Historia y actualidad de las lenguas hispánicas 2/2
1. 30/01/1530/01/15 11
HISTORIA Y ACTUALIDADHISTORIA Y ACTUALIDAD
DE LASDE LAS
LENGUAS HISPÁNICASLENGUAS HISPÁNICAS
2/22/2
Profesor Dr. Rafael del Moral
DE LOS INICIOS DEL
CASTELLANO A LA
ACTUALIDAD
3. Cambiar de lengua
Las lenguas son instrumentos de comunicación.
Nadie utiliza un destornillador despuntado o
inapropiado, si a su lado tiene otro que se
adapta perfectamente al tornillo que quiere
acoplar o desenroscar.
El español se ha extendido por la elección de
sus hablantes
Las lenguas no se imponen.
Una serie de acontecimientos las incitan a
desarrollarse, a extenderse, difundirse,
universalizarse, y también a morir.
4. Las razones del cambio
Muchos momentos clave en biografía del
español estuvieron inspirados en la rebeldía, en
la desobediencia al orden establecido.
Porque las lenguas llegan a distanciarse unas
de otras como resultado del azar, de ese toque
que la convierte en privilegiada frente a las
vecinas.
No depende de su estructura interna, no, ni de
la riqueza léxica, ni siquiera de la facilidad
gramatical.
7. Rebeldía
- Fernán González le plantó cara al
mismísimo rey.
- Corrían los años en que la España
visigoda había sido invadida por los
musulmanes.
- Por entonces Europa entera podía haber
pensado que la lengua del futuro era… la
poderosa lengua árabe.
8. 30/01/1530/01/15 88
LENGUAS DE ESPAÑALENGUAS DE ESPAÑA
MEDIADOS DEL SIGLO X: nace elMEDIADOS DEL SIGLO X: nace el
castellanocastellano
9. El reino de León
Fernán González era un leonés inquieto y
aguerrido, conde y señor de Castilla, uno de los
territorios de aquel reino de León.
El reino de León fue uno de los primeros
formados por los cristianos que lucharon contra
el avance de los árabes.
10. La independencia de Castilla
Fernán González promovió la independencia de
Castilla frente al reino de León.
Ramiro II lo encarceló.
A la muerte del rey, en 951, y aprovechando a la
crisis interna del reino leonés, Fernán González
consolidó su poder y consiguió vincular Castilla
a su familia.
Una decisión tan patriótica para los castellanos
como insubordinada para los leoneses.
Por entonces la lengua leonesa y la lengua
castellana no se diferenciaban
11. El castellano inicia su andadura
El condado castellano pasó a la muerte de
Fernán González (950) y por herencia, a su hijo
García I Fernández.
Quedó así consolidada la cuna del castellano.
El castellano avanzó hacia el sur, al mismo ritmo
que avanzaba la conquista de territorios
ocupados por los árabes.
De no haber avanzado, la lengua habría
quedado estancada. Eso le sucedió al leonés.
12. El romance de Castilla y el de
León
Ambas lenguas se llamaron romance en
sus orígenes.
El leonés no dio ni un paso más.
14. 30/01/15 14
EL ESPAÑOL ENTRE LOSEL ESPAÑOL ENTRE LOS
SIGLOS XII AL XIIISIGLOS XII AL XIII
15. Primera norma ortográfica
Alfonso X el sabio prefiere las letras a la
guerra, la cultura a las armas, los libros a
los ejércitos.
Eleva al español a la categoría de lengua
escrita.
16. El castellano remplaza al latín
en los textos oficiales
Alfonso X tomó la decisión, tambiénAlfonso X tomó la decisión, también
rebelde y cuestionada, de huir del latínrebelde y cuestionada, de huir del latín
para la redacción de las leyes y otrospara la redacción de las leyes y otros
asuntos,asuntos,
Utilizó una lengua sin prestigio en boca deUtilizó una lengua sin prestigio en boca de
gentes humildes.gentes humildes.
Otras lenguas del territorio eran el gallego,Otras lenguas del territorio eran el gallego,
el aragonés y el catalán.el aragonés y el catalán.
17. El rey sabio
El rey pasó a la historia como “el sabio”.El rey pasó a la historia como “el sabio”.
No utilizó el castellano, sino el gallego, enNo utilizó el castellano, sino el gallego, en
su obra poética personal.su obra poética personal.
La lengua era avanzada en capacidadLa lengua era avanzada en capacidad
expresiva y en riqueza literaria.expresiva y en riqueza literaria.
18. Logros
Insospechada dignidad en susInsospechada dignidad en sus
expresiones.expresiones.
Acomodada sintaxisAcomodada sintaxis
Léxico que enternece.Léxico que enternece.
Respeto y consideración hacia elRespeto y consideración hacia el
castellano,castellano,
Los poetas provenzales han desarrolladoLos poetas provenzales han desarrollado
una literatura de la que el castellano seuna literatura de la que el castellano se
encuentra aún muy distante.encuentra aún muy distante.
20. 1469: Los esposos
Fernando de Aragón
Isabel de Castilla
Los padres ni estaban de acuerdo ni conocían la
estrategia
Se conocieron poco antes de la ceremonia.
21. Las herencias
Una y otro, Isabel y Fernando, eranUna y otro, Isabel y Fernando, eran
herederos de sus respectivos reinos.herederos de sus respectivos reinos.
Al reino de Aragón pertenecía Cataluña yAl reino de Aragón pertenecía Cataluña y
las Islas Baleares,las Islas Baleares,
Al de castilla, el de León, incluida Galicia.Al de castilla, el de León, incluida Galicia.
