SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 3
Descargar para leer sin conexión
LA PRÉPOSITION FRANÇAISE DANS TOUS SES ÉTATS

                                                                                                         Lucien Kupferman

                                                                                                         De Boeck Université | Travaux de linguistique

                                                                                                         2001/1 - no42-43
                                                                                                         pages 7 à 8


                                                                                                         ISSN 0082-6049




                                                                                                         Article disponible en ligne à l'adresse:
                                                                                                         --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                         http://www.cairn.info/revue-travaux-de-linguistique-2001-1-page-7.htm
                                                                                                         --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université




                                                                                                                                                                                                                                         Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université
                                                                                                         Pour citer cet article :
                                                                                                         --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
                                                                                                         Kupferman Lucien , « La préposition française dans tous ses états » ,
                                                                                                         Travaux de linguistique, 2001/1 no42-43, p. 7-8. DOI : 10.3917/tl.042.007
                                                                                                         --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




                                                                                                         Distribution électronique Cairn.info pour De Boeck Université.
                                                                                                         © De Boeck Université. Tous droits réservés pour tous pays.


                                                                                                         La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des
                                                                                                         conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre
                                                                                                         établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que
                                                                                                         ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en
                                                                                                         France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
I.
                                                                                                                               PRÉSENTATION




                                                                                                                       LA PRÉPOSITION FRANÇAISE
                                                                                                                         DANS TOUS SES ÉTATS

                                                                                                                                    Lucien KUPFERMAN
Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université




                                                                                                                                                                                         Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université
                                                                                                                Ce double recueil a son origine dans les présentations et les débats
                                                                                                         qui ont réuni du 3 au 9 septembre 2000 à l’Université de Tel-Aviv (Israël)
                                                                                                         cinquante-cinq spécialistes de linguistique française venus de sept pays
                                                                                                         différents. Quarante-deux contributions balaient ici les divers aspects de la
                                                                                                         préposition, cette particule mystérieuse comme l’a rappelé devant le colloque
                                                                                                         le Doyen de la Faculté des Lettres de Tel-Aviv en citant Leibniz.

                                                                                                                Parce que, instruments par excellence de la concaténation en phrases
                                                                                                         des morceaux d’énoncés, les prépositions feraient, selon certains, « partie
                                                                                                         de ces mots qui résistent le plus à l’analyse sémantique ». Elles seraient
                                                                                                         aussi des « mots grammaticaux » dont l’exsangue substance notionnelle
                                                                                                         pourrait n’être isolée qu’avec les plus grandes difficultés. Eléments par
                                                                                                         essence accessoires, ou encore ravalés au rang de mots-outils,
                                                                                                         déplorablement incolores, strumentales au bas mot, de toutes simples
                                                                                                         marques de la transitivité indirecte des prédicats, dont « le sens propre se
                                                                                                         rapproche de zéro », elles seraient même pour d’autres réduites à l’état de
                                                                                                         marques casuelles portées par des séquences nominales qui ne seraient plus
                                                                                                         leur régime. La recherche récente en sémantique a très fortement mis en
                                                                                                         cause ces jugements beaucoup trop péremptoires.
Lucien KUPFERMAN

                                                                                                                Des descriptions minutieuses veulent débusquer ici leur(s) sens, et
                                                                                                         repérer leur(s) « signifié(s) de puissance ». Il s’agit dans ces pages de faire
                                                                                                         le point sur ces analyses et d’accompagner ces items avec vigilance : Ah !
                                                                                                         ne va-t-on pas « paires dans le champ de la préposition » ?
                                                                                                                Sur le versant syntaxique, les questions se multiplient, auxquelles on
                                                                                                         a voulu répondre. Pour ne signaler, pêle-mêle, que celles-ci : dans quelles
                                                                                                         conditions la transitivité indirecte se détache-t-elle de la circonstance ? Ces
                                                                                                         deux situations recouvrent-elles exactement celles des compléments
                                                                                                         essentiels et accessoires ? Ou peut-être ces deux couples ne sont-ils pas
                                                                                                         appariés, mais entretiennent un jeu subtil de chassé-croisé à quatre ? Dans
                                                                                                         le domaine nominal, la notion de génitif, demande-t-on, a-t-elle la valeur
                                                                                                         opératoire qu’on lui a prêtée, est-elle porteuse d’une compréhension
                                                                                                         significative ? Et la discussion menée il y a trente ans sur la nature catégorielle
                                                                                                         de la préposition à régime elliptique : est-elle toujours préposition ou bien
                                                                                                         s’est-elle transmutée en adverbe ? N’a-t-elle pas contribué à obscurcir les
                                                                                                         véritables enjeux, ceux des conditions précises de l’ellipse, de la nature du
                                                                                                         constituant elliptique et des réseaux dans lesquels s’inscrit ce dernier ?
Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université




