SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 183
Descargar para leer sin conexión
Su questo nome abbiamo investito              On this name we have invested eight      Sur ce nom nous avons investi
otto ore della tua giornata, la tua libertà   hours of your day, your freedom of       huit heures de ta journée, ta liberté
di espressione, la tua professionalità,       expression, your professionalism, your   d’expression, ta professionnalité,
la tua fantasia, la tua serietà, la tua       imagination, your seriousness, your      ta fantaisie, ton sérieux, ton élégance,
eleganza, le tue conquiste, le tue sfide      elegance, your conquests, your daily     tes conquêtes, tes défis quotidiens.
quotidiane. LineKit: le scelte sono           challenges. LineKit: much more than      LineKit: les choix sont beaucoup plus
molto più che una questione di carattere.     just a question of character.            qu’une simple question de caractère.
identità / identity/ identité




YOUR PERFORMANT OFFICE                           YOUR PERFORMANT OFFICE                          YOUR PERFORMANT OFFICE
La nostra attenzione è incentrata sulle          Our attention is focused on company             Notre attention est axée sur les performan-
performance aziendali nell’ambiente ufficio.     performance in the office. Continuous           ces d’entreprise dans l’environnement de
Una continua attenzione nel progettare           attention to designing products and layouts     bureau. Une attention continue dans la
prodotti e layout in grado di migliorare         capable of improving the efficiency of office   conception des produits et des layouts en
l’efficenza di chi opera in ufficio.             workers.                                        mesure d’améliorer l’efficacité des person-
L’arredo, visto quindi come investimento,        Furniture, therefore, is an investment and      nes qui travaillent dans un bureau.
e il recupero di efficenza, ciò che ne           improved efficiency is what gives it its true   Par conséquent, la décoration vue comme
ammortizza il valore.                            value.                                          un investissement et la récupération d’effi-
                                                                                                 cacité ce qui en amortit la valeur.



VISION                                           VISION                                          VISION
L’ufficio è il luogo in cui si fabbricano        The design of a personal office using           Concevoir un bureau personnalisé en
le idee, si elaborano le strategie e si svolge   solutions that are unique in the care with      utilisant des solutions “uniques”, pour
l’operatività quotidiana. Come ogni fabbrica     which they organise working space. The          l’attention particulière à l’organisation
deve essere efficacemente organizzato            office is the place where ideas are born,       du poste de travail.
secondo il criterio dell’investimento e non      strategies developed and essential daily        Le bureau est le lieu où l’on fabrique
della spesa, progettare uffici personalizzati,   tasks carried out. Just like any factory, the   les idées, on élabore les stratégies et où
mediante soluzioni “uniche” per la               office needs to be effectively organised        s’exerce l’activité quotidienne. Et comme
particolare attenzione all’organizzazione        according to a criterion of investment and      toute fabrique, il doit être efficacement
del posto di lavoro.                             not of cost.                                    organisé, selon le critère
                                                                                                 de l’investissement et non de la dépense.
MISSION                                          MISSION
Ideazione di arredo per ufficio con              The design of modern office furnishing          MISSION
design moderno per un cliente attento            for the image-conscious customer.               Conception d’une décoration de bureau
all’immagine, ricerca dell’eccellenza in         The quest for excellence in service,            au design moderne pour un client attentif
termini di servizio, completezza di gamma        completeness of range and price.                à son image.
e prezzo.                                                                                        Recherche de l’excellence en termes
                                                                                                 de service, d’exhaustivité de la gamme
                                                                                                 et de prix.
5


storia / history/ histoire                                                    cataloghi / catalogs / catalogues



Eimu 2004 “No Stress”




2004
Eimu 2006 “Tikenil”




                                                                                                                  Plane
2006                                                                                                                      Plane




                                                                                                     Lk b ox
Salone Ufficio 2008 “Dream Office Contest”   Brand “Your Performant Office”


                                                          2013


                                                                              Lkbox taste speciale
                                             ...and
                                                                                                     taste
2008                                                                                                 speciale
7


web                                                                                                                                                              genius / nembokit




      WEB: “un filo diretto con l’azienda”                  WEB: a direct link with the company.              WEB: un fil direct avec l’entreprise.                          GENIUS “il progetto tecnologico”                  GENIUS: the technological project.                GENIUS: le projet technologique.
      La dinamicità di Linekit è sinonimo                   The dynamic nature of Linekit is synony-          Le dynamisme de Linekit est synonyme                           Per una progettazione di qualità è fonda-         In order to obtain quality in design, it is im-   Pour une conception de qualité, il est fonda-
      di innovazione e sviluppo di nuove strategie.         mous of innovation and the development of         d’innovation et de développement de nou-                       mentale avere chiari gli obiettivi e coniugarli   portant to have clear objectives and com-         mental d’avoir des objectifs clairs et de les
      Attraverso il sito www.linekit.com puoi inte-         new strategies. From website www.linekit.         velles stratégies. Grâce au site www.linekit.                  con perizia.                                      bine them with expertise.                         marier avec habileté.
      ragire direttamente con l’azienda ed essere           com it is possible to interact directly with      com vous pouvez interagir directement avec                     É indispensabile, quindi tenere conto             A number of important factors must there-         Il est donc indispensable de tenir compte de
      sempre aggiornato su nuovi prodotti,                  the company and always be updated as re-          l’entreprise et être toujours informés sur les                 di importanti fattori quali:                      fore be taken into account, such as: the          facteurs importants tels que: l’image d’en-
      realizzazioni e notizie sul “mondo ufficio”.          gards new products, implementations and           nouveaux produits, les réalisations et les                     - immagine aziendale del cliente;                 customer’s company image, functionality           treprise du client;
                                                            the latest news from the “office world”.          nouvelles de “l’univers bureau”.                               - funzionalità e fruibilità degli strumenti       and usability of work tools, satisfaction and     la fonctionnalité et la disponibilité des instru-
                                                                                                                                                                               di lavoro;                                      health of those concerned.                        ments de travail; la satisfaction et la santé
                                                                                                                                                                             - soddisfazione e salute di chi opera.            The “GENIUS” design software can be used          de l’opérateur.
                                                                                                                                                                             Con il software di progettazione “GENIUS”         to produce simple projects with plans and         Le logiciel de conception “GENIUS” permet
                                                                                                                                                                             è possibile realizzare da semplici progetti in    views that provides a realistic virtual repre-    de réaliser des projets allant des simples
                                                                                                                                                                             pianta e prospetto, fino alla rappresentazio-     sentation of a new office through the use of      vues en plan et de face, jusqu’à la représen-
                                                                                                                                                                             ne virtuale ma realistica di un nuovo ufficio,    high quality 3D rendering.                        tation virtuelle -mais réaliste- d’un nouveau
                                                                                                                                                                             grazie a rendering 3D di alta qualità.                                                              bureau, grâce à une présentation en 3D de
                                                                                                                                                                                                                                                                                 haute qualité.




      Linekit si aggiudica il premio al concorso            Linekit won the “Creative Factory                 Linekit s’est adjugé le prix du concours                       NEMBOKIT:                                         NEMBOKIT:                                         NEMBOKIT:
      “Ufficio Fabbrica Creativa” durante il                Office” award at Milan Office Exhibition          intitulé “Bureau Fabrique Créative” lors                       “un’opportunità di aumentare le vendite”           “an opportunity to boost sales”.                 “une opportunité pour accroître
      “salone ufficio 2008” di Milano.                      2008.                                             Salon International du Meuble de Milan                         NemboKit è un programma di “Preventiva-           Nembokit is a program for formulating             les ventes”.
      Il progetto nasce dalla possibilità di effettuare     Our objective is to develop a communications      2008.                                                          zione On Line” per consentire la formulazio-      custom offers quickly and on-line.                Nembokit est un programme de “devis en
      un piano di comunicazione in grado di valoriz-        plan capable of maximising the potential of       Ce projet naît de la possibilité d’effectuer un                ne di preventivi veloci e personalizzati.                                                           ligne” pour permettre l’établissement de
      zare al meglio le potenzialità del web 2.0 e del      web 2.0 and the future web 3D.                    plan de communication à même de mettre le                                                                                                                          devis rapides et personnalisés.
      crescente web 3D.                                     The real added value of these new internet        mieux en valeur les potentialités du web 2.0 et
      L’effettivo valore aggiunto delle nuove funzio-       functionalities lies mainly in their ability to   du web 3D en expansion croissante.
      nalità di internet si realizza principalmente nella   create a community of users who can reach         La valeur ajoutée réelle des nouvelles fonction-
      possibilità di creare una comunità di utenti in       critical mass on certain issues and act as        nalités d’internet se concrétise essentiellement
      grado di fare massa critica su determinate            opinion leaders, orienting the web and serving    dans la possibilité de créer une communauté
      tematiche e porsi come leader di opinioni ca-         as a source of news.                              d’utilisateurs en mesure de faire masse cri-
      pace di orientare la rete ed essere nello stesso                                                        tique sur des thèmes déterminés et de se
      tempo fonte di notizie.                                                                                 transformer en leaders d’opinion, capables
                                                                                                              d’orienter le réseau et d’être à la fois une
                                                                                                              source de renseignements.
indice / index




      11
le partizioni interne
                                                                          55
                                                                         la direzione




                        113
                        l’operatività




   237
    la riunione                          275
                                        l’archiviazione   297
                                                          la reception                  323
                                                                                        le sedute
11
                        le partizioni interne         14 Ghost
                        la direzione                  24 Class
                        l’operatività                 34 Trend
                        la riunione                   42 Attrezzata
                        l’archiviazione               48 le informazioni tecniche
                        la reception
                        le sedute                     56 Twist
                                                      72 Tango
                                                      88 Giano
                                                     108 le informazioni tecniche
                        partitions
                        managerial offices           114 Swing
                        operational offices          148 Koros
                        meeting rooms                174 Plane
                        archiving                    182 Linux
                        reception areas              216 LkBox
                        chairs                       222 le informazioni tecniche

                                                     238 Extra Table



le partizioni interne
                                                     256 Meeting
                        les cloisons de séparation   270 le informazioni tecniche
                        la direction
                        la fonctionnalité            276 Contenitori
                        la réunion                   290 le informazioni tecniche
                        l’archivage
                        la réception                 298 Faces
                        les sièges                   318 le informazioni tecniche

                                                     324 Ad Hoc
                                                     354 le informazioni tecniche

                                                     358 Custom Made
Links




12/13
le partizioni interne
15




        GHOST è una parete mobile costituita
        da lastre monovetro posate in continuità
        senza montanti verticali. La trasparenza
        è il valore di questa proposta!
        Trasparenza come comunicazione, condivi-
        sione, aggregazione, ma contemporanea-
        mente privacy, ed isolamento acustico.
        Per intendersi spesso è sufficiente un cenno!



        GHOST is a mobile partition constructed with
        continuous single-glazed modules without
        intermediate uprights.
        Transparency is the virtue of this design!
        Transparency as in communication,
        sharing, grouping, and at the same time
        private and soundproof.
        A gesture is sometimes sufficient to be
        understood!


        GHOST est une cloison mobile composée
        de plaques monoverre posées en continuité
        sans montants verticaux.
        La transparence est la valeur de cette propo-
        sition! Transparence comme communication,
        partage, agrégation, mais aussi privacy et
        insonorisation.
        Parfois, pour se comprendre, un simple geste
        suffit!




ghost
17




LINKS   Ghost
19




LINKS   Ghost
21




LINKS   Ghost
23




LINKS   Ghost
25




        DIVIDERE lo spazio per razionalizzarlo!
        Una parete mobile classica, con profili
        importanti e una gamma di proposte capace
        di soddisfare qualsiasi esigenza progettuale
        ed estetica. Spazi individuali,
        aree collettive, percorsi; gestendone la
        privacy, la distribuzione della luce, modulando
        le trasparenze; per individuare mansioni,
        favorire la comunicazione, ma anche
        ordinare, proteggere, controllare, motivare…
        organizzare il gioco di squadra.