Se hicieron cargo, por igual, de dosSe hicieron cargo, por igual, de dos
reinos. en los que convivían cinco lenguasreinos. en los que convivían cinco lenguas
que de este a oeste eran las siguientes: elque de este a oeste eran las siguientes: el
gallego, cultivado por poetas y habladogallego, cultivado por poetas y hablado
22. Las lenguas del nuevo estadoLas lenguas del nuevo estado
El gallego, cultivado por poetas y habladoEl gallego, cultivado por poetas y hablado
vivamente por el pueblovivamente por el pueblo
El leonés o astur-leonés, confundido conEl leonés o astur-leonés, confundido con
su lengua vecina.su lengua vecina.
El castellano, lengua de la reina Isabel.El castellano, lengua de la reina Isabel.
El aragonés, lengua del rey Fernando.El aragonés, lengua del rey Fernando.
El catalán.El catalán.
30/01/1530/01/15 2222
23. . ¿Qué había sucedido en. ¿Qué había sucedido en
1469?1469?
Otra vez un acto de rebeldía, de desafíoOtra vez un acto de rebeldía, de desafío
de los poderes.de los poderes.
Ni el monarca de Aragón, Juan II, ni el deNi el monarca de Aragón, Juan II, ni el de
Castilla, Enrique IV, su hermano, tuvieronCastilla, Enrique IV, su hermano, tuvieron
noticia de aquel matrimonio hastanoticia de aquel matrimonio hasta
después de consumado.después de consumado.
Lo había preparado la nobleza.Lo había preparado la nobleza.
25. 1492:Fin de la presencia
musulmana
La supremacía castellana coincide con el
declive del poder musulmán.
26. 30/01/15 26
EL ESPAÑOL ENTRE LOSEL ESPAÑOL ENTRE LOS
SIGLOS XIII AL XIVSIGLOS XIII AL XIV
27. 1492: primera gramática
La escribió el humanista sevillano AntonioLa escribió el humanista sevillano Antonio
de Nebrija...de Nebrija...
Lo que era un éxito para el castellano,Lo que era un éxito para el castellano,
actuaba en demérito de otras lenguas,actuaba en demérito de otras lenguas,
que es lo que suele suceder con laque es lo que suele suceder con la
historia.historia.
Unos siglos antes el latín habíaUnos siglos antes el latín había
desplazado al íbero.desplazado al íbero.
28. El sefardí
La expulsión de los judío contribuyó a laLa expulsión de los judío contribuyó a la
unidad religiosa.unidad religiosa.
Se recuerda hoy en la variedad delSe recuerda hoy en la variedad del
castellano, el sefardí, que los herederoscastellano, el sefardí, que los herederos
de aquellos siguen hablando.de aquellos siguen hablando.
30. Misticismo
Mundo místico, intelectual, íntimo yMundo místico, intelectual, íntimo y
aventurero…aventurero…
El 12 de octubre de aquel mismo año elEl 12 de octubre de aquel mismo año el
divisó un nuevo continente.divisó un nuevo continente.
31. Cáscaras de nueces
Milagrosamente el aventurero regresa.
Por fortuna puede asegurar que ha llegado.
Muere sin saber que se trata de un nuevo
continente.
32. Los conquistadores
Gentes tan aventurera como Colón queGentes tan aventurera como Colón que
con sus propios medios y un contrato realcon sus propios medios y un contrato real
se lanzaban al continente Americano ense lanzaban al continente Americano en
busca de tierras con que engrandecer labusca de tierras con que engrandecer la
corona castellano-aragonesa.corona castellano-aragonesa.
36. Otra vez la política matrimonialOtra vez la política matrimonial
El hijo del príncipe alemán lo es tambiénEl hijo del príncipe alemán lo es también
de la princesa de España.de la princesa de España.
37. La heredera
Los Reyes Católicos desearon que susLos Reyes Católicos desearon que sus
descendientes contribuyeran a ladescendientes contribuyeran a la
expansión.expansión.
Sus esfuerzos fracasaron.Sus esfuerzos fracasaron.
A la muerte de Fernando, en 1516 (IsabelA la muerte de Fernando, en 1516 (Isabel
había desaparecido en 1504), la herederahabía desaparecido en 1504), la heredera
legítima de ambos es la hija Juana.legítima de ambos es la hija Juana.
38. Juana la loca
Se ha enamorado locamente. Felipe muere.Se ha enamorado locamente. Felipe muere.
Lleva su tristeza por la desaparición de su aLleva su tristeza por la desaparición de su a
tal extremo, que empiezan a considerarlatal extremo, que empiezan a considerarla
loca.loca.
Las cortes del reino deciden apartarla de laLas cortes del reino deciden apartarla de la
corona.corona.
39. Carlos V, El emperdor
Nieto de los Reyes Católicos, y delNieto de los Reyes Católicos, y del
emperador Maximiliano de Austria.emperador Maximiliano de Austria.
Gran monarca de la lengua española.Gran monarca de la lengua española.
Emperador de grandes territorios queEmperador de grandes territorios que
dilataban el imperio.dilataban el imperio.
40. El español, lengua del ImperioEl español, lengua del Imperio
Alcanzó por entonces un prestigio muyAlcanzó por entonces un prestigio muy
parecido al que hoy detenta el inglés, o alparecido al que hoy detenta el inglés, o al
que años antes había tenido el latín.que años antes había tenido el latín.
Fue la lengua de moda, de referencia, deFue la lengua de moda, de referencia, de
los viajes, de la formación, de la cultura,los viajes, de la formación, de la cultura,
de la clase, de la fineza, de la expresiónde la clase, de la fineza, de la expresión
distinguida, del señorío…distinguida, del señorío…
30/01/1530/01/15 4040
41. Lengua vehicular de occidenteLengua vehicular de occidente
Todo occidental que se preciara tenía laTodo occidental que se preciara tenía la
obligación de pasar por el español.obligación de pasar por el español.