                                                                                                                                                                                               Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université
                                                                                                                Le regard sur l’évolution historique des systèmes prépositionnels a
                                                                                                         permis de désenchevêtrer certaines pistes, de mettre en place des distinctions
                                                                                                         nécessaires, d’établir des rapprochements indispensables, de mettre le doigt
                                                                                                         sur les modes de constitution des micro-systèmes actuels.
                                                                                                                Le moment était venu de s’arrêter afin de présenter un état actuel des
                                                                                                         réponses proposées par les auteurs de ces recueils, aussi partielles soient-
                                                                                                         elles encore, de confronter leurs résultats, de dessiner pour les recherches
                                                                                                         de tous les perspectives qui semblent désormais les plus prometteuses. Pour
                                                                                                         le plus grand plaisir, espérons-nous, des spécialistes et des amateurs de la
                                                                                                         linguistique française.




                                                                                                         8

Más contenido relacionado

Más de Mansour1

Langage du forum.
Langage du forum. Langage du forum.
Langage du forum. Mansour1
 
Messagerie
MessagerieMessagerie
MessagerieMansour1
 
Écriture idéographiques
Écriture idéographiquesÉcriture idéographiques
Écriture idéographiquesMansour1
 
Tableau : classification des verbes arabes
Tableau  :  classification des verbes arabesTableau  :  classification des verbes arabes
Tableau : classification des verbes arabesMansour1
 
ملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةMansour1
 
غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.Mansour1
 
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنGrammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنMansour1
 
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهفMansour1
 
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنأثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنMansour1
 
Al hâl - Ibn Malik
Al hâl -  Ibn MalikAl hâl -  Ibn Malik
Al hâl - Ibn MalikMansour1
 
حروف الجر
حروف الجرحروف الجر
حروف الجرMansour1
 
La graphie de la hamza
La graphie de la hamzaLa graphie de la hamza
La graphie de la hamzaMansour1
 
La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"Mansour1
 
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishāmمغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishāmMansour1
 
Al mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīAl mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīMansour1
 
كتاب سيبويه
كتاب سيبويهكتاب سيبويه
كتاب سيبويهMansour1
 
La stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieLa stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieMansour1
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistiqueMansour1
 
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  françaiseAnalyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues françaiseMansour1
 
Lexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireLexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireMansour1
 

Más de Mansour1 (20)

Langage du forum.
Langage du forum. Langage du forum.
Langage du forum.
 
Messagerie
MessagerieMessagerie
Messagerie
 
Écriture idéographiques
Écriture idéographiquesÉcriture idéographiques
Écriture idéographiques
 
Tableau : classification des verbes arabes
Tableau  :  classification des verbes arabesTableau  :  classification des verbes arabes
Tableau : classification des verbes arabes
 
ملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربية
 
غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.
 
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنGrammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
 
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
 
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنأثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
 
Al hâl - Ibn Malik
Al hâl -  Ibn MalikAl hâl -  Ibn Malik
Al hâl - Ibn Malik
 
حروف الجر
حروف الجرحروف الجر
حروف الجر
 
La graphie de la hamza
La graphie de la hamzaLa graphie de la hamza
La graphie de la hamza
 
La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"
 
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishāmمغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
 
Al mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīAl mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharī
 
كتاب سيبويه
كتاب سيبويهكتاب سيبويه
كتاب سيبويه
 
La stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieLa stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partie
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistique
 
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  françaiseAnalyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
 
Lexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireLexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduire
 

