SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 48
O yoga pode ser visto na nossa cultura de
chegada como uma disciplina de caráter
religioso, de cultura física, um modelo de
psicologia profunda com vistas a se obter
uma harmonia emocional, um método
fisioterapêutico. Uma reunião de todos
esses aspectos que devem estar
associados num processo de evolução
integral do homem.
SUTRA 1.2
SADHANAPADA
CAPITULO II
DOS MEIOS DE REALIZAÇÃO OU
DA PRÁTICA
SUTRA II - 3
TRADUÇÃO
Falta de sabedoria, egoidade (asmita),
desejo, aversão e apego à vida são as
perturbações ( Kleças)
As 3 disciplinas conjuntas são chamadas de
YOGA DA ATIVIDADE MERITÓRIA
KRGĀYOGA
1. Ascese – comprimento dos deveres e auto controle;
2. Auto estudo – repetição das verdades purificadoras;
PRANAYA ( AUM ) e a leitura das escrituras;
3. Total consagração ao senhor – dedicação de todas as
ações ao altíssimo preceptor;
SUTRA 2.1
TRADUÇÃO
Krya yoga é o sacrifício ( tapas ), a busca
do saber interior (SVĀDHAYĀYA) e a
entrega ao IÇVARA
( IÇVARAPRANIDHANA)
Kryā associado ao termo yoga é o
próprio contexto do yogasutra.
KRYĀYOGA é:
A união com a divindade pela devida
realização dos deveres da vida
cotidiana e a devoção ativa
SUTRA 2.4
TRADUÇÃO
Falta de sabedoria é o campo onde
crescem as demais perturbações, quer
estejam adormecidas, enfraquecidas,
isoladas ou totalmente ativas.
1° - Ignorância: ignorância metafísica que
provoca toda a confusão do que é perpétuo e o
que é transitório. Inaugurando o ingresso à
permanência de uma consciência numa série
infinda de existências condicionadas,
( o SAMSĀRA).
Ignorância é a causa que gera outras grandes
aflições (KLEÇAS)
2°Sentido de auto afirmação
3°Desejo
4°Aversão
5°Apego a vida
SUTRA 2.5
TRADUÇÃO
Ignorância é proclamar a perpetuidade, a
pureza, o prazer o sim mesmo onde há
transitoriedade, impurezas,
dor e não si mesmo.
SUTRA 2.12
O depósito das ações enraizado nas aflições, deve ser
vivenciado no nascimento visto e nos não vistos.
SUTRA 2.13
Estando assim enraizada, tal maturação dos frutos das
ações determina: condição de nascimento, duração da
vida e experiência de vida.
SUTRA 2.15
Devido às dores causadas pelas impressões latentes e
ao sofrimento decorrente das transformações, e m face
Da contrariedade dos movimentos aspectos
fenomênicos, aos sábios perspicazes podem constatar
que, de fato, tudo é dor.
SUTRA 2.18
TRADUÇÃO
O testemunhável existe para o exercício da
luz, da atividade e da estabilidade, é
composto pelos elementos e pelas
faculdades de interação, e serve ao
propósito da experiência de vida e da
liberação.
Como extinguir a conjunção.
Tradução:
Da inexistência desta ignorância resulta a
inexistência da conjunção: Esta é a
revogação do problema, o isolamento, no
absoluto, do poder de ver.
A liberação
SUTRA 2.25
SUTRA 2.12
Tradução:
O depósito das ações enraizado nas
aflições, deve ser vivenciado no
nascimento visto e nos não vistos.
SUTRA 2.29
Tradução:
Refreamentos, observâncias, postura,
controle do alento, bloqueio das
interações, concentração, meditação e
integração:
Estes são os 8 componentes do
YOGA.
Astāngayoga: O yoga dos e membros ou
componentes.
YAMA –refreamentos ( tu não farás)
inofensividade, abstinência de recibo, continência
e não cobiça.
NYAMA – ( tu farás) observâncias : purificação,
contentamento, ascese, auto estudo e total
consagração ao senhor.
Prānayāma – Controle do alento
Pratyāhāra Bloqueio das interações
Ser indiferente aos objetos externos
Viver no mundo dos pensamentos
Dhāranā
Dhyāna
Asānas – próprio para meditação : objetivo aquietar,
estacionar o corpo físico.
SUTRA 2.46
A postura é firme e confortável.
SUTRA 2.47
