SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 64
LLEE LLEEXXIIQQUUEE EETT SSOONN 
AAPPPPRREENNTTIISSSSAAGGEE 
PPrrooffeesssseeuurr DDrr.. RRaaffaaeell ddeell MMoorraall
OObbjjeett 
MMeettttrree àà llaa ddiissppoossiittiioonn ddeess eennsseeiiggnnaannttss 
ddeess mmooyyeennss ddee ttrraavvaaiill.. 
1166//1100//1144 22
LL’’uussaaggee ddeess mmoottss 
UUnn tteexxttee cchhooiissii aauu hhaassaarrdd 
-- LLeess 1155 pprreemmiieerrss -- 2255%% dduu tteexxttee.. 
-- llaass 110000 pprreemmiieerrss -- 6600%% dduu tteexxttee 
-- llaass 11000000 pprreemmiieerrss -- 8855%% dduu tteexxttee 
-- lleess 44000000 pprreemmiieerrss -- 9977,,55%% dduu tteexxttee
Les 40 mmoottss lleess pplluuss ffrrééqquueennttss dduu 
lleexxiiqquuee eessppaaggnnooll ssoonntt lleess ssuuiivvaannttss 
 PPrrééppoossiittiioonnss:: ddee,, aa,, eenn,, ppoorr,, ccoonn,, ppaarraa 
 DDéétteerrmmiinnaannttss:: eell,, llaa,, uunn,, uunnaa,, eessttee,, oottrroo 
 CCoonnjjoonnccttiioonnss:: yy,, qquuee,, ppeerroo,, oo 
 PPrroonnoommss:: ééll,, qquuee,, yyoo,, ssuu,, eellllaa,, lloo,, eelllloo,, ttúú,, uusstteedd 
 VVeerrbbeess:: sseerr,, hhaabbeerr,, eessttaarr,, tteenneerr,, iirr,, ddeecciirr,, hhaacceerr,, 
ppooddeerr,, vveerr 
 AAddvveerrbbeess:: nnoo,, mmááss,, ccoommoo,, ssii,, yyaa 
 AAddjjeeccttiiffss:: ttooddoo 
PPaarrmmii eeuuxx,, aauuccuunn ssuubbssttaannttiiff..
Les mots mmoonnoossyyllllaabbiiqquueess eett lleeuurr 
ffrrééqquueennccee 
 IIll yy aa uunnee rreellaattiioonn iinnvveerrssee eennttrree llaa 
lloonngguueeuurr dd’’uunn mmoott eett ssaa ffrrééqquueennccee.. 
 LLaa pplluuppaarrtt ddeess mmoottss aannggllaaiiss qquuoottiiddiieennss 
ssoonntt mmoonnoossyyllllaabbiiqquueess.. 
 CCeettttee rreellaattiioonn ssee ttrroouuvvee aauussssii eenn aalllleemmaanndd,, 
qquuii eesstt uunnee llaanngguuee ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt 
ppoollyyssyyllllaabbiiqquuee.. 
 EExxeemmpplleess ddaannss dd’’aauuttrreess cciirrccoonnssttaanncceess:: 
 pprrooffeesssseeuurr ((pprrooff)),, mmaatthhéémmaattiiqquueess 
((mmaatthhss))..
AAppppoorrttaattiioonn àà ll’’ééttuuddee dduu lleexxiiqquuee 
TTrrooiiss nniivveeaauuxx:: 
11.. DDiiccttiioonnnnaaiirree aannaallooggiiqquuee 
22.. PPrraattiiqquuee dduu vvooccaabbuullaaiirree 
33.. PPrraattiiqquuee dduu llaannggaaggee ffaammiilliieerr
DDIICCTTIIOONNNNAAIIRREESS 
AANNAALLOOGGIIQQUUEESS 
ssiiggnniiffiiéé ► ssiiggnniiffiiaanntt + 
ssiiggnniiffiiaanntt + ssiiggnniiffiiaanntt…… 
..
Principes dd’’uunn ddiiccttiioonnnnaaiirree 
aannaallooggiiqquuee 
11 
LLeess mmoottss ssoonntt ccllaassssééss eenn cchhaammppss 
sséémmaannttiiqquueess 
LLee pprriinncciippee ccoonnssiissttee àà ssiiggnnaalleerr àà ll’’aaiiddee dd’’uunn 
hhyyppeerroonnyymmee ((aarrbbrree)) ssuuiivvii ddeess hhyyppoonnyymmeess 
((ssaappiinn,, ssaauullee,, aaccaacciiaa……)) 
LLeess mmoottss dd’’uunnee llaanngguuee oonntt uunnee rreellaattiioonn 
hhyyppoonnyymmee –– hhyyppeerroonnyymmee,, eett ppoouurrttaanntt iillss 
ppeeuuvveenntt êêttrree ccllaassssééss..
Principes dd’’uunn ddiiccttiioonnnnaaiirree 
aannaallooggiiqquuee 
22 
IIll nnee ss’’aaggiitt ppaass ddee ddiiccttiioonnnnaaiirreess ppoouurr 
cchheerrcchheerr ddeess ssiiggnniiffiiccaattiioonnss,, mmaaiiss ddeess 
ssiiggnniiffiiaannttss oouu mmoottss.. 
IIllss nn’’oonntt ddoonncc ppaass ll’’iinntteennttiioonn dd’’eexxpplliiqquueerr llaa 
ssiiggnniiffiiccaattiioonn dd’’uunn mmoott.. 
IIllss oonntt ll’’iinntteennttiioonn ddee rrééppeerrttoorriieerr lleess ssiiggnniiffiiaannttss 
ssuusscceeppttiibblleess ddee ppaarrttaaggeerr uunn ssiiggnniiffiiaanntt.. 
IIllss iinnffoorrmmeenntt ssuurr lleess mmoottss oouu ssiiggnniiffiiaannttss qquuii oonntt uunnee 
aannaallooggiiee aavveecc ll’’hhyyppeerroonnyymmee qquuii lleess pprrééccèèddeenntt..
Principes dd’’uunn ddiiccttiioonnnnaaiirree 
aannaallooggiiqquuee 
33 
DDeess ssiiggnniiffiiccaattiioonnss ggéénnéérraalleess áá cceelllleess 
pplluuss ssppéécciiffiiqquueess.. 
LL’’iiddééee ““vviiee””,, ssee ddééppllaaccee àà ““vviiee hhuummaaiinnee,, ccoorrppss,, ooss,, 
mmuusscclleess,, mmoouuvveemmeenntt…… ““ 
SSuuiivviieess ddee ““mmoouuvveemmeennttss dduu ccoorrppss hhuummaaiinn””:: ““ssee 
lleevveerr,,,, ss’’aaccccrroouuppiirr,, ttoommbbeerr…… ““ 
DDaannss lleess ccoouuppss,, ddooiivveenntt êêttrree ccllaassssééeess:: ““aavveecc llaa ttêêttee,, 
aavveecc llaa mmaaiinn,, aavveecc llaa ppiieedd,, aavveecc llee ccoorrppss…… ““ 
EEtt ffiinnaalleemmeenntt llaa lliissttee ddeess mmoottss qquuii nnee ccoonnttiieennnneenntt 
ppaass
Principes dd’’uunn ddiiccttiioonnnnaaiirree 
aannaallooggiiqquuee 
44 
IIllss nnee ppoossssèèddeenntt ppaass dd’’oorrddrree aallpphhaabbééttiiqquuee.. 
TToouuss lleess mmoottss eenn rreellaattiioonn aavveezz llaa vvuuee,, llaa 
ll’’aarrcchhiitteeccttuurree oouu lleess aanniimmaauuxx ddooiivveenntt êêttrree 
ssuuiivviiss ddeess lliisstteess ccaappaabblleess dd’’aassssoocciieerr lleess 
iiddééeess lleess pplluuss pprroocchheess.. 
LLeess pprriinncciippeess dduu ccllaasssseemmeenntt aappppaarrttiieennnneenntt àà 
ll’’aauutteeuurr eett ssaa vviissiioonn dduu mmoonnddee..
DDiiffffiiccuullttééss 
LLeess hhyyppeerroonnyymmeess nnee ssoonntt ppaass 
ttoouujjoouurrss uunn sseeuull mmoott.. 
LLeess hhoommoonnyymmiieess eett llee ppoollyysséémmiieess 
ccoommpplliiqquueenntt ppaarrffooiiss llaa ccllaassssiiffiiccaattiioonn..
TTyyppeess ddee mmoottss 
CCOONNTTEENNUU SSÉÉMMAANNTTIIQQUUEE 
NNoommss –– aaddjjeeccttiiffss -- vveerrbbeess -- aaddvveerrbbeess 
CCOONNTTEENNUU AAUUXXIILLIIAAIIRREE OOUU VVAALLEEUURR 
CCOONNTTEEXXTTUUEELLLLEE 
PPRROONNOOMM 
PPRREEPPOOSSIITTIIOONN 
CCOONNJJOONNCCTTIIOONN 
IINNTTEERRJJEECCTTIIOONN
SSiittuuaattiioonnss eett ccoonnffuussiioonnss 
LLee mmoott eessppaaggnnooll bbaajjoo aappppaarrttiieenntt àà qquuaattrree 
ccaattééggoorriieess sseelloonn llee ccoonntteexxttee:: 
«SSuu vvoozz eess llaa ddee uunn bbaajjoo» ((nnoomm)) bbaassssee 
«VViivvee eenn uunn ppiissoo bbaajjoo» ((aaddjjeeccttiiff)) rreezz ddee 
cchhaauussssééee 
«YYoo bbaajjoo ccoorrrriieennddoo llaass eessccaalleerraass» ((ddeesscceennddss)) 
«LLoo eennccoonnttrróó bbaajjoo eell ssiillllóónn» ((ssoouuss))
DD’’AAUUTTRREESS DDIICCTTIIOONNNNAAIIRREESS 
AANNAALLOOGGIIQQUUEESS 
RRooggeett’’ss TThheessaauurruuss ooff EEnngglliisshh WWoorrddss 
aanndd PPhhrraasseess ((11885522)) 
DDiicccciioonnaarriioo iiddeeoollóóggiiccoo ddee JJuulliioo 
CCaassaarreess ((11995599)).. 
TThheessaauurruuss.. DDeess iiddééeess aauuxx mmoottss,, ddeess 
mmoottss aauuxx iiddééeess…… DDaanniieell PPéécchhooiinn 
((11999922))
AAnngglloopphhoonneess
CCllaasssseemmeenntt aannaallooggiiqquuee ddee 
RRooggeett ((aa)) 
ABSTRACT RELATIONS 
EMOTION and RELIGION 
VOLITION 
MATTER 
INTELLECT 
SPACE 
O
CCllaasssseemmeenntt aannaallooggiiqquuee ddee 
RRooggeett ((bb)) 
Causation 
Change 
Time 
Number 
Relation 
Quantity 
Order 
Existence 
ABSTRACT 
RELATIONS
DDiicccciioonnaarriioo iiddeeoollóóggiiccoo ddee llaa 
LLeenngguuaa EEssppaaññoollaa
Classement dduu DDiicccciioonnaarriioo 
IIddeeoollóóggiiccoo ddee llaa LLeenngguuaa EEssppaaññoollaa 
Las palabras 
Dios Universo 
Mundo inorgánico Mundo orgánico 
Reino vegetal 
Reino animal 
Animales irracionales 
El hombre
Classement dduu DDiicccciioonnaarriioo 
IIddeeoollóóggiiccoo ddee llaa LLeenngguuaa EEssppaaññoollaa 
El hombre 
el individuo La sociedad 
Como ser vivo como sujeto racional como agente comunicación instituciones industrias y oficios 
anatomía 
fisiología 
medicina 
sensibilidad 