        DIVIDE space to rationalise it!
        A classic mobile partition with prominent
        profiles and a wide range of options capable
        of satisfying any design
        and aesthetic needs. Individual space,
        common areas, routes; managing privacy,
        distribution of light, modulation
        of transparency; identifying roles, favouring
        communication, plus ordering, protecting,
        controlling, motivating…
        organising teamwork.


        SUBDIVISER l’espace pour le rationaliser!
        Une paroi mobile classique, avec des profils
        importants et une gamme de propositions
        capable de satisfaire n’importe quelle
        exigence conceptuelle et esthétique.
        Des espaces individuels, des aires collectives
        et des parcours; en maîtrisant leur "privacy"
        et la distribution de la lumière, tout en
        modulant les transparences; pour identifier




class
        les fonctions, favoriser la communication,
        mais aussi ranger, protéger, contrôler,
        motiver…
        organiser le jeu d’équipe.
27




LINKS   Class
29




LINKS   Class
31




LINKS   Class
33




LINKS   Class
35




        Immagine riconoscibile e coordinata,
        funzionalità adeguata, uso intelligente
        dello spazio, ragionato equilibrio tra
        privacy e condivisione, facile integrazione
        delle attrezzature informatiche, sicurezza,
        riconfigurabilità…
        questi sono gli obiettivi che TREND si pone
        nel soddisfare le esigenze della vostra
        organizzazione.


        A recognisable and co-ordinated image,
        precise functionality, an intelligent use
        of space, a well thought-out balance
        between privacy and sharing, problem-free
        integration of computer equipment,
        security, reconfigurability….
        these are the objectives that TREND looks
        to in order to satisfy the needs of your
        organisation.


        Image reconnaissable et coordonnée,
        fonctionnalité adéquate, utilisation
        intelligente de l’espace, équilibre
        raisonné entre "privacy" et partage, facilité
        d’intégration du matériel informatique,
        sécurité et reconfigurabilité…
        tels sont les objectifs que TREND se fixe
        pour satisfaire les exigences de votre
        organisation.




trend
37




LINKS   Trend
39




LINKS   Trend
41




LINKS   Trend
43




                GHOST
                CLASS
                TREND



                Una gamma di contenitori attrezzati
                per schedare, archiviare, catalogare,
                ordinare, conservare, registrare,
                sfruttando al meglio volume e superficie…
                e migliorare il vostro lavoro.


                A range of storage units for filing, storing,
                cataloguing, sorting, preserving and
                recording that make full use of available
                surfaces and spaces… and improving your
                work.


                Une gamme de conteneurs équipés
                pour ficher, archiver, cataloguer, ranger,
                conserver, enregistrer, en exploitant au
                mieux le volume et les surfaces…
                et améliorer votre travail.




attrezzata
a contenitori
45




LINKS   Attrezzata
47




LINKS   Attrezzata
49
                               ghost                            Caratteristiche
                                                                Characteristics
                                                                Caratteristiques




                               La parete di spessore totale 60 mm è costituita da              The partition has an overall thickness of 60 mm and        La paroi, d’une épaisseur totale de 60 mm
                               una struttura in estruso di alluminio, predisposta per          consists of an extruded aluminium structure designed       se compose d’une structure en aluminium extrudé,
le informazioni tecniche       accogliere pannelli in vetro e in legno.
                               Gli estrusi a pavimento e soffitto che supportano i
                                                                                               to accommodate glass and wood panels. The floor and
                                                                                               ceiling profiles supporting the partitioning panels are
                                                                                                                                                          prévue pour accueillir des panneaux en verre et en
                                                                                                                                                          bois. Les extrudés au sol et au plafond, qui supportent
                               pannelli divisori hanno un sistema di regolazione del           equipped with a level adjustment system and generous       les cloisons, présentent un système de réglage du
                               livello e un’ampia compensazione in altezza (-5+25              height compensation (-5+25 mm). The start wall profile     niveau et une ample compensation en hauteur (-5+25
   technical characteristics   mm). Il profilo di partenza da muro prevede un sistema
                               di regolazione del “fuori-piombo”.
                                                                                               has an “out-of-plumb” adjustment system.
                                                                                               A variable corner connector and a vertical “technical
                                                                                                                                                          mm). Le profil de départ du mur prévoit un système de
                                                                                                                                                          réglage de l’aplomb.
  caratteristiques tecniques   È disponibile inoltre un angolo di raccordo variabile
                               ed un “modulo tecnico” verticale per l’inserimento di
                                                                                               module», both in aluminium, are also available for
                                                                                               installing electrical equipment and wiring. The glass
                                                                                                                                                          En outre, disponibilité d’un angle de raccord variable
                                                                                                                                                          et d’un “module technique” vertical pour introduire des
                               attrezzature elettriche e il passaggio-cavi, entrambi           modules are manufactured in 10 mm thick tempered           équipements électriques et passer des câbles, tous
                               in alluminio. I moduli vetrati sono realizzati con vetro        glass or 10/11 laminated glass according to project        deux en aluminium.
                               temprato spessore mm 10 o stratificati spessore 10/11           requirements. The glass surfaces can be enriched by        Les modules vitrés sont réalisés avec du verre trempé
                               e dimensionati in base alle esigenze del progetto.              means of a satin or serigraph finish or film.              de 10 mm d’épaisseur ou feuilleté de 10/11 mm
                               È possibile arricchire le superfici vetrate utilizzando         The continuous single-glazed sheets, installed without     d’épaisseur et dimensionnés selon les exigences du
                               satinature, serigrafie o pellicole.                             uprights, are joined using transparent polycarbonate       projet. Les surfaces vitrées peuvent être enrichies avec
                               Le lastre monovetro posate in continuità, senza                 profiles that allow in-line 2, 3 or 4-way joining. The     des satinages, des sérigraphies ou des films.
                               montanti, sono unite da profili in policarbonato                wooden modules, which are fully integrable with the        Les plaques monoverre, posées en continuité,
                               trasparenti che consentono giunzioni in linea,                  glass modules, have a thickness of 40 mm and pitch         sans montants, sont assemblées avec des profils
                                 a 2, 3 e 4 vie. I moduli legno, integrabili in continuo con   1000 mm. The doors, available as hinged or sliding,        transparents en polycarbonate qui permettent des




  48/49
                               quelli vetro, hanno uno spessore                                are full-height. Hinged doors can be in glass or wood.     jonctions en ligne à 2, 3 et 4 voies. Les modules de
                               di mm 40 e passo mm 1000. Le porte, disponibili nella           Sliding doors are only available in glass. The wooden      bois, intégrables en continu avec ceux en verre, ont
                               tipologia a battente e scorrevole, sono prodotte “a tutta       doors are manufactured as 40 mm double panel type.         une épaisseur de 40 mm et un pas de 1000 mm. Les
                               altezza”. Il tipo a “battente” può essere in legno o in         The glass door is a sheet of 10 mm thick tempered          portes, disponibles dans les modèles à battant et
                               vetro; il tipo scorrevole solo in vetro. Le porte in legno      glass with a transparent or satin finish. The door posts   coulissant, sont produites “à toute hauteur”. Le type “à
                               sono realizzate in tamburato spessore mm 40. La porta           are manufactured in aluminium profile and are fitted       battant” peut être en bois
                               in vetro è costituita da una lastra temprata con finitura       with grey PVC ledge gaskets.                               ou en verre; le type coulissant seulement en verre.
                               trasparente o satinata di spessore mm 10.                                                                                  Les portes en bois sont réalisées avec du bois à âme
                               Gli stipiti delle porte, realizzati con profili in alluminio                                                               alvéolaire de 40 mm d’épaisseur.
                               sono dotati di guarnizioni di battuta in PVC in colore                                                                     La porte en verre est composée d’une plaque trempée
                               grigio.                                                                                                                    avec finition transparente ou satinée de 10 mm
                                                                                                                                                          d’épaisseur. Les châssis des portes, réalisés avec des
                                                                                                                                                          profils en aluminium, sont dotés de joints de butée en
                                                                                                                                                          PVC gris.
51
class                            Caratteristiche
                                 Characteristics
                                                                                                                                                                                           trend                             Caratteristiche
                                                                                                                                                                                                                             Characteristics
                                 Caratteristiques                                                                                                                                                                            Caratteristiques