प्रयत्नशैथिल्यानन्तत्यसमापत्तिभ्ययाम ॥ ४७
É obtida pelo relaxamento nos esforços e pela fusão
da consciência ilimitado
SUTRA 2.49
तस्ममन॥ सतत श्वासप्रश्वासयोर्गततत्तवच्छेदः प्रााायामः ४९
Com o seu estabelecimento segue-se o controle do
alento, que é a interrupção no curso da inspiração e
expiração.
SUTRA 2.52
Como consequência o véu que encobre a luz é
destruído.
ततः क्षीयते प्रकाशावराम॥ ५२
SUTRA 2.53
E a mente torna-se apto para as concentrações.
धाराासु च योग्यता मनसः ५३
Padmāsana- Postura do lótus
Virāsana- Postura do herói
Bhadrāsana- Postura benéfica
Svastikāsana- Postura da Felicidade
Dandāsana- Postura da Vara ou
Bastão
Sopāçraya Postura com Suporte
???????
???????
??????
Paryānkasana Postura da Cama
Krauncanisadana Posição da Garça
Hastinisadan Posição do Elefante
Ustranisadana Posição do Camelo
Efeitos colaterais quando se alcança a perfeição
nesta disciplina.
Passa a manifestar grande força e poder de caráter
contagiando ao seu redor;
Felicidade sublime pela cessação dos desejos e apegos
às coisas mundanas;
Os deuses, os grandes sábios e os seres perfeitos
aparecem diante da visão do Yogin que se dedica ao
auto-estudo e eles permanecem engajados em seu
esforço;
O yogin atinge o poder sobre aquilo que
inicialmente tinha de renunciar;
A cessação da hostilidade dos pares de opostos.
O objetivo do Yogin é a fusão do “DOIS” em “UM”
a integração.
SACRIFÍCIO DOS 5 FOGOS
VIBHUTIPĀDA
PODERES
DESENVOLVIDOS
देशबन्तधस्श्चिमय धाराा १
SUTRA 3.1
Concentração é a retenção da
consciência num ponto.
Meditação é a continuidade da
atenção unidirecionada nesta
cognição.
SUTRA 3.2
तत्र प्रत्ययैकतानता ध्यानम ॥ २
Isto resulta, de fato, na integração;
a apreciação do objeto em sua
totalidade, como que esvaziado de
natureza própria.
SUTRA 3.3
तदेवािगमात्रतनर्ागसं मवरूपशून्तयममव समाथधः ३
O trio unificado chama-se (
CONTRDE) ???????
SUTRA 3.4
त्रयमेकत्र संयमः ४
Da sua conquista, vem a luz, o
saber intuitivo
SUTRA 3.5
तज्जयात्प्रज्ञालोकः ५
" Poderes desenvolvidos pelo
yogin que aplica o controle
(Samyama), sobre qualquer
objeto que desejar e obter sobre
tal objeto o poder, fruto do
conhecimento".
SUTRA 3.16
Tradução
Da aplicação do controle sobre as três
transformações advém o
conhecimento do passado e do futuro.
Tradução
Do controle exercido sobre a visão
intuitiva das impressões
latentes decorre o conhecimento do
nascimento anterior.
SUTRA 3.18
Tradução
O controle sobre a cognição traz o
conhecimento de outras
consciências.
SUTRA 3.19
Tradução
O conhecimento do universo decorre
do exercício do controle sobre o sol.
SUTRA 3.25
Tradução
Do controle sobre a lua, o
conhecimento da disposição das
estrelas.
SUTRA 3.26
Tradução
Do controle sobre o coração a
compreensão sobre os fenomênos da
consciência.
SUTRA 3.33
Tradução
Pelo relaxamento das causas do
aprisionamento e pela percepção
acurada dos procedimentos da
consciência obtém o poder de entrar
no corpo de outrem.
SUTRA 3.37
Tradução
Do controle aplicado à relação existente entre o corpo físico e o
éter, e mediante a fusão da consciência com a leveza do algodão
obtém-se o poder de mover- se pelo éter.
Com esta leveza ele caminha sobre a água;
Caminha sobre os raios e move- se pelo céu;
Torna- se pequeno como um átomo ou ilimitado (mahiman)
A água não o molha, o fogo não o queima. Ele atravessa uma
pedra.
Se tiver meditando na jaula de um tigre este não o atacará.
Em integração visita lugares como regiões infernais, mundos
celestiais e terrenos e pela aplicação do controle no orifício dentro
da cabeça alcança-se a visão dos seres celestiais.
Os sentidos mais aguçados para os sons divinos, cores
divinas,
sabores divinos e fragâncias divinas.
SUTRA 3.41