inteligencia 
voluntad 
conducta 
acción 
lenguaje 
arte 
estado 
costumbres 
derecho 
propiedad 
milicia 
comercio 
agricultura 
zootecnia 
transportes 
minería
DDiicccciioonnaarriioo TTeemmááttiiccoo 
ddeell EEssppaaññooll
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess 
1100 ppaarrttiieess 
9977 cchhaappiittrreess 
666600 ppaarrttiieess 
44..000000 lliisstteess 
6600..000000 mmoottss
CCoommmmeenntt cchheerrcchheerr uunn mmoott?? 
 DDeeuuxx vvooiieess:: 
11.. NNaavviigguueerr ppaarr lleess eennttêêtteess.. 
22.. CChheerrcchheerr ddaannss ll’’iinnddeexx aallpphhaabbééttiiqquuee
DDaannss llaa lliissttee 2288..0099 aammiissttaadd:: 
aaffiinniiddaadd 
aappeeggoo 
aarrmmoonnííaa 
ccaammaarraaddeerrííaa 
ccoommppaaddrraazzggoo 
ccoommppaaññeerriissmmoo 
ccoonnffrraatteerrnniiddaadd 
eessttiimmaa 
ffrraatteerrnniiddaadd 
iinnttiimmiiddaadd 
ssiimmppaattííaa
QQuueelllleess ssoonntt lleess lliisstteess dduu 
vvooiissiinnaaggee?? 
2288..0011 aammoorr 
2288..0022 ggaallaanntteeoo 
2288..0033 iiddiilliioo 
2288..0044 aammoorr yy aaggaassaajjooss 
2288..0055 aammoorr yy ppaassiióónn 
2288..0066 aammoorr ee iimmppuullssooss 
2288..0077 ppiirrooppoo 
2288..0088 
aappeellaattiivvooss eennttrree eennaammoorraaddooss 
2288..0099 aammiissttaadd 
2288..1100 
aaffeeccttoo yy ddeessaaffeeccttoo 
2288..1111 eenneemmiissttaadd 
2288..1122 ccoonnffiiaannzzaa 
2288..1133 ddeessccoonnffiiaannzzaa 
2288..1144 eennvviiddiiaa 
2288..1155 ppiieeddaadd 
2288..1166 rreesseennttiimmiieennttoo
CCllaasssseemmeenntt aannaallooggiiqquuee 
INDIVIDUO 
VIDA HUMANA 
PRINCIPIOS 
ORDEN DE LA MATERIA 
VIDA (NO HUMANA) 
SOCIEDAD 
TRABAJO 
CULTURA 
ARTE 
COMUNICACIÓN
Développement dd’’uunnee bbrraanncchhee 
22.. IINNDDIIVVIIDDUUOO 
Valoración 
Razón 
Imagen de sí mismo 
INDIVIDUO 
Sentimientos 
Carácter 
Accidentes de la acción 
Estados de ánimo 
Voluntad 
Acción 
Maneras de actuar
SSOOCCIIEEDDAADD 
Nación 
Guerra y paz 
Convivencia 
Prestigio social 
Familia 
Ley y derecho 
Moral 
Dominio y sumisión 
Vida en común 
Ciudad 
SOCIEDAD
CCUULLTTUURRAA 
Toros 
Deportes 
Enseñanza 
Ocio Viajes 
52-Libros 
Lengua 
5.CULTURA
5522.. lliibbrrooss 
Imprenta 
Acción 
Difusión 
Libro y elementos 
Personas 
Tipos de libros 
52. LIBROS
5522.. lliibbrroo 
5522..0011 lliibbrrooss yy ccoonntteenniiddoo 
5522..0022 lliibbrrooss aannttiigguuooss 
5522..0033 lliibbrrooss ddee ccoonnssuullttaa 
5522..0044 lliibbrrooss gguuííaa 
5522..0055 lliibbrrooss ddee ccoolleecccciioonneess ddee 
tteexxttooss 
5522..0066 ppuubblliiccaacciioonneess ddee ppooccaass 
ppáággiinnaass 
5522..0077 ppuubblliiccaacciioonneess ddee uunnaa 
ppáággiinnaa 
5522..0088 ppaarrtteess ddee uunn lliibbrroo 
5522..0099 lliibbrroo yy ttiippooss ddee tteexxttooss 
5522..1100 lliibbrroo ee iilluussttrraacciioonneess 
5522..1111 lliibbrroo yy oobbjjeettooss 
5522..1122 ppuubblliiccaacciioonneess yy 
ppeerrssoonnaass 
5522..1133 lleeccttoorr 
5522..1144 ffaasseess eenn llaa ddiiffuussiióónn ddee 
uunn lliibbrroo 
5522..1155 lliibbrroo yy ddeerreecchhooss lleeggaalleess 
5522..1166 ttiippooss ddee bbiibblliiootteeccaass 
5522..1177 CC.. DD.. UU.. ((ccllaassiiffiiccaacciióónn 
ddeecciimmaall uunniivveerrssaall)) 
5522..1188 aacccciióónn eenn llaa ppuubblliiccaacciióónn 
5522..1199 lleeeerr
LLAA 
PPRRAATTIIQQUUEE DDUU 
VVOOCCAABBUULLAAIIRREE
SSuurr lleess mmoottss 
“Tout est dans les mots… Une idée entière change parce 
qu’un mot a changé de place, ou bien parce qu’un autre s’est 
installé comme une petite reine à l’intérieur d’une phrase qui 
ne l’attendait pas… Les mots ont de l’ombre, de la 
transparence, du poids, des plumes, des poils, tout ce qu’on a 
ajouté à force de naviguer sur le fleuve, à force de changer de 
patrie, à force de s’enraciner… Les mots sont vraiment vieux 
et en même temps très récents…Ils demeurent cachés dans 
un cercueil et dans la fleur à peine réveillée… Que ma langue 
est belle, quel bon héritage légué par d’audacieux 
conquérants! PPaabblloo NNeerruuddaa,, CCoonnffiieessoo qquuee hhee 
vviivviiddoo..
EEjj -- 1144.. TTiieemmppoo yy mmeeddiiddaass iimmpprreecciissaass.. 
LLaass ssiigguuiieenntteess ppaallaabbrraass ssiirrvveenn ppaarraa ddeessiiggnnaarr eell ttiieemmppoo ddee 
uunnaa ffoorrmmaa iimmpprreecciissaa.. CCoollooccaarrllaass eenn ssuu ddeeffiinniicciióónn 
ccoorrrreessppoonnddiieennttee.. 
ééppooccaa,, ooccaassiióónn,, pprróórrrrooggaa,, eettaappaa,, ooppoorrttuunniiddaadd,, rreelláámmppaaggoo,, 
iinnssttaannttee,, ppaauussaa,, ssaannttiiaamméénn,, iinntteerrvvaalloo,, ppeerrííooddoo,, ssiieessttaa,, 
mmoommeennttoo,, ppllaazzoo,, ttrriiss 
11.. TTiieemmppoo eexxttrraa qquuee ssee ccoonncceeddee aall tteerrmmiinnaarr uunn eevveennttoo ddeeppoorrttiivvoo 
22.. PPeerrííooddoo ddee ttiieemmppoo qquuee ssee sseeññaallaa ppoorr llooss hheecchhooss hhiissttóórriiccooss dduurraannttee ééll 
aaccoonntteecciiddooss.. 
33.. OOppoorrttuunniiddaadd ddee ttiieemmppoo oo lluuggaarr qquuee ssee ooffrreeccee ppaarraa ccoonnsseegguuiirr uunnaa ccoossaa.. 
44.. TTeerrmmiinnaarr uunnaa aacccciióónn yy ppaassaarr aa oottrroo eessttaaddoo ddee eessaa aacccciióónn uu oobbrraa.. 
55.. TTiieemmppoo ddeessppuuééss ddee ccoommeerr eenn qquuee ssee ssuueellee ddoorrmmiirr.. 
66.. CCooyyuunnttuurraa,, ccoonnvveenniieenncciiaa ddee ttiieemmppoo yy lluuggaarr.. 
77.. PPoorrcciióónn bbrreevvííssiimmaa ddee ttiieemmppoo.. 
88.. BBrreevvee iinntteerrrruuppcciióónn ddeell mmoovviimmiieennttoo oo llaa aacccciióónn.. 
99.. BBrreevvííssiimmoo eessppaacciioo ddee ttiieemmppoo ccoommppaarraaddoo aa uunn ffeennóómmeennoo aattmmoossfféérriiccoo.. 
110.. TTéérrmmiinnoo oo ttiieemmppoo sseeññaallaaddoo ppaarraa qquuee ssee ccuummppllaa uunnaa ccoossaa..
EEjj.. 1199 -- LLooss ccoolloorreess 
UUnn ggrraann nnúúmmeerroo ddee ppaallaabbrraass ssee ddeeddiiccaann eenn eessppaaññooll aa llaa 
ddeessccrriippcciióónn ddee llooss ccoolloorreess,, qquuee eenn ssuu ggrraaddoo eelleemmeennttaall 
ppuueeddeenn ddeeffiinniirrssee ccoommoo:: 
bbllaannccoo,, nneeggrroo,, ggrriiss,, mmaarrrróónn oo ppaarrddoo,, rroojjoo,, aammaarriilllloo,, vveerrddee,, aazzuull,, 
vviioolleettaa 
EEnn qquuéé ccoolloorr oo ggaammaa aapprrooxxiimmaaddaa eessttaammooss,, qquuee eenn eessttoo 
ssiieemmpprree hhaayy aapprreecciiaacciioonneess ppeerrssoonnaalleess,, ccuuaannddoo ddeecciimmooss:: 
11..aallbboo 22..áámmbbaarr 33..aammoorraattaaddoo 44..aaññiill 55..aazzaabbaacchhaaddoo 
66..aazzaaffrraannaaddoo 77..bbaayyoo 88..bbeerrmmeejjoo 99..bblloonnddoo 110..bbrruunnoo 
1111..ccaarrmmeessíí 1122..ccaassttaaññoo 1133..cceelleessttee 1144..cceenniicciieennttoo 1155..ccoobbrriizzoo 
1166..ccoorriinnttoo 1177..eennddrriinnoo 1188..eessmmeerraallddaa 1199..ffrraanncciissccaannoo 220..ffuuccssiiaa 
2211..ggllaauuccoo 2222..ggrraannaattee 2233..jjaaddee 2244..lliillaa 2255..mmaallvvaa 2266..mmoorraaddoo 
2277..nnaaccaarraaddoo 2288..nníívveeoo 2299..oolliivváácceeoo 330..ppaajjiizzoo 3311..pplloommiizzoo 
3322..rreettiinnttoo 3333..rreettoossttaaddoo 3344..ssaanngguuíínneeoo 3355..sseeppiiaa 3366..ttiinnttoo 
3377..ttrriigguueeññoo 3388..ttuurrqquueessaa
Ej.: 18 EEll llééxxiiccoo ddee llooss sseennttiiddooss 
¿QQuuéé sseennttiiddoo ppeerrcciibbee llooss ssiigguuiieenntteess ccoonncceeppttooss?? 
áácciiddoo,, eennssoommbbrreecciiddoo,, hhiirrvviieennttee,, ooppaaccoo,, 
aaggrriidduullccee,, eennttrreeccllaarroo,, iinnssííppiiddoo,, oossccuurroo,, 