Y así fue hasta que el francés, en el sigloY así fue hasta que el francés, en el siglo
XVIII fue raspando protagonismo a laXVIII fue raspando protagonismo a la
lengua española en Europa, y en buenalengua española en Europa, y en buena
parte del mundo.parte del mundo.
30/01/1530/01/15 4141
48. El español en América
Los hablantes de español se concentranLos hablantes de español se concentran
en un continente donde no nació.en un continente donde no nació.
Pala muchos. Los conquistadoresPala muchos. Los conquistadores
impusieron su lengua.impusieron su lengua.
49. El verdadero arraigo del
español en América
Ninguna de las medidas que Felipe II,Ninguna de las medidas que Felipe II,
Felipe III, Felipe IV y, Carlos II, reyesFelipe III, Felipe IV y, Carlos II, reyes
herederos del Imperio de Carlos I yherederos del Imperio de Carlos I y
administradores con mayor o menoradministradores con mayor o menor
fortuna, tuvieron como objetivo desplazarfortuna, tuvieron como objetivo desplazar
o anular a las lenguas del continenteo anular a las lenguas del continente
americano.americano.
50. Las lenguas no se imponen.Las lenguas no se imponen.
Tampoco Felipe V, el primer rey Borbón,Tampoco Felipe V, el primer rey Borbón,
ni Fernando VI, tal vez el mejor rey deni Fernando VI, tal vez el mejor rey de
España,España,
ni Carlos III, el mejor alcalde de Madrid, yni Carlos III, el mejor alcalde de Madrid, y
Carlos IV, que sencillamente olvidó queCarlos IV, que sencillamente olvidó que
era rey y se desentendió de su legado,era rey y se desentendió de su legado,
Ninguno adoptó decisión alguna contrariaNinguno adoptó decisión alguna contraria
a las lenguas amerindias.a las lenguas amerindias.
51. Convivencia
Los españoles aprendieron lenguasLos españoles aprendieron lenguas
amerindias.amerindias.
Universidades Americanas utilizaron, aUniversidades Americanas utilizaron, a
igual que en España, la lengua latina.igual que en España, la lengua latina.
Los virreyes de España no contribuyeronLos virreyes de España no contribuyeron
a la expansión.a la expansión.
52. El español, lengua oficial en
América.
El español fue declaradoEl español fue declarado lengua oficiallengua oficial
en los países a medida que ibanen los países a medida que iban
declarando su independenciadeclarando su independencia ..
Así fue como el español trepó, se alzó,Así fue como el español trepó, se alzó,
conquistó sin colonizadores el continenteconquistó sin colonizadores el continente
americano..americano..
54. Ortografía
Las 22 academias de la lengua españolaLas 22 academias de la lengua española
que existen en el mundo se han puesto deque existen en el mundo se han puesto de
acuerdo para su redacción y ahoraacuerdo para su redacción y ahora
podemos escribir el español sin dudas enpodemos escribir el español sin dudas en
cuanto a los normas escritas para todoscuanto a los normas escritas para todos
los rincones del mundo.los rincones del mundo.
55. Léxico
A la vigésimo segunda edición delA la vigésimo segunda edición del
diccionario de la Real Academiadiccionario de la Real Academia
Española, que había incluido más deEspañola, que había incluido más de
veinte mil términos usados solo enveinte mil términos usados solo en
América, le ha seguido elAmérica, le ha seguido el DiccionarioDiccionario
PanhispánicoPanhispánico..
De él podemos servirnos para resolver lasDe él podemos servirnos para resolver las
dudas de aquellos términos que nodudas de aquellos términos que no
coinciden en el continente americano y encoinciden en el continente americano y en
56. Gramática
Nueva Gramática de la lengua españolaNueva Gramática de la lengua española
aprobada, una vez más, por todas lasaprobada, una vez más, por todas las
academias de la lengua.academias de la lengua.
58. La aceptación en el mundo
El mimo y la generosidad de sus
hablantes le ha puesto el último galardón.
Son grandes las voluntades y útiles los
acuerdos de los últimos años.
Es la época del éxito, y de los maridajes.
59. 30/01/15 59
ESPAÑOL: nombresESPAÑOL: nombres
Primero se le llamóPrimero se le llamó lengua romancelengua romance..
Luego se llamóLuego se llamó castellanocastellano porque era laporque era la
lengua de Castilla.lengua de Castilla.
A medida que se extendía por todo elA medida que se extendía por todo el
país, empezó a llamárselepaís, empezó a llamársele españolespañol..
HoyHoy españolespañol es la forma internacional máses la forma internacional más
frecuente.frecuente.
Sus hablantes la llaman tambiénSus hablantes la llaman también
castellano.castellano.
60. 30/01/15 60
Los parientes del españolLos parientes del español
AbueloAbuelo indoeuropeoindoeuropeo
TíasTías protocelta, antiguo germánico, antiguo esloveno,protocelta, antiguo germánico, antiguo esloveno,
protoiranio, sánscrito…protoiranio, sánscrito…
PadresPadres Latín y su convivencia con el vascoLatín y su convivencia con el vasco
HermanasHermanas gallego, portugués, catalán, francés, italiano, romanche,gallego, portugués, catalán, francés, italiano, romanche,
friulino, calabrés…friulino, calabrés…
HermanasHermanas
muertasmuertas
leonés, mozárabe, dálmata...leonés, mozárabe, dálmata...