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Evolução Em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo II - Corpo Espiritual - 1...
Evolução Em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo II - Corpo Espiritual - 1...Evolução Em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo II - Corpo Espiritual - 1...
Evolução Em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo II - Corpo Espiritual - 1...Cynthia Castro
 
Perispirito
PerispiritoPerispirito
PerispiritoVjmarx
 
Estudo sobre os chacras e as doenças
Estudo sobre os chacras e as doençasEstudo sobre os chacras e as doenças
Estudo sobre os chacras e as doençasEdna Costa
 
08 os corpos espirituais
08  os corpos espirituais08  os corpos espirituais
08 os corpos espirituaisAntonio SSantos
 
Corpos Espirituais
Corpos EspirituaisCorpos Espirituais
Corpos Espirituaispaikachambi
 
AULA 112 EAE DM - ESTUDO DO PERISPÍRITO E DOS CENTROS DE FORÇA - 20210709v1
AULA 112 EAE DM - ESTUDO DO PERISPÍRITO E DOS CENTROS DE FORÇA - 20210709v1AULA 112 EAE DM - ESTUDO DO PERISPÍRITO E DOS CENTROS DE FORÇA - 20210709v1
AULA 112 EAE DM - ESTUDO DO PERISPÍRITO E DOS CENTROS DE FORÇA - 20210709v1Daniel de Melo
 
Evolução em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo XVIII - Sexo e Corpo Espi...
Evolução em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo XVIII - Sexo e Corpo Espi...Evolução em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo XVIII - Sexo e Corpo Espi...
Evolução em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo XVIII - Sexo e Corpo Espi...Cynthia Castro
 
Os Gunas e a Mente
Os Gunas e a MenteOs Gunas e a Mente
Os Gunas e a MenteMichele Pó
 

La actualidad más candente (20)

Parte ii chacras principais
Parte ii   chacras principaisParte ii   chacras principais
Parte ii chacras principais
 
Duplo Etérico
Duplo EtéricoDuplo Etérico
Duplo Etérico
 
Evolução Em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo II - Corpo Espiritual - 1...
Evolução Em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo II - Corpo Espiritual - 1...Evolução Em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo II - Corpo Espiritual - 1...
Evolução Em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo II - Corpo Espiritual - 1...
 
Corpos espirituais
Corpos espirituaisCorpos espirituais
Corpos espirituais
 
Perispirito
PerispiritoPerispirito
Perispirito
 
10 os chacras
10 os chacras10 os chacras
10 os chacras
 
Corpos espirituais
Corpos espirituaisCorpos espirituais
Corpos espirituais
 
Estudo sobre os chacras e as doenças
Estudo sobre os chacras e as doençasEstudo sobre os chacras e as doenças
Estudo sobre os chacras e as doenças
 
Chakras
ChakrasChakras
Chakras
 
Cura quântica avançada apostila - apostila - 008
Cura quântica avançada   apostila - apostila - 008Cura quântica avançada   apostila - apostila - 008
Cura quântica avançada apostila - apostila - 008
 
Elementos gerais do universo
Elementos gerais do universoElementos gerais do universo
Elementos gerais do universo
 
08 os corpos espirituais
08  os corpos espirituais08  os corpos espirituais
08 os corpos espirituais
 
