SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 70
Acordo Ortográfico da Língua
Portuguesa
16 de dezembro de 1990
• O Novo Acordo Ortográfico da Língua
Portuguesa está em vigor desde janeiro de
2009, mas passou a ser obrigatório em 2013.
• O objetivo da mudança é unificar a ortografia
oficial de oito países que tem o português
como idioma oficial – Brasil, Portugal, Angola,
Moçambique, Cabo-Verde, Guiné-Bissau, São
Tomé e Príncipe e Timor Leste.
História: Do latim ao português atual
Celtas
Iberos
Púnico-fenício
Lígures
Gregos
Latim
• O latim era no início um idioma rude que
pertencia a agricultores e pastores.
Evolução da língua portuguesa:
• Latim lusitânico, língua falada na Lusitânia deste
a implantação do latim até o séc. V;
• Romance lusitânico, língua falada na Lusitânia do
séc. VI ao séc. IX;
• Português proto-histórico, língua falada na
Lusitânia do séc. IX ao final do séc. XII;
• Português arcaico, princípios do séc. XIII à
primeira metade do séc. XIV, a língua começa a
ser codificada gramaticalmente;
• Português moderno, se estende da segunda
metade do séc. XIV aos nossos dias.
Português Arcaico – Carta de Pero Vaz
de Caminha
O que é a reforma ortográfica?
• É um tratado internacional cujo objetivo é
unificar a ortografia do português para uso
dos 200 milhões de falantes nativos da língua
no mundo.
Por quê?
• Por causa disso:
"A adopção de uma única ortografia entre
países de língua portuguesa pode ser
óptima."
- Do ponto de vista da ortografia, existem diferenças
bastante relevantes na língua portuguesa. E não apenas
entre os dois países. Nas outras seis nações que falam e
escrevem o português (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau,
Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste) ocorre o
mesmo.
- Para acabar com essas diferenças, foi criado, em 1990,
um acordo.
"A existência de duas grafias oficiais acarreta problemas na
redação de documentos em tratados internacionais e na
publicação de obras de interesse público", defendia o
filólogo Antônio Houaiss, o principal responsável pelo
processo de unificação aqui no Brasil.
• É importante ressaltar que a pronúncia, o
vocabulário e a sintaxe permanecem
exatamente como estão. A novidade é a
unificação da grafia de algumas palavras.
Mas por que demorou tanto para se
colocar em prática o acordo?
• Originalmente, o combinado era que todos os
membros da Comunidade dos Países de Língua
Portuguesa (CPLP) deveriam ratificar o acordo para que
ele tivesse valor.
• Em 2004, porém, os chefes de Estado da CPLP
decidiram que bastava a aprovação de três nações para
a reforma ortográfica entrar em vigor.
• O Brasil, no entanto, definiu que mudaria o jeito de
escrever somente se Portugal também o fizesse (e o
"sim" de Lisboa às novas normas só veio no ano de
2007).
Países participantes do acordo em
Lisboa:
• Angola
• Brasil
• Cabo Verde
• Guiné-Bissau
• Moçambique
• Portugal
• São Tomé e Príncipe
Onde se fala português:
• O português é a língua oficial de Portugal,
Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau,
Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-
Leste.
As mudanças:
Alfabeto
• O acréscimo das letras K, W e Y.
• O alfabeto passa a ter 26 letras, em vez das 23
que tinha antes.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
Exemplos:
• km (quilômetro),
• KLM (companhia aérea),
• K (potássio),
• W (watt),
• www (sigla de world wide web, expressão que é
sinônimo para a rede mundial de
computadores).
Em palavras estrangeiras incorporadas à língua.
Exemplo: sexy, show, download, megabyte.
Novo acordo ortográfico: acento
circunflexo
• Nada muda na acentuação dos
verbos ter, vir e seus derivados.
• Eles continuam com o acento circunflexo no
plural (eles têm, eles vêm)
O acento agudo desaparece das palavras da língua
portuguesa em três casos, como se pode ver a seguir:
Acento diferencial
• O acento diferencial é utilizado para permitir a identificação mais
fácil de palavras homófonas, ou seja, que têm a mesma pronúncia.
Atualmente, usamos o acento diferencial - agudo ou circunflexo -
em vocábulos como pára (forma verbal), a fim de não confundir
com para (a preposição), entre vários outros exemplos.
• Com a entrada em vigor do acordo, o acento diferencial não será