aarroommaattiizzaaddoo,, eessppoonnjjoossoo,, iilluummiinnaaddoo,, ppeeggaajjoossoo,, 
áássppeerroo,, ffééttiiddoo,, mmaalloolliieennttee,, ppiiccaannttee,, bbrriillllaannttee,, 
fflluuoorreesscceennttee,, mmaacciizzoo,, rruuggoossoo,, ccllaarroo,, ffrraaggaannttee,, 
eessttrriiddeennttee,, ggrruummoossoo,, nnaauusseeaabbuunnddoo,, ssoossoo,, 
ddeesslluummbbrraannttee,, ggéélliiddoo,, nneebbuulloossoo,, ttrraannssppaarreennttee,, 
dduullccee,, hheeddiioonnddoo,, nnííttiiddoo,, vviissccoossoo,, eemmppaallaaggoossoo,, 
hheellaaddoo,, nneebbuulloossoo,, zzuummbbeeaannttee 
vviissttaa ooííddoo oollffaattoo gguussttoo ttaaccttoo
LLAA PPRRAATTIIQQUUEE DDEESS 
EEXXPPRREESSSSIIOONN 
FFAAMMIILLIIEERREESS 
..
CCrreecceerr ccoommoo llaa eessppuummaa
CCrruuzzaarrssee llooss ccaabblleess
DDoorraarr llaa ppííllddoorraa
EEssttaarr eenn eell qquuiinnttoo ppiinnoo
EEnn mmeennooss qquuee ccaannttaa uunn ggaalllloo
NNoo ddaarr ppiiee ccoonn bboollaa
NNoo ddeecciirr nnii ppííoo
NNoo sseerr ttrriiggoo lliimmppiioo
PPaarraarrllee llooss ppiieess aa aallgguuiieenn
SSaalliirr zzuummbbaannddoo
SSoollttaarr llaa mmoossccaa
SSuuddaarr llaa ggoottaa ggoorrddaa
TTeenneerr mmaallaa ppaattaa
VViivviirr aa ccoossttaa ddee aallgguuiieenn
Comment peut-oonn aapppprreennddrree cceess 
eexxpprreessssiioonnss?? 
IIll nn’’eesstt ppaass éévviiddeenntt ddee lleess ééttuuddiieerr 
ddaannss lleeuurr ccoonntteexxttee..
VViivviirr aa ccoossttaa ddee aallgguuiieenn 
Dejar (o estar) a dos velas: abuso de una persona sobre otra que queda 
económicamente debilitada. También se usa en sentido genérico. 
Con todos los gastos de principio de curso mis hijos me han dejado a 
dos velas. 
Echar balones fuera: se dice de quien descarga sus culpas y evita su 
responsabilidad desviando la conversación. 
Sí, yo quería hacerle ver sus errores, pero él echaba balones fuera. 
Mandar a paseo: se utiliza para despreciar al alguien. 
Se puso tan pesado que lo mandé a paseo. 
No sé cómo lo soportas. Yo en tu lugar lo mandaría a paseo. 
Hacer una faena: incomodar o importunar a alguien mediante un acto 
molesto. 
Éramos muy amigos, pero me hizo una faena y tuve que distanciarme 
de él. 
Vivir a costa de… : se dice de quien vive de los ingresos de otra persona. 
Vive a costa de su mujer, todo el mundo lo sabe, pero a ellos parece no 
importarle.
CCoonntteexxttoo 
 11.. EEssttuuvviimmooss jjuuggaannddoo aa llaass ccaarrttaass yy mmee 
______________________________________.. PPeerrddíí hhaassttaa eell úúllttiimmoo ccéénnttiimmoo.. 
 22.. FFuuii aa hhaabbllaarr ccoonn eell ddiirreeccttoorr yy nnoo mmee hhiizzoo ccaassoo.. YYoo llee 
eexxppoonnííaa mmiiss aarrgguummeennttooss,, yy ééll __________________________________ ssiinn 
eennffrreennttaarrssee ccoonn nniinngguunnoo ddee eellllooss.. 
 33.. EEssttaabbaa ttaann eennffaaddaaddaa ccoonn eellllaa qquuee llaa ________________________________.. 
 44.. LLee ccoonnttéé aa LLuuiiss eenn sseeccrreettoo qquuee eessttaabbaa eennaammoorraaddoo ddee 
MMaarriinnaa,, yy ééll mmee ________________________________ yy ssee lloo ddiijjoo aa ttooddooss.. 
DDeessddee eennttoonncceess MMaarriinnaa nnoo mmee hhaaccee nniinnggúúnn ccaassoo.. 
 55.. EEss mmuuyy ccóómmooddoo.. ÉÉll ______________________________ ssuu mmuujjeerr qquuee 
ttiieennee uunn bbuueenn ppuueessttoo eenn eell uunn mmiinniisstteerriioo.. LLuueeggoo ssee eexxccuussaa 
ddiicciieennddoo qquuee eess mmuuyy ddiiffíícciill eennccoonnttrraarr ttrraabbaajjoo..
RReeffuueerrzzoo ddee llaa ddeeffiinniicciióónn 
la expresión equivale a 
a dejar a dos velas 1 rechazar a alguien 
b echar balones fuera 2 huir del asunto principal 
c mandar a paseo 3 aprovechar los bienes de 
otros 
d hacer una faena 4 perder dinero 
e vivir a costa de… 5 traicionar
TTeexxttoo 
NNoo lloo ssooppoorrttoo.. MMee ddaann ggaannaass ddee mmaannddaarr aa 
ppaasseeoo aa JJaacciinnttoo eenn ccuuaannddoo mmee eennccuueennttrroo ccoonn ééll.. 
CCuuaannddoo llee ccoommeennttéé mmiiss iinntteenncciioonneess ssoobbrree llaa 
rreeffoorrmmaa ddee llooss ddeessppaacchhooss,, ééll mmee mmaannddóó aa ppaasseeoo 
yy ssee llaass aarrrreeggllóó ppaarraa qquuee mmee ccoorrrreessppoonnddiieerraa eell 
ppeeoorr ddee ttooddooss.. CCuuaannddoo llee rreepprroocchhéé lloo qquuee hhaabbííaa 
hheecchhoo,, ééll ssee ppuussoo aa eecchhaarr bbaalloonneess ffuueerraa ppaarraa 
eevviittaarr eennffrreennttaarrssee ccoonn llaa rreeaalliiddaadd,, yy mmee hhiizzoo uunnaa 
ffaaeennaa.. YYaa nnoo tteennííaa ssoolluucciióónn.. JJaacciinnttoo vviivvee aa ccoossttaa 
ddee ssuuss mmaanniippuullaacciioonneess ppaarraa ccoonnsseegguuiirr qquuee ttooddoo 
qquueeddee aa ssuu ffaavvoorr..
BBIIBBLLIIOOGGRRAAPPHHIIEE
DDiicccciioonnaarriiooss iiddeeoollóóggiiccooss 
11.. CCaassaarreess,, JJuulliioo,, DDiicccciioonnaarriioo IIddeeoollóóggiiccoo ddeell 
EEssppaaññooll,, BBaarrcceelloonnaa,, GGuussttaavvoo GGiillii,, 119779.. 
22.. BBllaannccoo RRooddrríígguueezz yy oottrrooss,, DDiicccciioonnaarriioo 
IIddeeoollóóggiiccoo ddee llaa lleenngguuaa eessppaaññoollaa,, 
BBaarrcceelloonnaa,, VVooxx,, 119955.. 
33.. ddeell MMoorraall,, RRaaffaaeell,, DDiicccciioonnaarriioo TTeemmááttiiccoo 
ddeell EEssppaaññooll,, MMaaddrriidd,, VVeerrbbuumm,, 119988.. 
44.. RRooggeett’’ss TThheessaauurruuss ooff eenngglliisshh wwoorrddss aanndd 
pphhrraasseess,, LLoonnddrreess,, TThhee PPeenngguuiinn,, 11885522 –– 
22000000 
55.. BBrruunn,, eett aauuttrreess,, TThhééssaauurruuss,, LLaarroouussssee,, 
11999..
SSoobbrree eell llééxxiiccoo 
 JJuussttiicciiaa,, FFeerrnnaannddoo,, EEll ddeessaarrrroolllloo ddeell 
vvooccaabbuullaarriioo.. DDiicccciioonnaarriioo ddee ffrreeccuueenncciiaass,, 
UUnniivveerrssiiddaadd ddee GGrraannaaddaa,, 119955.. 
 ddeell MMoorraall,, RRaaffaaeell yy LLuuzz ddeell OOllmmoo,, MMaannuuaall 
PPrrááccttiiccoo ddeell VVooccaabbuullaarriioo ddeell eessppaaññooll,, 
MMaaddrriidd,, VVeerrbbuumm,, 22000011 
 PPoorrttoo DDaappeennaa,, JJoosséé--ÁÁllvvaarroo,, MMaannuuaall ddee 
ttééccnniiccaa lleexxiiccooggrrááffiiccaa,, MMaaddrriidd,, AArrccoo--LLiibbrrooss,, 
22000022
EExxpprreessiioonneess ccoollooqquuiiaalleess 
 BBeeiinnhhaauueerr,, WWeerrnneerr,, EEll eessppaaññooll ccoollooqquuiiaall,, MMaaddrriidd,, GGrreeddooss,, 
1196688.. 
 LLaakkooffff,, GGeeooggee yy MMaarrkk JJoonnssoonn,, MMeettááffoorraass ddee llaa vviiddaa 
ccoottiiddiiaannaa,, MMaaddrriidd,, CCáátteeddrraa,, 1198800 
 VVaarreellaa,, FFeerrnnaannddoo yy KKuubbaarrtt,, HHuuggoo,, DDiicccciioonnaarriioo ffrraasseeoollóóggiiccoo 
ddeell eessppaaññooll mmooddeerrnnoo,, MMaaddrriidd,, GGrreeddooss,, 119944.. 
 EEssccaammiillllaa,, RRaaffaaeell,, OOrriiggeenn yy ssiiggnniiffiiccaaddoo ddee llaass mmááss uussuuaalleess 
ffrraasseess hheecchhaass ddee llaa lleenngguuaa ccaasstteellllaannaa,, MMaaddrriidd,, GGrruuppoo LLiibbrroo,, 
119966.. 
 RRaammooss,, AAlliicciiaa yy SSeerrrraaddiillllaa,, AAnnaa,, DDiicccciioonnaarriioo ddeell eessppaaññooll 
ccoollooqquuiiaall,, MMaaddrriidd,, AAkkaall,, 22000000.. 
 CCaalllleess VVaalleess,, JJoosséé;; BBeerrmmeejjoo MMeelléénnddeezz,, BBeelléénn,, JJeerrggaass,, aarrggoott 
yy mmooddiissmmooss,, MMaaddrriidd,, LLiibbssaa,, 22000011.. 
 RRuuiizz GGuurriilllloo,, LLeeoonnoorr,, LLaass llooccuucciioonneess eenn eessppaaññooll aaccttuuaall,, 
MMaaddrriidd,, AArrccoo//LLiibbrrooss,, 22000011.. 
 ddeell MMoorraall,, RRaaffaaeell,, MMaannuuaall pprrááccttiiccoo ddeell eessppaaññooll ccoollooqquuiiaall,, 
MMaaddrriidd,, VVeerrbbuumm,, 22000033..
FFIINN