CLASS è una parete tradizionale                                  CLASS is a traditional partition with a classic               CLASS est une paroi traditionnelle avec une image          TREND è una parete in stile moderno progettata                     TREND is a modern style partition designed to minimise         TREND est une paroi de style moderne, conçue en
con un’immagine classica ottenuta con l’utilizzo di una          appearance, obtained by means of a series of large            classique, obtenue grâce à l’utilisation d’une série de    ricercando di minimizzare la presenza dell’alluminio               the presence of aluminium which, even though noble             essayant de minimiser la présence de l’aluminium
serie di profili in alluminio di sezione importante la cui       section profiles in aluminium, the obvious presence of        profils en aluminium présentant une section importante,    che, seppur nobile e ben disegnato, lascia spazio alle             and well-designed, gives way to transparency. The              qui, bien que noble et bien dessiné, laisse place aux
evidente presenza trasmette sensazioni di ricchezza              which transmits a sensation of richness and elegance.         dont la présence évidente offre une sensation de           trasparenze. La parete di spessore totale mm 100, è                partition has a total thickness of 100 mm and consists         transparences. La paroi, d’une épaisseur totale de 100
ed eleganza. La parete di spessore totale mm 100, è              The partition has a total thickness of 100 mm and             richesse et d’élégance.                                    costituita da una struttura portante in profilati verticali        of a load-bearing structure of galvanised vertical metal       mm se compose d’une structure porteuse en profilés
costituita da una struttura portante in profilati verticali      consists of a load-bearing structure of galvanised            La paroi, d’une épaisseur totale de 100 mm se              in metallo zincato con sezione 58x32 mm e da traversi              profiles of section 58x32 mm and shaped cross-                 verticaux de métal zingué, ayant une section de 58x32
in metallo zincato con sezione 58x32 mm e da traversi            vertical metal profiles of section 58x32 mm and shaped        compose d’une structure porteuse en profilés verticaux     sagomati dello stesso materiale. Nei punti di contatto             members in the same material. A soft gasket is inserted        mm et de traverses façonnées dans le même matériau.
sagomati dello stesso materiale. Nei punti di contatto           cross-members in the same material. A soft gasket is          de métal zingué, ayant une section de 58x32 mm et de       tra montante e pannelli di tamponamento è interposta               between the uprights and infill panels to act as a seal        Dans les points de contact entre le montant et les
tra montante e pannelli di tamponamento è interposta             inserted between the uprights and infill panels to act        traverses façonnées dans le même matériau.                 una guarnizione morbida con funzione di tenuta e di                and as panel trim. The uprights are provided with a            panneaux de remplissage est intercalée une garniture
una guarnizione morbida con funzione di tenuta e di              as a seal and as panel trim. The uprights are provided        Dans les points de contact entre le montant et les         fuga marca-pannello. I montanti verticali sono dotati di           rack of rectangular slots at the appropriate centres           souple faisant fonction d’étanchéité et un joint marque-
fuga marca-pannello. I montanti verticali sono dotati di         with a rack of rectangular slots at the appropriate           panneaux de remplissage est intercalée une garniture       asolatura a cremagliera con asole rettangolari a passo,            for engaging the fixing hooks of the glass and solid           panneau.
asolatura a cremagliera                                          centres for engaging the fixing hooks of the glass and        souple faisant fonction d’étanchéité et un joint marque-   atti ad accogliere i ganci di ancoraggio dei pannelli              panels. Vertical adjustment is ensured by means of             Les montants verticaux sont dotés d’un perçage à
con asole rettangolari a passo, atti ad accogliere               solid panels. Vertical adjustment is ensured by means         panneau. Les montants verticaux sont dotés d’un            vetrati e ciechi.                                                  adjustable feet at the base of the uprights. Floor, ceiling    crémaillère avec des trous rectangulaires à intervalles
i ganci di ancoraggio dei pannelli vetrati e ciechi.             of adjustable feet at the base of the uprights. Floor,        perçage à crémaillère avec des trous rectangulaires        Le operazioni di livellamento verticale sono assicurate            and starting profiles ensure that the partition remains        réguliers, aptes à accueillir les crochets d’ancrage
Le operazioni di livellamento verticale sono assicurate          ceiling and starting profiles ensure that the partition       à intervalles réguliers, aptes à accueillir les crochets   da piedini regolabili, posti alla base dei montanti. Profili       horizontal and vertical while adhering perfectly to            des panneaux vitrés et aveugles. Les opérations
da piedini regolabili, posti alla base dei montanti. Profili     remains horizontal and vertical while adhering perfectly      d’ancrage des panneaux vitrés et aveugles. Les             a pavimento, a soffitto e di partenza, permettono un               existing fixed structures.                                     de nivellement vertical sont assurées par des pieds
a pavimento, a soffitto e di partenza, permettono un             to existing fixed structures. The solid modules are made      opérations de nivellement vertical sont assurées par       perfetto livellamento della parete sia in orizzontale che          The solid modules are made up of chipboard panels              réglables, placés à la base des montants. Des profils au
perfetto livellamento della parete sia in orizzontale che        up of chipboard panels with melamine paper laminate           des pieds réglables, placés à la base des montants.        in verticale e la perfetta aderenza alle strutture fisse           with melamine paper laminate on both faces and ABS             sol, au plafond et de départ, permettent un nivellement
in verticale e la perfetta aderenza alle strutture fisse         on both faces and ABS edge trim.                              Des profils au sol, au plafond et de départ, permettent    esistenti.                                                         edge trim. The available finishes are White Weave,             parfait de la paroi, aussi bien dans le sens horizontal
esistenti.                                                       The available finishes are White Weave, Maple and             un nivellement parfait de la paroi, aussi bien dans le     I moduli ciechi sono realizzati con pannelli a base di             Maple and Oak. The partition, whether solid or glass,          que dans celui vertical, ainsi qu’une adhérence parfaite
I moduli ciechi sono realizzati con pannelli a base di           Oak. The partition, whether solid or glass, modifies          sens horizontal que dans celui vertical, ainsi qu’une      particelle di legno nobilitati su entrambi i lati con carta        modifies the acoustic characteristics of the spaces            aux structures fixes en place. Les modules aveugles
particelle di legno nobilitati su entrambi i lati con carta      the acoustic characteristics of the spaces in which           adhérence parfaite aux structures fixes en place. Les      melaminica e rifiniti lungo tutto il perimetro con bordi in        in which it is installed. Better acoustic insulation           sont réalisés avec des panneaux à base de particules
melaminica e rifiniti lungo tutto il perimetro con bordi in      it is installed. Better acoustic insulation performance       modules aveugles sont réalisés avec des panneaux           ABS, nelle finiture Trama Bianco, Acero e Rovere.                  performance is obtained using solid partitions with an         de bois, améliorés sur les deux côtés avec du papier
ABS, nelle finiture Trama Bianco, Acero e Rovere. La             is obtained using solid partitions with an internal           à base de particules de bois, améliorés sur les deux       La parete, sia nella tipologia cieca, che vetrata,                 internal mineral fibre lining. The frames of glass modules     mélaminé et finis sur tout le périmètre avec des bords
parete, sia nella tipologia cieca, che vetrata, modifica         mineral fibre lining. The frames of glass modules are in      côtés avec du papier mélaminé et finis sur tout le         modifica necessariamente le caratteristiche acustiche              are in extruded aluminium profiles with anodised silver        en ABS, dans les finitions Trame Blanc, Érable et
necessariamente le caratteristiche acustiche degli spazi         extruded aluminium profiles with anodised silver finish       périmètre avec des bords en ABS, dans les finitions        degli spazi in cui viene inserita.                                 finish as standard. Both tempered and laminated glass          Rouvre. La paroi, aussi bien dans sa typologie aveugle
in cui viene inserita. Migliori prestazioni di isolamento        as standard. Both tempered and laminated glass are            Trame Blanc, Érable et Rouvre. La paroi, aussi             Migliori prestazioni di isolamento acustico si ottengono           are produced with transparent or satin finishes.               que vitrée, modifie nécessairement les caractéristiques
acustico si ottengono con la parete cieca dotata                 produced with transparent or satin finishes.                  bien dans sa typologie aveugle que vitrée, modifie         con la parete cieca dotata di materassino interno in               Wooden doors, available as hinged type, can be                 acoustiques des espaces dans lesquels elle est
di materassino interno in fibra minerale.                        Wooden doors, available as hinged type, can be                nécessairement les caractéristiques acoustiques des        fibra minerale. Nei moduli vetrati i telai sono realizzati         supplied standard height (h. 2162 mm) or “full height”         montée. Une meilleure insonorisation est obtenue
Nei moduli vetrati i telai sono realizzati con profili estrusi   supplied standard height (h. 2162 mm) or “full height”        espaces dans lesquels elle est montée. Une meilleure       con profili estrusi in alluminio, forniti di serie in finitura     and are manufactured as 40 mm thick double panel.              avec la paroi aveugle dotée d’un coussin interne en
in alluminio, forniti di serie in finitura anodizzata argento.   and are manufactured as 40 mm thick double panel.             insonorisation est obtenue avec la paroi aveugle           anodizzata argento. I vetri, temprati o stratificati sono          Hinged doors can be in glass or wood. Sliding doors            fibre minérale. Dans les modules vitrés, les châssis
I vetri, temprati o stratificati sono prodotti con finitura      Hinged doors can be in glass or wood. Sliding doors           dotée d’un coussin interne en fibre minérale. Dans         prodotti con finitura trasparente o satinata. Le porte in          are only available in glass.                                   sont réalisés avec des profils en aluminium extrudé,
trasparente o satinata. Le porte in legno, disponibili           are only available in glass.                                  les modules vitrés, les châssis sont réalisés avec         legno, disponibili nella tipologia a “battente”, possono           The glass door is a sheet of 10 mm thick tempered              fournis de série en finition anodisée argent. Les verres,
nella tipologia a “battente”, possono essere fornite ad          The glass door is a sheet of 10 mm thick tempered             des profils en aluminium extrudé, fournis de série         essere fornite ad altezza standard (h. 2162 mm) o “a               glass with a transparent or satin finish.                      trempés ou feuilletés, sont produits avec une finition
altezza standard (h. 2162 mm) o “a tutta altezza” e              glass with a transparent or satin finish. The door posts      en finition anodisée argent. Les verres, trempés ou        tutta altezza” e sono realizzate in pannello tamburato             The door posts are in extruded aluminium profile with          transparente ou satinée. Les portes en bois sont
sono realizzate in pannello tamburato spessore mm                are in extruded aluminium profile with a grey PVC ledge       feuilletés, sont produits avec une finition transparente   spessore mm 40. Il tipo a “battente” può avere l’anta              a grey PVC ledge gasket. The posts can also house              disponibles dans la typologie à “battant”, elles peuvent
40. Il tipo a “battente” può avere l’anta in legno o in          gasket. The posts can also house electric wiring and          ou satinée. Les portes en bois sont disponibles dans la    in legno o in vetro. Il tipo scorrevole è realizzabile solo        electric wiring and control points.                            être fournies dans la hauteur standard (h 2162 mm) ou
vetro. Il tipo scorrevole è realizzabile solo in vetro.          control points. The glass modules can be supplied             typologie à “battant”, elles peuvent être fournies dans    in vetro. La porta in vetro è una lastra temprata, con             The glass modules can be supplied either as single             “à toute hauteur ” et elles sont réalisées en bois à âme
La porta in vetro é una lastra temprata, con finitura            either as single glazed, mounted centrally, or double-        la hauteur standard (h. 2162 mm) ou “à toute hauteur”      finitura trasparente o satinata di spessore 10 mm. Gli             glazed, mounted centrally, or double-glazed with the           alvéolaire de 40 mm d’épaisseur. La modèle à “battant”
trasparente o satinata di spessore 10 mm. Gli stipiti,           glazed with the frames positioned outside the wall            et elles sont réalisées en bois à âme alvéolaire de 40     stipiti, realizzati con profili estrusi di alluminio e dotati di   frames positioned outside the wall thickness. In this          peut avoir la porte en bois ou en verre. Le modèle
realizzati con profili estrusi di alluminio e dotati di          thickness.                                                    mm d’épaisseur. La modèle à “battant” peut avoir la        guarnizioni di battuta in PVC colore grigio, permettono            case, it is possible to fit Venetian type blinds in the gap.   coulissant peut uniquement être réalisé en verre. La
guarnizioni di battuta in PVC colore grigio, permettono          In this case, it is possible to fit Venetian type blinds in   porte en bois ou en verre. Le modèle coulissant peut       l’alloggiamento di eventuali cavi elettrici e l’inserimento        All the lining panels can be easily removed to allow any       porte en verre est composée d’une plaque trempée
l’alloggiamento di eventuali cavi elettrici e l’inserimento      the gap. All the lining panels can be easily removed to       uniquement être réalisé en verre. La porte en verre        di punti di comando.                                               contained plant to be inspected                                avec une finition transparente ou satinée de 10 mm
di punti di comando. I moduli vetrati possono essere             allow any contained plant to be inspected.                    est composée d’une plaque trempée avec une finition        I moduli vetrati possono essere realizzati sia con vetro                                                                          d’épaisseur.
realizzati sia con vetro singolo, posto centralmente,                                                                          transparente ou satinée de 10 mm d’épaisseur. Les          singolo, posto centralmente, o con vetro doppio con                                                                               Les châssis, réalisés avec des profils en aluminium
o con vetro doppio con telai posti all’esterno dello                                                                           châssis, réalisés avec des profils en aluminium extrudé    telai posti all’esterno dello spessore della parete.                                                                              extrudé et dotés de joints de butée en PVC gris,
spessore della parete.                                                                                                         et dotés de joints de butée en PVC gris, permettent        È possibile, in questo caso, alloggiare “tendine alla                                                                             permettent le loger d’éventuels câbles électriques
È possibile, in questo caso, alloggiare “tendine alla                                                                          le loger d’éventuels câbles électriques ainsi que          veneziana” nell’intercapedine.                                                                                                    ainsi que d’introduire des points de commande. Les
veneziana” nell’intercapedine. Tutte le pennellature di                                                                        d’introduire des points de commande. Les modules           Tutte le pennellature di rivestimento sono facilmente                                                                             modules vitrés peuvent être réalisés aussi bien en
rivestimento sono facilmente asportabili permettendo                                                                           vitrés peuvent être réalisés aussi bien en verre simple,   asportabili permettendo l’ispezionabilità degli eventuali                                                                         verre simple, placé centralement, qu’en verre double
l’ispezionabilità degli eventuali impianti contenuti.                                                                          placé centralement, qu’en verre double avec des            impianti contenuti.                                                                                                               avec des châssis placés à l’extérieur de l’épaisseur
                                                                                                                               châssis placés à l’extérieur de l’épaisseur de la paroi.                                                                                                                                     de la paroi. Dans ce cas, des “stores vénitiens ”
                                                                                                                               Dans ce cas, des “stores vénitiens” pourront être logés                                                                                                                                      pourront être logés dans l’interstice. Tous les panneaux
                                                                                                                               dans l’interstice. Tous les panneaux de revêtement                                                                                                                                           de revêtement se retirent aisément pour permettre
                                                                                                                               se retirent aisément pour permettre d’inspecter les                                                                                                                                          d’inspecter les équipements éventuellement contenus.
                                                                                                                               équipements éventuellement contenus.
53
attrezzata
a contenitori
                               Caratteristiche
                               Characteristics
                               Caratteristiques