PrimasPrimas Inglés, sueco, albanés, letón, bielorruso, ruso, osético,Inglés, sueco, albanés, letón, bielorruso, ruso, osético,
persa, hindi, bengalí…persa, hindi, bengalí…
hijashijas No tiene aunque hay quien se las atribuye…No tiene aunque hay quien se las atribuye…
OtrosOtros
parientesparientes
No ha profundizado suficientemente la investigación paraNo ha profundizado suficientemente la investigación para
reconocerlos.reconocerlos.
62. Nueva lengua vehicularNueva lengua vehicular
Por entonces el español es lengua dePor entonces el español es lengua de
franceses e italianos que la aprenden.franceses e italianos que la aprenden.
Llegar a ser la principal motivación de laLlegar a ser la principal motivación de la
burguesía valona y flamenca.burguesía valona y flamenca.
Felipe II (1556–1598) gobernó el mayorFelipe II (1556–1598) gobernó el mayor
dominio que la historia ha conocido, variasdominio que la historia ha conocido, varias
veces superior al Romano.veces superior al Romano.
Por entonces el español es lenguaPor entonces el español es lengua
internacional,internacional,30/01/1530/01/15 6262
63. Lengua internacionalLengua internacional
El español es lengua de franceses eEl español es lengua de franceses e
italianos que la aprenden, y llegar a ser laitalianos que la aprenden, y llegar a ser la
principal motivación de la burguesíaprincipal motivación de la burguesía
valona y flamenca.valona y flamenca.
Felipe II (1556–1598) gobernó el mayorFelipe II (1556–1598) gobernó el mayor
dominio que la historia ha conocido, variasdominio que la historia ha conocido, varias
veces superior al Romano.veces superior al Romano.
30/01/1530/01/15 6363
64. Lengua de los viajesLengua de los viajes
El Escorial se concentra la segundaEl Escorial se concentra la segunda
mayor biblioteca renacentista, sólomayor biblioteca renacentista, sólo
superada por la que auspiciaba elsuperada por la que auspiciaba el
Vaticano.Vaticano.
En los mares del norte y en el mundoEn los mares del norte y en el mundo
atlántico cumplía el español los mismosatlántico cumplía el español los mismos
usos que hasta entonces habían tenido enusos que hasta entonces habían tenido en
el Mediterráneo lenguas como el fenicio,el Mediterráneo lenguas como el fenicio,
el griego o el latín.el griego o el latín.
30/01/1530/01/15 6464
65. El eclipse de las lenguasEl eclipse de las lenguas
peninsularespeninsulares
En el siglo XVI el español pasa a ser unaEn el siglo XVI el español pasa a ser una
lengua internacional.lengua internacional.
El catalán y el gallego, integrados suEl catalán y el gallego, integrados su
territorios en la Corona de Castilla, seterritorios en la Corona de Castilla, se
cobijan, sin que nadie se lo pida, en uncobijan, sin que nadie se lo pida, en un
segundo plano alfombrado por el español.segundo plano alfombrado por el español.
66. XVI al XIX: Silencio escrito para
el catalán y el gallego
Los escritores Juan Boscán Juan LuisLos escritores Juan Boscán Juan Luis
Vives escriben en castellano.Vives escriben en castellano.
(Escritores indios, húngaros, polacos y rusos(Escritores indios, húngaros, polacos y rusos
han escrito su obra en inglés.)han escrito su obra en inglés.)
67. 1780: Enseñanza en español
Llegan a Galicia catalanes y leoneses queLlegan a Galicia catalanes y leoneses que
promueven la industria y el comercio, peropromueven la industria y el comercio, pero
que usan como lengua el castellano.que usan como lengua el castellano.
La burguesía gallega se incorpora a laLa burguesía gallega se incorpora a la
lengua del progreso, el español.lengua del progreso, el español.
El proletariado rural no conoce la lenguaEl proletariado rural no conoce la lengua
que les ayudaría a salir de su letargo.que les ayudaría a salir de su letargo.
68. XVIII y XIX
Solo español se tiñe de color, sale a laSolo español se tiñe de color, sale a la
calle y sirve en la literatura escrita.calle y sirve en la literatura escrita.
Se hablan las otras lenguas hispánicas,Se hablan las otras lenguas hispánicas,
pero en la estricta transmisión familiar.pero en la estricta transmisión familiar.
El vasco comparte el mismo grado deEl vasco comparte el mismo grado de
descuido social.descuido social.
69. 1700: muerte de Carlos II sin
descendencia
Los borbones presentaron alLos borbones presentaron al duque deduque de
AnjouAnjou, nieto del glorioso rey de Francia, nieto del glorioso rey de Francia
Luis XIV. Lo apoya CastillaLuis XIV. Lo apoya Castilla
La casa de Habsburgo alLa casa de Habsburgo al archiduquearchiduque
CarlosCarlos de Austria, auspiciada por elde Austria, auspiciada por el
emperadoremperador Leopoldo I del Sacro ImperioLeopoldo I del Sacro Imperio
Romano Germánico. Lo apoyanRomano Germánico. Lo apoyan
aragoneses y catalanes.aragoneses y catalanes.
70. 1713: Felipe V, primer rey
Borbón
Cataluña, Aragón y Valencia perdieronCataluña, Aragón y Valencia perdieron
sus prerrogativas.sus prerrogativas.
El antiguo Reino de Navarra y a lasEl antiguo Reino de Navarra y a las
provincias Vascongadas, que apoyaban alprovincias Vascongadas, que apoyaban al
vencedor, mantuvieron los fuerosvencedor, mantuvieron los fueros
especiales.especiales.
