O documento discute os termos hebraicos relacionados a "Lua Nova", "Mês", "Principal" e "Primeiro" no contexto bíblico. Através de investigação das palavras originais e definições lexicais, mostra que esses termos estão relacionados e se referem ao início do mês lunar e seu primeiro dia, conhecido como "Lua Nova" ou "Renovo".
2. “Assim diz o ETERNO: Ponde-vos nos
caminhos, e vede, e perguntai pelas
veredas antigas, qual é o bom
caminho, e andai por ele; e achareis
descanso para a vossa alma; mas
eles dizem: Não andaremos.”
Jr 6:16
3. “Vi que Deus (Eterno) havia de maneira
especial guardado a Bíblia, ainda
quando
dela existiam poucos exemplares; e
homens doutos nalguns casos
mudaram as palavras, achando que
a estavam tornando mais compreen-
sível quando, na realidade, estavam
mistificando aquilo que era claro,
fazendo-a apoiar suas estabeleci-
das opiniões, que eram determina-
das pela tradição. Vi, porém, que
a Palavra de Deus (ETERNO), como um
todo, é uma cadeia perfeita,
prendendo- se uma parte à outra, e
explicando-se mutuamente.”
Ellen G. White, Primeiros Escritos,
págs. 220 e 221 e História da Reden-
ção, pág. 391. (acrescimos e grifos
nossos)
5. JÓ 13:15
“Ainda que Ele me mate, nEle confiarei;...” (KJV)
“Eis que me matará, já não tenho esperança;...”
(Almeida Revista e Atualizada)
OBS: Na versão KJV, Jó não perde a esperança!
7. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Lua Nova (1º texto - investigação)
“Disse-lhe Jônatas: Amanhã é a
Festa da Lua Nova; perguntar-se-á
por ti, porque o teu lugar estará
vazio..”
1Sam 20:18
9. LÍNGUA ORIGINAL
“ PRINCIPAL” E “LUA NOVA”
ראש “ro’sh” חדש “chodesh”
• procedente de 2318; DITAT - 613b; n m
• 1) a lua nova, mês, mensal
• 1a) O PRIMEIRO DIA DO MÊS
• 1b) o mês lunar
• Raiz: חדש chadash
• 1) SER NOVO, RENOVAR, reparar
• 1a1) RENOVAR, FAZER DE NOVO
• 1a2) reparar
• 1b) renovar-se
Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil:
Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H2320, H2318
• 1) CABEÇA, topo, cume, parte superior,
chefe, total, soma, altura, fronte, COMEÇO
• 1a) cabeça (de homem, de animais)
• 1b) topo, cume (referindo-se à montanha)
• 1c) altura (referindo-se às estrelas)
• 1d) líder, cabeça (referindo-se a homem,
cidade, nação, lugar, família, sacerdote)
• 1e) cabeça, fronte, vanguarda, começo
• 1F) O PRINCIPAL, SELECIONADO, O
MELHOR
• 1g) cabeça, divisão de exército, companhia,
grupo
• 1h) soma
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil:
Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H7218
10. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Tradução Literal
“Disse-lhe Jônatas: Amanhã é a
Festa do RENOVO (PRIMEIRODIADOMÊS);
perguntar-se-á por ti, porque o teu
lugar estará vazio..”
1Sam 20:18
Chodesh
11. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Lua Nova (2º texto - investigação)
“E será que, de uma Festa da Lua
Nova à outra e de um sábado a
outro, virá toda a carne a adorar
perante mim, diz o Eterno..”
