3. Texto argumentativo Texto Expositivo
Texto en cuya macroestructura Texto cuya macroestructura
se actualiza o utiliza la posee la superestructura de la
estructura o elementos de la exposición de información.
argumentación
Es decir
Es decir
Texto en cuya estructura se
Texto cuya estructura expone información para ser
argumentativa pretende transmitida al destinatario, no
convencer o persuadir al busca convencer, sino informar y
destinatario. explicar un tema determinado.
4. Comparemos las estructuras de ambos textos
Texto argumentativo Texto expositivo
Sus partes son: Introducción,
Presentación Desarrollo y Conclusión
Tesis Utiliza los siguientes
recursos:
-Ejemplificación
Demostración- Cuerpo
argumentativo: -Clasificación
-Argumentos -Definición
-Base
-Garantía
-Respaldo
5. Texto argumentativo Texto expositivo
Según su organización puede ser:
Conclusión
Problema- solución
Causa- consecuencia
Comparación- contraste
Enumeración descriptiva
Secuencia temporal
6. La forma que adquieran los textos
argumentativos dependerá del tipo de
argumentación que siga
Argumentación
Argumentación
Secuencial
Secuencial Dialéctica
Dialéctica
Consiste en la acumulación
Consiste en la acumulación Consiste en una argumentación que posee tesis yy
Consiste en una argumentación que posee tesis
de argumentos aafavor de una tesis
de argumentos favor de una tesis contratesis, argumentos yycontrargumentos
contratesis, argumentos contrargumentos
7. Así un texto argumentativo puede
ser
Secuencial
Secuencial
Presentación
Del tema Tesis Demostración Conclusión
Argumentos
8. Dialéctica
Dialéctica
Presentación
del tema
Tesis Contratesis Demostración Conclusión
Cuerpo
Argumentativo
Argumentos
Contrargumentos
9. Características de los componentes del texto
argumentativo
Presentación: parte
Presentación: parte del texto
del texto en la cual se da
en la cual se da
a conocer el tema y
a conocer el tema y el objeto
el objeto del Texto
del Texto
argumentativo.
argumentativo.
Objeto: aquello sobre lo que se argumenta
Objeto: aquello sobre lo que se argumenta
Tesis: idea, opinión o hipótesis del
Tesis: idea, opinión o hipótesis del
argumentador. O de quien emite el texto.
argumentador. O de quien emite el texto.
Argumentos: aserciones que apoyan
Argumentos: aserciones que apoyan
la tesis
la tesis
10. Contratesis: idea que utiliza el argumentador
Contratesis: idea que utiliza el argumentador
contraria a su tesis, pero con el fin de apoyar la
contraria a su tesis, pero con el fin de apoyar la
propia. Opinión pre- existente sobre el objeto o
propia. Opinión pre- existente sobre el objeto o
tema en oposición a la tesis
tema en oposición a la tesis
Contrargumentos: aserciones que apoyan
Contrargumentos: aserciones que apoyan
a la contratesis.
a la contratesis.
Conclusión: elemento del texto que recoge
Conclusión: elemento del texto que recoge
todas las ideas y confirma la tesis
todas las ideas y confirma la tesis
propuesta.
propuesta.
11. Trabajemos el texto
Cada uno ha recibido un texto a partir de las
características descritas reconozcamos cada una de
sus partes: tesis, argumentos, presentación,
conclusión.
12. El ”Spanglish”
Tesis
“El spanglish, el híbrido callejero de español e inglés que se
ha extendido a los debates televisivos entre hispanos y las
campañas de publicidad, constituye un grave peligro para la
cultura hispana y para el avance de los hispanos en la
corriente hegemónica de la cultura estadounidense.”
Presentación
13. Argumentos
-El spanglish es principalmente el idioma de los hispanos pobres,
que en muchos casos son casi analfabetos en ambos idiomas.
-Los hispanos cultos que lo emplean lo hacen movidos por otros
impulsos: algunos están avergonzados de sus antecedentes
familiares y se sienten enaltecidos al usar palabras inglesas y
modismos traducidos literalmente del inglés. Su idea es que al
actuar así están afirmando su pertenencia al centro dominante de
la cultura estadounidense
-El spanglish trata al español como si la lengua de Cervantes,
Lorca, García Márquez, Borges y Paz no tuviera una esencia y una
dignidad propias.
-Si se extendiera a Latinoamérica, ello constituiría el golpe
definitivo del imperialismo, la imposición final de un estilo de vida.
14. Contratesis y contrargumentos
El castellano nació de la mezcla del latín y los idiomas de los países que
conquistó
Imagino que mis colegas medievalistas dirán que sin la contaminación del
latín por las lenguas locales no existiría el español (ni el francés ni el
italiano). Ya no vivimos en la Edad Media, sin embargo, y es ingenuo
pensar que podemos crear un nuevo idioma que sea funcional y
culturalmente rico.
La inmigración proveniente de Latinoamérica mantiene nuestra
comunidad en un estado de renovación perpetua de sus raíces. Lo
último que necesitamos es que cada grupo se forje su propio
spanglish, creando una Babel de idiomas híbridos. El español es
nuestro vínculo más fuerte, y es vital que lo preservemos.
Conclusión
15. Bibliografía
Bibliografía
--Álvarez,Gerardo, 2003, Textos yydiscursos. Introducción aala lingüística
Álvarez, Gerardo, 2003, Textos discursos. Introducción la lingüística
del texto Concepción, Ediciones Universidad de Concepción.
del texto, ,Concepción, Ediciones Universidad de Concepción.
--Carreño,Rubí yyotros, 2000, Lengua Castellana yyComunicación 3º
Carreño, Rubí otros, 2000, Lengua Castellana Comunicación 3º
Medio Santiago de Chile, Mare Nostrum
Medio, ,Santiago de Chile, Mare Nostrum