71. XIX: El Romanticismo
Sentimiento frente a la razónSentimiento frente a la razón
Exaltación patrióticaExaltación patriótica
Fantasía e imaginaciónFantasía e imaginación
Interés por los temas históricosInterés por los temas históricos
Fe en las utopíasFe en las utopías
Entusiasmo por las lenguas regionalesEntusiasmo por las lenguas regionales
72. Despierta la lengua catalana
El periodo deEl periodo de decadència había duradodecadència había durado
tres siglos.tres siglos.
Fue dotado de capacidad para cada vezFue dotado de capacidad para cada vez
más usos de la vida diaria.más usos de la vida diaria.
El año de despegue puede fijarse en 1815El año de despegue puede fijarse en 1815
con la aparición de lacon la aparición de la Gramàtica yGramàtica y
apologia de la llengua cathalanaapologia de la llengua cathalana deldel
sacerdote lingüista Josep Pau Ballot.sacerdote lingüista Josep Pau Ballot.
73. Despierta la lengua gallegaDespierta la lengua gallega
Algunos eruditos como el padre SarmientoAlgunos eruditos como el padre Sarmiento
(1695-1772) redactó un glosario de(1695-1772) redactó un glosario de
palabras «oídas en la provincia depalabras «oídas en la provincia de
Pontevedra».Pontevedra».
El castellano, establecido conEl castellano, establecido con
generosidad en las ciudades, y favorecidogenerosidad en las ciudades, y favorecido
por la burguesía, se mostraba máspor la burguesía, se mostraba más
cómodo en la escritura.cómodo en la escritura.
30/01/1530/01/15 7373
74. El RexurdimentoEl Rexurdimento
Puso fin a losPuso fin a los séculos escuros.séculos escuros.
En 1864 una revuelta contra el poderEn 1864 una revuelta contra el poder
central despierta el galleguismo.central despierta el galleguismo.
En 1880:En 1880:
-- Follas novas,Follas novas, Rosalía de CastroRosalía de Castro
-- Aires da miña terra,Aires da miña terra, Curros EnríquezCurros Enríquez
-- Espiñas, follas e frores,Espiñas, follas e frores, Valentín Lamas CarvajalValentín Lamas Carvajal
30/01/1530/01/15 7474
75. El tardío despliegue de laEl tardío despliegue de la
lengua vascalengua vasca
1745:1745: Diccionario trilingüe del castellano,Diccionario trilingüe del castellano,
vascuence y latín.vascuence y latín.
Sabino AranaSabino Arana (1865-1903): propuso un(1865-1903): propuso un
modelo ortográfico, pero defendió a cadamodelo ortográfico, pero defendió a cada
dialecto como lengua independiente.dialecto como lengua independiente.
Propuso que los numerosísimosPropuso que los numerosísimos
préstamos románicos fueran sustituidospréstamos románicos fueran sustituidos
por palabras de base patrimonial vasca.por palabras de base patrimonial vasca.
30/01/1530/01/15 7575
77. Despliegue del español por elDespliegue del español por el
mundomundo
Las lenguas se ajustan al perfil de laLas lenguas se ajustan al perfil de la
sociedad que las sustenta.sociedad que las sustenta.
Las lenguas fluyen y cambian muy aLas lenguas fluyen y cambian muy a
pesar de sus hablantes.pesar de sus hablantes.
Las lenguas se escabullen como hábilesLas lenguas se escabullen como hábiles
serpientes, como escurridizas culebrillas,serpientes, como escurridizas culebrillas,
sin que el poder político tenga en sussin que el poder político tenga en sus
manos su control.manos su control.
30/01/1530/01/15 7777
78. Afecto y desafectoAfecto y desafecto
Nadie hubiera aventurado la expansiónNadie hubiera aventurado la expansión
del español por América precisamente endel español por América precisamente en
el momento en que menos influenciael momento en que menos influencia
política tenía en el Nuevo Mundo.política tenía en el Nuevo Mundo.
Algo parecido le sucede también al inglés:Algo parecido le sucede también al inglés:
su aprendizaje se realiza al margen de lossu aprendizaje se realiza al margen de los
países que dieron luz a la lengua, conpaíses que dieron luz a la lengua, con
independencia del afecto o desafecto.independencia del afecto o desafecto.
30/01/1530/01/15 7878
80. Avanza acompañado por laAvanza acompañado por la
fortunafortuna
Gratas coincidencias.Gratas coincidencias.
Elegantes posturas.Elegantes posturas.
Capacidad difusoraCapacidad difusora
Atracción estéticaAtracción estética
Gusto por su estudio y uso.Gusto por su estudio y uso.
30/01/1530/01/15 8080
82. Recuperación de las lenguasRecuperación de las lenguas
condicionadascondicionadas
Ejemplo de Riga (Letonia)Ejemplo de Riga (Letonia)
Ejemplo de Barcelona (España)Ejemplo de Barcelona (España)
30/01/1530/01/15 8282
83. 30/01/15 83
EL ESPAÑOL EN EL MUNDOEL ESPAÑOL EN EL MUNDO
1 México 89.680.000 oficial ampliamente extendida
2 Colombia 37.920.000 oficial ampliamente extendida.
3 Argentina 35.420.000 oficial ampliamente extendida.
4 España 29.770.000 10.000.000 tienen otras lenguas
5 Venezuela 22.960.000 Lengua oficial ampliamente extendida.
6 EEUU 20.550.000 California, Arizona, N. México, Texas
7 Perú 20.130.000 Cooficial con el aimara y el quechua
8 Chile 13.470.000 oficial ampliamente extendida
9 Ecuador 11.540.000 oficial ampliamente extendida
10 Cuba 11.160.000 oficial y prácticamente única en la isla.
84. 30/01/15 84
11 Rep. Dominicana 7.970.000 oficial
12 Guatemala 7.180.000 oficial
13 Honduras 6.104.000 oficial
14 El Salvador 5.839.000 oficial
15 Nicaragua 4.804.000 oficial
16 Puerto Rico 3.820.000 cooficial junto al inglés
17 Costa Rica 3.505.000 oficial ampliamente extendida
18 Bolivia 3.400.000 cooficial con aimara y quechua.
19 Uruguay 3.110.000 oficial
20 Paraguay 2.950.000 cooficial con el guaraní
21 Panamá 2.158.000 oficial ampliamente extendida
85. 30/01/15 85
22 Australia 100.000 En inmigrados y descendientes de éstos.
23 Belice 79.000 La lengua oficial del país es el inglés. Los
hablantes de español como lengua
vehicular son unos 140.000.