mais usado nesse caso e também nos que estão a seguir:
• péla (do verbo pelar) e pela (a união da preposição com o artigo);
• pólo (o substantivo) e polo (a união antiga e popular de por e lo);
• pélo (do verbo pelar) e pêlo (o substantivo);
• pêra (o substantivo) e péra (o substantivo arcaico que significa
pedra), em oposição a pera (a preposição arcaica que
significa para).
No entanto:
• duas palavras obrigatoriamente continuarão recebendo
o acento diferencial:
• pôr (verbo) mantém o circunflexo para que não seja
confundido com a preposição por;
• pôde (o verbo conjugado no passado) também
mantém o circunflexo para que não haja confusão com
pode (o mesmo verbo conjugado no presente).
Observação: já em fôrma/forma, o acento é
facultativo.
Uso do hífen:
• O hífen deixa de ser empregado nas seguintes
situações:
- quando o prefixo termina em vogal e o
segundo elemento começa com as
consoantes s ou r. Nesse caso, a consoante
obrigatoriamente passa a ser duplicada;
- quando o prefixo termina em vogal e o
segundo elemento começa com uma vogal
diferente.
No entanto:
• O hífen permanece quando o prefixo termina
com r (hiper, inter e super) e a primeira letra
do segundo elemento também é r.
Exemplos: hiper-requintado, super-resistente.
Trema, um sinal a menos
• O trema, sinal gráfico de dois pontos usado
em cima do u para indicar que essa letra, nos
grupos que, qui, gue e gui, é pronunciada,
será abolido.
• É simples assim: ele deixa de existir na língua
portuguesa. Vale lembrar, porém, que a
pronúncia continua a mesma.
No entanto:
• O acordo prevê que o trema seja mantido em
nomes próprios de origem estrangeira, bem
como em seus derivados.
Exemplos: Bündchen, Müller, mülleriano.
Uso de Vogais Átonas E e I
Sufixo (-ano) + i
• Havaí – havaiano (antes havaeano)
• Itália – italiano (antes italeano)
Sufixo (-ano) + e átono
• Acre – acriano (antes acreano)
• Açores – açoriano (antes açoreano)
Mudanças na acentuação e no uso do
trema
• Os ditongos abertos tônicos éi e ói perdem o
acento agudo quando caem na penúltima
sílaba (paroxítonas):
Idéia (s) - ideia (s)
Jóia (s) – joia (s)
Geléia (s) – geleia (s)
Apóia (s) – apoia (s)
E por que o acento agudo não saiu
dessas palavras?
• Anéis
• Herói (s)
• Fiéis
• Anzóis
Porque são oxítonas (acento tônico na última
sílaba)!
Cai o acento circunflexo de palavras
paroxítonas terminadas em ôo e em
êem.
• Vôo – voo
• Dêem – deem
• Enjôo – enjoo
• Vêem – veem
• Crêem – creem
• Abençôo – abençoo
• Lêem - leem
Atenção:
• As flexões dos verbos ter e vir na 3ª pessoa do
plural no presente do indicativo mantêm o
acento.
• Têm
• Vêm
Diferente da 3ª pessoa do singular: tem e vem.
Não se usa acento gráfico (´ou ^) em palavras
paroxítonas para diferenciá-las de outras palavras
com a mesma grafia (homógrafas).
• Pára (flexão de parar) e para (preposição) - PARA
• Péla (s) (subst. Fem), pelas (flexão de pelar) e pela (s) (contração
por + a(s)) – PELA (S)
• Pélo (flexão de pelar), pêlo (subst. Masc.) e pelo (contração por + o)
– PELO (S)
• Péra (s) (subst. Fem. = pedra), pêra (s) (subst. Fem.) e pera (prep.
= para) – PERA (S)
• Pólo (s) (subst. Masc.) e polo (s) (combinação de por + lo (s)) –
POLO (S)
Atenção:
• O verbo pôr (infinitivo) e pôde (flexão na 3ª
pessoa do singular do pretérito perfeito do
verbo poder) mantêm o acento, diferente das
preposições por e da flexão da 3ª pessoa do
singular do presente do indicativo pode)
Perdem o acento agudo as vogais tônicas i e u
de palavras paroxítonas, quando antecedidas
de ditongos:
• Boiúno – boiuno
• Feiúra – feiura
• Baiúca – baiuca
• Alauíta – alauita
ATENÇÃO: Mantém o acento agudo quando a palavra é
proparoxítona (feiíssimo, bauínia) ou oxítona (tuiuiú, teiú,
teiús)
Verbos arguir e redarguir
• Nestes verbos, deixa-se de usar o acento agudo no u tônico quando na
flexão este acento cai em sílaba do seu radical (flexões rizotônicas).
Exemplo:
Argúo – arguo
Redargúo – redarguo
Argúis – arguis
Redargúis – redarguis
Argúi – argui
Redargúi – redargui
Argúem – arguem
Redargúem – redarguem
Argúa – argua
Redargúa – redargua
Argúa – argua
Redargúa – redargua
Argúas – arguas
Exceções
• Palavras que antes eram escritas com hífen, e
sofreram o processo de aglutinação:
Girassol
Madressilva
Mandachuva
Pontapé
Paraquedas
Paraquedistas
Passatempo