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Guia de autoevaluación ambiental
Guia de autoevaluación ambientalGuia de autoevaluación ambiental
Guia de autoevaluación ambientalPauliina Cortez
 
Master oral google
   Master oral google   Master oral google
Master oral googleRabah HELAL
 
Tema 3 1ºESO (a) Relieve de africa2015
Tema 3 1ºESO (a) Relieve de africa2015Tema 3 1ºESO (a) Relieve de africa2015
Tema 3 1ºESO (a) Relieve de africa2015Chema R.
 
Tema 3.1eso. El relieve de America.2014/ 2015
Tema 3.1eso. El relieve de America.2014/ 2015Tema 3.1eso. El relieve de America.2014/ 2015
Tema 3.1eso. El relieve de America.2014/ 2015Chema R.
 
Dolor abdominal semio 2014
Dolor abdominal semio 2014Dolor abdominal semio 2014
Dolor abdominal semio 2014Junior Barchuk
 
Unidad 5 3º ESO La actividad económica
Unidad 5 3º ESO La actividad económicaUnidad 5 3º ESO La actividad económica
Unidad 5 3º ESO La actividad económicaserpalue
 
Tema 4 relieve de españa.Tema 4. Curso.2014/2015
Tema 4 relieve de españa.Tema 4. Curso.2014/2015Tema 4 relieve de españa.Tema 4. Curso.2014/2015
Tema 4 relieve de españa.Tema 4. Curso.2014/2015Chema R.
 
Relieve de Asia y Oceanía 1ºESO Curso 2014/2015
Relieve de Asia  y Oceanía  1ºESO Curso 2014/2015Relieve de Asia  y Oceanía  1ºESO Curso 2014/2015
Relieve de Asia y Oceanía 1ºESO Curso 2014/2015Chema R.
 
Tema 2. 1ºeso.2014/ 2015. El relieve terrestre.
Tema 2. 1ºeso.2014/ 2015. El relieve terrestre. Tema 2. 1ºeso.2014/ 2015. El relieve terrestre.
Tema 2. 1ºeso.2014/ 2015. El relieve terrestre. Chema R.
 

La actualidad más candente (20)

Ecorregión mar argentino
Ecorregión mar argentino Ecorregión mar argentino
Ecorregión mar argentino
 
Guia de autoevaluación ambiental
Guia de autoevaluación ambientalGuia de autoevaluación ambiental
Guia de autoevaluación ambiental
 
Master oral fr
Master oral frMaster oral fr
Master oral fr
 
Master oral google
   Master oral google   Master oral google
Master oral google
 
Myasthenia Gravis 101
Myasthenia Gravis 101Myasthenia Gravis 101
Myasthenia Gravis 101
 
Tema 3 1ºESO (a) Relieve de africa2015
Tema 3 1ºESO (a) Relieve de africa2015Tema 3 1ºESO (a) Relieve de africa2015
Tema 3 1ºESO (a) Relieve de africa2015
 
Tema 3.1eso. El relieve de America.2014/ 2015
Tema 3.1eso. El relieve de America.2014/ 2015Tema 3.1eso. El relieve de America.2014/ 2015
Tema 3.1eso. El relieve de America.2014/ 2015
 
Memorandum psc
  Memorandum  psc  Memorandum  psc
Memorandum psc
 
Dolor abdominal semio 2014
Dolor abdominal semio 2014Dolor abdominal semio 2014
Dolor abdominal semio 2014
 
Immobilier
             Immobilier             Immobilier
Immobilier
 
Soluciones
SolucionesSoluciones
Soluciones
 
Unidad 5 3º ESO La actividad económica
Unidad 5 3º ESO La actividad económicaUnidad 5 3º ESO La actividad económica
Unidad 5 3º ESO La actividad económica
 
Tema 4 relieve de españa.Tema 4. Curso.2014/2015
Tema 4 relieve de españa.Tema 4. Curso.2014/2015Tema 4 relieve de españa.Tema 4. Curso.2014/2015
Tema 4 relieve de españa.Tema 4. Curso.2014/2015
 
Hereditary spherocytosis
Hereditary spherocytosisHereditary spherocytosis
Hereditary spherocytosis
 
Injertos de nervio
Injertos de nervioInjertos de nervio
Injertos de nervio
 
Amputacion por debajo de la rodilla
Amputacion por debajo de la rodillaAmputacion por debajo de la rodilla
Amputacion por debajo de la rodilla
 
La gigantografia
La gigantografia La gigantografia
La gigantografia
 
Relieve de Asia y Oceanía 1ºESO Curso 2014/2015
Relieve de Asia  y Oceanía  1ºESO Curso 2014/2015Relieve de Asia  y Oceanía  1ºESO Curso 2014/2015
Relieve de Asia y Oceanía 1ºESO Curso 2014/2015
 
Tema 2. 1ºeso.2014/ 2015. El relieve terrestre.
Tema 2. 1ºeso.2014/ 2015. El relieve terrestre. Tema 2. 1ºeso.2014/ 2015. El relieve terrestre.
Tema 2. 1ºeso.2014/ 2015. El relieve terrestre.
 
Lesion condral
Lesion condralLesion condral
Lesion condral
 

Destacado

Semántica de palabras
Semántica de palabrasSemántica de palabras
Semántica de palabraslinamcnish
 
Un diccionario de campos semánticos para el español de todas las épocas
Un diccionario de campos semánticos para el español de todas las épocasUn diccionario de campos semánticos para el español de todas las épocas
Un diccionario de campos semánticos para el español de todas las épocasEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 
Morfología o tipos de palabras en español
Morfología o tipos de palabras en español Morfología o tipos de palabras en español
Morfología o tipos de palabras en español AJuani ACruz Lengua
 

Destacado (20)

La trampa de Ana María Matute
La trampa de Ana María MatuteLa trampa de Ana María Matute
La trampa de Ana María Matute
 
El texto como unidad de lengua
El texto como unidad de lenguaEl texto como unidad de lengua
El texto como unidad de lengua
 
Los diccionarios ideológicos
Los diccionarios ideológicosLos diccionarios ideológicos
Los diccionarios ideológicos
 
Un dictionnaire de champs sémantiques
Un dictionnaire de champs sémantiquesUn dictionnaire de champs sémantiques
Un dictionnaire de champs sémantiques
 
Algo pasa en la calle de Elena Quiroga
Algo pasa en la calle de Elena QuirogaAlgo pasa en la calle de Elena Quiroga
Algo pasa en la calle de Elena Quiroga
 
Semántica de palabras
Semántica de palabrasSemántica de palabras
Semántica de palabras
 
Los pronombres
Los pronombresLos pronombres
Los pronombres
 
4 EL SINTAGMA COMO UNIDAD DE LENGUA
4 EL SINTAGMA COMO UNIDAD DE LENGUA4 EL SINTAGMA COMO UNIDAD DE LENGUA
4 EL SINTAGMA COMO UNIDAD DE LENGUA
 
Un diccionario de campos semánticos para el español de todas las épocas
Un diccionario de campos semánticos para el español de todas las épocasUn diccionario de campos semánticos para el español de todas las épocas
Un diccionario de campos semánticos para el español de todas las épocas
 
Teoría de la escritura
Teoría de la escrituraTeoría de la escritura
Teoría de la escritura
 
Fonología del español
Fonología del españolFonología del español
Fonología del español
 
2 EL TEXTO COMO UNIDAD DE LENGUA
2 EL TEXTO COMO UNIDAD DE LENGUA2 EL TEXTO COMO UNIDAD DE LENGUA
2 EL TEXTO COMO UNIDAD DE LENGUA
 