24 Andorra 29.000 La lengua oficial es el catalán aunque la
más hablada es el español
25 Aruba 7.000 La lengua oficial es el holandés, con unos
5000 hablantes.
26 Brasil --- Ampliamente utilizada como segunda
lengua de comunicación.
27 Guinea
Ecuatorial
--- Lengua oficial junto con el francés.
28 Filipinas --- Escasos restos de la antigua civilización
colonial (1565-1898).
88. 30/01/15 88
Vasco: estado actualVasco: estado actual
710.000 hablantes710.000 hablantes
Del este de Bilbao a Mauleón (170 Km.) y del surDel este de Bilbao a Mauleón (170 Km.) y del sur
de Biarriz al norte de Pamplona (70 km.)de Biarriz al norte de Pamplona (70 km.)
España (630.000) parte de Vizcaya, Guipúzcoa,España (630.000) parte de Vizcaya, Guipúzcoa,
rincón de Álava y norte de Navarra.rincón de Álava y norte de Navarra.
Francia (80.000): Pirineos Atlánticos, donde estáFrancia (80.000): Pirineos Atlánticos, donde está
en peligro de extinción por la escasa protecciónen peligro de extinción por la escasa protección
oficial, porque se trasmite poco y mal, y porqueoficial, porque se trasmite poco y mal, y porque
los jóvenes se muestran poco proclives a su uso.los jóvenes se muestran poco proclives a su uso.
Su dominio lingüístico total ocupa una extensiónSu dominio lingüístico total ocupa una extensión
de casi 10.000 kilómetros cuadrados.de casi 10.000 kilómetros cuadrados.
89.
90. 30/01/15 90
Mozárabe: estado actualMozárabe: estado actual
Lengua desaparecidaLengua desaparecida
No tiene uso algunoNo tiene uso alguno
Con la conquista de Granada en 1492,Con la conquista de Granada en 1492,
llevada a cabo por los Reyes Católicos, sellevada a cabo por los Reyes Católicos, se
inició la decadencia que habrá deinició la decadencia que habrá de
extinguir su uso a lo largo del siglo XVI.extinguir su uso a lo largo del siglo XVI.
91. 30/01/15 91
Aragonés: estado actualAragonés: estado actual
Hoy es reivindicado por algunos grupos,Hoy es reivindicado por algunos grupos,
que lo llaman aragonés.que lo llaman aragonés.
Muchos lingüistas ponen en duda suMuchos lingüistas ponen en duda su
existencia.existencia.
No ha llegado a ser realmente una lenguaNo ha llegado a ser realmente una lengua
escrita.escrita. --
93. 30/01/15 93
ASTURIANO: estado actualASTURIANO: estado actual
Fuertemente reivindicada por susFuertemente reivindicada por sus
hablantes, que pueden ser unos 300.000.hablantes, que pueden ser unos 300.000.
Se utiliza en algunas publicaciones.Se utiliza en algunas publicaciones.
Recientemente se rodó una película enRecientemente se rodó una película en
asturiano.asturiano.
De acuerdo con el estatuto del PrincipadoDe acuerdo con el estatuto del Principado
de Asturias, se difunde, pero se considerade Asturias, se difunde, pero se considera
voluntario su aprendizaje.voluntario su aprendizaje.
95. 30/01/15 95
Gallego: situación actualGallego: situación actual
2.560.000 hablantes.2.560.000 hablantes.
En España,En España, Comunidad Autónoma de GaliciaComunidad Autónoma de Galicia, al, al
noroeste de la península Ibérica y es usado denoroeste de la península Ibérica y es usado de
manera activa por al menos el 80% de lamanera activa por al menos el 80% de la
población.población.
El dominio ocupa unos 30.000 km2 y desbordaEl dominio ocupa unos 30.000 km2 y desborda
los límites administrativos para entrar en la partelos límites administrativos para entrar en la parte
más occidental de las provincias demás occidental de las provincias de Oviedo,Oviedo,
León y ZamoraLeón y Zamora..
Varios centenares de miles de hablantes loVarios centenares de miles de hablantes lo
conservan en la emigración, principalmente enconservan en la emigración, principalmente en
ArgentinaArgentina..
96. 30/01/15 96
Gallego: fragmentaciónGallego: fragmentación
No cabe hablar de fragmentación dialectal.No cabe hablar de fragmentación dialectal.
Cabría hablar de variedad en sí mima dentro de la ramaCabría hablar de variedad en sí mima dentro de la rama
de lenguas gallego-portuguesas, como una de las tresde lenguas gallego-portuguesas, como una de las tres
zonas:zonas:
La delLa del gallegogallego, con un tratamiento distinto por su, con un tratamiento distinto por su
independencia político administrativa.independencia político administrativa.
ElEl portugués-centralportugués-central tiene su ciudad de influencia entiene su ciudad de influencia en
Lisboa y ha vivido históricamente sometido aLisboa y ha vivido históricamente sometido a
movimientos migratorios de su población.movimientos migratorios de su población.