Parete attrezzata a contenitore composta da ante             Partition equipped with storage units consisting of solid   Paroi équipée de conteneurs, composée de portes
cieche a base di particelle di legno, nobilitate con carta   chipboard doors with melamine paper laminate finish or      aveugles à base de particules de bois, améliorées
melaminica o con ante in vetro e alluminio. La parete        with glass and aluminium doors. The partition consists      avec du papier mélaminé, ou de portes en verre et
è costituita da una struttura portante con pannelli a        of a load-bearing structure in 18 mm thick chipboard        aluminium. La paroi se compose d’une structure
base di particelle di legno, spessore 18 mm, nobilitati      with a melamine paper laminate with grey weave finish       portante avec des panneaux à base de particules de
con carta melaminica in finitura trama grigio e rifiniti     and ABS edge trim. The vertical and horizontal panels       bois, de 18 mm d’épaisseur, améliorés avec du papier
lungo tutto il perimetro con bordi in ABS. I pannelli,       are fixed together using fitted joints.                     mélaminé en finition trame gris et finis, le long de tout
sia verticali che orizzontali, sono fissati tra loro con     The overall depth of the partition is 430 mm (394 mm        le périmètre, avec des bords en ABS. Les panneaux,
giunzioni ad incastro.                                       useful compartment depth). The standard module sizes        aussi bien verticaux qu’horizontaux, sont assemblés
La profondità totale della parete è mm 430 (vano utile       are 500 mm and 1000 mm.                                     entre eux avec des jonctions à emboîtement. La
mm 394). I moduli standard sono da mm 500 e mm               The 18 mm thick doors and backs are produced with           profondeur totale de la paroi est de 430 mm (espace
1000. Le ante e le schiene, spessore 18 mm, sono             White Weave, Maple and Oak finishes.                        utile 394 mm). Les modules standards sont de 500
prodotte in finitura Trama Bianco, Acero, Rovere. Ante       The doors can also be in satin glass in aluminium           mm et 1000 mm. Les portes et les dos, épaisseur 18
anche in vetro satinato, con telaio in alluminio, fornito    frames with anodised silver finish as standard (max.        mm, sont produits en finition Trame Blanc, Érable et
di serie con finitura anodizzata argento (altezza max        height 2572 mm). The doors are fitted with nickel-          Rouvre. Portes également en verre satiné, avec châssis
mm 2572). Le ante sono provviste di cerniere nichelate       plated hinges and open 90°. The following handles are       en aluminium, fourni de série en finition anodisée argent
con apertura 90°. Per quanto riguarda le maniglie,           supplied as standard: knobs without locks, knobs with       (hauteur max. 2572 mm). Les portes sont dotées de
vengono fornite di serie le seguenti tipologie: pomoli       rotary rod locks.                                           charnières nickelées avec une ouverture à 90°. Pour
senza serratura, pomoli con serratura ad asta rotante.       The lower part of the base has a compartment for            ce qui concerne les poignées, les typologies suivantes
La base inferiore è caratterizzata da un vano tecnico        housing cables and can be inspected by means                sont fournies de série: pommeaux sans serrure,
per l’alloggiamento di eventuali cablaggi, ispezionabile     of a removable skirting in extruded aluminium fixed to      pommeaux avec serrure à espagnolette.
grazie ad uno zoccolo estraibile in alluminio estruso        the structural sides by push-fit clips.                     La base inférieure est caractérisée par un
fissato ai fianchi strutturali con giunzione a scatto. È     A 150 mm wood or aluminium finish vertical “technical       compartiment technique pour loger les câblages
inoltre disponibile un “modulo tecnico” verticale da mm      module” is also available.                                  éventuels, pouvant être inspecté grâce à une plinthe
150 con rivestimento in legno o in alluminio. Ripiani        Height-adjustable metal shelves with shelf supports         extractible en aluminium extrudé, fixée aux flancs
in metallo, regolabili in altezza grazie a reggipiani da     inserted in holes spaced vertically at 32 mm.               structurels avec une jonction à encliquetage.
posizionare in apposite forature verticali a passo mm        The interiors can be equipped with removable folder         Un “module technique” vertical de 150 mm avec
32. Gli interni possono essere attrezzati con telai porta    frames and clothes-hangers.                                 revêtement en bois ou en aluminium est aussi
cartelle estraibili e appendiabiti.                                                                                      disponible. Étagères en métal, réglables en hauteur
                                                                                                                         grâce à des supports, à positionner dans des fentes
                                                                                                                         verticales prévues à cet effet, ayant un pas de 32 mm.
                                                                                                                         Les intérieurs peuvent être équipés de châssis porte-
                                                                                                                         dossiers extractibles et de porte-vêtements.
55
               le partizioni interne         14 Ghost
               la direzione                  24 Class
               l’operatività                 34 Trend
               la riunione                   42 Attrezzata
               l’archiviazione               48 le informazioni tecniche
               la reception
               le sedute                     56 Twist
                                             72 Tango
                                             88 Giano
                                            108 le informazioni tecniche
               partitions
               managerial offices           114 Swing
               operational offices          148 Koros
               meeting rooms                174 Plane
               archiving                    182 Linux
               reception areas              216 LkBox
               chairs                       222 le informazioni tecniche

                                            238 Extra Table



la direzione
                                            256 Meeting
               les cloisons de séparation   270 le informazioni tecniche
               la direction
               la fonctionnalité            276 Contenitori
               la réunion                   290 le informazioni tecniche
               l’archivage
               la réception                 298 Faces
               les sièges                   318 le informazioni tecniche

                                            324 Ad Hoc
                                            354 le informazioni tecniche

                                            358 Custom Made
Twist




56/57
la direzione
59




TWIST




                                                              Fin: top                            Fin: orgadesk        Fin: metal           L’archiviazione         Le sedute




cm.192x174xh.73,5              cm.212x174xh.73,5               RO        WE       BL              RO              WE    AL           BI
S6030W                         S6080W                         Rovere     Wengé   Bianco           Rovere     Wengé     Alluminio Bianco     Contenitori Superflat   Seduta
Scrivania in legno             Scrivania in legno             Oak                Lucido           Oak                  Aluminium    White   Superflat cabinet       Chair
con orgadesk                   con orgadesk                   Rouvre             Glossy White     Rouvre                            Blanc   Superflat armoire       Fauteil
Wood desk with orgadesk        Wood desk with orgadesk                           Blanc Brillant                                                      278                      327
Bureau en bois avec orgadesk   Bureau en bois avec orgadesk
61




TWIST




                                            Fin: wood                            Fin: metal           L’archiviazione         Le sedute




cm. 180x90xh.73,5     cm. 200x90xh.73,5      RO         WE       BL              AL           BI
S6000W                S6050W                Rovere      Wengé   Bianco           Alluminio Bianco     Contenitori Superflat   Seduta
Scrivania 180 legno   Scrivania 200 legno   Oak                 Lucido           Aluminium    White   Superflat cabinet       Chair
Wood desk 180         Wood desk 200         Rouvre              Glossy white                  Blanc   Superflat armoire       Fauteil
Bureau 180 bois       Bureau 200 bois                           Blanc brillant                                 278                      327
63




TWIST




                                                                           Fin: wood                                    Fin: metal           L’archiviazione         Le sedute       Le sedute
                                                   K5600X Per scrivanie
                                                   da 180/ For desks 180
                                                   Pour bureaux 180
                                                   K5650X Per scrivanie
                                                   da 200/ For desks 200
screen h.34 cm                                     Pour bureaux 200         RO          WE      TB         TG            AL           BI
Frontale in legno per scrivania con orgadesk                               Rovere      Wengé   Trama      Trama         Alluminio Bianco     Contenitori Superflat   Seduta          Seduta
Woodden modesty panel for desk with orgadesk                               Oak                 Bianco     Grigio        Aluminium    White   Superflat cabinet       Chair           Chair
Voile de fonde en bois pour bureau avec orgadesk                           Rouvre              White weave Grey weave                Blanc   Superflat armoire       Fauteil         Fauteil
                                                                                               Trame blanc Trame gris                                 279                      341             327
65




                                                                                                           TWIST ACCESSORIES




                                                                                                               cm. 30x16÷22xh.22                  cm. 160÷218,5x50xh.61

                                                                                                               C2055X                             C0200X
                                                                                                               Porta cpu “Skatetower”             Orgadesk
                                                                                                               “Skatetower” cpu stand
                                                                                                               Porte pour ordinatuer              Fin:
                                                                                                               “skatetower”                       Rovere/ Oak/ Rouvre
                                                                                                                                                  Wengé

                                                                                                               Fin:                               Fin: Interno trama nero
                                                                                                               Alluminio / Aluminium              Black wave intern
                                                                                                               Bianco / White / Blanc             Interne trame noir




                                                                                                               diam. cm. 8 (utile cm.7)           cm. 11x4xh.68

                                                                                                               K9700X                             E1330X
                                                                                                               Passacavo per piani in cristallo   Vertebra di elettrificazione
                                                                                                               Crystal table passing plug         Wire cover electrification
                                                                                                               Passage cable pour table           Kit electrification vertical
                                                                                                               en verre


                                                                                                               Fin:                               Fin:
                                                                                                               Alluminio/ Aluminium               Alluminio / Aluminium
                                                                                                                                                  Bianco / White / Blanc




                                                                    Fin: crystal      Fin: orgadesk      Fin: metal




          cm. 192x174xh.72             cm. 212x174xh.72              SA               RO          WE     AL           BI
          S6530W                       S6580W                       Bianco smaltato   Rovere     Wengé   Alluminio Bianco
          Scrivania in cristallo       Scrivania in cristallo       Enamelled white   Oak                Aluminium    White
          con orgadesk                 con orgadesk                 Èmaillé blanc     Rouvre                          Blanc
a lato:




          Crystal desk with orgadesk   Crystal desk with orgadesk
          Bureau verre avec orgadesk   Bureau verre avec orgadesk
67




TWIST




                                                                                  Fin: crystal      Fin: metal           L’archiviazione         Le sedute       Le sedute




cm. 180x90xh.72           cm. 200x90xh.72           cm. 90x60xh.72
                                                                                  SA                AL           BI
S6500W                    S6550W                    S6900W                        Bianco smaltato   Alluminio Bianco     Contenitori Superflat   Seduta          Seduta
Scrivania 180 cristallo   Scrivania 200 cristallo   Allungo scrivania cristallo   Enamelled white   Aluminium    White   Superflat cabinet       Chair           Chair
Crystal desk 180          Crystal desk 200          Crystal extension desk        Èmaillé blanc                  Blanc   Superflat armoire       Fauteil         Fauteil
Bureau 180 bois verre     Bureau 200 bois verre     Rallonge plateau verre                                                        278                      345             328
69