Morfologia
MorfologiaMorfologia
Morfologia
 
Terminología para el análisis literario
Terminología para el análisis literarioTerminología para el análisis literario
Terminología para el análisis literario
 
Semántica
SemánticaSemántica
Semántica
 
El Renacimiento en España
El Renacimiento en EspañaEl Renacimiento en España
El Renacimiento en España
 
La Regenta de Leopoldo Alas Clarín
La Regenta de Leopoldo Alas ClarínLa Regenta de Leopoldo Alas Clarín
La Regenta de Leopoldo Alas Clarín
 
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUALA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
LA PALABRA COMO UNIDAD DE LENGUA
 
La lengua y sus unidades
La lengua y sus unidadesLa lengua y sus unidades
La lengua y sus unidades
 
Morfología o tipos de palabras en español
Morfología o tipos de palabras en español Morfología o tipos de palabras en español
Morfología o tipos de palabras en español
 

Similar a Le lexíque et son apprentissage

Impacts de la conteneurisation
     Impacts de la conteneurisation     Impacts de la conteneurisation
Impacts de la conteneurisationRabah HELAL
 
La tierra y el universo
La tierra y el universoLa tierra y el universo
La tierra y el universovanblancal
 
Complicaciones agudas de DM II 2
Complicaciones agudas de DM II 2Complicaciones agudas de DM II 2
Complicaciones agudas de DM II 2Ingrid Montes
 
Analisis foda ciencia politica
Analisis foda ciencia politicaAnalisis foda ciencia politica
Analisis foda ciencia politicaMiguel Rodriguez
 
3 criteres inspection p s c
3   criteres  inspection   p s c3   criteres  inspection   p s c
3 criteres inspection p s cRabah HELAL
 
3 code de travail algérien 6
3 code de travail algérien  63 code de travail algérien  6
3 code de travail algérien 6Rabah HELAL
 
5 code de travail algérien
5 code de travail algérien5 code de travail algérien
5 code de travail algérienRabah HELAL
 
Comercio y medio ambiente
Comercio y medio ambienteComercio y medio ambiente
Comercio y medio ambientewilradel
 
Cnan risques-couverts
Cnan risques-couvertsCnan risques-couverts
Cnan risques-couvertsRabah HELAL
 
Cnan risques couverts par l’assurance corps.
  Cnan   risques  couverts  par  l’assurance  corps.  Cnan   risques  couverts  par  l’assurance  corps.
Cnan risques couverts par l’assurance corps.Rabah HELAL
 
Marshall mix design method
Marshall mix design methodMarshall mix design method
Marshall mix design methodGourav Mewara
 
Avaries communes cnan
Avaries    communes    cnanAvaries    communes    cnan
Avaries communes cnanRabah HELAL
 
Securite a__la__navigation
Securite  a__la__navigationSecurite  a__la__navigation
Securite a__la__navigationRabah HELAL
 

Similar a Le lexíque et son apprentissage (20)

Impacts de la conteneurisation
     Impacts de la conteneurisation     Impacts de la conteneurisation
Impacts de la conteneurisation
 
La tierra y el universo
La tierra y el universoLa tierra y el universo
La tierra y el universo
 
Complicaciones agudas de DM II 2
Complicaciones agudas de DM II 2Complicaciones agudas de DM II 2
Complicaciones agudas de DM II 2
 
Equp vali autoclave
Equp vali autoclaveEqup vali autoclave
Equp vali autoclave
 
Analisis foda ciencia politica
Analisis foda ciencia politicaAnalisis foda ciencia politica
Analisis foda ciencia politica
 
3 criteres inspection p s c
3   criteres  inspection   p s c3   criteres  inspection   p s c
3 criteres inspection p s c
 
Adolescencia
AdolescenciaAdolescencia
Adolescencia
 
3 code de travail algérien 6
3 code de travail algérien  63 code de travail algérien  6
3 code de travail algérien 6
 
5 code de travail algérien
5 code de travail algérien5 code de travail algérien
5 code de travail algérien
 
Comercio y medio ambiente
Comercio y medio ambienteComercio y medio ambiente
Comercio y medio ambiente
 
3 stcw 78
3   stcw   783   stcw   78
3 stcw 78
 
Cnan risques-couverts
Cnan risques-couvertsCnan risques-couverts
Cnan risques-couverts
 
Cnan risques couverts par l’assurance corps.
  Cnan   risques  couverts  par  l’assurance  corps.  Cnan   risques  couverts  par  l’assurance  corps.
Cnan risques couverts par l’assurance corps.
 
Marshall mix design method
Marshall mix design methodMarshall mix design method
Marshall mix design method
 
Avaries communes cnan
Avaries    communes    cnanAvaries    communes    cnan
Avaries communes cnan
 
NICC 1 - NIA 200 - NIA 210
NICC 1 - NIA 200 - NIA 210NICC 1 - NIA 200 - NIA 210
NICC 1 - NIA 200 - NIA 210
 
Sindrome complejo regional doloroso
Sindrome complejo regional dolorosoSindrome complejo regional doloroso
Sindrome complejo regional doloroso
 
Auditoria interna
Auditoria internaAuditoria interna
Auditoria interna
 
Securite a__la__navigation
Securite  a__la__navigationSecurite  a__la__navigation
Securite a__la__navigation
 
Auditoria interna
Auditoria internaAuditoria interna
Auditoria interna
 

Más de EL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS

Teoría y práctica del análisis literario de textos
Teoría y práctica del análisis literario de textosTeoría y práctica del análisis literario de textos
Teoría y práctica del análisis literario de textosEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 
Los soldados lloran de noche de Ana María Matute
Los soldados lloran de noche de Ana María MatuteLos soldados lloran de noche de Ana María Matute
Los soldados lloran de noche de Ana María MatuteEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 
Repertorios léxicos y su utilidad en el aprendizaje de las lenguas
Repertorios léxicos y su utilidad en el aprendizaje de las lenguasRepertorios léxicos y su utilidad en el aprendizaje de las lenguas
Repertorios léxicos y su utilidad en el aprendizaje de las lenguasEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 
Por una clasificación de las palabras y expresiones del español
Por una clasificación de las palabras y expresiones del españolPor una clasificación de las palabras y expresiones del español
Por una clasificación de las palabras y expresiones del españolEL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS
 

Más de EL ESPAÑOL Y OTRAS LENGUAS (18)

Teoría y práctica del análisis literario de textos
Teoría y práctica del análisis literario de textosTeoría y práctica del análisis literario de textos
Teoría y práctica del análisis literario de textos
 
Breve taller de poesía
Breve taller de poesíaBreve taller de poesía
Breve taller de poesía
 
Guía de términos literarios
Guía de términos literariosGuía de términos literarios
Guía de términos literarios
 
Prosa creativa. Ejercicios
Prosa creativa. EjerciciosProsa creativa. Ejercicios
Prosa creativa. Ejercicios
 
Ejercicios de sociolingüística
Ejercicios de sociolingüísticaEjercicios de sociolingüística
Ejercicios de sociolingüística
 
Comprobar el conocimiento de una obra literaria
Comprobar el conocimiento de una obra literariaComprobar el conocimiento de una obra literaria
Comprobar el conocimiento de una obra literaria
 
Cincuenta campos semánticos para clasificar
 Cincuenta campos semánticos para clasificar Cincuenta campos semánticos para clasificar
Cincuenta campos semánticos para clasificar
 
Construir un campo semántico
Construir un campo semánticoConstruir un campo semántico
Construir un campo semántico
 
Cincuenta campos semánticos para clasificar
Cincuenta campos semánticos para clasificarCincuenta campos semánticos para clasificar
Cincuenta campos semánticos para clasificar
 
Guía trabajo sobre quijote
Guía trabajo sobre quijoteGuía trabajo sobre quijote
Guía trabajo sobre quijote
 
L'espagnol, fiche d'identité
L'espagnol, fiche d'identitéL'espagnol, fiche d'identité
L'espagnol, fiche d'identité
 
Plácida la joven de Elena Quiroga
Plácida la joven de Elena  QuirogaPlácida la joven de Elena  Quiroga
Plácida la joven de Elena Quiroga
 
Los soldados lloran de noche de Ana María Matute
Los soldados lloran de noche de Ana María MatuteLos soldados lloran de noche de Ana María Matute
Los soldados lloran de noche de Ana María Matute
 
El español en asturias y el asturiano
El español en asturias y el asturianoEl español en asturias y el asturiano
El español en asturias y el asturiano
 
El siglo de oro
El siglo de oroEl siglo de oro
El siglo de oro
 
Le dictionnaire de champs sémantiques
Le dictionnaire de champs sémantiquesLe dictionnaire de champs sémantiques
Le dictionnaire de champs sémantiques
 
Repertorios léxicos y su utilidad en el aprendizaje de las lenguas
Repertorios léxicos y su utilidad en el aprendizaje de las lenguasRepertorios léxicos y su utilidad en el aprendizaje de las lenguas
Repertorios léxicos y su utilidad en el aprendizaje de las lenguas
 
Por una clasificación de las palabras y expresiones del español
Por una clasificación de las palabras y expresiones del españolPor una clasificación de las palabras y expresiones del español
Por una clasificación de las palabras y expresiones del español
 

