Este documento describe los pasos para solicitar equipación personalizada y el proceso de fabricación. Explica que primero se debe solicitar un presupuesto, luego decidir el diseño y enviar los logotipos digitalmente. Después se envía un boceto para su aprobación, y finalmente comienza el proceso de fabricación de 6 semanas. También proporciona detalles sobre los pagos, plazos de entrega de muestras, y tipos de prendas disponibles para personalización.
2. Which steps do I have to follow?
¿Qué pasos debo seguir? - Quels sont les pas à suivre?
1
STEP Ask for a customized quote,
PASO through our salesperson. Once approved, it will be forwarded to SPIUK.
PAS
Pide presupuesto personalizado,
a través de nuestro comercial. Una vez aprobado, él lo enviará a SPIUK.
Demandez-nous un devis sur mesure,
Par l’intermédiaire de notre commercial/e. Une fois le devis validé, il ou elle se chargera de le faire parvenir à SPIUK.
2
STEP Decide what you want and how you want it, you will receive:
PASO - Clothing samples to check sizes,
PAS - Forms to be completed to make your order and request your design.
NB: Remember that to go into the next step your shop must send the required documents (order, logos, etc.) to Spiuk.
Please send the logos as digital files, preferably in vector format (Adobe Illustrator, pdf, Freehand, Corel Draw...). When
using jpg photographs, a high resolution or quality is required.
Pide presupuesto personalizado, recibirás:
- Muestrario de ropa para comprobación de tallas.
- Formularios a rellenar para hacer el pedido y solicitar diseño.
Importante: Recuerda que para empezar con el siguiente paso, tu tienda debe enviar la documentación necesaria
(pedido, logotipos...) a Spiuk.
Se ruega enviar los logotipos en archivos digitales, preferiblemente en formato vectorial (Adobe Ilustrator, pdf, Free-
hand, Corel draw...) Si son fotografías jpg, es necesario una buena calidad o resolución.
Décidez ce que vous voulez et comment vous le voulez, Vous recevrez:
- Des échantillons de vêtements pour la vérification des tailles.
- Les formulaires à remplir pour passer votre commande et demander un design.
Important : Nous vous rappelons qu’avant de passer à l’étape suivante, votre magasin doit envoyer les documents
nécessaires (commande, logos,...) à Spiuk.
Vous êtes prié d’envoyer les logos en fichiers numériques, de préférence en format vectoriel (Adobe Illustrator, pdf,
Freehand, Corel Draw...). S’il s’agit de photos en jpg, elles doivent avoir une bonne qualité ou résolution.
Minimum order: 25 items in total (with a minimum of 5 Pedido mínimo: 25 prendas en total (con un mínimo de 5
units per garment type). unidades por tipo de prenda).
For repeat orders of types of garments already made Para las repeticiones de pedidos con tipos de prendas que
before: 15 items. ya se hayan hecho anteriormente: 15 prendas.
Payments conditions: 50% in advance (before sending for Forma de pago: 50% por adelantado (antes de enviar a
production); the remaining fabricar).
50% cash, on delivery. 50% restante, al contado, al enviar la
mercancía.
The design and the order cannot be modified once it has
gone to manufacturing. No es posible modificar el diseño ni el pedido, una vez que
esté en fabricación.
Due to changes in workshops, fabrics, pattern making,
printing systems, and general changes in manufacturing Debido a cambios en el taller, en tejidos, patronajes, siste-
systems, exact copies of previously manufactured custom ma de impresión,
clothing cannot be guaranteed. y en definitiva en el sistema de producción, no se garantiza
la copia exacta
The samples used to check sizes must be returned within
de equipaciones fabricadas anteriormente, o en otro taller
a maximum of 5 days. Otherwise, they will be charged at
diferente.
custom-clothing prices.
Es necesario devolver los muestrarios en un plazo máximo
5 días. En caso contrario, se cobrarán a precio de equipa-
ción.
pág. 2
3. 3
STEP The design process begins:
PASO In approximately 2 – 3 days you’ll receive a sketch by email from your salesperson, for further review and approval.