TWIST




                                                                      Fin: wood                            Fin: metal                                                                 Fin: metal           L’archiviazione         Le sedute       Le sedute
                                                                                                                                                             K5500W Per scrivanie
                                                                                                                                                             da 180/ For desks 180/
                                                                                                                                                             Pour bureaux 180
                                                                                                                                                             K5550W Per scrivanie
                                                                                                                                                             da 200/ For desks 200/
cm. 180x90xh.73,5     cm. 200x90xh.73,5     cm. 90x60xh.73,5
                                                                      RO          WE       BL               AL          BI                                   Pour bureaux 200         AL           BI
S6000W                S6050W                S6400W                    Rovere      Wengé   Bianco Lucido    Alluminio Bianco     Frontale per scrivania                                Alluminio Bianco     Contenitori Superflat   Seduta          Seduta
Scrivania 180 legno   Scrivania 200 legno   Allungo scrivania legno   Oak                 Glossy white     Aluminium    White   Modesty panel for desk                                Aluminium    White   Superflat cabinet       Chair           Chair
Wood desk 180         Wood desk 200         Wood extension desk       Rouvre              Blanc brillant                Blanc   Voile de fonde pour bureau                                         Blanc   Superflat armoire       Fauteil         Fauteil
Bureau 180 bois       Bureau 200 bois       Rallonge plateau bois                                                                                                                                                   278                      342             334
cm. 13,7x4xh.2                             cm. 50x14xh.9
                                                                                                                                                                                                                        71
                                                                                                                                         E1280X                                     E1290X
                                                                                                                                         Cable grip “Flex” (4pz)                    Kit elettrificazione “Flex”
                                                                                                                                                                                    “Flex” electrification kit
                                                                                                                                                                                    Kit electrification “Flex”
                                                                                                                                         Fin:
                                                                                                                                         Grigio/ Grey/ Gris                         Fin:
                                                                                                                                                                                    Alluminio/ Aluminium




                                                                                                                                        TWIST ACCESSORIES




                                                                                                                                         cm. 8x8 (utile cm. 6x4)                    cm. 60 x 17 x h.5

                                                                                                                                         K9600X                                     E1060X
                                                                                                                                         Passacavo piani in legno                   Marsupio modulare in metallo
                                                                                                                                         Wood table passing plug                    (in aggancio trave)
                                                                                                                                         Passage cable pour table                   Metal modular holder
                                                                                                                                         en bois                                    (beam fixing)
                                                                                                                                                                                    Plateau electrification modulaire
                                                                                                                                                                                    (montage sur poutre)
                                                                                                                                         Fin:
                                                                                                                                         Alluminio/ Aluminium                       Fin:
                                                                                                                                                                                    Alluminio/ Aluminium
                                                                                                                                                                                    Bianco/ White/ Blanc




                                                                                                                                         cm. 50x14xh.2                              cm. 50x14xh.9
                                                                                                                                         E1310X                                     E1320X
                                                                                                                                         “LK Top Access”                            Kit elettrificazione “LK”
                                                                                                                                                                                    (top access e marsupio)
                                                                                                                                                                                    “LK” electrification kit
                                                                                                                                                                                    (top access and holder)
                                                                                                                                                                                    Kit electrification “LK”
                                                                                                                                                                                    (top access et plateau)

                                                                                                                                         Fin: cover "LK Top Access"




                                                                                                                                          RO           WE           BL
                                                                                                                                         Rovere        Wengé       Bianco
                                                                                                                                         Oak                       Lucido
                                                                                                                                         Rouvre                    Glossy white
                                                                                                                                                                   Blanc brillant




                                                     Fin: metal                                                                            Fin: wood                                            Le sedute




          cm. 42,5x53,2xh.56,5                        AL           BI     cm. 41,7x54,2xh.56                cm. 41,7x54,2xh.56              RO            WE           TB
          C8250X                                     Alluminio Bianco     C0100X                            C0120X                         Rovere        Wengé        Trama Bianco
                                                                          Cassettiera su ruote              Cassettiera su ruote                                                                Seduta
          Cassettiera su ruote in metallo            Aluminium    White                                                                    Oak                        White weave
                                                                          con 3 cassetti                    con portacartelle                                                                   Chair
          con 3 cassetti                                          Blanc                                                                    Rouvre                     Trame blanc
                                                                          3 drawers pedestal on wheels      Filing pedestal on wheels                                                           Fauteil
          Metal 3 drawers pedestal on wheels
a lato:




                                                                          Caisson 3 tiroirs sur roulettes   Caisson 1 tiroir et 1                                                                          328
          Caisson 3 tiroirs en metal sur roulettes
                                                                                                            clausseur sur roulettes
Tango




72/73
la direzione
75




TANGO




                                                                      Fin: top                            Fin: orgadesk        Fin: metal           L’archiviazione   Le sedute




cm. 192 x 174 x h.73,5             cm. 212 x 174 x h.73,5              RO        WE      BL               RO              WE    AL           BI
S6230N                             S6280N                             Rovere     Wengé   Bianco Lucido    Rovere     Wengé     Alluminio Bianco     Boiserie          Seduta
Scrivania 180 in legno             Scrivania 200 in legno             Oak                Glossy white     Oak                  Aluminium    White                     Chair
con orgadesk                       con orgadesk                       Rouvre             Blanc brillant   Rouvre                            Blanc                     Fauteil
Wood desk 180 with orgadesk        Wood desk 200 with orgadesk                                                                                                 289              328
Bureau 180 en bois avec orgadesk   Bureau 200 en bois avec orgadesk
77




TANGO




                                            Fin: wood                            Fin: metal           L’archiviazione      Le sedute




cm. 180x90xh.73,5     cm. 200x90xh.73,5     RO          WE      BL                AL           BI
S6210N                S6260N                Rovere      Wengé   Bianco Lucido    Alluminio Bianco     Libreria Cross       Seduta
Scrivania 180 legno   Scrivania 200 legno   Oak                 Glossy white     Aluminium    White   Cross Library        Chair
Wood desk 180         Wood desk 200         Rouvre              Blanc brillant                Blanc   Cross Bibliothèque   Fauteil
Bureau 180 bois       Bureau 200 bois                                                                          286                   341
79




TANGO




                                                         Fin: wood                                       Fin: metal           L’archiviazione         Le sedute
                               K5600X Per scrivanie
                               da 180/ For desks 180 /
                               Pour bureaux 180
                               K5650X Per scrivanie
                               da 200/ For desks 200 /
Screen h.34                    Pour bureaux 200          RO          WE      TB            TG             AL           BI
Frontale in legno                                        Rovere      Wengé   Trama Bianco Trama Grigio   Alluminio Bianco     Contenitori Superflat   Seduta
per scrivanie                                            Oak                 White weave   Grey weave    Aluminium    White   Superflat cabinet       Chair
Wood modesty panel for desks                             Rouvre              Trame blanc   Trame gris                 Blanc   Superflat armoire       Fauteil
Voile de fonde en bois pour                                                                                                            278                      327
bureaux
81




                                                                                                                   TANGO ACCESSORIES




                                                                                                                       cm. 30x16÷22xh.22              cm. 160÷218,5x50xh.61

                                                                                                                       C2055X                         C0200X
                                                                                                                       Porta cpu “Skatetower”         Orgadesk
                                                                                                                       “Skatetower” cpu stand
                                                                                                                       Porte pour ordinatuer          Fin:
                                                                                                                       “skatetower”                   Rovere/ Oak/ Rouvre
                                                                                                                                                      Wengé

                                                                                                                       Fin:
                                                                                                                       Alluminio / Aluminium          Fin: Interno trama nero
                                                                                                                       Bianco / White / Blanc         Black wave intern
                                                                                                                                                      Interne trame noir




                                                                                                                       diam. cm. 8 (utile cm.7)       cm. 11x4xh.68

                                                                                                                       K9700X                         E1330X
                                                                                                                       Passacavo piani in cristallo   Vertebra di elettrificazione
                                                                                                                       Crystal table passing plug     Wire cover electrification
                                                                                                                       Passage cable pour table       Kit electrification vertical
                                                                                                                       en verre

                                                                                                                                                      Fin:
                                                                                                                       Fin:                           Alluminio / Aluminium
                                                                                                                       Alluminio/ Alluminium          Bianco / White / Blanc




                                                                            Fin: crystal      Fin: orgadesk        Fin: metal




          cm. 192 x 174 x h.72             cm. 212 x 174 x h.72              SA                RO             WE    AL           BI
          S6730N                           S6780N                           Bianco smaltato   Rovere     Wengé     Alluminio Bianco
          Scrivania 180 in cristallo       Scrivania 200 in cristallo       Enamelled white   Oak                  Aluminium    White
          con orgadesk                     con orgadesk                     Èmaillé blanc     Rouvre                            Blanc
a lato:




          Crystal desk 180 with orgadesk   Crystal desk 200 with orgadesk
          Bureau 180 verre avec orgadesk   Bureau 200 verre avec orgadesk
83




TANGO




                                                                                                                        Fin: crystal      Fin: metal           L’archiviazione         Le sedute       Le sedute




cm. 180x180xh.72                  cm. 200x180xh.72                  cm. 180x90xh.72           cm. 200x90xh.72
                                                                                                                         SA                AL           BI
S6810N                            S6860N                            S6710N                    S6760N                    Bianco smaltato   Alluminio Bianco     Contenitori Superflat   Seduta          Seduta
Scrivania 180 cristallo           Scrivania 200 cristallo           Scrivania 180 cristallo   Scrivania 200 cristallo   Enamelled white   Aluminium    White   Superflat cabinet       Chair           Chair
con allungo                       con allungo                       Crystal desk 180          Crystal desk 200          Èmaillé blanc                  Blanc   Superflat armoire       Fauteil         Fauteil
Crystal desk 180 with extension   Crystal desk 200 with extension   Bureau 180 verre          Bureau 200 verre                                                          278                      345             328
Bureau 180 verre avec rallonge    Bureau 200 verre avec rallonge
cm. 13,7x4xh.2                           cm. 50x14xh.9
                                                                                                                                                                                                            85
                                                                                                                                         E1280X                                   E1290X
                                                                                                                                         Cable grip “Flex” (4pz)                  Kit elettrificazione “Flex”
                                                                                                                                                                                  “Flex” electrification kit
                                                                                                                                                                                  Kit electrification “Flex”
                                                                                                                                         Fin:
                                                                                                                                         Grigio/ Grey/ Gris                       Fin:
                                                                                                                                                                                  Alluminio/ Aluminium




                                                                                                                                        TANGO ACCESSORIES




                                                                                                                                         cm. 8x8 (utile cm. 6x4)                  cm. 60 x 17 x h.5

                                                                                                                                         K9600X                                   E1060X
                                                                                                                                         Passacavo piani in legno                 Marsupio modulare in metallo
                                                                                                                                         Wood table passing plug                  (in aggancio trave)
                                                                                                                                         Passage cable pour table                 metal modular holder
                                                                                                                                         en bois                                  (beam fixing)
                                                                                                                                                                                  plateau electrification modulaire
                                                                                                                                                                                  (montage sur poutre)
                                                                                                                                         Fin:
                                                                                                                                         Alluminio/ Aluminium                        Fin:
                                                                                                                                                                                     Alluminio/ Aluminium
                                                                                                                                                                                     Bianco/ White/ Blanc




                                                                                                                                         cm. 50x14xh.2                            cm. 50x14xh.9
                                                                                                                                         E1310X                                   E1320X
                                                                                                                                         “LK Top Access”                          Kit elettrificazione “LK”
                                                                                                                                                                                  (top access e marsupio)
                                                                                                                                                                                  “LK” electrification kit
                                                                                                                                                                                  (top access and holder)
                                                                                                                                                                                  Kit electrification “LK”
                                                                                                                                                                                  (top access et plateau)


                                                                                                                                          Fin: cover "LK Top Access"




                                                                                                                                           RO             WE         BL
                                                                                                                                           Rovere      Wengé        Bianco
                                                                                                                                           Oak                      Lucido
                                                                                                                                           Rouvre                   Glossy white
                                                                                                                                                                    Blanc brillant