Is 66:23
12. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
(texto original)
“ְַו·ַֹּֽ ִהַמָָ֗יָה·י־דַֹׁ֙שֶדֹ֙חְַב·ַׁשְָדח·ֹוַּו·ִַמ·ַַיד
ְַבַת ָָ֖בׁש·ַֹ֑תבׁש·ַָכַֹוא ָ֧ביַֹוְַלַר ָָָׂ֛שבַל־·ַתְִׁשהַתֲֹוח
ְַל·ַָָ֖נפ·ַֹּֽה׃ ְָהויַריַָאמ"
Is 66:23
(2º texto - investigação)
Lua Nova
Lua nova
13. LÍNGUA ORIGINAL
“ PRINCIPAL” E “LUA NOVA”
ראש “ro’sh” חדש “chodesh”
• procedente de 2318; DITAT - 613b; n m
• 1) a lua nova, mês, mensal
• 1a) O PRIMEIRO DIA DO MÊS
• 1b) o mês lunar
• Raiz: חדש chadash
• 1) SER NOVO, RENOVAR, reparar
• 1a1) RENOVAR, FAZER DE NOVO
• 1a2) reparar
• 1b) renovar-se
Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil:
Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H2320, H2318
• 1) CABEÇA, topo, cume, parte superior,
chefe, total, soma, altura, fronte, COMEÇO
• 1a) cabeça (de homem, de animais)
• 1b) topo, cume (referindo-se à montanha)
• 1c) altura (referindo-se às estrelas)
• 1d) líder, cabeça (referindo-se a homem,
cidade, nação, lugar, família, sacerdote)
• 1e) cabeça, fronte, vanguarda, começo
• 1F) O PRINCIPAL, SELECIONADO, O
MELHOR
• 1g) cabeça, divisão de exército, companhia,
grupo
• 1h) soma
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil:
Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H7218
14. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Tradução Literal
“E será que, de uma Festa do
RENOVO (PRIMEIRODIADOMÊS) à outro
RENOVO (PRIMEIRODIADOMÊS) e de um
sábado a outro, virá toda a carne a
adorar perante mim, diz o Eterno.”
Is 66:23
Chodesh
15. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Mês (3º texto - investigação )
✔ Principal (4º texto - investigação)
✔ Meses (5º texto - investigação)
✔ Primeiro (6º texto - investigação)
“Este mês , vos será o principal dos
meses ; será o primeiro mês do ano.”Êx
12:2
16. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRA
“ַה·ׁשֶד ֧חַה·ַָלַהֶָׂ֛ז·ַםֶָ֖כַָ֣ראׁשִַֹׁ֑שֳָדחַַים
ֹוןאׁש ִרַָלַֹ֙אהּו·ְַלַםֶכ·ְַָדחַׁשַיַה ָ֖֖·ַֹּֽ ָנָשה׃"
Êx 12:2
(3º/4º/5º/6º textos-investigação)
Meses Principal Mês
Mês Primeiro
17. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Lua Nova - ׁשֶד ֹ֑ח (Chodesh)
✔ Mês - ׁשֶד ֹ֑ח (Chodesh)
✔ Principal - אׁש ָ֣ר (Ro’sh)
✔ Primeiro - אׁשֹון ִר (Ri’shown )
18. LÍNGUA ORIGINAL
“ PRINCIPAL” E “LUA NOVA”
ראש “ro’sh” חדש “chodesh”
• procedente de 2318; DITAT - 613b; n m
• 1) a lua nova, mês, mensal
• 1a) O PRIMEIRO DIA DO MÊS
• 1b) o mês lunar
• Raiz: חדש chadash
• 1) SER NOVO, RENOVAR, reparar
• 1a1) RENOVAR, FAZER DE NOVO
• 1a2) reparar
• 1b) renovar-se
Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil:
Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H2320, H2318
• 1) CABEÇA, topo, cume, parte superior,
chefe, total, soma, altura, fronte, COMEÇO
• 1a) cabeça (de homem, de animais)
• 1b) topo, cume (referindo-se à montanha)
• 1c) altura (referindo-se às estrelas)
• 1d) líder, cabeça (referindo-se a homem,
cidade, nação, lugar, família, sacerdote)
• 1e) cabeça, fronte, vanguarda, começo
• 1F) O PRINCIPAL, SELECIONADO, O
MELHOR
• 1g) cabeça, divisão de exército, companhia,
grupo
• 1h) soma
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil:
Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H7218
19. LÍNGUA ORIGINAL
“PRIMEIRO”
“ראשון“ri’shown ou “ראׂשן“ri’shon
• procedente de 7221 e 7218; DITAT - 2097c adj.