Os nomes de lugares geográficos
(topônimos) com prefixos Grão e Grã, ou
quando o primeiro elemento é verbal, e
quando os elementos estão ligados por
artigos, usa-se hífen:
• Grão-Pará
• Grã-Bretanha
• Passa-Quatro (primeiro elemento verbal)
• Trás-os-Montes (primeiro elemento verbal e
artigo de ligamento)
• Todos-os-Santos (elementos ligados por artigo)
Têm hífen palavras compostas que
designam espécies botânicas e
zoológicas:
• Couve-flor
• Erva-doce
• Andorinha-do-mar
• Bem-te-vi
• Leão-marinho
Usa-se hífen (não travessão) entre elementos
que formam não uma palavra, mas um
encadeamento vocabular:
• Ponte Rio-Niterói
• Liberdade-Igualdade-Fraternidade
Não se usa hífen:
• Locuções substantivas:
Café da manhã
Fim de semana
Cão de guarda
Locuções adjetivas
• Cor de açafrão
• Cor de vinho
Locuções Pronominais
• Cada um
• Ele mesmo
• Quem quer que seja
Locuções Adverbiais
• À vontade
• À parte
• Depois de amanhã
Locuções Prepositivas
• A fim de
• Acerca de
• Por meio de
• A par de
Locuções Conjuncionais
• Contanto que
• No entanto
• Logo que
Locuções que usam hífen por terem
sidos consagradas pelo uso:
• Água-de-colônia
• Arco-da-velha
• Cor-de-rosa
• Mais-que-perfeito
• Pé-de-meia
• Ao Deus-dará
• À queima-roupa
Mudanças no uso do
hífen em palavras
compostas por
prefixação e
recomposição
Geralmente, palavras compostas com prefixos
ou falsos prefixos usa-se hífen se o segundo
elemento começa por h:
• Anti-histórico
• Super-homem
• Multi-horário
• Mini-habitação
Porém, quando se usam prefixos des-
e in- caem o h e o hífen:
• Desumano
• Inabitável
• Desonra
• Inábil
Também com os prefixos co- e re-
caem o h e o hífen:
• Coabitar
• Coerdar
• Reabilitar
• Reabitar
Passa a se usar hífen entre o prefixo e o segundo
elemento quando o prefixo termina na mesma
vogal pela qual começa o segundo elemento:
• Antiinflamatório -> anti-inflamatório
• Teleeducação -> tele-educação
• Neoortodoxia -> neo-ortodoxia
Nos prefixos terminados em a, já
era uso vigente, agora consolidado
pela regra:
• Contra-almirante
• Extra-articular
• Ultra-alto
Exceção:
• O prefixo co- se aglutina com segundo
elemento começado por o:
Cooptar
Coobrigação
Exceção: O prefixo re- se aglutina com
palavras começadas por e.
• Reeleição
• Reestudar
• Reerguer
Usa-se hífen com circum- e pan- quando
seguidos de elemento que começa por vogal, m
e n, além do já citado h:
• Circum-navegação
• Circum-meridiano
• Pan-africano
Prefixos hiper-, inter-, super-, ciber- e nuper- com o
segundo elemento começando com letra r ou h:
• Hiper-requintado
• Inter-resistente
• Super-radical
• Inter-hospitalar
E não se usa hífen em outros casos nos quais o
prefixo termina em consoante e o segundo
elemento começa em vogal ou consoante
diferente de r ou h:
• Subsequência
• Sublinear
• Interativo
• Hiperativo
• Superabundante
• Hiperacidez
• interlocução
Quando o prefixo ou falso prefixo termina em
vogal e o segundo elemento começa por r ou s
não se usa mais hífen e a consoante r ou s é
duplicada:
• Ultra-som -> ultrassom
• Eco-sistema -> ecossistema
• Mini-saia -> minissaia
• Contra-regra -> contrarregra
• Co-seno -> cosseno
• Semi-reta -> semirreta
• Anti-semita -> antissemita
Não se usa hífen quando o prefixo ou falso
prefixo termina em vogal e o segundo elemento
começa por vogal diferente ou consoante (se
esta for r ou s, como visto antes, se duplica)
• Auto-escola-> autoescola
• Extra-escolar -> extraescolar
• Co-piloto -> copiloto
• Supra-estrutura -> supraestrutura
• Auto-imune -> autoimune
• Contra-ordem -> contraordem
Sempre se usa hífen com os seguintes
prefixos e falsos prefixos:
• Ex-
• Sota-
• Vice-
• Vizo-
• Pré-
• Pró-
• Pós-
Usa-se hífen nas formas verbais com
pronomes átonos:
• Diga-me
• Vestir-se
• Vingá-lo
• Dizer-lhes
Atenção!
• Se a quebra de linha ocorre onde há um hífen
gramatical, recomenda-se repetir o hífen no
início da linha seguinte.
Fonte Bibliográfica
•CUNHA, Celso & CINTRA, Lindley. Nova
Gramática do Português Contemporâneo. Rio de Janeiro:
Lexikon, 6ª ed..2013.
•SGARIONI, Mariana. Novo acordo ortográfico: mudanças no
jeito de escrever. Disponível em:
http://revistaescola.abril.com.br/lingua-portuguesa/pratica-
pedagogica/novo-jeito-escrever-424059.shtml
•NOVA ESCOLA. Disponível em:
http://revistaescola.abril.com.br/novo-acordo-ortografico/