                                                     Fin: metal                                                                            Fin: wood




          cm. 42,5x53,2xh.56,5                        AL           BI     cm. 41,7x54,2xh.56                cm. 41,7x54,2xh.56             RO             WE         TB
          C8250X                                     Alluminio Bianco     C0100X                            C0120X                         Rovere        Wengé      Trama Bianco
          Cassettiera su ruote in metallo            Aluminium    White   Cassettiera su ruote              Cassettiera su ruote           Oak                      White weave
          con 3 cassetti                                          Blanc   con 3 cassetti                    con portacartelle              Rouvre                   Trame blanc




a lato:
          Metal 3 drawers pedestal on wheels                              3 drawers pedestal on wheels      Filing pedestal on wheels
          Caisson 3 tiroirs en metal sur roulettes                        Caisson 3 tiroirs sur roulettes   Caisson 1 tiroir et 1
                                                                                                            clausseur sur roulettes
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013
LK6 2013

Más contenido relacionado

Similar a LK6 2013

SID LEE | Identité de Marque FR
SID LEE | Identité de Marque FRSID LEE | Identité de Marque FR
SID LEE | Identité de Marque FRSid Lee
 
Onopia - Quels Outils pour un Business Model Innovant
Onopia  - Quels Outils pour un Business Model InnovantOnopia  - Quels Outils pour un Business Model Innovant
Onopia - Quels Outils pour un Business Model InnovantOnopia
 
Line soft presentation
Line soft presentationLine soft presentation
Line soft presentationLineSoft
 
Présentation et visite de Gainerie Moderne SA
Présentation et visite de Gainerie Moderne SAPrésentation et visite de Gainerie Moderne SA
Présentation et visite de Gainerie Moderne SAClub Marketing Fribourg
 
Maison du Design - Présentation des services
Maison du Design - Présentation des servicesMaison du Design - Présentation des services
Maison du Design - Présentation des servicesBarbara Sylvester
 
(FR) GDO - CNC Group Ambientazioni e Arredi
(FR) GDO - CNC Group Ambientazioni e Arredi(FR) GDO - CNC Group Ambientazioni e Arredi
(FR) GDO - CNC Group Ambientazioni e ArrediNicola Ciuccoli
 
Webinar - Branding & Logo - les étapes cles pour reussir son projet d identi...
Webinar - Branding & Logo - les étapes cles pour reussir son projet d identi...Webinar - Branding & Logo - les étapes cles pour reussir son projet d identi...
Webinar - Branding & Logo - les étapes cles pour reussir son projet d identi...Julien Dereumaux
 
Onopia - Design Thinking & Business Model Innovation
Onopia - Design Thinking & Business Model InnovationOnopia - Design Thinking & Business Model Innovation
Onopia - Design Thinking & Business Model InnovationOnopia
 
Freelance WordPress, quelle offre et quel business model en 2017 ?
Freelance WordPress, quelle offre et quel business model en 2017 ?Freelance WordPress, quelle offre et quel business model en 2017 ?
Freelance WordPress, quelle offre et quel business model en 2017 ?Benoit Mercusot
 
Declic canevas-strategique
Declic canevas-strategiqueDeclic canevas-strategique
Declic canevas-strategiqueCyril Durand
 
Press file 2010
Press file 2010 Press file 2010
Press file 2010 Simon Penny
 
Agence first
Agence firstAgence first
Agence firstFirst
 

Similar a LK6 2013 (20)

présentation OPS 2012
présentation OPS 2012présentation OPS 2012
présentation OPS 2012
 
SID LEE | Identité de Marque FR
SID LEE | Identité de Marque FRSID LEE | Identité de Marque FR
SID LEE | Identité de Marque FR
 
Onopia - Quels Outils pour un Business Model Innovant
Onopia  - Quels Outils pour un Business Model InnovantOnopia  - Quels Outils pour un Business Model Innovant
Onopia - Quels Outils pour un Business Model Innovant
 
Line soft presentation
Line soft presentationLine soft presentation
Line soft presentation
 
Présentation et visite de Gainerie Moderne SA
Présentation et visite de Gainerie Moderne SAPrésentation et visite de Gainerie Moderne SA
Présentation et visite de Gainerie Moderne SA
 
Maison du Design - Présentation des services
Maison du Design - Présentation des servicesMaison du Design - Présentation des services
Maison du Design - Présentation des services
 
(FR) GDO - CNC Group Ambientazioni e Arredi
(FR) GDO - CNC Group Ambientazioni e Arredi(FR) GDO - CNC Group Ambientazioni e Arredi
(FR) GDO - CNC Group Ambientazioni e Arredi
 
Carrieres 2.0
Carrieres 2.0Carrieres 2.0
Carrieres 2.0
 
Webinar - Branding & Logo - les étapes cles pour reussir son projet d identi...
Webinar - Branding & Logo - les étapes cles pour reussir son projet d identi...Webinar - Branding & Logo - les étapes cles pour reussir son projet d identi...
Webinar - Branding & Logo - les étapes cles pour reussir son projet d identi...
 
Onopia - Design Thinking, Créativité, Business Model, Expérience
Onopia - Design Thinking, Créativité, Business Model, ExpérienceOnopia - Design Thinking, Créativité, Business Model, Expérience
Onopia - Design Thinking, Créativité, Business Model, Expérience
 
Onopia - Design Thinking & Business Model Innovation
Onopia - Design Thinking & Business Model InnovationOnopia - Design Thinking & Business Model Innovation
Onopia - Design Thinking & Business Model Innovation
 
Freelance WordPress, quelle offre et quel business model en 2017 ?
Freelance WordPress, quelle offre et quel business model en 2017 ?Freelance WordPress, quelle offre et quel business model en 2017 ?
Freelance WordPress, quelle offre et quel business model en 2017 ?
 
Declic canevas-strategique
Declic canevas-strategiqueDeclic canevas-strategique
Declic canevas-strategique
 
Offre dseeder 2012
Offre dseeder 2012Offre dseeder 2012
Offre dseeder 2012
 
Press file 2010
Press file 2010 Press file 2010
Press file 2010
 
Salon chocolat
Salon chocolatSalon chocolat
Salon chocolat
 
Activités OpenTechnologies
Activités OpenTechnologiesActivités OpenTechnologies
Activités OpenTechnologies
 
Brochure Graphic Pro
Brochure Graphic ProBrochure Graphic Pro
Brochure Graphic Pro
 
Agence first
Agence firstAgence first
Agence first
 
Puzzle Pix Perso
Puzzle Pix PersoPuzzle Pix Perso
Puzzle Pix Perso
 

Más de StudioLine Ltd

Chairgonomics chairs for the contract market
Chairgonomics   chairs for the contract marketChairgonomics   chairs for the contract market
Chairgonomics chairs for the contract marketStudioLine Ltd
 
Studio line ergonomic solutions product catalogue
Studio line ergonomic solutions product catalogueStudio line ergonomic solutions product catalogue
Studio line ergonomic solutions product catalogueStudioLine Ltd
 
Chairgonomics Table Collections & Structures
Chairgonomics Table Collections & StructuresChairgonomics Table Collections & Structures
Chairgonomics Table Collections & StructuresStudioLine Ltd
 
Chairgonomics operative
Chairgonomics operativeChairgonomics operative
Chairgonomics operativeStudioLine Ltd
 
Chairgonomics community
Chairgonomics community Chairgonomics community
Chairgonomics community StudioLine Ltd
 
Beam Public Area Seating
Beam Public Area SeatingBeam Public Area Seating
Beam Public Area SeatingStudioLine Ltd
 
Links overview - Office Moves Made Easy
Links overview - Office Moves Made EasyLinks overview - Office Moves Made Easy
Links overview - Office Moves Made EasyStudioLine Ltd
 
Office Electrics Solutions
Office Electrics SolutionsOffice Electrics Solutions
Office Electrics SolutionsStudioLine Ltd
 
Staff Recreation Zones Overview
Staff Recreation Zones OverviewStaff Recreation Zones Overview
Staff Recreation Zones OverviewStudioLine Ltd
 
Staff Recreation - Third Space Seating
Staff Recreation - Third Space SeatingStaff Recreation - Third Space Seating
Staff Recreation - Third Space SeatingStudioLine Ltd
 
Office Moves Made Easy - services
Office Moves Made Easy - servicesOffice Moves Made Easy - services
Office Moves Made Easy - servicesStudioLine Ltd
 
Refurbish Professional Seating
Refurbish Professional SeatingRefurbish Professional Seating
Refurbish Professional SeatingStudioLine Ltd
 

Más de StudioLine Ltd (20)

10 top tips page
10 top tips page10 top tips page
10 top tips page
 
Chairgonomics chairs for the contract market
Chairgonomics   chairs for the contract marketChairgonomics   chairs for the contract market
Chairgonomics chairs for the contract market
 
Studio line ergonomic solutions product catalogue
Studio line ergonomic solutions product catalogueStudio line ergonomic solutions product catalogue
Studio line ergonomic solutions product catalogue
 
Linekit Overview 16
Linekit Overview 16Linekit Overview 16
Linekit Overview 16
 
Hospitality 2014
Hospitality 2014Hospitality 2014
Hospitality 2014
 
Chairgonomics Table Collections & Structures
Chairgonomics Table Collections & StructuresChairgonomics Table Collections & Structures
Chairgonomics Table Collections & Structures
 
Chairgonomics Ply
Chairgonomics PlyChairgonomics Ply
Chairgonomics Ply
 
Chairgonomics operative
Chairgonomics operativeChairgonomics operative
Chairgonomics operative
 
Chairgonomics community
Chairgonomics community Chairgonomics community
Chairgonomics community
 
Pretty Polys Assorted
Pretty Polys AssortedPretty Polys Assorted
Pretty Polys Assorted
 
Beam Public Area Seating
Beam Public Area SeatingBeam Public Area Seating
Beam Public Area Seating
 
Links overview - Office Moves Made Easy
Links overview - Office Moves Made EasyLinks overview - Office Moves Made Easy
Links overview - Office Moves Made Easy
 
Boardroom Tables
Boardroom TablesBoardroom Tables
Boardroom Tables
 
Storage Wall
Storage WallStorage Wall
Storage Wall
 
Tables
TablesTables
Tables
 
Office Electrics Solutions
Office Electrics SolutionsOffice Electrics Solutions
Office Electrics Solutions
 
Staff Recreation Zones Overview
Staff Recreation Zones OverviewStaff Recreation Zones Overview
Staff Recreation Zones Overview
 
Staff Recreation - Third Space Seating
Staff Recreation - Third Space SeatingStaff Recreation - Third Space Seating
Staff Recreation - Third Space Seating
 
Office Moves Made Easy - services
Office Moves Made Easy - servicesOffice Moves Made Easy - services
Office Moves Made Easy - services
 
Refurbish Professional Seating
Refurbish Professional SeatingRefurbish Professional Seating
Refurbish Professional Seating
 