PAS You must send your confirmation also by email.
Comienza el proceso del diseño:
En el plazo aproximado de 2 a 3 días, recibirás un boceto vía email por parte del comercial, para su revisión y poste-
rior aprobación. Debes enviar la confirmación por esa misma vía.
Le processus de design commence:
Dans un délai de 2 à 3 jours environ, notre commercial vous enverra par courriel une esquisse qu’il ou elle vous
demandera de vérifier, puis de valider. Vous devez lui renvoyer votre confirmation par la même voie.
4
STEP The manufacturing process begins:
PASO It takes about 6 weeks (to be determined when the order is confirmed).
PAS
Comienza el proceso de fabricación:
Que dura aproximadamente 6 semanas. (A determinar al confirmar el pedido).
Le processus de fabrication commence:
Il prend environ 6 semaines (le délai sera fixé au moment de la confirmation de la commande).
Commande minimale: 25 vêtements au total (avec un
minimum de 5 pièces de chaque type de vêtement).
Pour des commandes ultérieures de types de vêtements
ayant déjà été produits le minimum est de 15 pièces.
Mode de paiement : acompte de 50% (avant l’envoi en
production).
50% restant: comptant, au moment
de l’expédition de la marchandise.
Une fois envoyé à la fabrication, il n’est plus possible de
modifier le design ni la commande.
En raison de changements dans les ateliers, les tissus, les
patronages, le système d’impression et, en définitive, dans
le système de production, nous ne garantissons pas la
reproduction exacte d’équipements fabriqués précédem-
ment, ou dans un atelier différent.
Les échantillons envoyés pour la vérification des tailles
doivent nous être retournés dans un délai maximal de
5 jours. En cas contraire, ils seront facturés au prix des
équipements.
pág. 3
4. In this document you will find all types of En este documento encontrarás todos los ti- Vous trouverez dans ce document tous les ty-
garments available as custom clothing, as pos de prendas disponibles en equipaciones, pes de vêtements disponibles ainsi que leurs
well as their characteristics regarding fabrics, y sus características en cuanto caractéristiques en ce qui concerne les tissus,
properties, etc. a tejidos, propiedades... leurs propriétés…
All the white areas shown in the following En los siguientes gráficos, todas las partes que Sur les schémas qui suivent toutes les parties en
pictures can be printed on. However, black se muestran en blanco, son imprimibles. Las blanc sont imprimables. Par contre, celles qui
areas cannot be printed (see for example negras, en cambio no se pueden imprimir (ver sont en noir ne peuvent pas être imprimées. (Voir
page 7 for Lycra in shorts). por ejemplo la lycra de los culotes en pag.7). par exemple le lycra des cuissards à la page 7).
The Spiuk logo is always displayed as a El logotipo de Spiuk, debe ir siempre como Le logo de Spiuk doit toujours apparaître
brand in the areas indicated in the following marca, en los sitios indicados en los gráficos comme marque aux emplacements indiqués
figures: que aparecen a continuación: sur les schémas que vous trouverez plus bas :
- Tops: Left side of chest and back pocket. - Prendas superiores: Lado izquierdo del - Hauts: Sur le côté gauche du torse et sur la
- Bottom garments: Sides and right leg pecho y bolsillo trasero. poche arrière ;
(depending on models, see figures). - Prendas inferiores: Costados y pierna dere- - Bas: Sur les côtés et sur la jambe droite (en
cha (dependiendo del modelo, mirar dibujos). fonction du modèle, voir les dessins).
Short sleeve jersey
Maillot manga corta / Maillot manches courtes
Composition: 50% sensodry. 50% Coolmax.