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Novo Acordo Ortográfico
Novo Acordo OrtográficoNovo Acordo Ortográfico
Novo Acordo OrtográficoEscolanelda
 
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasAcordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasvandacrivillari
 
Guia prático da nova ortografia Michaelis
Guia prático da nova ortografia Michaelis Guia prático da nova ortografia Michaelis
Guia prático da nova ortografia Michaelis Elizete Santos
 
Regras ortograficas (1)
Regras ortograficas (1)Regras ortograficas (1)
Regras ortograficas (1)Sonia Beth
 
Acentuação gráfica andréa
Acentuação gráfica andréaAcentuação gráfica andréa
Acentuação gráfica andréaAndréa Calazans
 
Português sem complicação dominando a nova ortografia
Português sem complicação   dominando a nova ortografiaPortuguês sem complicação   dominando a nova ortografia
Português sem complicação dominando a nova ortografiaPaulo Vitor Carneiro
 
Acordo ortográfico slides
Acordo ortográfico slidesAcordo ortográfico slides
Acordo ortográfico slideshomago
 

La actualidad más candente (17)

Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Guia prático da nova ortografia
Guia prático da nova ortografiaGuia prático da nova ortografia
Guia prático da nova ortografia
 
Novo Acordo Ortográfico
Novo Acordo OrtográficoNovo Acordo Ortográfico
Novo Acordo Ortográfico
 
Natacha
NatachaNatacha
Natacha
 
Reforma ortográfica
Reforma ortográficaReforma ortográfica
Reforma ortográfica
 
Nova Ortografia - Aula 01
Nova Ortografia - Aula 01Nova Ortografia - Aula 01
Nova Ortografia - Aula 01
 
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasAcordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
 
Novo Acordo Ortográfico
Novo Acordo OrtográficoNovo Acordo Ortográfico
Novo Acordo Ortográfico
 
Nova ortografia
Nova ortografiaNova ortografia
Nova ortografia
 
Acordo ortográfico
Acordo ortográficoAcordo ortográfico
Acordo ortográfico
 
Acordo ortográfico ppt
Acordo ortográfico pptAcordo ortográfico ppt
Acordo ortográfico ppt
 
Guia prático da nova ortografia Michaelis
Guia prático da nova ortografia Michaelis Guia prático da nova ortografia Michaelis
Guia prático da nova ortografia Michaelis
 
Regras ortograficas (1)
Regras ortograficas (1)Regras ortograficas (1)
Regras ortograficas (1)
 
Novo acordo ortográfico
Novo acordo ortográficoNovo acordo ortográfico
Novo acordo ortográfico
 
Acentuação gráfica andréa
Acentuação gráfica andréaAcentuação gráfica andréa
Acentuação gráfica andréa
 
Português sem complicação dominando a nova ortografia
Português sem complicação   dominando a nova ortografiaPortuguês sem complicação   dominando a nova ortografia
Português sem complicação dominando a nova ortografia
 
Acordo ortográfico slides
Acordo ortográfico slidesAcordo ortográfico slides
Acordo ortográfico slides
 

Similar a Acordo ortográfico da língua portuguesa

Por dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesa
Por dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesaPor dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesa
Por dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesaclaudineiflaviof
 
Acordo ortográfico parte 2
Acordo ortográfico   parte 2Acordo ortográfico   parte 2
Acordo ortográfico parte 2Jorgelgl
 
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasAcordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasVanda Crivillari
 
2 novo acordo - sílvia
2 novo acordo - sílvia2 novo acordo - sílvia
2 novo acordo - sílviaSadrak Silva
 
3ºA Novo Acordo Ortográfico
3ºA Novo Acordo Ortográfico3ºA Novo Acordo Ortográfico
3ºA Novo Acordo Ortográficoabaixinha
 
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesaApresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesarobioprof
 
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesaApresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesarobioprof
 
Reforma ortográfica
Reforma ortográficaReforma ortográfica
Reforma ortográficamfmpafatima
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofoniacepmaio
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofoniacepmaio
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofoniacepmaio
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofoniacepmaio
 

Similar a Acordo ortográfico da língua portuguesa (20)

Reforma ortográfica adalzira
Reforma ortográfica  adalziraReforma ortográfica  adalzira
Reforma ortográfica adalzira
 
Por dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesa
Por dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesaPor dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesa
Por dentro do novo acordo ortográfico da língua portuguesa
 
Nova ortografia
Nova ortografiaNova ortografia
Nova ortografia
 
Acordo ortográfico parte 2
Acordo ortográfico   parte 2Acordo ortográfico   parte 2
Acordo ortográfico parte 2
 
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparênciasAcordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
Acordo ortografico da_lingua_portuguesa_- transparências
 
2 novo acordo - sílvia
2 novo acordo - sílvia2 novo acordo - sílvia
2 novo acordo - sílvia
 
Guia prático nova ortografia
Guia prático   nova ortografiaGuia prático   nova ortografia
Guia prático nova ortografia
 