LK6 2013

  • 1.
  • 2. Su questo nome abbiamo investito On this name we have invested eight Sur ce nom nous avons investi otto ore della tua giornata, la tua libertà hours of your day, your freedom of huit heures de ta journée, ta liberté di espressione, la tua professionalità, expression, your professionalism, your d’expression, ta professionnalité, la tua fantasia, la tua serietà, la tua imagination, your seriousness, your ta fantaisie, ton sérieux, ton élégance, eleganza, le tue conquiste, le tue sfide elegance, your conquests, your daily tes conquêtes, tes défis quotidiens. quotidiane. LineKit: le scelte sono challenges. LineKit: much more than LineKit: les choix sont beaucoup plus molto più che una questione di carattere. just a question of character. qu’une simple question de caractère.
  • 3. identità / identity/ identité YOUR PERFORMANT OFFICE YOUR PERFORMANT OFFICE YOUR PERFORMANT OFFICE La nostra attenzione è incentrata sulle Our attention is focused on company Notre attention est axée sur les performan- performance aziendali nell’ambiente ufficio. performance in the office. Continuous ces d’entreprise dans l’environnement de Una continua attenzione nel progettare attention to designing products and layouts bureau. Une attention continue dans la prodotti e layout in grado di migliorare capable of improving the efficiency of office conception des produits et des layouts en l’efficenza di chi opera in ufficio. workers. mesure d’améliorer l’efficacité des person- L’arredo, visto quindi come investimento, Furniture, therefore, is an investment and nes qui travaillent dans un bureau. e il recupero di efficenza, ciò che ne improved efficiency is what gives it its true Par conséquent, la décoration vue comme ammortizza il valore. value. un investissement et la récupération d’effi- cacité ce qui en amortit la valeur. VISION VISION VISION L’ufficio è il luogo in cui si fabbricano The design of a personal office using Concevoir un bureau personnalisé en le idee, si elaborano le strategie e si svolge solutions that are unique in the care with utilisant des solutions “uniques”, pour l’operatività quotidiana. Come ogni fabbrica which they organise working space. The l’attention particulière à l’organisation deve essere efficacemente organizzato office is the place where ideas are born, du poste de travail. secondo il criterio dell’investimento e non strategies developed and essential daily Le bureau est le lieu où l’on fabrique della spesa, progettare uffici personalizzati, tasks carried out. Just like any factory, the les idées, on élabore les stratégies et où mediante soluzioni “uniche” per la office needs to be effectively organised s’exerce l’activité quotidienne. Et comme particolare attenzione all’organizzazione according to a criterion of investment and toute fabrique, il doit être efficacement del posto di lavoro. not of cost. organisé, selon le critère de l’investissement et non de la dépense. MISSION MISSION Ideazione di arredo per ufficio con The design of modern office furnishing MISSION design moderno per un cliente attento for the image-conscious customer. Conception d’une décoration de bureau all’immagine, ricerca dell’eccellenza in The quest for excellence in service, au design moderne pour un client attentif termini di servizio, completezza di gamma completeness of range and price. à son image. e prezzo. Recherche de l’excellence en termes de service, d’exhaustivité de la gamme et de prix.
  • 4. 5 storia / history/ histoire cataloghi / catalogs / catalogues Eimu 2004 “No Stress” 2004 Eimu 2006 “Tikenil” Plane 2006 Plane Lk b ox Salone Ufficio 2008 “Dream Office Contest” Brand “Your Performant Office” 2013 Lkbox taste speciale ...and taste 2008 speciale
  • 5. 7 web genius / nembokit WEB: “un filo diretto con l’azienda” WEB: a direct link with the company. WEB: un fil direct avec l’entreprise. GENIUS “il progetto tecnologico” GENIUS: the technological project. GENIUS: le projet technologique. La dinamicità di Linekit è sinonimo The dynamic nature of Linekit is synony- Le dynamisme de Linekit est synonyme Per una progettazione di qualità è fonda- In order to obtain quality in design, it is im- Pour une conception de qualité, il est fonda- di innovazione e sviluppo di nuove strategie. mous of innovation and the development of d’innovation et de développement de nou- mentale avere chiari gli obiettivi e coniugarli portant to have clear objectives and com- mental d’avoir des objectifs clairs et de les Attraverso il sito www.linekit.com puoi inte- new strategies. From website www.linekit. velles stratégies. Grâce au site www.linekit. con perizia. bine them with expertise. marier avec habileté. ragire direttamente con l’azienda ed essere com it is possible to interact directly with com vous pouvez interagir directement avec É indispensabile, quindi tenere conto A number of important factors must there- Il est donc indispensable de tenir compte de sempre aggiornato su nuovi prodotti, the company and always be updated as re- l’entreprise et être toujours informés sur les di importanti fattori quali: fore be taken into account, such as: the facteurs importants tels que: l’image d’en- realizzazioni e notizie sul “mondo ufficio”. gards new products, implementations and nouveaux produits, les réalisations et les - immagine aziendale del cliente; customer’s company image, functionality treprise du client; the latest news from the “office world”. nouvelles de “l’univers bureau”. - funzionalità e fruibilità degli strumenti and usability of work tools, satisfaction and la fonctionnalité et la disponibilité des instru- di lavoro; health of those concerned. ments de travail; la satisfaction et la santé - soddisfazione e salute di chi opera. The “GENIUS” design software can be used de l’opérateur. Con il software di progettazione “GENIUS” to produce simple projects with plans and Le logiciel de conception “GENIUS” permet è possibile realizzare da semplici progetti in views that provides a realistic virtual repre- de réaliser des projets allant des simples pianta e prospetto, fino alla rappresentazio- sentation of a new office through the use of vues en plan et de face, jusqu’à la représen- ne virtuale ma realistica di un nuovo ufficio, high quality 3D rendering. tation virtuelle -mais réaliste- d’un nouveau grazie a rendering 3D di alta qualità. bureau, grâce à une présentation en 3D de haute qualité. Linekit si aggiudica il premio al concorso Linekit won the “Creative Factory Linekit s’est adjugé le prix du concours NEMBOKIT: NEMBOKIT: NEMBOKIT: “Ufficio Fabbrica Creativa” durante il Office” award at Milan Office Exhibition intitulé “Bureau Fabrique Créative” lors “un’opportunità di aumentare le vendite” “an opportunity to boost sales”. “une opportunité pour accroître “salone ufficio 2008” di Milano. 2008. Salon International du Meuble de Milan NemboKit è un programma di “Preventiva- Nembokit is a program for formulating les ventes”. Il progetto nasce dalla possibilità di effettuare Our objective is to develop a communications 2008. zione On Line” per consentire la formulazio- custom offers quickly and on-line. Nembokit est un programme de “devis en un piano di comunicazione in grado di valoriz- plan capable of maximising the potential of Ce projet naît de la possibilité d’effectuer un ne di preventivi veloci e personalizzati. ligne” pour permettre l’établissement de zare al meglio le potenzialità del web 2.0 e del web 2.0 and the future web 3D. plan de communication à même de mettre le devis rapides et personnalisés. crescente web 3D. The real added value of these new internet mieux en valeur les potentialités du web 2.0 et L’effettivo valore aggiunto delle nuove funzio- functionalities lies mainly in their ability to du web 3D en expansion croissante. nalità di internet si realizza principalmente nella create a community of users who can reach La valeur ajoutée réelle des nouvelles fonction- possibilità di creare una comunità di utenti in critical mass on certain issues and act as nalités d’internet se concrétise essentiellement grado di fare massa critica su determinate opinion leaders, orienting the web and serving dans la possibilité de créer une communauté tematiche e porsi come leader di opinioni ca- as a source of news. d’utilisateurs en mesure de faire masse cri- pace di orientare la rete ed essere nello stesso tique sur des thèmes déterminés et de se tempo fonte di notizie. transformer en leaders d’opinion, capables d’orienter le réseau et d’être à la fois une source de renseignements.
  • 6. indice / index 11 le partizioni interne 55 la direzione 113 l’operatività 237 la riunione 275 l’archiviazione 297 la reception 323 le sedute
  • 7. 11 le partizioni interne 14 Ghost la direzione 24 Class l’operatività 34 Trend la riunione 42 Attrezzata l’archiviazione 48 le informazioni tecniche la reception le sedute 56 Twist 72 Tango 88 Giano 108 le informazioni tecniche partitions managerial offices 114 Swing operational offices 148 Koros meeting rooms 174 Plane archiving 182 Linux reception areas 216 LkBox chairs 222 le informazioni tecniche 238 Extra Table le partizioni interne 256 Meeting les cloisons de séparation 270 le informazioni tecniche la direction la fonctionnalité 276 Contenitori la réunion 290 le informazioni tecniche l’archivage la réception 298 Faces les sièges 318 le informazioni tecniche 324 Ad Hoc 354 le informazioni tecniche 358 Custom Made
  • 9. 15 GHOST è una parete mobile costituita da lastre monovetro posate in continuità senza montanti verticali. La trasparenza è il valore di questa proposta! Trasparenza come comunicazione, condivi- sione, aggregazione, ma contemporanea- mente privacy, ed isolamento acustico. Per intendersi spesso è sufficiente un cenno! GHOST is a mobile partition constructed with continuous single-glazed modules without intermediate uprights. Transparency is the virtue of this design! Transparency as in communication, sharing, grouping, and at the same time private and soundproof. A gesture is sometimes sufficient to be understood! GHOST est une cloison mobile composée de plaques monoverre posées en continuité sans montants verticaux. La transparence est la valeur de cette propo- sition! Transparence comme communication, partage, agrégation, mais aussi privacy et insonorisation. Parfois, pour se comprendre, un simple geste suffit! ghost
  • 10. 17 LINKS Ghost
  • 11. 19 LINKS Ghost
  • 12. 21 LINKS Ghost
  • 13. 23 LINKS Ghost
  • 14. 25 DIVIDERE lo spazio per razionalizzarlo! Una parete mobile classica, con profili importanti e una gamma di proposte capace di soddisfare qualsiasi esigenza progettuale ed estetica. Spazi individuali, aree collettive, percorsi; gestendone la privacy, la distribuzione della luce, modulando le trasparenze; per individuare mansioni, favorire la comunicazione, ma anche ordinare, proteggere, controllare, motivare… organizzare il gioco di squadra. DIVIDE space to rationalise it! A classic mobile partition with prominent profiles and a wide range of options capable of satisfying any design and aesthetic needs. Individual space, common areas, routes; managing privacy, distribution of light, modulation of transparency; identifying roles, favouring communication, plus ordering, protecting, controlling, motivating… organising teamwork. SUBDIVISER l’espace pour le rationaliser! Une paroi mobile classique, avec des profils importants et une gamme de propositions capable de satisfaire n’importe quelle exigence conceptuelle et esthétique. Des espaces individuels, des aires collectives et des parcours; en maîtrisant leur "privacy" et la distribution de la lumière, tout en modulant les transparences; pour identifier class les fonctions, favoriser la communication, mais aussi ranger, protéger, contrôler, motiver… organiser le jeu d’équipe.
  • 15. 27 LINKS Class
  • 16. 29 LINKS Class
  • 17. 31 LINKS Class
  • 18. 33 LINKS Class
  • 19. 35 Immagine riconoscibile e coordinata, funzionalità adeguata, uso intelligente dello spazio, ragionato equilibrio tra privacy e condivisione, facile integrazione delle attrezzature informatiche, sicurezza, riconfigurabilità… questi sono gli obiettivi che TREND si pone nel soddisfare le esigenze della vostra organizzazione. A recognisable and co-ordinated image, precise functionality, an intelligent use of space, a well thought-out balance between privacy and sharing, problem-free integration of computer equipment, security, reconfigurability…. these are the objectives that TREND looks to in order to satisfy the needs of your organisation. Image reconnaissable et coordonnée, fonctionnalité adéquate, utilisation intelligente de l’espace, équilibre raisonné entre "privacy" et partage, facilité d’intégration du matériel informatique, sécurité et reconfigurabilité… tels sont les objectifs que TREND se fixe pour satisfaire les exigences de votre organisation. trend
  • 20. 37 LINKS Trend
  • 21. 39 LINKS Trend
  • 22. 41 LINKS Trend