• 1) PRIMEIRO, primário, anterior
• 1a) anterior (referindo-se ao tempo)
• 1a1) ancestrais
• 1a2) coisas antigas
• 1b) o mais à frente (referindo-se à localização)
• 1c) primeiro (no tempo)
• 1d) primeiro, PRINCIPAL(segundo o grau) adv.
• 2) primeiro, antes, antigamente, no princípio
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H7223
20. LÍNGUA ORIGINAL
“PRINCIPAL”
““ראש ro’sh
• 1) CABEÇA, topo, cume, parte superior, chefe, total, soma, altura, fronte, COMEÇO
• 1a) cabeça (de homem, de animais)
• 1b) topo, cume (referindo-se à montanha)
• 1c) altura (referindo-se às estrelas)
• 1d) líder, cabeça (referindo-se a homem, cidade, nação, lugar, família, sacerdote)
• 1e) cabeça, fronte, vanguarda, começo
• 1F) O PRINCIPAL, SELECIONADO, O MELHOR
• 1g) cabeça, divisão de exército, companhia, grupo
• 1h) soma
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
21. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Tradução literal
“Este RENOVO (PRIMEIRO DIA DO MÊS) vos
será o COMEÇO dos RENOVOS (MESES);
será o PRINCIPAL RENOVO do ano.”
Êx 12:2 (acrecimentos e grifos nossos)
chodesh
chodeshRo’sh
Chodesh
23. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Lua
“Fez a lua ( ירח “yareach”) para
marcar o tempo; o sol conhece a
hora do seu ocaso.”
Sal 104:19
24. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
“O povo da terra adorará na entrada
da mesma porta, nos sábados e nas
Festas da Lua (ירח “yareach”)
Nova (חדש “chodesh”), diante do
Eterno”
Ez 46:3
25. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Lua
ֶפ ץ ֶָָארהַּם־ע ֲוּוחְַּתשִהְוַּרעַּשַּה חַּת
ֶבּו ָתֹותבַּשַּב ַּהּואהִַׁשֳָדחיֵינְפִל ם
ָה׃וְהי
Ez 46:3 fonte:Biblia Hebraica Stuttgartensia ;yteicoS elbiB namreG : tragttutS .
,yranimeS retsnimtseW1996c ,1925, .
A palavra “LUA” não
esta no texto original
26. LÍNGUA ORIGINAL
“LUA”
ירח “yareach” ירח “yerach”
• 1) mês (ciclo lunar), lua
• 1a) mês
• 1b) mês do calendário
• Strong, James ; Sociedade
Bíblica do Brasil: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego
De Strong. Sociedade Bíblica
do Brasil, 2002; 2005, S.
H3391
• procedente da mesma raiz
que 3391; DITAT - 913a; n m
• 1) lua
• Strong, James ; Sociedade
Bíblica do Brasil: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego
De Strong. Sociedade Bíblica
do Brasil, 2002; 2005, S.