Apostila de-chakras
Apostila de-chakrasApostila de-chakras
Apostila de-chakras
 
Corpos Espirituais
Corpos EspirituaisCorpos Espirituais
Corpos Espirituais
 
( Espiritismo) # - amag ramgis - perispirito i
( Espiritismo)   # - amag ramgis - perispirito i( Espiritismo)   # - amag ramgis - perispirito i
( Espiritismo) # - amag ramgis - perispirito i
 
AULA 112 EAE DM - ESTUDO DO PERISPÍRITO E DOS CENTROS DE FORÇA - 20210709v1
AULA 112 EAE DM - ESTUDO DO PERISPÍRITO E DOS CENTROS DE FORÇA - 20210709v1AULA 112 EAE DM - ESTUDO DO PERISPÍRITO E DOS CENTROS DE FORÇA - 20210709v1
AULA 112 EAE DM - ESTUDO DO PERISPÍRITO E DOS CENTROS DE FORÇA - 20210709v1
 
Evolução em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo XVIII - Sexo e Corpo Espi...
Evolução em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo XVIII - Sexo e Corpo Espi...Evolução em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo XVIII - Sexo e Corpo Espi...
Evolução em Dois Mundos - Primeira Parte - Capítulo XVIII - Sexo e Corpo Espi...
 
Corpos e funcoes_do_perispirito-rosana_c
Corpos e funcoes_do_perispirito-rosana_cCorpos e funcoes_do_perispirito-rosana_c
Corpos e funcoes_do_perispirito-rosana_c
 
Os Gunas e a Mente
Os Gunas e a MenteOs Gunas e a Mente
Os Gunas e a Mente
 
Perispirito
PerispiritoPerispirito
Perispirito
 

Similar a Yoga da Mente e Corpo

A Ciência do Yoga - Seção 1 - Samâdhi Pada
A Ciência do Yoga - Seção 1 - Samâdhi PadaA Ciência do Yoga - Seção 1 - Samâdhi Pada
A Ciência do Yoga - Seção 1 - Samâdhi PadaAndré Ricardo Marcondes
 
Livro Coletânea De Decretos
Livro Coletânea De DecretosLivro Coletânea De Decretos
Livro Coletânea De DecretosNilson Almeida
 
Coletânea de decretos neusa maria moraes f. pinto
Coletânea de decretos   neusa maria moraes f. pintoColetânea de decretos   neusa maria moraes f. pinto
Coletânea de decretos neusa maria moraes f. pintoFrancisco de Morais
 
2 aula cepuc - o espírito e seus corpos
2   aula cepuc - o espírito e seus corpos2   aula cepuc - o espírito e seus corpos
2 aula cepuc - o espírito e seus corposSergio Lima Dias Junior
 
Carlos Rebouças Jr - Karuna ki 3 (Master)
Carlos Rebouças Jr - Karuna ki 3 (Master)Carlos Rebouças Jr - Karuna ki 3 (Master)
Carlos Rebouças Jr - Karuna ki 3 (Master)Carlos Junior
 
Projeção Astral
Projeção AstralProjeção Astral
Projeção AstralCleoalvares
 
126365496 kundalini-tantra
126365496 kundalini-tantra126365496 kundalini-tantra
126365496 kundalini-tantraAlexandre Salla
 
53582203 kundalini-tantra-sw-satyananda-saraswati-em-portugues
53582203 kundalini-tantra-sw-satyananda-saraswati-em-portugues53582203 kundalini-tantra-sw-satyananda-saraswati-em-portugues
53582203 kundalini-tantra-sw-satyananda-saraswati-em-portuguesKaren Witt
 
energia aura e chacras
energia aura e chacrasenergia aura e chacras
energia aura e chacrascarol brandao
 
A for  ¦ça transformadora do raio violeta
A for  ¦ça transformadora do raio violetaA for  ¦ça transformadora do raio violeta
A for  ¦ça transformadora do raio violetaClaudia Carvana
 
Kundalini tantra-portugues-sw-satyananda-saraswati
Kundalini tantra-portugues-sw-satyananda-saraswatiKundalini tantra-portugues-sw-satyananda-saraswati
Kundalini tantra-portugues-sw-satyananda-saraswatiMatheus Sampaio
 
ioga
iogaioga
iogaioga
 
Aula teórica sobre Mandukya e Maitri Upanishada 08-04-2014
Aula teórica sobre Mandukya e Maitri Upanishada 08-04-2014Aula teórica sobre Mandukya e Maitri Upanishada 08-04-2014
Aula teórica sobre Mandukya e Maitri Upanishada 08-04-2014Centro do Yoga - Áshrama Seixal
 