3ºA Novo Acordo Ortográfico
3ºA Novo Acordo Ortográfico3ºA Novo Acordo Ortográfico
3ºA Novo Acordo Ortográfico
 
Nova reforma ortográfica
Nova reforma ortográficaNova reforma ortográfica
Nova reforma ortográfica
 
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesaApresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
 
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesaApresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
Apresentaçao acordo ortográfico da língua portuguesa
 
Natacha
NatachaNatacha
Natacha
 
Nova Ortografia
Nova OrtografiaNova Ortografia
Nova Ortografia
 
Reforma ortográfica
Reforma ortográficaReforma ortográfica
Reforma ortográfica
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 
Lusofonia
LusofoniaLusofonia
Lusofonia
 

Último

ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024Jeanoliveira597523
 
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaAula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaaulasgege
 
William J. Bennett - O livro das virtudes para Crianças.pdf
William J. Bennett - O livro das virtudes para Crianças.pdfWilliam J. Bennett - O livro das virtudes para Crianças.pdf
William J. Bennett - O livro das virtudes para Crianças.pdfAdrianaCunha84
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresLilianPiola
 
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfO Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfPastor Robson Colaço
 
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirFCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirIedaGoethe
 
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e TaniModelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e TaniCassio Meira Jr.
 
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfUFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfManuais Formação
 
Regência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfRegência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfmirandadudu08
 
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesA Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesMary Alvarenga
 
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxLuizHenriquedeAlmeid6
 
Prática de interpretação de imagens de satélite no QGIS
Prática de interpretação de imagens de satélite no QGISPrática de interpretação de imagens de satélite no QGIS
Prática de interpretação de imagens de satélite no QGISVitor Vieira Vasconcelos
 
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasHabilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasCassio Meira Jr.
 
Sociologia Contemporânea - Uma Abordagem dos principais autores
Sociologia Contemporânea - Uma Abordagem dos principais autoresSociologia Contemporânea - Uma Abordagem dos principais autores
Sociologia Contemporânea - Uma Abordagem dos principais autoresaulasgege
 
Programa de Intervenção com Habilidades Motoras
Programa de Intervenção com Habilidades MotorasPrograma de Intervenção com Habilidades Motoras
Programa de Intervenção com Habilidades MotorasCassio Meira Jr.
 
Aula 13 8º Ano Cap.04 Revolução Francesa.pptx
Aula 13 8º Ano Cap.04 Revolução Francesa.pptxAula 13 8º Ano Cap.04 Revolução Francesa.pptx
Aula 13 8º Ano Cap.04 Revolução Francesa.pptxBiancaNogueira42
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxIsabelaRafael2
 
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024Sandra Pratas
 
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdfcartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdfIedaGoethe
 

Último (20)

ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
ABRIL VERDE.pptx Slide sobre abril ver 2024
 
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologiaAula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
Aula - 1º Ano - Émile Durkheim - Um dos clássicos da sociologia
 
William J. Bennett - O livro das virtudes para Crianças.pdf
William J. Bennett - O livro das virtudes para Crianças.pdfWilliam J. Bennett - O livro das virtudes para Crianças.pdf
William J. Bennett - O livro das virtudes para Crianças.pdf
 
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
Orientação Técnico-Pedagógica EMBcae Nº 001, de 16 de abril de 2024
 
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolaresALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
ALMANANHE DE BRINCADEIRAS - 500 atividades escolares
 
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdfO Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
O Universo Cuckold - Compartilhando a Esposas Com Amigo.pdf
 
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimirFCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
FCEE - Diretrizes - Autismo.pdf para imprimir
 
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e TaniModelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
Modelos de Desenvolvimento Motor - Gallahue, Newell e Tani
 
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdfUFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
UFCD_10392_Intervenção em populações de risco_índice .pdf
 
Regência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdfRegência Nominal e Verbal português .pdf
Regência Nominal e Verbal português .pdf
 
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das MãesA Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
A Arte de Escrever Poemas - Dia das Mães
 
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptxSlides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
Slides Lição 4, CPAD, Como se Conduzir na Caminhada, 2Tr24.pptx
 
Prática de interpretação de imagens de satélite no QGIS
Prática de interpretação de imagens de satélite no QGISPrática de interpretação de imagens de satélite no QGIS
Prática de interpretação de imagens de satélite no QGIS
 
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e EspecíficasHabilidades Motoras Básicas e Específicas
Habilidades Motoras Básicas e Específicas
 
Sociologia Contemporânea - Uma Abordagem dos principais autores
Sociologia Contemporânea - Uma Abordagem dos principais autoresSociologia Contemporânea - Uma Abordagem dos principais autores
Sociologia Contemporânea - Uma Abordagem dos principais autores
 
Programa de Intervenção com Habilidades Motoras
Programa de Intervenção com Habilidades MotorasPrograma de Intervenção com Habilidades Motoras
Programa de Intervenção com Habilidades Motoras
 
