relations humaines, de la communication et de l’éducation, c’est-à-dire sur les significations variables que les personnes concernées attribuent aux comportements et aux discours et qui leur permettre de s’approprier cette langue.
  • 9. 8. Contextualisation vaut mondialisation? contextualiser, c’est chercher à comprendre, diversifier, partager , vivre dans la langue et la faire vivre , approcher sa singularité en étant conscient de de sa dimension plurielle . C’est aussi s’inscrire dans une perspective globaliste "humanisée" où chaque représentation de significations culturelles est à envisager comme complémentaire à d’autres dans la diversité.
  • 10.  Merci Pour votre attention !!!!