Similar a Yoga da Mente e Corpo (20)

A Ciência do Yoga - Seção 1 - Samâdhi Pada
A Ciência do Yoga - Seção 1 - Samâdhi PadaA Ciência do Yoga - Seção 1 - Samâdhi Pada
A Ciência do Yoga - Seção 1 - Samâdhi Pada
 
Cura quântica avançada apostila - apostila - 006
Cura quântica avançada   apostila - apostila - 006Cura quântica avançada   apostila - apostila - 006
Cura quântica avançada apostila - apostila - 006
 
Dharma
DharmaDharma
Dharma
 
Livro Coletânea De Decretos
Livro Coletânea De DecretosLivro Coletânea De Decretos
Livro Coletânea De Decretos
 
Coletânea de decretos neusa maria moraes f. pinto
Coletânea de decretos   neusa maria moraes f. pintoColetânea de decretos   neusa maria moraes f. pinto
Coletânea de decretos neusa maria moraes f. pinto
 
Yoga
Yoga  Yoga
Yoga
 
2 aula cepuc - o espírito e seus corpos
2   aula cepuc - o espírito e seus corpos2   aula cepuc - o espírito e seus corpos
2 aula cepuc - o espírito e seus corpos
 
Carlos Rebouças Jr - Karuna ki 3 (Master)
Carlos Rebouças Jr - Karuna ki 3 (Master)Carlos Rebouças Jr - Karuna ki 3 (Master)
Carlos Rebouças Jr - Karuna ki 3 (Master)
 
Projeção Astral
Projeção AstralProjeção Astral
Projeção Astral
 
Shaiva Yoga ou Trika yoga
Shaiva Yoga ou Trika yogaShaiva Yoga ou Trika yoga
Shaiva Yoga ou Trika yoga
 
O Homem, Deus e o Universo - Cap III
O Homem, Deus e o Universo - Cap IIIO Homem, Deus e o Universo - Cap III
O Homem, Deus e o Universo - Cap III
 
126365496 kundalini-tantra
126365496 kundalini-tantra126365496 kundalini-tantra
126365496 kundalini-tantra
 
53582203 kundalini-tantra-sw-satyananda-saraswati-em-portugues
53582203 kundalini-tantra-sw-satyananda-saraswati-em-portugues53582203 kundalini-tantra-sw-satyananda-saraswati-em-portugues
53582203 kundalini-tantra-sw-satyananda-saraswati-em-portugues
 
energia aura e chacras
energia aura e chacrasenergia aura e chacras
energia aura e chacras
 
A for  ¦ça transformadora do raio violeta
A for  ¦ça transformadora do raio violetaA for  ¦ça transformadora do raio violeta
A for  ¦ça transformadora do raio violeta
 
Kundalini tantra-portugues-sw-satyananda-saraswati
Kundalini tantra-portugues-sw-satyananda-saraswatiKundalini tantra-portugues-sw-satyananda-saraswati
Kundalini tantra-portugues-sw-satyananda-saraswati
 
Mantra Yoga e o Gayatri
Mantra Yoga e o GayatriMantra Yoga e o Gayatri
Mantra Yoga e o Gayatri
 
ioga
iogaioga
ioga
 
Aula teórica sobre Mandukya e Maitri Upanishada 08-04-2014
Aula teórica sobre Mandukya e Maitri Upanishada 08-04-2014Aula teórica sobre Mandukya e Maitri Upanishada 08-04-2014
Aula teórica sobre Mandukya e Maitri Upanishada 08-04-2014
 