Le lexíque et son apprentissage

  • 1. LLEE LLEEXXIIQQUUEE EETT SSOONN AAPPPPRREENNTTIISSSSAAGGEE PPrrooffeesssseeuurr DDrr.. RRaaffaaeell ddeell MMoorraall
  • 2. OObbjjeett MMeettttrree àà llaa ddiissppoossiittiioonn ddeess eennsseeiiggnnaannttss ddeess mmooyyeennss ddee ttrraavvaaiill.. 1166//1100//1144 22
  • 3. LL’’uussaaggee ddeess mmoottss UUnn tteexxttee cchhooiissii aauu hhaassaarrdd -- LLeess 1155 pprreemmiieerrss -- 2255%% dduu tteexxttee.. -- llaass 110000 pprreemmiieerrss -- 6600%% dduu tteexxttee -- llaass 11000000 pprreemmiieerrss -- 8855%% dduu tteexxttee -- lleess 44000000 pprreemmiieerrss -- 9977,,55%% dduu tteexxttee
  • 4. Les 40 mmoottss lleess pplluuss ffrrééqquueennttss dduu lleexxiiqquuee eessppaaggnnooll ssoonntt lleess ssuuiivvaannttss  PPrrééppoossiittiioonnss:: ddee,, aa,, eenn,, ppoorr,, ccoonn,, ppaarraa  DDéétteerrmmiinnaannttss:: eell,, llaa,, uunn,, uunnaa,, eessttee,, oottrroo  CCoonnjjoonnccttiioonnss:: yy,, qquuee,, ppeerroo,, oo  PPrroonnoommss:: ééll,, qquuee,, yyoo,, ssuu,, eellllaa,, lloo,, eelllloo,, ttúú,, uusstteedd  VVeerrbbeess:: sseerr,, hhaabbeerr,, eessttaarr,, tteenneerr,, iirr,, ddeecciirr,, hhaacceerr,, ppooddeerr,, vveerr  AAddvveerrbbeess:: nnoo,, mmááss,, ccoommoo,, ssii,, yyaa  AAddjjeeccttiiffss:: ttooddoo PPaarrmmii eeuuxx,, aauuccuunn ssuubbssttaannttiiff..
  • 5. Les mots mmoonnoossyyllllaabbiiqquueess eett lleeuurr ffrrééqquueennccee  IIll yy aa uunnee rreellaattiioonn iinnvveerrssee eennttrree llaa lloonngguueeuurr dd’’uunn mmoott eett ssaa ffrrééqquueennccee..  LLaa pplluuppaarrtt ddeess mmoottss aannggllaaiiss qquuoottiiddiieennss ssoonntt mmoonnoossyyllllaabbiiqquueess..  CCeettttee rreellaattiioonn ssee ttrroouuvvee aauussssii eenn aalllleemmaanndd,, qquuii eesstt uunnee llaanngguuee ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt ppoollyyssyyllllaabbiiqquuee..  EExxeemmpplleess ddaannss dd’’aauuttrreess cciirrccoonnssttaanncceess::  pprrooffeesssseeuurr ((pprrooff)),, mmaatthhéémmaattiiqquueess ((mmaatthhss))..
  • 6. AAppppoorrttaattiioonn àà ll’’ééttuuddee dduu lleexxiiqquuee TTrrooiiss nniivveeaauuxx:: 11.. DDiiccttiioonnnnaaiirree aannaallooggiiqquuee 22.. PPrraattiiqquuee dduu vvooccaabbuullaaiirree 33.. PPrraattiiqquuee dduu llaannggaaggee ffaammiilliieerr
  • 7. DDIICCTTIIOONNNNAAIIRREESS AANNAALLOOGGIIQQUUEESS ssiiggnniiffiiéé ► ssiiggnniiffiiaanntt + ssiiggnniiffiiaanntt + ssiiggnniiffiiaanntt…… ..
  • 8. Principes dd’’uunn ddiiccttiioonnnnaaiirree aannaallooggiiqquuee 11 LLeess mmoottss ssoonntt ccllaassssééss eenn cchhaammppss sséémmaannttiiqquueess LLee pprriinncciippee ccoonnssiissttee àà ssiiggnnaalleerr àà ll’’aaiiddee dd’’uunn hhyyppeerroonnyymmee ((aarrbbrree)) ssuuiivvii ddeess hhyyppoonnyymmeess ((ssaappiinn,, ssaauullee,, aaccaacciiaa……)) LLeess mmoottss dd’’uunnee llaanngguuee oonntt uunnee rreellaattiioonn hhyyppoonnyymmee –– hhyyppeerroonnyymmee,, eett ppoouurrttaanntt iillss ppeeuuvveenntt êêttrree ccllaassssééss..
  • 9. Principes dd’’uunn ddiiccttiioonnnnaaiirree aannaallooggiiqquuee 22 IIll nnee ss’’aaggiitt ppaass ddee ddiiccttiioonnnnaaiirreess ppoouurr cchheerrcchheerr ddeess ssiiggnniiffiiccaattiioonnss,, mmaaiiss ddeess ssiiggnniiffiiaannttss oouu mmoottss.. IIllss nn’’oonntt ddoonncc ppaass ll’’iinntteennttiioonn dd’’eexxpplliiqquueerr llaa ssiiggnniiffiiccaattiioonn dd’’uunn mmoott.. IIllss oonntt ll’’iinntteennttiioonn ddee rrééppeerrttoorriieerr lleess ssiiggnniiffiiaannttss ssuusscceeppttiibblleess ddee ppaarrttaaggeerr uunn ssiiggnniiffiiaanntt.. IIllss iinnffoorrmmeenntt ssuurr lleess mmoottss oouu ssiiggnniiffiiaannttss qquuii oonntt uunnee aannaallooggiiee aavveecc ll’’hhyyppeerroonnyymmee qquuii lleess pprrééccèèddeenntt..
  • 10. Principes dd’’uunn ddiiccttiioonnnnaaiirree aannaallooggiiqquuee 33 DDeess ssiiggnniiffiiccaattiioonnss ggéénnéérraalleess áá cceelllleess pplluuss ssppéécciiffiiqquueess.. LL’’iiddééee ““vviiee””,, ssee ddééppllaaccee àà ““vviiee hhuummaaiinnee,, ccoorrppss,, ooss,, mmuusscclleess,, mmoouuvveemmeenntt…… ““ SSuuiivviieess ddee ““mmoouuvveemmeennttss dduu ccoorrppss hhuummaaiinn””:: ““ssee lleevveerr,,,, ss’’aaccccrroouuppiirr,, ttoommbbeerr…… ““ DDaannss lleess ccoouuppss,, ddooiivveenntt êêttrree ccllaassssééeess:: ““aavveecc llaa ttêêttee,, aavveecc llaa mmaaiinn,, aavveecc llaa ppiieedd,, aavveecc llee ccoorrppss…… ““ EEtt ffiinnaalleemmeenntt llaa lliissttee ddeess mmoottss qquuii nnee ccoonnttiieennnneenntt ppaass
  • 11. Principes dd’’uunn ddiiccttiioonnnnaaiirree aannaallooggiiqquuee 44 IIllss nnee ppoossssèèddeenntt ppaass dd’’oorrddrree aallpphhaabbééttiiqquuee.. TToouuss lleess mmoottss eenn rreellaattiioonn aavveezz llaa vvuuee,, llaa ll’’aarrcchhiitteeccttuurree oouu lleess aanniimmaauuxx ddooiivveenntt êêttrree ssuuiivviiss ddeess lliisstteess ccaappaabblleess dd’’aassssoocciieerr lleess iiddééeess lleess pplluuss pprroocchheess.. LLeess pprriinncciippeess dduu ccllaasssseemmeenntt aappppaarrttiieennnneenntt àà ll’’aauutteeuurr eett ssaa vviissiioonn dduu mmoonnddee..
  • 12. DDiiffffiiccuullttééss LLeess hhyyppeerroonnyymmeess nnee ssoonntt ppaass ttoouujjoouurrss uunn sseeuull mmoott.. LLeess hhoommoonnyymmiieess eett llee ppoollyysséémmiieess ccoommpplliiqquueenntt ppaarrffooiiss llaa ccllaassssiiffiiccaattiioonn..
  • 13. TTyyppeess ddee mmoottss CCOONNTTEENNUU SSÉÉMMAANNTTIIQQUUEE NNoommss –– aaddjjeeccttiiffss -- vveerrbbeess -- aaddvveerrbbeess CCOONNTTEENNUU AAUUXXIILLIIAAIIRREE OOUU VVAALLEEUURR CCOONNTTEEXXTTUUEELLLLEE PPRROONNOOMM PPRREEPPOOSSIITTIIOONN CCOONNJJOONNCCTTIIOONN IINNTTEERRJJEECCTTIIOONN
  • 14. SSiittuuaattiioonnss eett ccoonnffuussiioonnss LLee mmoott eessppaaggnnooll bbaajjoo aappppaarrttiieenntt àà qquuaattrree ccaattééggoorriieess sseelloonn llee ccoonntteexxttee:: «SSuu vvoozz eess llaa ddee uunn bbaajjoo» ((nnoomm)) bbaassssee «VViivvee eenn uunn ppiissoo bbaajjoo» ((aaddjjeeccttiiff)) rreezz ddee cchhaauussssééee «YYoo bbaajjoo ccoorrrriieennddoo llaass eessccaalleerraass» ((ddeesscceennddss)) «LLoo eennccoonnttrróó bbaajjoo eell ssiillllóónn» ((ssoouuss))
  • 15. DD’’AAUUTTRREESS DDIICCTTIIOONNNNAAIIRREESS AANNAALLOOGGIIQQUUEESS RRooggeett’’ss TThheessaauurruuss ooff EEnngglliisshh WWoorrddss aanndd PPhhrraasseess ((11885522)) DDiicccciioonnaarriioo iiddeeoollóóggiiccoo ddee JJuulliioo CCaassaarreess ((11995599)).. TThheessaauurruuss.. DDeess iiddééeess aauuxx mmoottss,, ddeess mmoottss aauuxx iiddééeess…… DDaanniieell PPéécchhooiinn ((11999922))
  • 17. CCllaasssseemmeenntt aannaallooggiiqquuee ddee RRooggeett ((aa)) ABSTRACT RELATIONS EMOTION and RELIGION VOLITION MATTER INTELLECT SPACE O
  • 18. CCllaasssseemmeenntt aannaallooggiiqquuee ddee RRooggeett ((bb)) Causation Change Time Number Relation Quantity Order Existence ABSTRACT RELATIONS
  • 19. DDiicccciioonnaarriioo iiddeeoollóóggiiccoo ddee llaa LLeenngguuaa EEssppaaññoollaa
  • 20. Classement dduu DDiicccciioonnaarriioo IIddeeoollóóggiiccoo ddee llaa LLeenngguuaa EEssppaaññoollaa Las palabras Dios Universo Mundo inorgánico Mundo orgánico Reino vegetal Reino animal Animales irracionales El hombre