Aula 13 8º Ano Cap.04 Revolução Francesa.pptx
Aula 13 8º Ano Cap.04 Revolução Francesa.pptxAula 13 8º Ano Cap.04 Revolução Francesa.pptx
Aula 13 8º Ano Cap.04 Revolução Francesa.pptx
 
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptxApostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
Apostila da CONQUISTA_ para o 6ANO_LP_UNI1.pptx
 
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
HORA DO CONTO4_BECRE D. CARLOS I_2023_2024
 
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdfcartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
cartilha-pdi-plano-de-desenvolvimento-individual-do-estudante.pdf
 

Acordo ortográfico da língua portuguesa

  • 1. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa 16 de dezembro de 1990
  • 2. • O Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa está em vigor desde janeiro de 2009, mas passou a ser obrigatório em 2013. • O objetivo da mudança é unificar a ortografia oficial de oito países que tem o português como idioma oficial – Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, Cabo-Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
  • 3.
  • 4. História: Do latim ao português atual Celtas Iberos Púnico-fenício Lígures Gregos
  • 5. Latim • O latim era no início um idioma rude que pertencia a agricultores e pastores.
  • 6. Evolução da língua portuguesa: • Latim lusitânico, língua falada na Lusitânia deste a implantação do latim até o séc. V; • Romance lusitânico, língua falada na Lusitânia do séc. VI ao séc. IX; • Português proto-histórico, língua falada na Lusitânia do séc. IX ao final do séc. XII; • Português arcaico, princípios do séc. XIII à primeira metade do séc. XIV, a língua começa a ser codificada gramaticalmente; • Português moderno, se estende da segunda metade do séc. XIV aos nossos dias.
  • 7. Português Arcaico – Carta de Pero Vaz de Caminha
  • 8. O que é a reforma ortográfica? • É um tratado internacional cujo objetivo é unificar a ortografia do português para uso dos 200 milhões de falantes nativos da língua no mundo.
  • 9. Por quê? • Por causa disso: "A adopção de uma única ortografia entre países de língua portuguesa pode ser óptima."
  • 10. - Do ponto de vista da ortografia, existem diferenças bastante relevantes na língua portuguesa. E não apenas entre os dois países. Nas outras seis nações que falam e escrevem o português (Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste) ocorre o mesmo. - Para acabar com essas diferenças, foi criado, em 1990, um acordo. "A existência de duas grafias oficiais acarreta problemas na redação de documentos em tratados internacionais e na publicação de obras de interesse público", defendia o filólogo Antônio Houaiss, o principal responsável pelo processo de unificação aqui no Brasil.
  • 11. • É importante ressaltar que a pronúncia, o vocabulário e a sintaxe permanecem exatamente como estão. A novidade é a unificação da grafia de algumas palavras.
  • 12. Mas por que demorou tanto para se colocar em prática o acordo? • Originalmente, o combinado era que todos os membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) deveriam ratificar o acordo para que ele tivesse valor. • Em 2004, porém, os chefes de Estado da CPLP decidiram que bastava a aprovação de três nações para a reforma ortográfica entrar em vigor. • O Brasil, no entanto, definiu que mudaria o jeito de escrever somente se Portugal também o fizesse (e o "sim" de Lisboa às novas normas só veio no ano de 2007).
  • 13. Países participantes do acordo em Lisboa: • Angola • Brasil • Cabo Verde • Guiné-Bissau • Moçambique • Portugal • São Tomé e Príncipe
  • 14. Onde se fala português: • O português é a língua oficial de Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, São Tomé e Príncipe e Timor- Leste.
  • 16. Alfabeto • O acréscimo das letras K, W e Y. • O alfabeto passa a ter 26 letras, em vez das 23 que tinha antes. A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
  • 17. Exemplos: • km (quilômetro), • KLM (companhia aérea), • K (potássio), • W (watt), • www (sigla de world wide web, expressão que é sinônimo para a rede mundial de computadores). Em palavras estrangeiras incorporadas à língua. Exemplo: sexy, show, download, megabyte.
  • 18. Novo acordo ortográfico: acento circunflexo • Nada muda na acentuação dos verbos ter, vir e seus derivados. • Eles continuam com o acento circunflexo no plural (eles têm, eles vêm)
  • 19.
  • 20.
  • 21. O acento agudo desaparece das palavras da língua portuguesa em três casos, como se pode ver a seguir:
  • 22.
  • 23.