H3394
27. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
“O povo da terra adorará na entrada
da mesma porta, nos sábados e nas
Festas da Lua (ירח “yareach”)
Nova (חדש “chodesh”), diante do
Eterno”
Ez 46:3
30. DIAS DE ADORAÇÃO
“Tocai a trombeta na Festa da LUA NOVA , na
LUA CHEIA , dia da nossa FESTA .” (B.R.C)
“Toquem a trombeta pelo NOVO MÊS, na
LUA CHEIA, dia da nossa FESTA.”( B.J)
Sal 81:3
32. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
(Texto original)
“ַּוַב ְָ֣עקִת·ׁשֶד ָ֣חַרָֹׁ֑שֹופ
ַב·ֶהס ָ֗כְַל·ַֹוםָ֣יַחַֹּֽג·נּו׃"
Sal 81:3
Chodesh
keceChag L’yowm
33. LÍNGUA ORIGINAL
“LUA NOVA”
חדש “chodesh”
• procedente de 2318; DITAT - 613b; n m
• 1) a lua nova, mês, mensal
• 1a) O PRIMEIRO DIA DO MÊS
• 1b) o mês lunar
• Raiz: חדש chadash
• 1) SER NOVO, RENOVAR, reparar
• 1a1) RENOVAR, FAZER DE NOVO
• 1a2) reparar
• 1b) renovar-se
Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H2320, H2318
34. LÍNGUA ORIGINAL
“LUA CHEIA”
כסא kece’ ou כסה keceh כסה “kacah”
• כסהkacah
• uma raiz primitiva; DITAT - 1008; v
• 1) cobrir, ocultar, esconder
• 1a) (Qal) oculto, coberto (particípio)
• 1b) (Nifal) ser coberto
• 1c) (Piel)
• 1c1) cobrir, vestir
• 1c2) cobrir, ocultar
• 1c3) cobrir (para proteção)
• 1c4) cobrir, encobrir
• 1c5) cobrir, engolfar
• 1d) (Pual)
• 1d1) ser coberto
• 1d2) ser vestido
• 1e) (Hitpael) cobrir-se, vestir-s
• 1) Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade
Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H3680
• aparentemente procedente
de 3680; DITAT - 1006; n m
• 1) lua cheia
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil:
Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De
Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002;
2005, S. H3677
35. LÍNGUA ORIGINAL
“FESTA”
Kasah – H3780 – RAIZ PRIMITIVA
• H3780
• כשה kasah
• uma raiz primitiva; DITAT - 1049; v
• 1) (Qal) tornar-se satisfeito, ficar empanturrado com comida
36. LÍNGUA ORIGINAL
“FESTA”
“”חג chag ou “”חג chag
• procedente de 2287; DITAT - 602a; n m
• 1) festival, festa, ajuntamento festivo, festa de peregrinação
• 1a) festa
• 1b) sacrifício festivo
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil: Léxico Hebraico, Aramaico
E Grego De Strong. Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H2282
37. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
✔ Tradução Literal
“Tocai a trombeta na Festa do
RENOVO (1º dia do mês), no
COBERTO/COMPLETO/CHEIO,
PARA O DIA da nossa FESTA.”
Sal 81:3
Chodesh
Kece
ChagL’ Yowm
39. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
“O Eterno vem de Temã, e do monte Parã
vem o Santo. A sua majestade (הוד )
COBRE ( ֶהס ָ֗כ )os céus, e a terra se enche
do seu louvor.”
Hab 3:3
Kece -
COBRIR
Howd – Esplendor ou Majestade
40. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
“Levou consigo um saquitel de
dinheiro; só por volta da LUA CHEIA
( ֶהס ָ֗כ ) ele tornará para casa..”
Prov 7:20 Kece -
COBRIR
42. DIAS DE ADORAÇÃO
“Toquem a trombeta pelo NOVO MÊS, na
LUA CHEIA, dia da nossa FESTA.”( B.J).”
Sal 81:3
43. Onde nas escrituas a
palavra ַָ֗כֶהס (Kece) foi
usada para a fase da
LUA ESCURA ou
CRESCENTE ?
44. INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
“21 Então disseram Zebá e Zalmuna: Levanta-te tu
mesmo, e acomete-nos; porque, qual o homem, tal a sua
força. Levantando-se, pois, Gideão, matou Zebá e
Zalmuna, e tomou os crescentes que estavam
aos pescoços dos seus camelos.”
Jz 8:21
( Almeida Revisada, de acordo com os melhores textos em hebraico e grego,
1967.)
47. LÍNGUA ORIGINAL
“Crescente/ Meia lua”
שהרן saharon
• שהרןsaharon
• procedente da mesma raiz que 5469; DITAT - 2239a; n. m.
• 1) lua, quarto-crescente ou crescente
• 1a) como ornamento
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil: Léxico Hebraico, Aramaico E Grego De Strong.