  • 21. Classement dduu DDiicccciioonnaarriioo IIddeeoollóóggiiccoo ddee llaa LLeenngguuaa EEssppaaññoollaa El hombre el individuo La sociedad Como ser vivo como sujeto racional como agente comunicación instituciones industrias y oficios anatomía fisiología medicina sensibilidad inteligencia voluntad conducta acción lenguaje arte estado costumbres derecho propiedad milicia comercio agricultura zootecnia transportes minería
  • 23. CCaarraaccttéérriissttiiqquueess 1100 ppaarrttiieess 9977 cchhaappiittrreess 666600 ppaarrttiieess 44..000000 lliisstteess 6600..000000 mmoottss
  • 24. CCoommmmeenntt cchheerrcchheerr uunn mmoott??  DDeeuuxx vvooiieess:: 11.. NNaavviigguueerr ppaarr lleess eennttêêtteess.. 22.. CChheerrcchheerr ddaannss ll’’iinnddeexx aallpphhaabbééttiiqquuee
  • 25. DDaannss llaa lliissttee 2288..0099 aammiissttaadd:: aaffiinniiddaadd aappeeggoo aarrmmoonnííaa ccaammaarraaddeerrííaa ccoommppaaddrraazzggoo ccoommppaaññeerriissmmoo ccoonnffrraatteerrnniiddaadd eessttiimmaa ffrraatteerrnniiddaadd iinnttiimmiiddaadd ssiimmppaattííaa
  • 26. QQuueelllleess ssoonntt lleess lliisstteess dduu vvooiissiinnaaggee?? 2288..0011 aammoorr 2288..0022 ggaallaanntteeoo 2288..0033 iiddiilliioo 2288..0044 aammoorr yy aaggaassaajjooss 2288..0055 aammoorr yy ppaassiióónn 2288..0066 aammoorr ee iimmppuullssooss 2288..0077 ppiirrooppoo 2288..0088 aappeellaattiivvooss eennttrree eennaammoorraaddooss 2288..0099 aammiissttaadd 2288..1100 aaffeeccttoo yy ddeessaaffeeccttoo 2288..1111 eenneemmiissttaadd 2288..1122 ccoonnffiiaannzzaa 2288..1133 ddeessccoonnffiiaannzzaa 2288..1144 eennvviiddiiaa 2288..1155 ppiieeddaadd 2288..1166 rreesseennttiimmiieennttoo
  • 27. CCllaasssseemmeenntt aannaallooggiiqquuee INDIVIDUO VIDA HUMANA PRINCIPIOS ORDEN DE LA MATERIA VIDA (NO HUMANA) SOCIEDAD TRABAJO CULTURA ARTE COMUNICACIÓN
  • 28. Développement dd’’uunnee bbrraanncchhee 22.. IINNDDIIVVIIDDUUOO Valoración Razón Imagen de sí mismo INDIVIDUO Sentimientos Carácter Accidentes de la acción Estados de ánimo Voluntad Acción Maneras de actuar
  • 29. SSOOCCIIEEDDAADD Nación Guerra y paz Convivencia Prestigio social Familia Ley y derecho Moral Dominio y sumisión Vida en común Ciudad SOCIEDAD
  • 30. CCUULLTTUURRAA Toros Deportes Enseñanza Ocio Viajes 52-Libros Lengua 5.CULTURA
  • 31. 5522.. lliibbrrooss Imprenta Acción Difusión Libro y elementos Personas Tipos de libros 52. LIBROS
  • 32. 5522.. lliibbrroo 5522..0011 lliibbrrooss yy ccoonntteenniiddoo 5522..0022 lliibbrrooss aannttiigguuooss 5522..0033 lliibbrrooss ddee ccoonnssuullttaa 5522..0044 lliibbrrooss gguuííaa 5522..0055 lliibbrrooss ddee ccoolleecccciioonneess ddee tteexxttooss 5522..0066 ppuubblliiccaacciioonneess ddee ppooccaass ppáággiinnaass 5522..0077 ppuubblliiccaacciioonneess ddee uunnaa ppáággiinnaa 5522..0088 ppaarrtteess ddee uunn lliibbrroo 5522..0099 lliibbrroo yy ttiippooss ddee tteexxttooss 5522..1100 lliibbrroo ee iilluussttrraacciioonneess 5522..1111 lliibbrroo yy oobbjjeettooss 5522..1122 ppuubblliiccaacciioonneess yy ppeerrssoonnaass 5522..1133 lleeccttoorr 5522..1144 ffaasseess eenn llaa ddiiffuussiióónn ddee uunn lliibbrroo 5522..1155 lliibbrroo yy ddeerreecchhooss lleeggaalleess 5522..1166 ttiippooss ddee bbiibblliiootteeccaass 5522..1177 CC.. DD.. UU.. ((ccllaassiiffiiccaacciióónn ddeecciimmaall uunniivveerrssaall)) 5522..1188 aacccciióónn eenn llaa ppuubblliiccaacciióónn 5522..1199 lleeeerr
  • 33. LLAA PPRRAATTIIQQUUEE DDUU VVOOCCAABBUULLAAIIRREE
  • 34.
  • 35. SSuurr lleess mmoottss “Tout est dans les mots… Une idée entière change parce qu’un mot a changé de place, ou bien parce qu’un autre s’est installé comme une petite reine à l’intérieur d’une phrase qui ne l’attendait pas… Les mots ont de l’ombre, de la transparence, du poids, des plumes, des poils, tout ce qu’on a ajouté à force de naviguer sur le fleuve, à force de changer de patrie, à force de s’enraciner… Les mots sont vraiment vieux et en même temps très récents…Ils demeurent cachés dans un cercueil et dans la fleur à peine réveillée… Que ma langue est belle, quel bon héritage légué par d’audacieux conquérants! PPaabblloo NNeerruuddaa,, CCoonnffiieessoo qquuee hhee vviivviiddoo..
  • 36. EEjj -- 1144.. TTiieemmppoo yy mmeeddiiddaass iimmpprreecciissaass.. LLaass ssiigguuiieenntteess ppaallaabbrraass ssiirrvveenn ppaarraa ddeessiiggnnaarr eell ttiieemmppoo ddee uunnaa ffoorrmmaa iimmpprreecciissaa.. CCoollooccaarrllaass eenn ssuu ddeeffiinniicciióónn ccoorrrreessppoonnddiieennttee.. ééppooccaa,, ooccaassiióónn,, pprróórrrrooggaa,, eettaappaa,, ooppoorrttuunniiddaadd,, rreelláámmppaaggoo,, iinnssttaannttee,, ppaauussaa,, ssaannttiiaamméénn,, iinntteerrvvaalloo,, ppeerrííooddoo,, ssiieessttaa,, mmoommeennttoo,, ppllaazzoo,, ttrriiss 11.. TTiieemmppoo eexxttrraa qquuee ssee ccoonncceeddee aall tteerrmmiinnaarr uunn eevveennttoo ddeeppoorrttiivvoo 22.. PPeerrííooddoo ddee ttiieemmppoo qquuee ssee sseeññaallaa ppoorr llooss hheecchhooss hhiissttóórriiccooss dduurraannttee ééll aaccoonntteecciiddooss.. 33.. OOppoorrttuunniiddaadd ddee ttiieemmppoo oo lluuggaarr qquuee ssee ooffrreeccee ppaarraa ccoonnsseegguuiirr uunnaa ccoossaa.. 44.. TTeerrmmiinnaarr uunnaa aacccciióónn yy ppaassaarr aa oottrroo eessttaaddoo ddee eessaa aacccciióónn uu oobbrraa.. 55.. TTiieemmppoo ddeessppuuééss ddee ccoommeerr eenn qquuee ssee ssuueellee ddoorrmmiirr.. 66.. CCooyyuunnttuurraa,, ccoonnvveenniieenncciiaa ddee ttiieemmppoo yy lluuggaarr.. 77.. PPoorrcciióónn bbrreevvííssiimmaa ddee ttiieemmppoo.. 88.. BBrreevvee iinntteerrrruuppcciióónn ddeell mmoovviimmiieennttoo oo llaa aacccciióónn.. 99.. BBrreevvííssiimmoo eessppaacciioo ddee ttiieemmppoo ccoommppaarraaddoo aa uunn ffeennóómmeennoo aattmmoossfféérriiccoo.. 110.. TTéérrmmiinnoo oo ttiieemmppoo sseeññaallaaddoo ppaarraa qquuee ssee ccuummppllaa uunnaa ccoossaa..
  • 37. EEjj.. 1199 -- LLooss ccoolloorreess UUnn ggrraann nnúúmmeerroo ddee ppaallaabbrraass ssee ddeeddiiccaann eenn eessppaaññooll aa llaa ddeessccrriippcciióónn ddee llooss ccoolloorreess,, qquuee eenn ssuu ggrraaddoo eelleemmeennttaall ppuueeddeenn ddeeffiinniirrssee ccoommoo:: bbllaannccoo,, nneeggrroo,, ggrriiss,, mmaarrrróónn oo ppaarrddoo,, rroojjoo,, aammaarriilllloo,, vveerrddee,, aazzuull,, vviioolleettaa EEnn qquuéé ccoolloorr oo ggaammaa aapprrooxxiimmaaddaa eessttaammooss,, qquuee eenn eessttoo ssiieemmpprree hhaayy aapprreecciiaacciioonneess ppeerrssoonnaalleess,, ccuuaannddoo ddeecciimmooss:: 11..aallbboo 22..áámmbbaarr 33..aammoorraattaaddoo 44..aaññiill 55..aazzaabbaacchhaaddoo 66..aazzaaffrraannaaddoo 77..bbaayyoo 88..bbeerrmmeejjoo 99..bblloonnddoo 110..bbrruunnoo 1111..ccaarrmmeessíí 1122..ccaassttaaññoo 1133..cceelleessttee 1144..cceenniicciieennttoo 1155..ccoobbrriizzoo 1166..ccoorriinnttoo 1177..eennddrriinnoo 1188..eessmmeerraallddaa 1199..ffrraanncciissccaannoo 220..ffuuccssiiaa 2211..ggllaauuccoo 2222..ggrraannaattee 2233..jjaaddee 2244..lliillaa 2255..mmaallvvaa 2266..mmoorraaddoo 2277..nnaaccaarraaddoo 2288..nníívveeoo 2299..oolliivváácceeoo 330..ppaajjiizzoo 3311..pplloommiizzoo 3322..rreettiinnttoo 3333..rreettoossttaaddoo 3344..ssaanngguuíínneeoo 3355..sseeppiiaa 3366..ttiinnttoo 3377..ttrriigguueeññoo 3388..ttuurrqquueessaa
