Presentación de gestión de la tecnologia con los estudiantes de posgrado de la Universidad Pontificia Bolivariana. Puede solicitar los documentos de soporte a luiseduardo.pelaez@gmail.com
2. 1: El concepto de tecnología 2: La gestión de la tecnología en el contextoorganizacional 3: Transferenciatecnológica 4: Sistemas de información 5: Tecnologías de Software y Hardware libres 6: Proteccióntecnológicamediantepatentes y marcas
3. Conjunto de conocimientos, disciplinas, profesiones, oficios y técnicas que permiten concebir, formular, diseñar y crear bienes y servicios para facilitar la adaptación de la humanidad al medio ambiente, supliendo las necesidades esenciales y los deseos de las personas. Williams, Trevor I.; Historia de la Tecnología. (1982) De acuerdo a la Real Academia Española, la tecnología es el conjunto de teorías y técnicas que permiten el aprovechamiento práctico del conocimiento científico. Cabe destacar que, en forma errónea, se utiliza la palabra tecnología como sinónimo de tecnología informática, que es aquella que permite el procesamiento de información por medios artificiales y que incluye todo lo relacionado con las computadoras.
4. Técnica Ciencia Así como en su momento, la oferta y la demanda, también la ciencia y la técnica generaron incertidumbre sobre sus orígenes. Sin embargo, en lo que coinciden varios autores es en el CONCEPTO DE TECNOLOGÍA QUE LA FUSIÓN DE AMBOS ELEMENTOS GENERA
8. «La gestión tecnológica es una colección de métodos sistemáticos para la gestión de procesos de aplicación de conocimientos de tal manera que se logre producir mejores bienes y servicios".» (Kanz & Lam, 1996) «La gestión tecnológica es conocimiento y práctica. Es un sistema que relaciona la creación, el desarrollo, la transferencia y el uso de la tecnología".» (Thompson, 2003) «En el ambiente empresarial la gestión tecnológica se revela en sus planes, políticas y estrategias tecnológicas para la adquisición, uso y creación de tecnología, así como cuando se asume la innovación como eje de las estrategias de desarrollo de los negocios. También es evidente cuando en la cultura de las empresas se ha logrado "crear una mentalidad innovadora, enfocada hacia el aprendizaje permanente que sirva de sustento al crecimiento de la competitividad en el largo plazo» (Colciencias, 1998)
9. 1: El concepto de tecnología 2: La gestión de la tecnología en el contextoorganizacional 3: Transferenciatecnológica 4: Sistemas de información 5: Tecnologías de Software y Hardware libres 6: Proteccióntecnológicamediantepatentes y marcas
10. L a evolución económica de las empresas está ligada a un proceso de cambio tecnológico de sus aparatos productivos, en que los métodos y sistemas de producción y comercialización de bienes y servicios son sustituidos por otros más eficientes o para producir nuevos productos, para satisfacer las demandas y gustos del cliente.»
11. «La transferencia de tecnología implica la entrega de una capacidad tecnológica para usar adecuadamente, adaptar y mejorar la tecnología adquirida. Todos los esfuerzos de negociación deben orientarse hacia la obtención de los conocimientos y habilidades relacionadas con los productos, las máquinas y los equipos, las materias primas e insumos, los métodos de organización de la empresa y el trabajo» (Avalos I., 2005) «El proceso del cambio tecnológico puede ser el resultado de una tecnología local o una transferencia foránea. En nuestro país por lo general los cambios tecnológicos se dan por la transferencia de tecnologías desarrolladas por países más avanzados.» «La importación de tecnología en sí no es un problema, los problemas se presentan o se generan por una mala selección de la tecnología, por un inadecuado entrenamiento de personal o por una contratación perniciosa.»