Sociedade Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H7720. Almeida Revisada, de acordo com os melhores
textos em hebraico e grego, 196
49. “22 Então os homens de Israel disseram a Gideão: Domina sobre
nós, assim tu, como teu filho, e o filho de teu filho; porquanto
nos livraste da mão de Midiã. 23 Gideão, porém, lhes respondeu:
Nem eu dominarei sobre vós, nem meu filho, mas o Senhor sobre
vós dominará. 24 Disse-lhes mais Gideão: uma petição vos farei:
dá-me, cada um de vós, as arrecadas do despojo. (Porque os
inimigos tinham arrecadas de ouro, porquanto eram ismaelitas).
25 Ao que disseram eles: De boa vontade as daremos. E
estenderam uma capa, na qual cada um deles deitou as
arrecadas do seu despojo. 26 E foi o peso das arrecadas de ouro
que ele pediu, mil e setecentos siclos de ouro, afora os
crescentes, as cadeias e as vestes de púrpura que os reis
de Midiã trajavam, afora as correntes que os camelos traziam ao
pescoço. 27 Disso fez Gideão um éfode, e o pôs na sua cidade, em
Ofra; e todo o Israel se prostituiu ali após ele; e foi um laço para
Gideão e para sua casa..” Jz 8
SHARAHON
50. “Naquele dia tirará o Senhor (YAOHUH) os ornamentos
dos pés, e as toucas, e adornos em forma de lua
(נֲרהש).”
Is 3:18
( Almeida Revisada, fiel ao texto original, ed. 2007.)
Sarahon
51. “ Destituiu os sacerdotes idólatras que os
reis de Judá haviam constituído para
queimarem incenso sobre os altos nas
cidades de Judá, e ao redor de Jerusalém,
como também os que queimavam incenso a
Baal, ao sol, à lua, aos planetas, e a todo o
exército do céu.
2Rs 23:5
52. Quando Israel caiu em idolatria,
praticou culto ao deus lua. Em
todas as partes do mundo antigo
encontramos o simbolo da lua
crescente impressos em selos,
ceramicas, amuletos, argila
compactada, cilindros, pesos,
brincos, pinturas murais, etc.
Alguns exemplos:
71. O QUE AS ESCRITURAS DIZEM
SOBRE A LUA?
14 E disse Deus: HAJA LUMINARES na expansão dos
céus, para haver separação entre o dia e a noite; e SEJAM
ELES PARA SINAIS e para tempos determinados e
para dias e anos . Gn 1:14
76. E fez YAOHUH os dois grandes luminares: o
luminar (מאור )maior para governar o
dia, e o luminar (מאור ) menor para
governar a noite; e fez as estrelas.
Gn 1:16
INVESTIGAÇÃO DAS PALAVRAS
77. O SOL E A LUA:
A MESMA PALAVRA
✔ LUMINARES (מאור )
78. PALAVRAS NA LÍNGUA ORIGINAL
LUMINARES
03974 מאור ma’owr ou מאר ma’or
também (no pl.) fem. מאורה
m ̂e’owrah ou מארה m ̂eorah 0215 אור ’owr
• 1) ser ou tornar-se claro, brilhar
• 1a1) tornar claro (dia)
• 1a2) brilhar (referindo-se ao sol)
• 1a3) tornar brilhante
• 1b1) SER ILUMINADO
• 1b2) tornar claro
• 1c1) LUZIR, BRILHAR (REFERINDO-SE
AO SOL, LUA, E ESTRELAS)
• 1c2) iluminar, aclarar, fazer luzir, resplandecer
• 1c3) pôr fogo a, acender (vela, lenha)
• 1c4) brilhar (referindo-se aos olhos, à sua lei, etc.)
• 1c5) fazer resplandecer (o rosto)
• Strong, James ; Sociedade Bíblica do Brasil: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego De Strong. Sociedade
Bíblica do Brasil, 2002; 2005, S. H215
• procedente de 215; DITAT -
52f; n m
• 1) LUZ, LUMINÁRIA
• Strong, James ; Sociedade
Bíblica do Brasil: Léxico
Hebraico, Aramaico E Grego
De Strong. Sociedade Bíblica
do Brasil, 2002; 2005, S. H3974
79. QUAIS SÃO OS SINAIS DOS
LIMINARES?