  • 24. Acento diferencial • O acento diferencial é utilizado para permitir a identificação mais fácil de palavras homófonas, ou seja, que têm a mesma pronúncia. Atualmente, usamos o acento diferencial - agudo ou circunflexo - em vocábulos como pára (forma verbal), a fim de não confundir com para (a preposição), entre vários outros exemplos. • Com a entrada em vigor do acordo, o acento diferencial não será mais usado nesse caso e também nos que estão a seguir: • péla (do verbo pelar) e pela (a união da preposição com o artigo); • pólo (o substantivo) e polo (a união antiga e popular de por e lo); • pélo (do verbo pelar) e pêlo (o substantivo); • pêra (o substantivo) e péra (o substantivo arcaico que significa pedra), em oposição a pera (a preposição arcaica que significa para).
  • 25. No entanto: • duas palavras obrigatoriamente continuarão recebendo o acento diferencial: • pôr (verbo) mantém o circunflexo para que não seja confundido com a preposição por; • pôde (o verbo conjugado no passado) também mantém o circunflexo para que não haja confusão com pode (o mesmo verbo conjugado no presente). Observação: já em fôrma/forma, o acento é facultativo.
  • 26. Uso do hífen: • O hífen deixa de ser empregado nas seguintes situações: - quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com as consoantes s ou r. Nesse caso, a consoante obrigatoriamente passa a ser duplicada; - quando o prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa com uma vogal diferente.
  • 27.
  • 28. No entanto: • O hífen permanece quando o prefixo termina com r (hiper, inter e super) e a primeira letra do segundo elemento também é r. Exemplos: hiper-requintado, super-resistente.
  • 29. Trema, um sinal a menos • O trema, sinal gráfico de dois pontos usado em cima do u para indicar que essa letra, nos grupos que, qui, gue e gui, é pronunciada, será abolido. • É simples assim: ele deixa de existir na língua portuguesa. Vale lembrar, porém, que a pronúncia continua a mesma.
  • 30.
  • 31.
  • 32. No entanto: • O acordo prevê que o trema seja mantido em nomes próprios de origem estrangeira, bem como em seus derivados. Exemplos: Bündchen, Müller, mülleriano.
  • 33.
  • 34. Uso de Vogais Átonas E e I Sufixo (-ano) + i • Havaí – havaiano (antes havaeano) • Itália – italiano (antes italeano) Sufixo (-ano) + e átono • Acre – acriano (antes acreano) • Açores – açoriano (antes açoreano)
  • 35. Mudanças na acentuação e no uso do trema • Os ditongos abertos tônicos éi e ói perdem o acento agudo quando caem na penúltima sílaba (paroxítonas): Idéia (s) - ideia (s) Jóia (s) – joia (s) Geléia (s) – geleia (s) Apóia (s) – apoia (s)
  • 36. E por que o acento agudo não saiu dessas palavras? • Anéis • Herói (s) • Fiéis • Anzóis Porque são oxítonas (acento tônico na última sílaba)!
  • 37. Cai o acento circunflexo de palavras paroxítonas terminadas em ôo e em êem. • Vôo – voo • Dêem – deem • Enjôo – enjoo • Vêem – veem • Crêem – creem • Abençôo – abençoo • Lêem - leem
  • 38. Atenção: • As flexões dos verbos ter e vir na 3ª pessoa do plural no presente do indicativo mantêm o acento. • Têm • Vêm Diferente da 3ª pessoa do singular: tem e vem.
  • 39. Não se usa acento gráfico (´ou ^) em palavras paroxítonas para diferenciá-las de outras palavras com a mesma grafia (homógrafas). • Pára (flexão de parar) e para (preposição) - PARA • Péla (s) (subst. Fem), pelas (flexão de pelar) e pela (s) (contração por + a(s)) – PELA (S) • Pélo (flexão de pelar), pêlo (subst. Masc.) e pelo (contração por + o) – PELO (S) • Péra (s) (subst. Fem. = pedra), pêra (s) (subst. Fem.) e pera (prep. = para) – PERA (S) • Pólo (s) (subst. Masc.) e polo (s) (combinação de por + lo (s)) – POLO (S)
  • 40. Atenção: • O verbo pôr (infinitivo) e pôde (flexão na 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo poder) mantêm o acento, diferente das preposições por e da flexão da 3ª pessoa do singular do presente do indicativo pode)
  • 41. Perdem o acento agudo as vogais tônicas i e u de palavras paroxítonas, quando antecedidas de ditongos: • Boiúno – boiuno • Feiúra – feiura • Baiúca – baiuca • Alauíta – alauita ATENÇÃO: Mantém o acento agudo quando a palavra é proparoxítona (feiíssimo, bauínia) ou oxítona (tuiuiú, teiú, teiús)
  • 42. Verbos arguir e redarguir • Nestes verbos, deixa-se de usar o acento agudo no u tônico quando na flexão este acento cai em sílaba do seu radical (flexões rizotônicas). Exemplo: Argúo – arguo Redargúo – redarguo Argúis – arguis Redargúis – redarguis Argúi – argui Redargúi – redargui Argúem – arguem Redargúem – redarguem Argúa – argua Redargúa – redargua Argúa – argua Redargúa – redargua Argúas – arguas