ACTIVE
reflex piping on the back pocket
tira reflectante en bolsillo trasero
Bandes reflechissantes sur poches ar
Zip Options: Opciones de cremallera: Options de fermeture:
- 14 cm - 14 cm - 14 cm
- 35 cm (invisible) - 35 cm (invisible) - 35 cm (invisible)
- Full zip - Entera - Fermeture integrale
Whithout sleeves
Jersey without sleeves / Maillot sin mangas / Maillot sans manche
Composition: 50% sensodry. 50% Coolmax.
ACTIVE
Thin membrane vest M2V light / Chaleco Membrana fina M2V light
Veste membrane fine m2v light.
Composition: 84% polyester. 14%Polyurethane.
LIGHT
Thin membrane vest M2V light + mesh fabric rear.
Chaleco Membrana fina M2V light + trasera de rejilla.
reflex piping on the back pocket Gilet a membrane fine m2v light.
tira reflectante en bolsillo trasero Composition: 84% polyester. 14%Polyurethane.
Bandes reflechissantes sur poches ar
LIGHT
pág. 4
5. Cycling
Long sleeve jersey
Maillot manga larga / Maillots a manches longues
Open summer fabric / Tejido verano abierto / Tissu ete leger
Composition: 50% sensodry. 50% Coolmax.
ACTIVE
Open winter fabric / Tejido invierno abierto / Tissu hiver leger
Composition: 100% polyester.
Elastic cuff
Puño elástico
Poignets elastiques Lateral panel Open winter fabric / Tejido invierno abierto / Tissu hiver leger
Panel lateral With M2V thermal frontal mesh
Panneau latéral
con frontal de membrana térmica M2V
avec avant en membrane thermique M2V
“Gavia” fabric and winter lycra
Tejido “Gavia” lycra invierno / Tissu gavia lycra hiver
Composition: 87% polyester 13% elastane
reflex piping on the back pocket
tira reflectante en bolsillo trasero
Bandes reflechissantes sur poches ar
Termic jacket
Inner pocket with zips
Reflex piping
LIGHT
Thermic membrane jacket
Fabric: M2V mesh. Composition: 93% poliester 7% Polyuretane
GAVIA fabric in laterals and cuffs.
Elastic cuff
Chaqueta térmica Membrana
Puño elástico Tejido: membrana M2V. Composición: 93% poliester 7% Poliuretano
Poignets elastiques Laterales y bajo manga: tejido GAVIA.
Lateral panel
Panel lateral Veste thermique a membrane
Panneau latéral
LIGHT
PLUS
TISSU: membrane M2V. Composition: 93% poliester 7% Poliuretano
Tissu Gavia sur cotes et poignets
Raincoat (new)
Impermeable / Imperméable
“M2V light plus” fabric
LIGHT
PLUS
LIGHT
PLUS
LIGHT
thin M2V light plus mesh
PLUS
LIGHT
PLUS
Tejido “M2V light plus”
membrana fina M2V light plus
Tissu “M2V light plus”
membranu fine M2V light plus
Composition: 84% polyester 16% Polyurethane M2V.
pág. 5
HT
US
6. Anatomic suit
Traje anatómico / Combinaison anatomique
Short sleeve anatomic suit
Traje anatómico manga corta
Combinaison a manches courtes
Composition: 80% polyester 20% lycra.
35 cm. zip
Cremallera de 35 cm.
Fermeture de 35 cm.
Long sleeve anatomic suit
Traje anatómico manga larga
Combinaison anatomique a manches longues tissu
Fabric: Lycra. Composition: 80% polyamide 20% lycra.
In the lower part of anatomic bodysuits, the same type of pattern selected for the shorts will be applied, as only one design is printed on all
garments.
En la parte inferior del traje anatómico, se aplicará el mismo tipo de patrón elegido para el culote, por ser un único diseño el
que se imprime sobre todas las prendas
Nous appliquerons sur le bas de la combinaison anatomique le même type de patron que celui choisi pour le cuissard, car il s’agit d’un gra-
phisme unique qui est imprimé sur tous les vêtements.