En el litoral del Algarve y otras zonas de influencia laEn el litoral del Algarve y otras zonas de influencia la
lengua se tiñe delengua se tiñe de matices sureñosmatices sureños..
La variedad hablada en América, elLa variedad hablada en América, el brasileñobrasileño,,
coincide también con la de las islas Azores ycoincide también con la de las islas Azores y
Madeira.Madeira.
Para muchos escritores la única lengua literaria es laPara muchos escritores la única lengua literaria es la
metropolitana.metropolitana.
97.
98. 30/01/15 98
Catalán: estado actualCatalán: estado actual
1978: cooficialidad con el castellano1978: cooficialidad con el castellano
(también el valenciano y el balear).(también el valenciano y el balear).
7.100.000 hablantes.7.100.000 hablantes.
EspañaEspaña (6.750.000): Cataluña, Baleares, Valencia, franja(6.750.000): Cataluña, Baleares, Valencia, franja
Aragón y zona de Murcia.Aragón y zona de Murcia.
FranciaFrancia (260.000): Rosellón, región anexionada por(260.000): Rosellón, región anexionada por
Francia en 1659).Francia en 1659).
ItaliaItalia (30.000): ciudad de Alguero en la isla de Cerdeña.(30.000): ciudad de Alguero en la isla de Cerdeña.
AndorraAndorra (21.000): donde es lengua oficial.(21.000): donde es lengua oficial.
Unos cientos de miles de hablantes más la utilizan en comoUnos cientos de miles de hablantes más la utilizan en como
segunda lengua de comunicación.segunda lengua de comunicación.
Se extiende por unos 60.000 km², que es un territorio mayorSe extiende por unos 60.000 km², que es un territorio mayor
que el que alberga a lenguas como el danés, o que paísesque el que alberga a lenguas como el danés, o que países
como Holanda, Suiza o Bélgica.como Holanda, Suiza o Bélgica.
100. Todas las lenguas de la península Ibérica
excepto el portugués viven una situación
de lenguas condicionadas.
¿Qué es una lengua condicionada?
101. Lengua condicionada
Aquella que únicamente pertenece a
hablantes que necesitan otra lengua para
completar sus necesidades
comunicativas.
102. Las lenguas condicionadas son frecuentes
en todos los países de Europa y del
Mundo.
Las lenguas condicionadas son el resultado
de la evolución de la historia.
La mayoría de los cambios de lengua que
ha sufrido la humanidad han sido
consecuencia de conflictos bélicos.
108. Sistema de cinco vocalesSistema de cinco vocales
Entre la monotonía de las lenguas queEntre la monotonía de las lenguas que
solo tienen tres, como el árabe, y lasolo tienen tres, como el árabe, y la
confusión de las que utilizan más de unaconfusión de las que utilizan más de una
docena como el inglés.docena como el inglés.
Las cinco trasparentes vocales delLas cinco trasparentes vocales del
español van a permanecer estables, y esoespañol van a permanecer estables, y eso
a pesar de que el habla relajada sureñaa pesar de que el habla relajada sureña
tiende a abrir unas y cerrar otras paratiende a abrir unas y cerrar otras para
señalar la pérdida de una consonanteseñalar la pérdida de una consonante
30/01/1530/01/15 108108
109. Tendencia consonánticaTendencia consonántica ..
Cada vez son menos los hablantes deCada vez son menos los hablantes de
diecinueve consonantes.diecinueve consonantes.
Los castellanos utilizan dieciochoLos castellanos utilizan dieciocho
Los andaluces, canarios y americanos,Los andaluces, canarios y americanos,
diecisiete.diecisiete.
30/01/1530/01/15 109109
110. YeísmoYeísmo
Hablantes que no distinguen en laHablantes que no distinguen en la
pronunciaciónpronunciación poyopoyo dede pollopollo..
Parece clara la pronta desaparición de laParece clara la pronta desaparición de la
consonante lateral palatal sonora /ll/consonante lateral palatal sonora /ll/
30/01/1530/01/15 110110
111. SeseoSeseo
Hablantes que no distinguen cHablantes que no distinguen casaasa dede
cazacaza..
Aunque los hablantes de español que noAunque los hablantes de español que no
usan la fricativa interdental deusan la fricativa interdental de ZaragozaZaragoza
son mayoría, los libros normativos delson mayoría, los libros normativos del
español en el mundo enseñan el hablaespañol en el mundo enseñan el habla
minoritaria de Madrid, y no la de México.minoritaria de Madrid, y no la de México.
El ceceo tiende a desaparecerEl ceceo tiende a desaparecer
30/01/1530/01/15 111111
112. Equilibrio de las formasEquilibrio de las formas
pronominalespronominales
El desequilibrio de los adjetivos yEl desequilibrio de los adjetivos y
pronombres posesivos de tercerapronombres posesivos de tercera
persona,persona, susu yy sussus, ha de buscar un, ha de buscar un
acomodo en las formas.acomodo en las formas.
Tendencia a reducir el uso las fórmulas deTendencia a reducir el uso las fórmulas de
respetorespeto ustedusted yy ustedes.ustedes.
30/01/1530/01/15 112112
113. Simplificación de lasSimplificación de las
formas verbalesformas verbales
Algunos tiempos de subjuntivo, como losAlgunos tiempos de subjuntivo, como los
de futuro, han desaparecido en el últimode futuro, han desaparecido en el último
siglo.siglo.
Las formas de futuro de indicativo estánLas formas de futuro de indicativo están
en decadencia. Hoy parece más frecuenteen decadencia. Hoy parece más frecuente
oíroír voy a estudiar matemáticasvoy a estudiar matemáticas queque
estudiaré matemáticasestudiaré matemáticas. Algo parecido le. Algo parecido le
sucedió al inglés. sucedió al inglés.