12. 1: El concepto de tecnología 2: La gestión de la tecnología en el contextoorganizacional 3: Transferenciatecnológica 4: Sistemas de información 5: Tecnologías de Software y Hardware libres 6: Proteccióntecnológicamediantepatentes y marcas
13. Alrededor de los sistemas de información se han generado cuestionamientos que tratan de invitar a la comunidad a echarle la culpa a esta variable de las TIC, de la mayoría de los obstáculos generados en las organizaciones. LOS SISTEMAS NO NOS ENTIENDEN! Por su complejidad, ha sido una actividad delegada
32. PLANEACIÓN ESTRATÉGICA DE SIUna acción sin visión es un esfuerzo inútil; Una visión sin acción es una utopía; Una visión hecha realidad puede transformar la organización
33. LA HISTORIA DEL REMERO En el año 1999 hubo una competencia de remo entre un equipo Colombiano y otro japonés. Se dio la partida y el equipo japonés tomó rápidamente la delantera, llegando a la meta una hora antes que el equipo colombiano. A raíz de lo anterior, la directiva nacional analizó las causas de tan bochornosa presentación. La conclusión: En el equipo japonés había un jefe y diez remeros, mientras que en el equipo colombiano había un remero y diez jefes. En 2000 se repitió el torneo. Ambos equipos largaron y los japoneses tomaron la punta y llegaron a la meta. Los colombianos lo hicieron con dos horas de retraso. La directiva analizó la situación y llegó a la siguiente conclusión: El equipo japonés mantenía su estructura, es decir, un jefe y diez remeros, mientras que el equipo colombiano, después de las medidas tomadas, estaba compuesto por un Jefe General, dos asesores, un jefe de calidad, un jefe de talento humano, un jefe de estrategias, 4 coordinadores de área y un remero. La directiva llegó a la conclusión que el remero era incompetente. En el verano del 2001 se repitió nuevamente la competencia. El equipo colombiano estaba dotado de alta tecnología, pero nuevamente, el equipo japonés llegó primero a la meta y los colombianos solo lo hicieron con cuatro horas de retraso. La Directiva analizó la situación y concluyó lo siguiente: el "team" japonés mantuvo su composición, un jefe y diez remeros. El colombiano, tras una planificación estratégica optó por una solución más vanguardista. El nuevo equipo se conformó por un jefe de división, tres jefes de área, dos encargados de planificación, cuatro vigilantes privados que no le quitaron los ojos de encima al único remero, a quien le quitaron todos los bonos e incentivos por los resultados anteriores. Finalmente y tras largas conversaciones se acordó que: para el 2002, el remero será de una empresa externa de outsourcing ya que se observó en él, cierto relajo, sobre todo al momento de llegar a la meta. El remero es reactivo en lugar de proactivo, flojo y no se apegó a la misión, visión, objetivos, estrategias y tácticas del sistema. Y por si fuera poco, no supo trabajar en equipo.
34.
35. Un sistema de información soluciona un problema sujeto de una implementación computacional
59. La implementación de software bajo desarrollo propio o licenciado debe impactar el capitulo de Talento Humano
60. Evitar la dependencia con los proveedores de hardware y software
61.
62. 1: El concepto de tecnología 2: La gestión de la tecnología en el contextoorganizacional 3: Transferenciatecnológica 4: Sistemas de información 5: Tecnologías de Software y Hardware libres 6: Proteccióntecnológicamediantepropiedad industrial
75. Que el invento no resulte obvio o evidente para una persona versada en el arte, con base en las divulgaciones (enseñanzas) del estado de la técnica.
90. La forma de los productos, sus envases o envolturas;
91.
92. Consistan en un signo que infrinja el derecho de propiedad industrial o el derecho de autor de un tercero, salvo que medie el consentimiento de éste;
93. Consistan en el nombre de las comunidades indígenas, afroamericanas o locales, o que constituyan la expresión de su cultura o práctica, salvo que la solicitud sea presentada por la propia comunidad o con su consentimiento expreso; y,
94.
95.
96. Usar en el comercio un signo idéntico o similar a la marca respecto de cualesquiera productos o servicios, cuando tal uso pudiese causar confusión o un riesgo de asociación con el titular del registro.
97. Usar en el comercio un signo idéntico o similar a una marca notoriamente conocida respecto de cualesquiera productos o servicios, cuando ello pudiese causar al titular del registro un daño económico o comercial injusto por razón de una dilución de la fuerza distintiva o del valor comercial o publicitario de la marca, o por razón de un aprovechamiento injusto del prestigio de la marca o de su titular;
98. El registro de la marca no confiere a su titular, el derecho de prohibir a un tercero usar la marca para anunciar, inclusive en publicidad comparativa,
99. ofrecer en venta o indicar la existencia o disponibilidad de productos o servicios legítimamente marcados;
100. o para indicar la compatibilidad o adecuación de piezas de recambio o de accesorios utilizables con los productos de la marca registrada, siempre que tal uso sea de buena fe, se limite al propósito de información al público y no sea susceptible de inducirlo a confusión sobre el origen empresarial de los productos o servicios respectivos.
101.
102.
Notas del editor
Lexical densitySeattle Post Intelligencer ran transcripts through a software tool intended to measure “lexical density,” how difficult or easy it was to understand the language. The tool measured things like average number of words per sentence, number of hard words, how many years of education are required to understand the language. They ran two pieces of text through the tool: Steve Jobs Macworld 2007 and Bill Gates CES 2007. Jobs’s words are simpler, phrases less abstract, and uses fewer words per sentence. He was much easier to understand.Strive for simplicity – in slides and message.