14 E disse o ETERNO: HAJA LUMINARES na expansão
dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e
SEJAM ELES para SINAIS ֹ֙ת ֹתאe para tempos
determinados e para dias e anos . Gn 1:14
82. O SINAL É VISÍVEL?
16 E estará o ARCO NAS NUVENS, e EU O
VEREI, para me lembrar do concerto eterno entre
YAOHUH e toda alma vivente de toda carne, que está
sobre a terra.
17 E disse o ETERNO a Noé: Este é o SINAL (ֹת ֹת )א
do concerto que tenho estabelecido entre mim e
toda a carne que está sobre a terra. Gn 9:17
83. O SOL E A LUA SÃO SINAIS VISÍVEIS
PARA DETERMINAREM AS FESTAS,
OS DIAS E O ANOS!
]
14 E disse o ETERNO: HAJA LUMINARES na expansão
dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e
SEJAM ELES para SINAISpara tempos
determinados e para dias e anos . Gn 1:14
O SINAL QUE TRANSMITEM É A LUZ QUE
ENVIAM!
90. “A LUZ da LUA será como a LUZ do
SOL, e a do sol, sete vezes maior,
como a luz de sete dias, no dia em
que o Senhor atar a ferida do seu
povo e curar a chaga do golpe que
ele deu.”
Is 30:26
93. “ E viu O Criador que era boa a luz;
e fez O Eterno SEPARAÇÃO entre
a LUZ E AS TREVAS.” Gn 1:4
94. Provérbios 4:18-19
“Mas a VEREDA DOS JUSTOS é
COMO A LUZ DA AURORA , que vai
brilhando mais e mais até ser dia
perfeito. O CAMINHO DOS ÍMPIOS
é COMO A ESCURIDÃO: não sabem
eles em que tropeçam.”
95. Jó 24:13
“OS PERVERSOS SÃO INIMIGOS DA LUZ, não
conhecem os seus caminhos, nem permanecem
nas suas veredas.”
1) Qual caminho não conhecem? 2) qual o
caminnho da luz?
96. Sal 97:11
“A LUZ DIFUNDE-SE PARA O JUSTO, e a alegria,
para os retos de coração.”
97. João 8:12
“Yaohushua, o Messias disse: "Eu sou a luz do
mundo: quem me segue não andará em
trevas, mas terá a luz da vida "
99. João 1:4
“Nele estava a vida, ea vida era
a luz dos homens. E a luz
resplandece nas trevas e as
trevas não a compreenderam.
100. “ Porque, NOUTRO TEMPO, ÉREIS
TREVAS, mas, agora, sois luz no
ETERNO; ANDAI COMO FILHOS DA
LUZ “ Ef 5:8
101. •
• “Mas todas essas coisas se manifestam,
sendo condenadas pela luz, PORQUE A
LUZ TUDO MANIFESTA “
Efésios 5:13
O ERRO É MANIFESTADO PELA LUZ!!!!
102. “E vi outro anjo subir da banda do SOL
NASCENTE, e que tinha o selo do Deus
vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, a
quem fora dado o poder de danificar a terra e o mar.”
Ap 7:2
103. “ E a condenação é esta: Que a luz veio ao mundo, e
os homens amaram mais as trevas do que a luz,
porque as suas obras eram más.
Porque TODO AQUELE QUE FAZ O MAL ABORRECE A
LUZ E NÃO VEM PARA A LUZ para que as suas obras
não sejam reprovadas.
Mas QUEM PRATICA A VERDADE VEM PARA A LUZ,
A FIM DE QUE AS SUAS OBRAS SEJAM MANIFESTAS,
porque são feitas no Eterno.” Jo 3:19 – 21
TUDO O QUE É OCULTO É DAS TREVAS
104. • 16 Dai glória e ao SENHOR, vosso Deus, antes que
venha a escuridão e antes que tropecem
vossos pés nos montes tenebrosos; f antes
que, esperando vós luz, ele a mude em
sombra de morte e a reduza à escuridão. Jr
13:16