Raja yoga yogue
Raja yoga yogueRaja yoga yogue
Raja yoga yogue
 

Yoga da Mente e Corpo

  • 1. O yoga pode ser visto na nossa cultura de chegada como uma disciplina de caráter religioso, de cultura física, um modelo de psicologia profunda com vistas a se obter uma harmonia emocional, um método fisioterapêutico. Uma reunião de todos esses aspectos que devem estar associados num processo de evolução integral do homem.
  • 3. SADHANAPADA CAPITULO II DOS MEIOS DE REALIZAÇÃO OU DA PRÁTICA
  • 4. SUTRA II - 3 TRADUÇÃO Falta de sabedoria, egoidade (asmita), desejo, aversão e apego à vida são as perturbações ( Kleças)
  • 5. As 3 disciplinas conjuntas são chamadas de YOGA DA ATIVIDADE MERITÓRIA KRGĀYOGA 1. Ascese – comprimento dos deveres e auto controle; 2. Auto estudo – repetição das verdades purificadoras; PRANAYA ( AUM ) e a leitura das escrituras; 3. Total consagração ao senhor – dedicação de todas as ações ao altíssimo preceptor;
  • 6. SUTRA 2.1 TRADUÇÃO Krya yoga é o sacrifício ( tapas ), a busca do saber interior (SVĀDHAYĀYA) e a entrega ao IÇVARA ( IÇVARAPRANIDHANA)
  • 7. Kryā associado ao termo yoga é o próprio contexto do yogasutra. KRYĀYOGA é: A união com a divindade pela devida realização dos deveres da vida cotidiana e a devoção ativa
  • 8. SUTRA 2.4 TRADUÇÃO Falta de sabedoria é o campo onde crescem as demais perturbações, quer estejam adormecidas, enfraquecidas, isoladas ou totalmente ativas.
  • 9. 1° - Ignorância: ignorância metafísica que provoca toda a confusão do que é perpétuo e o que é transitório. Inaugurando o ingresso à permanência de uma consciência numa série infinda de existências condicionadas, ( o SAMSĀRA). Ignorância é a causa que gera outras grandes aflições (KLEÇAS) 2°Sentido de auto afirmação 3°Desejo 4°Aversão 5°Apego a vida
  • 10. SUTRA 2.5 TRADUÇÃO Ignorância é proclamar a perpetuidade, a pureza, o prazer o sim mesmo onde há transitoriedade, impurezas, dor e não si mesmo.
  • 11. SUTRA 2.12 O depósito das ações enraizado nas aflições, deve ser vivenciado no nascimento visto e nos não vistos. SUTRA 2.13 Estando assim enraizada, tal maturação dos frutos das ações determina: condição de nascimento, duração da vida e experiência de vida. SUTRA 2.15 Devido às dores causadas pelas impressões latentes e ao sofrimento decorrente das transformações, e m face Da contrariedade dos movimentos aspectos fenomênicos, aos sábios perspicazes podem constatar que, de fato, tudo é dor.
  • 12. SUTRA 2.18 TRADUÇÃO O testemunhável existe para o exercício da luz, da atividade e da estabilidade, é composto pelos elementos e pelas faculdades de interação, e serve ao propósito da experiência de vida e da liberação.
  • 13. Como extinguir a conjunção. Tradução: Da inexistência desta ignorância resulta a inexistência da conjunção: Esta é a revogação do problema, o isolamento, no absoluto, do poder de ver. A liberação SUTRA 2.25
  • 14. SUTRA 2.12 Tradução: O depósito das ações enraizado nas aflições, deve ser vivenciado no nascimento visto e nos não vistos.
  • 15. SUTRA 2.29 Tradução: Refreamentos, observâncias, postura, controle do alento, bloqueio das interações, concentração, meditação e integração: Estes são os 8 componentes do YOGA.
  • 16. Astāngayoga: O yoga dos e membros ou componentes. YAMA –refreamentos ( tu não farás) inofensividade, abstinência de recibo, continência e não cobiça. NYAMA – ( tu farás) observâncias : purificação, contentamento, ascese, auto estudo e total consagração ao senhor. Prānayāma – Controle do alento
  • 17. Pratyāhāra Bloqueio das interações Ser indiferente aos objetos externos Viver no mundo dos pensamentos Dhāranā Dhyāna Asānas – próprio para meditação : objetivo aquietar, estacionar o corpo físico.