La préposition française dans tous ses états

  • 1. LA PRÉPOSITION FRANÇAISE DANS TOUS SES ÉTATS Lucien Kupferman De Boeck Université | Travaux de linguistique 2001/1 - no42-43 pages 7 à 8 ISSN 0082-6049 Article disponible en ligne à l'adresse: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- http://www.cairn.info/revue-travaux-de-linguistique-2001-1-page-7.htm -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université Pour citer cet article : -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kupferman Lucien , « La préposition française dans tous ses états » , Travaux de linguistique, 2001/1 no42-43, p. 7-8. DOI : 10.3917/tl.042.007 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Distribution électronique Cairn.info pour De Boeck Université. © De Boeck Université. Tous droits réservés pour tous pays. La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit.
  • 2. I. PRÉSENTATION LA PRÉPOSITION FRANÇAISE DANS TOUS SES ÉTATS Lucien KUPFERMAN Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université Ce double recueil a son origine dans les présentations et les débats qui ont réuni du 3 au 9 septembre 2000 à l’Université de Tel-Aviv (Israël) cinquante-cinq spécialistes de linguistique française venus de sept pays différents. Quarante-deux contributions balaient ici les divers aspects de la préposition, cette particule mystérieuse comme l’a rappelé devant le colloque le Doyen de la Faculté des Lettres de Tel-Aviv en citant Leibniz. Parce que, instruments par excellence de la concaténation en phrases des morceaux d’énoncés, les prépositions feraient, selon certains, « partie de ces mots qui résistent le plus à l’analyse sémantique ». Elles seraient aussi des « mots grammaticaux » dont l’exsangue substance notionnelle pourrait n’être isolée qu’avec les plus grandes difficultés. Eléments par essence accessoires, ou encore ravalés au rang de mots-outils, déplorablement incolores, strumentales au bas mot, de toutes simples marques de la transitivité indirecte des prédicats, dont « le sens propre se rapproche de zéro », elles seraient même pour d’autres réduites à l’état de marques casuelles portées par des séquences nominales qui ne seraient plus leur régime. La recherche récente en sémantique a très fortement mis en cause ces jugements beaucoup trop péremptoires.
  • 3. Lucien KUPFERMAN Des descriptions minutieuses veulent débusquer ici leur(s) sens, et repérer leur(s) « signifié(s) de puissance ». Il s’agit dans ces pages de faire le point sur ces analyses et d’accompagner ces items avec vigilance : Ah ! ne va-t-on pas « paires dans le champ de la préposition » ? Sur le versant syntaxique, les questions se multiplient, auxquelles on a voulu répondre. Pour ne signaler, pêle-mêle, que celles-ci : dans quelles conditions la transitivité indirecte se détache-t-elle de la circonstance ? Ces deux situations recouvrent-elles exactement celles des compléments essentiels et accessoires ? Ou peut-être ces deux couples ne sont-ils pas appariés, mais entretiennent un jeu subtil de chassé-croisé à quatre ? Dans le domaine nominal, la notion de génitif, demande-t-on, a-t-elle la valeur opératoire qu’on lui a prêtée, est-elle porteuse d’une compréhension significative ? Et la discussion menée il y a trente ans sur la nature catégorielle de la préposition à régime elliptique : est-elle toujours préposition ou bien s’est-elle transmutée en adverbe ? N’a-t-elle pas contribué à obscurcir les véritables enjeux, ceux des conditions précises de l’ellipse, de la nature du constituant elliptique et des réseaux dans lesquels s’inscrit ce dernier ? Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université Document téléchargé depuis www.cairn.info - - - 86.70.44.244 - 11/10/2011 21h21. © De Boeck Université Le regard sur l’évolution historique des systèmes prépositionnels a permis de désenchevêtrer certaines pistes, de mettre en place des distinctions nécessaires, d’établir des rapprochements indispensables, de mettre le doigt sur les modes de constitution des micro-systèmes actuels. Le moment était venu de s’arrêter afin de présenter un état actuel des réponses proposées par les auteurs de ces recueils, aussi partielles soient- elles encore, de confronter leurs résultats, de dessiner pour les recherches de tous les perspectives qui semblent désormais les plus prometteuses. Pour le plus grand plaisir, espérons-nous, des spécialistes et des amateurs de la linguistique française. 8