GUIA DE TEXTOS EDUCATIVOS SANTILLANA PARA SECUNDARIA
Guía de aprendizaje 3
1. GUÍA DE APRENDIZAJE 3
Redacción Periodística para Medio Impreso, Grupo 02
ALGUNOS EJEMPLOS DEL PARADIGMA SECO
Caso 1
Ejemplo: Veamos en la prensa española del 2000 y del 2001 cómo son de secas las informaciones que según
nuestro canon, deberían indiscutiblemente serlo. Tomado de un diario español, y firmado sólo por agencia:
El hijo mayor del ex presidente socialista francés, François Mitterrand, Jean-Christophe, que
fue detenido el pasado jueves por su presunta vinculación en un asunto de venta de armas a
Angola, reconoció ayer, a través de su abogado, que recibió 1,8 millones de la compañía de
venta de material militar Brenco International, pero que esa cantidad la obtuvo por medio de
operaciones legales.
De acuerdo con la declaración del abogado, Jean-Pierre Versini Campinchi, su cliente recibió
“esa suma de dinero porque había intervenido en distintas operaciones de financiación
bancaria que nada tienen que ver con el tráfico de armas”. Mitterrand fue arrestado con el
objetivo de someterlo a un interrogatorio como parte de la investigación judicial que se lleva
a cabo por una supuesta venta ilegal de armas a la ex colonia portuguesa en África durante
los años 90.
El espectacular giro que han dado las investigaciones ha consternado bastante a los
franceses, muy sensibles en los últimos tiempos por la supuesta corrupción del actual
presidente, Jacques Chirac.
Análisis
Casi toda la noticia está escrita en género seco:
Todo en los dos primeros párrafos es algo que puede haberse visto u oído; incluso, el uso de
presunto es el formalismo con el que la fiscalía francesa ha facilitado la información sobre la
situación legal de Mitterrand hijo.
En el tercer párrafo vamos más allá de lo que corresponde al género, pues los giros no hay forma
seca de saber si son espectaculares o no.
Lo que es absolutamente húmedo es que haya consternado bastante (ni poco ni mucho) a los
franceses, muy sensibles en los últimos tiempos … etc. Medir una consternación ya es difícil, pero
determinar que lo es «bastante» sobre todo es una tontería.
Caso 2
Ejemplo: Tomado de los periódicos y firmado sólo por agencia, en el que la manipulación por la redacción hace
decir cosas no se sabe muy bien a quién:
2. Titular: Crisis de liderazgo en el separatismo de Québec
La información relata como Lucien Bouchard, líder del partido separatista de Quebec, que perdió en
1995 por escasísimo margen un referéndum sobre la independencia de la provincia de lengua francesa en el
Canadá anglófono, presenta su dimisión. En el segundo párrafo se describe la crisis de liderazgo que ello
plantea a la formación política, con la enumeración de una serie de aspirantes a la sucesión de Bouchard.
Y se dice en el párrafo tercero:
Más preocupante, a largo plazo, es que los sondeos de opinión muestran que la
mayoría de los jóvenes quebequeses no están tan interesados en el separatismo como las
viejas generaciones, ni comparten la opinión de que un solo Quebec independiente puede
garantizar la supervivencia de su cultura en un mundo predominantemente anglófono.
Análisis
¿Por qué lo que le plazca a la juventud quebequesa ha de ser preocupante? ¿A quién le preocupa?
¿Al medio de comunicación?
¿Es, entonces, el periódico el preocupado? Si fuera así, debería haber una firma, o algún tipo de
acreditación para saber quién es ese sujeto que se preocupa tanto. En ese caso, es mejor abordar el
hecho desde el género de opinión
GENEALOGIA BREVE
Todas las informaciones, cualquiera que sea su extensión, han de entenderse como unitarias, como una
totalidad (la completud). El hecho de que una información tenga una extensión corta no significa que pueda
permitirse el lujo de ser parcial; al contrario, ha de ser siempre completa.