Downhill
Long sleeve downhill jersey Short sleeve downhill jersey
Maillot descenso manga larga Maillot descenso manga corta
Maillot descente a manches longues Maillot descente a manches courtes
Composition: 100% polyester. Composition: 100% polyester.
pág. 6
7. Cycling
Shorts / Culotes cortos / Cuissards courts
Fabric: Lycra. Composition: 80% polyamide 20% lycra power
The back area front the pictures cannot be painted or designed
Las partes de lycra de los dibujos representadas en negro, no se pueden pintar
Le dos de ces croquis ne peut ni etre peint ni etre dessine
- BAND - BAND + PLATE
- BANDA - BANDA + MATRICULA
- BANDES LATERALES - BANDES ET SUPPORT AR
- BAND without straps - BAND + PLATE without straps
- BANDA sin tirantes - BANDA + MATRICULA sin tirantes
- BANDES LATERALES - BANDES ET SUPPORT AR SANS BRETELLES
SANS BRETELLES
Spiuk on the right leg
Spiuk en la pierna derecha Spiuk on the right leg
Spiuk sur la jambe droite Spiuk en la pierna derecha
Spiuk sur la jambe droite
- BAND + FRONTAL - BAND + FRONTAL+ PLATE
- BANDA + DELANTERA - BANDA + DELANTERA
- BANDES LATERALES + MATRICULA
ET FRONTALES - BANDES LATERALES,
AR ET FRONTALES
- BAND + FRONTAL
without straps - BAND + FRONTAL
- BANDA + PLATE without straps
+ DELANTERA sin tirantes - BANDA + DELANTERA
- BANDES LATERALES + MATRICULA sin tirantes
ET FRONTALES SANS BRETELLES - BANDES LATERALES,
AR ET FRONTALES SANS BRETELLES
- ARCH - ARCH + FRONTAL
(This model is not available - ARCO + DELANTERA
in no straps version) - AECHE ET FRONTAL
- ARCO (Este modelo no se
puede hacer en la versión sin
tirantes)
- ARCHES
MA
R T I K A B I K A R T I K A B I KA R T I K A B I K
MA
CE MODELE N’EXISTE
R T IK A B IK
PAS SANS BRETELLE
MA
M
A
E
T
M
R T IK A B IK
M
A
E
T
M
M
A
E
T
M
A
E
T
MA
R T IK A B IK
MA
MA
M
A
E
T
R T IK A B IK
R T IK A B IK
M
A
E
T
M
M
A
A
E
E
T
T
- BAND + CUFF - BAND + CUFF + PLATE
- BANDA + PUÑO - BANDA + PUÑO
- BANDES ET JAMBIERES + MATRICULA
- BANDES
ET AR ET JAMBIERES
Note: All lower garments can also be made WITHOUT STRAPS pág. 7
Nota: todos los tipos de prendas inferiores se pueden hacer también SIN TIRANTES
PS / TOUS CES VETEMENTS PEUVENT ETRE FABRIQU2S SANS BRETELLE
8. Long pants / Culotes largos / Collants longs
The same model ordered for shorts will also be applied on long or three-quarter length bibs or tights, as only the same design is applied to all bottom
garments and displayed on a specific fabric panel.
El mismo modelo pedido para el culote se aplicará también en el pantalón largo o en el pirata, puesto que es un mismo dibujo aplicado
sobre todas las prendas inferiores, que se acopla sobre un tipo de banda en concreto.
Nous appliquerons le même modèle que celui demandé pour le cuissard sur le cuissard long ou corsaire, car il s’agit d’un seul graphisme appliqué sur
tous les vêtements destinés à la partie inférieure du corps, que l’on adapte sur un type de bande particulier.