  • 43. Exceções • Palavras que antes eram escritas com hífen, e sofreram o processo de aglutinação: Girassol Madressilva Mandachuva Pontapé Paraquedas Paraquedistas Passatempo
  • 44. Os nomes de lugares geográficos (topônimos) com prefixos Grão e Grã, ou quando o primeiro elemento é verbal, e quando os elementos estão ligados por artigos, usa-se hífen: • Grão-Pará • Grã-Bretanha • Passa-Quatro (primeiro elemento verbal) • Trás-os-Montes (primeiro elemento verbal e artigo de ligamento) • Todos-os-Santos (elementos ligados por artigo)
  • 45. Têm hífen palavras compostas que designam espécies botânicas e zoológicas: • Couve-flor • Erva-doce • Andorinha-do-mar • Bem-te-vi • Leão-marinho
  • 46. Usa-se hífen (não travessão) entre elementos que formam não uma palavra, mas um encadeamento vocabular: • Ponte Rio-Niterói • Liberdade-Igualdade-Fraternidade
  • 47. Não se usa hífen: • Locuções substantivas: Café da manhã Fim de semana Cão de guarda
  • 48. Locuções adjetivas • Cor de açafrão • Cor de vinho
  • 49. Locuções Pronominais • Cada um • Ele mesmo • Quem quer que seja
  • 50. Locuções Adverbiais • À vontade • À parte • Depois de amanhã
  • 51. Locuções Prepositivas • A fim de • Acerca de • Por meio de • A par de
  • 52. Locuções Conjuncionais • Contanto que • No entanto • Logo que
  • 53. Locuções que usam hífen por terem sidos consagradas pelo uso: • Água-de-colônia • Arco-da-velha • Cor-de-rosa • Mais-que-perfeito • Pé-de-meia • Ao Deus-dará • À queima-roupa
  • 54. Mudanças no uso do hífen em palavras compostas por prefixação e recomposição
  • 55. Geralmente, palavras compostas com prefixos ou falsos prefixos usa-se hífen se o segundo elemento começa por h: • Anti-histórico • Super-homem • Multi-horário • Mini-habitação
  • 56. Porém, quando se usam prefixos des- e in- caem o h e o hífen: • Desumano • Inabitável • Desonra • Inábil
  • 57. Também com os prefixos co- e re- caem o h e o hífen: • Coabitar • Coerdar • Reabilitar • Reabitar
  • 58. Passa a se usar hífen entre o prefixo e o segundo elemento quando o prefixo termina na mesma vogal pela qual começa o segundo elemento: • Antiinflamatório -> anti-inflamatório • Teleeducação -> tele-educação • Neoortodoxia -> neo-ortodoxia
  • 59. Nos prefixos terminados em a, já era uso vigente, agora consolidado pela regra: • Contra-almirante • Extra-articular • Ultra-alto
  • 60. Exceção: • O prefixo co- se aglutina com segundo elemento começado por o: Cooptar Coobrigação
  • 61. Exceção: O prefixo re- se aglutina com palavras começadas por e. • Reeleição • Reestudar • Reerguer
  • 62. Usa-se hífen com circum- e pan- quando seguidos de elemento que começa por vogal, m e n, além do já citado h: • Circum-navegação • Circum-meridiano • Pan-africano
  • 63. Prefixos hiper-, inter-, super-, ciber- e nuper- com o segundo elemento começando com letra r ou h: • Hiper-requintado • Inter-resistente • Super-radical • Inter-hospitalar
  • 64. E não se usa hífen em outros casos nos quais o prefixo termina em consoante e o segundo elemento começa em vogal ou consoante diferente de r ou h: • Subsequência • Sublinear • Interativo • Hiperativo • Superabundante • Hiperacidez • interlocução
  • 65. Quando o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s não se usa mais hífen e a consoante r ou s é duplicada: • Ultra-som -> ultrassom • Eco-sistema -> ecossistema • Mini-saia -> minissaia • Contra-regra -> contrarregra • Co-seno -> cosseno • Semi-reta -> semirreta • Anti-semita -> antissemita
  • 66. Não se usa hífen quando o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por vogal diferente ou consoante (se esta for r ou s, como visto antes, se duplica) • Auto-escola-> autoescola • Extra-escolar -> extraescolar • Co-piloto -> copiloto • Supra-estrutura -> supraestrutura • Auto-imune -> autoimune • Contra-ordem -> contraordem
  • 67. Sempre se usa hífen com os seguintes prefixos e falsos prefixos: • Ex- • Sota- • Vice- • Vizo- • Pré- • Pró- • Pós-
  • 68. Usa-se hífen nas formas verbais com pronomes átonos: • Diga-me • Vestir-se • Vingá-lo • Dizer-lhes
  • 69. Atenção! • Se a quebra de linha ocorre onde há um hífen gramatical, recomenda-se repetir o hífen no início da linha seguinte.
  • 70. Fonte Bibliográfica •CUNHA, Celso & CINTRA, Lindley. Nova Gramática do Português Contemporâneo. Rio de Janeiro: Lexikon, 6ª ed..2013. •SGARIONI, Mariana. Novo acordo ortográfico: mudanças no jeito de escrever. Disponível em: http://revistaescola.abril.com.br/lingua-portuguesa/pratica- pedagogica/novo-jeito-escrever-424059.shtml •NOVA ESCOLA. Disponível em: http://revistaescola.abril.com.br/novo-acordo-ortografico/