Asimismo, el lector no tiene ninguna obligación de habernos leído el día anterior, ni ningún otro día, y,
sin embargo, sí tiene el derecho, de entender todo lo que publicamos. Esto nos exige hacer de cada
elemento informativo del texto una unidad en sí misma, por lo que escribiremos: «José Luis Rodríguez
Zapatero, presidente del Gobierno», aunque él sea el más conocido de los personajes de la política
española. Tal cosa se hará solamente la primera vez que se cite, con lo que quedará suficientemente
protegido de la incomprensión del lector.
Caso 3
Ejemplo: Veamos, a la luz de lo anterior, la entrada de una nota breve aparecido en un periódico español.
CHILE
Lagos confirma que, a su
pesar, convocará al COSENA
3. Santiago (Agencia). El presidente chileno, Ricardo Lagos, confirmó ayer, en el transcurso de
una entrevista televisiva, que en los próximos días convocará al Consejo de Seguridad
Nacional (COSENA), pero reiteró que esta instancia no es “para debatir” fallos judiciales.
Análisis
Impecable pero insuficiente estilo seco, firma de agencia, data de país, y concisión absoluta.
Demasiada absoluta.
La información no es autosuficiente, no se explica a sí misma. Aunque la expresión “para debatir”
fallos judiciales nos pone en la pista de que estamos tratando del general golpista Augusto
Pinochet, de su eventual procesamiento por el juez Juan Guzmán, y lo del COSENA insinúa que en el
ejército chileno no reina paz de los espíritus, no basta con esa metainformación por alusiones para
alcanzar la completud.
El título no es suficientemente explicativo; además, contiene la afirmación, a pesar, de la que no se
da noticia, en el texto, lo cual es inaceptable.
El título, en cualquier caso, ha de ser tan seco como el propio texto que encabeza, junto a lo que
también hay que tener en cuenta que no es nada recomendable titular en negativo, como: Lagos
reitera que el COSENA no debatirá fallos judiciales … porque los periódicos, escritos en el género
que sea, están pensados para contar lo que sucede, no lo que no sucede, quién o qué se ha
impuesto, no quién o qué no se ha impuesto, lo que no significa que no pueda haber excepciones y
la noticia consista en lo que no ha ocurrido, como en: Ayer no salió el sol.
Así, el titular y la entrada de esta nota breve podría quedar de la forma siguiente:
Lagos convocará a los militares
Santiago (Agencia). El presidente chileno, el socialista Ricardo Lagos, confirmó ayer que convocada
al Consejo Nacional de Seguridad, COSENA, integrado por la cúpula militar, para tratar el caso del
general Pinochet, procesado por crímenes cometidos durante la dictadura. Lagos reiteró que el
organismo no es competente para debatir fallos judiciales.
En la nueva versión hemos pasado de 49 a 56 palabra que corresponden a una dimensión aceptable.
La versión primitiva contiene los siguientes elementos o unidades informativas diferenciables:
1. Lagos, presidente chileno, convocará el COSENA.
2. La convocatoria será inminente.
3. Lo hizo en una comparecencia televisiva.
4. Y que esa instancia carece de competencias judiciales.
4. En la versión corregida, los elementos son:
1. Lagos, presidente chileno, es socialista, (dato que contrasta con el carácter político del
organismo que va a convocar).
2. El COSENA es de composición militar, dándose por sentado que la convocatoria, puesto que se
anuncia, debe ser inminente.
3. Se va a tratar [lo que es sabido, aunque no lo diga el cable] el caso Pinochet, encausado por
los crímenes de una dictadura anterior.
4. Y que el organismo convocado carece de competencias judiciales.
Por lo tanto, sólo se deja fuera el hecho do que hizo el anuncio en televisión para privilegiar otros
aspectos de la información, en esta exigente concisión del breve.
Se ha completado el texto añadiendo:
a. que Lagos es socialista;
b. que el COSENA es un organismo militar, de cuya contraposición en los términos vive en lo
esencial la noticia;
c. que se va a tratar del caso Pinochet; y que éste se halla acusado de crímenes cometidos
durante una dictadura anterior.