  • 18. SUTRA 2.46 A postura é firme e confortável. SUTRA 2.47 प्रयत्नशैथिल्यानन्तत्यसमापत्तिभ्ययाम ॥ ४७ É obtida pelo relaxamento nos esforços e pela fusão da consciência ilimitado SUTRA 2.49 तस्ममन॥ सतत श्वासप्रश्वासयोर्गततत्तवच्छेदः प्रााायामः ४९ Com o seu estabelecimento segue-se o controle do alento, que é a interrupção no curso da inspiração e expiração.
  • 19. SUTRA 2.52 Como consequência o véu que encobre a luz é destruído. ततः क्षीयते प्रकाशावराम॥ ५२ SUTRA 2.53 E a mente torna-se apto para as concentrações. धाराासु च योग्यता मनसः ५३
  • 24. Dandāsana- Postura da Vara ou Bastão
  • 25. Sopāçraya Postura com Suporte ??????? ??????? ??????
  • 30. Efeitos colaterais quando se alcança a perfeição nesta disciplina. Passa a manifestar grande força e poder de caráter contagiando ao seu redor; Felicidade sublime pela cessação dos desejos e apegos às coisas mundanas; Os deuses, os grandes sábios e os seres perfeitos aparecem diante da visão do Yogin que se dedica ao auto-estudo e eles permanecem engajados em seu esforço;
  • 31. O yogin atinge o poder sobre aquilo que inicialmente tinha de renunciar; A cessação da hostilidade dos pares de opostos. O objetivo do Yogin é a fusão do “DOIS” em “UM” a integração.
  • 32.
  • 35. देशबन्तधस्श्चिमय धाराा १ SUTRA 3.1 Concentração é a retenção da consciência num ponto.
  • 36. Meditação é a continuidade da atenção unidirecionada nesta cognição. SUTRA 3.2 तत्र प्रत्ययैकतानता ध्यानम ॥ २
  • 37. Isto resulta, de fato, na integração; a apreciação do objeto em sua totalidade, como que esvaziado de natureza própria. SUTRA 3.3 तदेवािगमात्रतनर्ागसं मवरूपशून्तयममव समाथधः ३
  • 38. O trio unificado chama-se ( CONTRDE) ??????? SUTRA 3.4 त्रयमेकत्र संयमः ४
  • 39. Da sua conquista, vem a luz, o saber intuitivo SUTRA 3.5 तज्जयात्प्रज्ञालोकः ५
  • 40. " Poderes desenvolvidos pelo yogin que aplica o controle (Samyama), sobre qualquer objeto que desejar e obter sobre tal objeto o poder, fruto do conhecimento".
  • 41. SUTRA 3.16 Tradução Da aplicação do controle sobre as três transformações advém o conhecimento do passado e do futuro.
  • 42. Tradução Do controle exercido sobre a visão intuitiva das impressões latentes decorre o conhecimento do nascimento anterior. SUTRA 3.18
  • 43. Tradução O controle sobre a cognição traz o conhecimento de outras consciências. SUTRA 3.19
  • 44. Tradução O conhecimento do universo decorre do exercício do controle sobre o sol. SUTRA 3.25
  • 45. Tradução Do controle sobre a lua, o conhecimento da disposição das estrelas. SUTRA 3.26
  • 46. Tradução Do controle sobre o coração a compreensão sobre os fenomênos da consciência. SUTRA 3.33
  • 47. Tradução Pelo relaxamento das causas do aprisionamento e pela percepção acurada dos procedimentos da consciência obtém o poder de entrar no corpo de outrem. SUTRA 3.37
  • 48. Tradução Do controle aplicado à relação existente entre o corpo físico e o éter, e mediante a fusão da consciência com a leveza do algodão obtém-se o poder de mover- se pelo éter. Com esta leveza ele caminha sobre a água; Caminha sobre os raios e move- se pelo céu; Torna- se pequeno como um átomo ou ilimitado (mahiman) A água não o molha, o fogo não o queima. Ele atravessa uma pedra. Se tiver meditando na jaula de um tigre este não o atacará. Em integração visita lugares como regiões infernais, mundos celestiais e terrenos e pela aplicação do controle no orifício dentro da cabeça alcança-se a visão dos seres celestiais. Os sentidos mais aguçados para os sons divinos, cores divinas, sabores divinos e fragâncias divinas. SUTRA 3.41