Two fabric options available: - Long pants with SuperRoubaix faric
Existen 2 tipos de tejidos: - Culote largo tejido SuperRoubaix
Existe en 2 sortes de tissus: - collant long SuperRoubaix
- Lycra faric long pants
- Culote largo tejido Lycra
- COLLANT LONG Lycra
- BAND - BAND + PLATE
- BANDA - BANDA + MATRICULA
- BANDES LATERALES - BANDES ET SUPPORT AR
- BAND without straps - BAND + PLATE without straps
- BANDA sin tirantes - BANDA + MATRICULA
- BANDES LATERALES sin tirantes
SANS BRETELLES - BANDES ET SUPPORT AR
SANS BRETELLES
Spiuk on the right leg Spiuk on the right leg
Spiuk en la pierna derecha Spiuk en la pierna derecha
Spiuk sur la jambe droite Spiuk sur la jambe droite
- BAND + FRONTAL - BAND + FRONTAL+ PLATE
- BANDA + DELANTERA - BANDA + DELANTERA
- BANDES LATERALES + MATRICULA
ET FRONTALES - BANDES LATERALES,
AR ET FRONTALES
LIGHT
PLUS
- BAND + FRONTAL
without straps - BAND + FRONTAL
- BANDA + PLATE without straps
+ DELANTERA sin tirantes - BANDA + DELANTERA
- BANDES LATERALES + MATRICULA sin tirantes
ET FRONTALES - BANDES LATERALES,
SANS BRETELLES AR ET FRONTALES
SANS BRETELLES
- ARCH - ARCH + FRONTAL
(This model is not available - ARCO + DELANTERA
in no straps version) - AECHE ET FRONTAL
- ARCO (Este modelo no se
puede hacer en la versión
sin tirantes)
- ARCHES
CE MODELE N’EXISTE
PAS SANS BRETELLE
pág. 8
9. Ciclismo
¾ length Shorts / Piratas / Pirate
The same model ordered for shorts will also be applied on long or three-quarter length bibs or tights, as only the same design is applied to all bottom
garments and displayed on a specific fabric panel.
El mismo modelo pedido para el culote se aplicará también en el pantalón largo o en el pirata, puesto que es un mismo dibujo aplicado
sobre todas las prendas inferiores, que se acopla sobre un tipo de banda en concreto.
Nous appliquerons le même modèle que celui demandé pour le cuissard sur le cuissard long ou corsaire, car il s’agit d’un seul graphisme appliqué sur
tous les vêtements destinés à la partie inférieure du corps, que l’on adapte sur un type de bande particulier.
Two fabric options available: - Long pants with SuperRoubaix faric
Existen 2 tipos de tejidos: - Culote largo tejido SuperRoubaix
Existe en 2 sortes de tissus: - collant long SuperRoubaix
- Lycra faric long pants
- Culote largo tejido Lycra
- COLLANT LONG Lycra
- BAND - BAND + PLATE
- BANDA - BANDA + MATRICULA
- BANDES LATERALES - BANDES ET SUPPORT AR
- BAND without straps - BAND + PLATE without straps
- BANDA sin tirantes - BANDA + MATRICULA
- BANDES LATERALES sin tirantes
SANS BRETELLES - BANDES ET SUPPORT AR
SANS BRETELLES
- BAND + FRONTAL - BAND + FRONTAL+ PLATE
- BANDA + DELANTERA - BANDA + DELANTERA
- BANDES LATERALES + MATRICULA
ET FRONTALES - BANDES LATERALES,
AR ET FRONTALES
LIGHT
PLUS
- BAND + FRONTAL
without straps - BAND + FRONTAL
- BANDA + PLATE without straps
+ DELANTERA sin tirantes - BANDA + DELANTERA
- BANDES LATERALES + MATRICULA sin tirantes
ET FRONTALES - BANDES LATERALES,
SANS BRETELLES AR ET FRONTALES
SANS BRETELLES
- ARCH - ARCH + FRONTAL
(This model is not available - ARCO + DELANTERA
in no straps version) - AECHE ET FRONTAL
- ARCO (Este modelo no se
puede hacer en la versión sin tirantes)
- ARCHES
CE MODELE N’EXISTE
PAS SANS BRETELLE
pág. 9