30/01/1530/01/15 113113
114. Variedades de entonaciónVariedades de entonación
Inmerecida reputación de falta deInmerecida reputación de falta de
entonación altisonante.entonación altisonante.
Tal vez sea cierto para habla de Madrid,Tal vez sea cierto para habla de Madrid,
pero no lo es para algunas variedades delpero no lo es para algunas variedades del
español como la andaluza, la canaria, o laespañol como la andaluza, la canaria, o la
mexicana, capaces de envolverse en unamexicana, capaces de envolverse en una
dulzura expresiva envidiable, de undulzura expresiva envidiable, de un
ingenio excepcional, de una vivezaingenio excepcional, de una viveza
incomparable.incomparable.
30/01/1530/01/15 114114
115. HumorHumor
Flexible para:Flexible para:
la broma rápida.la broma rápida.
la distensión.la distensión.
Entonación que suaviza enfrentamientos.Entonación que suaviza enfrentamientos.
-
30/01/1530/01/15 115115
116. Sistema ortográficoSistema ortográfico
Supera en utilidad a las ortografías delSupera en utilidad a las ortografías del
inglés y del francés.inglés y del francés.
Tienen a bien los usuarios del francés yTienen a bien los usuarios del francés y
de inglés defender su ortografía por elde inglés defender su ortografía por el
arraigo tradicional y el elegante uso, peroarraigo tradicional y el elegante uso, pero
muestran ambas lenguas seriasmuestran ambas lenguas serias
dificultades como sistema práctico dedificultades como sistema práctico de
comunicación y aprendizaje.comunicación y aprendizaje.
30/01/1530/01/15 116116
117. Préstamos del inglésPréstamos del inglés
Común a las lenguas del mundo.Común a las lenguas del mundo.
Valor de modelo de referencia.Valor de modelo de referencia.
La historia siempre ha contado con unaLa historia siempre ha contado con una
lengua modelo de referencia: latín, árabe,lengua modelo de referencia: latín, árabe,
francés…francés…
30/01/1530/01/15 117117
118. Acomodo de los préstamosAcomodo de los préstamos
ingleses.ingleses.
Los hablantes de español no tardan enLos hablantes de español no tardan en
dar una nueva forma, si la suya de origendar una nueva forma, si la suya de origen
difiere de lo que establecen los cánonesdifiere de lo que establecen los cánones
formales del sistema lingüístico delformales del sistema lingüístico del
español.español.
Se tiende a la españolización de laSe tiende a la españolización de la
pronunciación.pronunciación.
30/01/1530/01/15 118118
119. Riesgo de fragmentaciónRiesgo de fragmentación
No puede desaparecer como el latínNo puede desaparecer como el latín
porque no es la lengua de un imperio,porque no es la lengua de un imperio,
sino de muchas de comunidadessino de muchas de comunidades
lingüísticas.lingüísticas.
El arraigo es tan grande y variado que noEl arraigo es tan grande y variado que no
tiene peligro de morir por la desaparicióntiene peligro de morir por la desaparición
de sus hablantes.de sus hablantes.
30/01/1530/01/15 119119
120. Las diferencias léxicasLas diferencias léxicas
Aunque el léxico aleja a las distintasAunque el léxico aleja a las distintas
variedades, las diferencias sonvariedades, las diferencias son
insignificantes si las comparamos con lainsignificantes si las comparamos con la
unidad : artículos, demostrativos,unidad : artículos, demostrativos,
números, pronombres, léxico básico,números, pronombres, léxico básico,
concordancia, formas verbales y orden deconcordancia, formas verbales y orden de
la oración.la oración.
Las divergencias son insignificantes frenteLas divergencias son insignificantes frente
a la unidad.a la unidad.
30/01/1530/01/15 120120
121. 30/01/15 121
Español: variedadesEspañol: variedades
►Los lingüistas hablan de dos zonas: españolLos lingüistas hablan de dos zonas: español
del norte o conservador y español del sur odel norte o conservador y español del sur o
evolutivoevolutivo
►ElEl andaluzandaluz, el, el murcianomurciano, el, el extremeñoextremeño, el, el
canariocanario, el, el mexicanomexicano, el, el bolivianoboliviano, el, el
chilenochileno, el, el argentinoargentino… no son sino hablas… no son sino hablas
locales con algunos rasgos que ni siquieralocales con algunos rasgos que ni siquiera
son uniformes en los territorios citados.son uniformes en los territorios citados.
122. Bibliografía
ALATORRE, Antonio, Los 1001 años de la lengua española, Fondo de
Cultura Económica de España, Madrid, 2003.
HERRERAS, José Carlos, Lenguas y normalización en España, Madrid,
Gredos, 2006.
LAPESA, Rafael, Historia de la lengua española, Gredos, Madrid, 1980.
MARCOS MARÍN, F. A., Los retos del español, Vervuert-Iberoamericana,
Madrid, 2006.
MORAL, Rafael del, Diccionario de Lenguas del mundo, Espasa-Calpe,
Madrid, 2002. —, Historia de las lenguas hispánicas, Ediciones B,
Barcelena, 2009.
MORENO FERNÁNDEZ, F,, Historia social de las lenguas de España,
Ariel, Barcelona, 2005.
SALVADOR, Gregorio, Política lingüística y sentido común, Istmo,
Madrid, 1992.
131. 30/01/1530/01/15 131131
HISTORIA Y ACTUALIDADHISTORIA Y ACTUALIDAD
DE LASDE LAS
LENGUAS HISPÁNICASLENGUAS HISPÁNICAS
2/22/2
Profesor Rafael del Moral
FIN