  • 38. Ej.: 18 EEll llééxxiiccoo ddee llooss sseennttiiddooss ¿QQuuéé sseennttiiddoo ppeerrcciibbee llooss ssiigguuiieenntteess ccoonncceeppttooss?? áácciiddoo,, eennssoommbbrreecciiddoo,, hhiirrvviieennttee,, ooppaaccoo,, aaggrriidduullccee,, eennttrreeccllaarroo,, iinnssííppiiddoo,, oossccuurroo,, aarroommaattiizzaaddoo,, eessppoonnjjoossoo,, iilluummiinnaaddoo,, ppeeggaajjoossoo,, áássppeerroo,, ffééttiiddoo,, mmaalloolliieennttee,, ppiiccaannttee,, bbrriillllaannttee,, fflluuoorreesscceennttee,, mmaacciizzoo,, rruuggoossoo,, ccllaarroo,, ffrraaggaannttee,, eessttrriiddeennttee,, ggrruummoossoo,, nnaauusseeaabbuunnddoo,, ssoossoo,, ddeesslluummbbrraannttee,, ggéélliiddoo,, nneebbuulloossoo,, ttrraannssppaarreennttee,, dduullccee,, hheeddiioonnddoo,, nnííttiiddoo,, vviissccoossoo,, eemmppaallaaggoossoo,, hheellaaddoo,, nneebbuulloossoo,, zzuummbbeeaannttee vviissttaa ooííddoo oollffaattoo gguussttoo ttaaccttoo
  • 39. LLAA PPRRAATTIIQQUUEE DDEESS EEXXPPRREESSSSIIOONN FFAAMMIILLIIEERREESS ..
  • 40.
  • 44. EEssttaarr eenn eell qquuiinnttoo ppiinnoo
  • 45. EEnn mmeennooss qquuee ccaannttaa uunn ggaalllloo
  • 46. NNoo ddaarr ppiiee ccoonn bboollaa
  • 48. NNoo sseerr ttrriiggoo lliimmppiioo
  • 49. PPaarraarrllee llooss ppiieess aa aallgguuiieenn
  • 54. VViivviirr aa ccoossttaa ddee aallgguuiieenn
  • 55. Comment peut-oonn aapppprreennddrree cceess eexxpprreessssiioonnss?? IIll nn’’eesstt ppaass éévviiddeenntt ddee lleess ééttuuddiieerr ddaannss lleeuurr ccoonntteexxttee..
  • 56. VViivviirr aa ccoossttaa ddee aallgguuiieenn Dejar (o estar) a dos velas: abuso de una persona sobre otra que queda económicamente debilitada. También se usa en sentido genérico. Con todos los gastos de principio de curso mis hijos me han dejado a dos velas. Echar balones fuera: se dice de quien descarga sus culpas y evita su responsabilidad desviando la conversación. Sí, yo quería hacerle ver sus errores, pero él echaba balones fuera. Mandar a paseo: se utiliza para despreciar al alguien. Se puso tan pesado que lo mandé a paseo. No sé cómo lo soportas. Yo en tu lugar lo mandaría a paseo. Hacer una faena: incomodar o importunar a alguien mediante un acto molesto. Éramos muy amigos, pero me hizo una faena y tuve que distanciarme de él. Vivir a costa de… : se dice de quien vive de los ingresos de otra persona. Vive a costa de su mujer, todo el mundo lo sabe, pero a ellos parece no importarle.
  • 57. CCoonntteexxttoo  11.. EEssttuuvviimmooss jjuuggaannddoo aa llaass ccaarrttaass yy mmee ______________________________________.. PPeerrddíí hhaassttaa eell úúllttiimmoo ccéénnttiimmoo..  22.. FFuuii aa hhaabbllaarr ccoonn eell ddiirreeccttoorr yy nnoo mmee hhiizzoo ccaassoo.. YYoo llee eexxppoonnííaa mmiiss aarrgguummeennttooss,, yy ééll __________________________________ ssiinn eennffrreennttaarrssee ccoonn nniinngguunnoo ddee eellllooss..  33.. EEssttaabbaa ttaann eennffaaddaaddaa ccoonn eellllaa qquuee llaa ________________________________..  44.. LLee ccoonnttéé aa LLuuiiss eenn sseeccrreettoo qquuee eessttaabbaa eennaammoorraaddoo ddee MMaarriinnaa,, yy ééll mmee ________________________________ yy ssee lloo ddiijjoo aa ttooddooss.. DDeessddee eennttoonncceess MMaarriinnaa nnoo mmee hhaaccee nniinnggúúnn ccaassoo..  55.. EEss mmuuyy ccóómmooddoo.. ÉÉll ______________________________ ssuu mmuujjeerr qquuee ttiieennee uunn bbuueenn ppuueessttoo eenn eell uunn mmiinniisstteerriioo.. LLuueeggoo ssee eexxccuussaa ddiicciieennddoo qquuee eess mmuuyy ddiiffíícciill eennccoonnttrraarr ttrraabbaajjoo..
  • 58. RReeffuueerrzzoo ddee llaa ddeeffiinniicciióónn la expresión equivale a a dejar a dos velas 1 rechazar a alguien b echar balones fuera 2 huir del asunto principal c mandar a paseo 3 aprovechar los bienes de otros d hacer una faena 4 perder dinero e vivir a costa de… 5 traicionar
  • 59. TTeexxttoo NNoo lloo ssooppoorrttoo.. MMee ddaann ggaannaass ddee mmaannddaarr aa ppaasseeoo aa JJaacciinnttoo eenn ccuuaannddoo mmee eennccuueennttrroo ccoonn ééll.. CCuuaannddoo llee ccoommeennttéé mmiiss iinntteenncciioonneess ssoobbrree llaa rreeffoorrmmaa ddee llooss ddeessppaacchhooss,, ééll mmee mmaannddóó aa ppaasseeoo yy ssee llaass aarrrreeggllóó ppaarraa qquuee mmee ccoorrrreessppoonnddiieerraa eell ppeeoorr ddee ttooddooss.. CCuuaannddoo llee rreepprroocchhéé lloo qquuee hhaabbííaa hheecchhoo,, ééll ssee ppuussoo aa eecchhaarr bbaalloonneess ffuueerraa ppaarraa eevviittaarr eennffrreennttaarrssee ccoonn llaa rreeaalliiddaadd,, yy mmee hhiizzoo uunnaa ffaaeennaa.. YYaa nnoo tteennííaa ssoolluucciióónn.. JJaacciinnttoo vviivvee aa ccoossttaa ddee ssuuss mmaanniippuullaacciioonneess ppaarraa ccoonnsseegguuiirr qquuee ttooddoo qquueeddee aa ssuu ffaavvoorr..
  • 61. DDiicccciioonnaarriiooss iiddeeoollóóggiiccooss 11.. CCaassaarreess,, JJuulliioo,, DDiicccciioonnaarriioo IIddeeoollóóggiiccoo ddeell EEssppaaññooll,, BBaarrcceelloonnaa,, GGuussttaavvoo GGiillii,, 119779.. 22.. BBllaannccoo RRooddrríígguueezz yy oottrrooss,, DDiicccciioonnaarriioo IIddeeoollóóggiiccoo ddee llaa lleenngguuaa eessppaaññoollaa,, BBaarrcceelloonnaa,, VVooxx,, 119955.. 33.. ddeell MMoorraall,, RRaaffaaeell,, DDiicccciioonnaarriioo TTeemmááttiiccoo ddeell EEssppaaññooll,, MMaaddrriidd,, VVeerrbbuumm,, 119988.. 44.. RRooggeett’’ss TThheessaauurruuss ooff eenngglliisshh wwoorrddss aanndd pphhrraasseess,, LLoonnddrreess,, TThhee PPeenngguuiinn,, 11885522 –– 22000000 55.. BBrruunn,, eett aauuttrreess,, TThhééssaauurruuss,, LLaarroouussssee,, 11999..
  • 62. SSoobbrree eell llééxxiiccoo  JJuussttiicciiaa,, FFeerrnnaannddoo,, EEll ddeessaarrrroolllloo ddeell vvooccaabbuullaarriioo.. DDiicccciioonnaarriioo ddee ffrreeccuueenncciiaass,, UUnniivveerrssiiddaadd ddee GGrraannaaddaa,, 119955..  ddeell MMoorraall,, RRaaffaaeell yy LLuuzz ddeell OOllmmoo,, MMaannuuaall PPrrááccttiiccoo ddeell VVooccaabbuullaarriioo ddeell eessppaaññooll,, MMaaddrriidd,, VVeerrbbuumm,, 22000011  PPoorrttoo DDaappeennaa,, JJoosséé--ÁÁllvvaarroo,, MMaannuuaall ddee ttééccnniiccaa lleexxiiccooggrrááffiiccaa,, MMaaddrriidd,, AArrccoo--LLiibbrrooss,, 22000022
  • 63. EExxpprreessiioonneess ccoollooqquuiiaalleess  BBeeiinnhhaauueerr,, WWeerrnneerr,, EEll eessppaaññooll ccoollooqquuiiaall,, MMaaddrriidd,, GGrreeddooss,, 1196688..  LLaakkooffff,, GGeeooggee yy MMaarrkk JJoonnssoonn,, MMeettááffoorraass ddee llaa vviiddaa ccoottiiddiiaannaa,, MMaaddrriidd,, CCáátteeddrraa,, 1198800  VVaarreellaa,, FFeerrnnaannddoo yy KKuubbaarrtt,, HHuuggoo,, DDiicccciioonnaarriioo ffrraasseeoollóóggiiccoo ddeell eessppaaññooll mmooddeerrnnoo,, MMaaddrriidd,, GGrreeddooss,, 119944..  EEssccaammiillllaa,, RRaaffaaeell,, OOrriiggeenn yy ssiiggnniiffiiccaaddoo ddee llaass mmááss uussuuaalleess ffrraasseess hheecchhaass ddee llaa lleenngguuaa ccaasstteellllaannaa,, MMaaddrriidd,, GGrruuppoo LLiibbrroo,, 119966..  RRaammooss,, AAlliicciiaa yy SSeerrrraaddiillllaa,, AAnnaa,, DDiicccciioonnaarriioo ddeell eessppaaññooll ccoollooqquuiiaall,, MMaaddrriidd,, AAkkaall,, 22000000..  CCaalllleess VVaalleess,, JJoosséé;; BBeerrmmeejjoo MMeelléénnddeezz,, BBeelléénn,, JJeerrggaass,, aarrggoott yy mmooddiissmmooss,, MMaaddrriidd,, LLiibbssaa,, 22000011..  RRuuiizz GGuurriilllloo,, LLeeoonnoorr,, LLaass llooccuucciioonneess eenn eessppaaññooll aaccttuuaall,, MMaaddrriidd,, AArrccoo//LLiibbrrooss,, 22000011..  ddeell MMoorraall,, RRaaffaaeell,, MMaannuuaall pprrááccttiiccoo ddeell eessppaaññooll ccoollooqquuiiaall,, MMaaddrriidd,, VVeerrbbuumm,, 22000033..