  • 23. 43 GHOST CLASS TREND Una gamma di contenitori attrezzati per schedare, archiviare, catalogare, ordinare, conservare, registrare, sfruttando al meglio volume e superficie… e migliorare il vostro lavoro. A range of storage units for filing, storing, cataloguing, sorting, preserving and recording that make full use of available surfaces and spaces… and improving your work. Une gamme de conteneurs équipés pour ficher, archiver, cataloguer, ranger, conserver, enregistrer, en exploitant au mieux le volume et les surfaces… et améliorer votre travail. attrezzata a contenitori
  • 24. 45 LINKS Attrezzata
  • 25. 47 LINKS Attrezzata
  • 26. 49 ghost Caratteristiche Characteristics Caratteristiques La parete di spessore totale 60 mm è costituita da The partition has an overall thickness of 60 mm and La paroi, d’une épaisseur totale de 60 mm una struttura in estruso di alluminio, predisposta per consists of an extruded aluminium structure designed se compose d’une structure en aluminium extrudé, le informazioni tecniche accogliere pannelli in vetro e in legno. Gli estrusi a pavimento e soffitto che supportano i to accommodate glass and wood panels. The floor and ceiling profiles supporting the partitioning panels are prévue pour accueillir des panneaux en verre et en bois. Les extrudés au sol et au plafond, qui supportent pannelli divisori hanno un sistema di regolazione del equipped with a level adjustment system and generous les cloisons, présentent un système de réglage du livello e un’ampia compensazione in altezza (-5+25 height compensation (-5+25 mm). The start wall profile niveau et une ample compensation en hauteur (-5+25 technical characteristics mm). Il profilo di partenza da muro prevede un sistema di regolazione del “fuori-piombo”. has an “out-of-plumb” adjustment system. A variable corner connector and a vertical “technical mm). Le profil de départ du mur prévoit un système de réglage de l’aplomb. caratteristiques tecniques È disponibile inoltre un angolo di raccordo variabile ed un “modulo tecnico” verticale per l’inserimento di module», both in aluminium, are also available for installing electrical equipment and wiring. The glass En outre, disponibilité d’un angle de raccord variable et d’un “module technique” vertical pour introduire des attrezzature elettriche e il passaggio-cavi, entrambi modules are manufactured in 10 mm thick tempered équipements électriques et passer des câbles, tous in alluminio. I moduli vetrati sono realizzati con vetro glass or 10/11 laminated glass according to project deux en aluminium. temprato spessore mm 10 o stratificati spessore 10/11 requirements. The glass surfaces can be enriched by Les modules vitrés sont réalisés avec du verre trempé e dimensionati in base alle esigenze del progetto. means of a satin or serigraph finish or film. de 10 mm d’épaisseur ou feuilleté de 10/11 mm È possibile arricchire le superfici vetrate utilizzando The continuous single-glazed sheets, installed without d’épaisseur et dimensionnés selon les exigences du satinature, serigrafie o pellicole. uprights, are joined using transparent polycarbonate projet. Les surfaces vitrées peuvent être enrichies avec Le lastre monovetro posate in continuità, senza profiles that allow in-line 2, 3 or 4-way joining. The des satinages, des sérigraphies ou des films. montanti, sono unite da profili in policarbonato wooden modules, which are fully integrable with the Les plaques monoverre, posées en continuité, trasparenti che consentono giunzioni in linea, glass modules, have a thickness of 40 mm and pitch sans montants, sont assemblées avec des profils a 2, 3 e 4 vie. I moduli legno, integrabili in continuo con 1000 mm. The doors, available as hinged or sliding, transparents en polycarbonate qui permettent des 48/49 quelli vetro, hanno uno spessore are full-height. Hinged doors can be in glass or wood. jonctions en ligne à 2, 3 et 4 voies. Les modules de di mm 40 e passo mm 1000. Le porte, disponibili nella Sliding doors are only available in glass. The wooden bois, intégrables en continu avec ceux en verre, ont tipologia a battente e scorrevole, sono prodotte “a tutta doors are manufactured as 40 mm double panel type. une épaisseur de 40 mm et un pas de 1000 mm. Les altezza”. Il tipo a “battente” può essere in legno o in The glass door is a sheet of 10 mm thick tempered portes, disponibles dans les modèles à battant et vetro; il tipo scorrevole solo in vetro. Le porte in legno glass with a transparent or satin finish. The door posts coulissant, sont produites “à toute hauteur”. Le type “à sono realizzate in tamburato spessore mm 40. La porta are manufactured in aluminium profile and are fitted battant” peut être en bois in vetro è costituita da una lastra temprata con finitura with grey PVC ledge gaskets. ou en verre; le type coulissant seulement en verre. trasparente o satinata di spessore mm 10. Les portes en bois sont réalisées avec du bois à âme Gli stipiti delle porte, realizzati con profili in alluminio alvéolaire de 40 mm d’épaisseur. sono dotati di guarnizioni di battuta in PVC in colore La porte en verre est composée d’une plaque trempée grigio. avec finition transparente ou satinée de 10 mm d’épaisseur. Les châssis des portes, réalisés avec des profils en aluminium, sont dotés de joints de butée en PVC gris.
  • 27. 51 class Caratteristiche Characteristics trend Caratteristiche Characteristics Caratteristiques Caratteristiques CLASS è una parete tradizionale CLASS is a traditional partition with a classic CLASS est une paroi traditionnelle avec une image TREND è una parete in stile moderno progettata TREND is a modern style partition designed to minimise TREND est une paroi de style moderne, conçue en con un’immagine classica ottenuta con l’utilizzo di una appearance, obtained by means of a series of large classique, obtenue grâce à l’utilisation d’une série de ricercando di minimizzare la presenza dell’alluminio the presence of aluminium which, even though noble essayant de minimiser la présence de l’aluminium serie di profili in alluminio di sezione importante la cui section profiles in aluminium, the obvious presence of profils en aluminium présentant une section importante, che, seppur nobile e ben disegnato, lascia spazio alle and well-designed, gives way to transparency. The qui, bien que noble et bien dessiné, laisse place aux evidente presenza trasmette sensazioni di ricchezza which transmits a sensation of richness and elegance. dont la présence évidente offre une sensation de trasparenze. La parete di spessore totale mm 100, è partition has a total thickness of 100 mm and consists transparences. La paroi, d’une épaisseur totale de 100 ed eleganza. La parete di spessore totale mm 100, è The partition has a total thickness of 100 mm and richesse et d’élégance. costituita da una struttura portante in profilati verticali of a load-bearing structure of galvanised vertical metal mm se compose d’une structure porteuse en profilés costituita da una struttura portante in profilati verticali consists of a load-bearing structure of galvanised La paroi, d’une épaisseur totale de 100 mm se in metallo zincato con sezione 58x32 mm e da traversi profiles of section 58x32 mm and shaped cross- verticaux de métal zingué, ayant une section de 58x32 in metallo zincato con sezione 58x32 mm e da traversi vertical metal profiles of section 58x32 mm and shaped compose d’une structure porteuse en profilés verticaux sagomati dello stesso materiale. Nei punti di contatto members in the same material. A soft gasket is inserted mm et de traverses façonnées dans le même matériau. sagomati dello stesso materiale. Nei punti di contatto cross-members in the same material. A soft gasket is de métal zingué, ayant une section de 58x32 mm et de tra montante e pannelli di tamponamento è interposta between the uprights and infill panels to act as a seal Dans les points de contact entre le montant et les tra montante e pannelli di tamponamento è interposta inserted between the uprights and infill panels to act traverses façonnées dans le même matériau. una guarnizione morbida con funzione di tenuta e di and as panel trim. The uprights are provided with a panneaux de remplissage est intercalée une garniture una guarnizione morbida con funzione di tenuta e di as a seal and as panel trim. The uprights are provided Dans les points de contact entre le montant et les fuga marca-pannello. I montanti verticali sono dotati di rack of rectangular slots at the appropriate centres souple faisant fonction d’étanchéité et un joint marque- fuga marca-pannello. I montanti verticali sono dotati di with a rack of rectangular slots at the appropriate panneaux de remplissage est intercalée une garniture asolatura a cremagliera con asole rettangolari a passo, for engaging the fixing hooks of the glass and solid panneau. asolatura a cremagliera centres for engaging the fixing hooks of the glass and souple faisant fonction d’étanchéité et un joint marque- atti ad accogliere i ganci di ancoraggio dei pannelli panels. Vertical adjustment is ensured by means of Les montants verticaux sont dotés d’un perçage à con asole rettangolari a passo, atti ad accogliere solid panels. Vertical adjustment is ensured by means panneau. Les montants verticaux sont dotés d’un vetrati e ciechi. adjustable feet at the base of the uprights. Floor, ceiling crémaillère avec des trous rectangulaires à intervalles i ganci di ancoraggio dei pannelli vetrati e ciechi. of adjustable feet at the base of the uprights. Floor, perçage à crémaillère avec des trous rectangulaires Le operazioni di livellamento verticale sono assicurate and starting profiles ensure that the partition remains réguliers, aptes à accueillir les crochets d’ancrage Le operazioni di livellamento verticale sono assicurate ceiling and starting profiles ensure that the partition à intervalles réguliers, aptes à accueillir les crochets da piedini regolabili, posti alla base dei montanti. Profili horizontal and vertical while adhering perfectly to des panneaux vitrés et aveugles. Les opérations da piedini regolabili, posti alla base dei montanti. Profili remains horizontal and vertical while adhering perfectly d’ancrage des panneaux vitrés et aveugles. Les a pavimento, a soffitto e di partenza, permettono un existing fixed structures. de nivellement vertical sont assurées par des pieds a pavimento, a soffitto e di partenza, permettono un to existing fixed structures. The solid modules are made opérations de nivellement vertical sont assurées par perfetto livellamento della parete sia in orizzontale che The solid modules are made up of chipboard panels réglables, placés à la base des montants. Des profils au perfetto livellamento della parete sia in orizzontale che up of chipboard panels with melamine paper laminate des pieds réglables, placés à la base des montants. in verticale e la perfetta aderenza alle strutture fisse with melamine paper laminate on both faces and ABS sol, au plafond et de départ, permettent un nivellement in verticale e la perfetta aderenza alle strutture fisse on both faces and ABS edge trim. Des profils au sol, au plafond et de départ, permettent esistenti. edge trim. The available finishes are White Weave, parfait de la paroi, aussi bien dans le sens horizontal esistenti. The available finishes are White Weave, Maple and un nivellement parfait de la paroi, aussi bien dans le I moduli ciechi sono realizzati con pannelli a base di Maple and Oak. The partition, whether solid or glass, que dans celui vertical, ainsi qu’une adhérence parfaite I moduli ciechi sono realizzati con pannelli a base di Oak. The partition, whether solid or glass, modifies sens horizontal que dans celui vertical, ainsi qu’une particelle di legno nobilitati su entrambi i lati con carta modifies the acoustic characteristics of the spaces aux structures fixes en place. Les modules aveugles particelle di legno nobilitati su entrambi i lati con carta the acoustic characteristics of the spaces in which adhérence parfaite aux structures fixes en place. Les melaminica e rifiniti lungo tutto il perimetro con bordi in in which it is installed. Better acoustic insulation sont réalisés avec des panneaux à base de particules melaminica e rifiniti lungo tutto il perimetro con bordi in it is installed. Better acoustic insulation performance modules aveugles sont réalisés avec des panneaux ABS, nelle finiture Trama Bianco, Acero e Rovere. performance is obtained using solid partitions with an de bois, améliorés sur les deux côtés avec du papier ABS, nelle finiture Trama Bianco, Acero e Rovere. La is obtained using solid partitions with an internal à base de particules de bois, améliorés sur les deux La parete, sia nella tipologia cieca, che vetrata, internal mineral fibre lining. The frames of glass modules mélaminé et finis sur tout le périmètre avec des bords parete, sia nella tipologia cieca, che vetrata, modifica mineral fibre lining. The frames of glass modules are in côtés avec du papier mélaminé et finis sur tout le modifica necessariamente le caratteristiche acustiche are in extruded aluminium profiles with anodised silver en ABS, dans les finitions Trame Blanc, Érable et necessariamente le caratteristiche acustiche degli spazi extruded aluminium profiles with anodised silver finish périmètre avec des bords en ABS, dans les finitions degli spazi in cui viene inserita. finish as standard. Both tempered and laminated glass Rouvre. La paroi, aussi bien dans sa typologie aveugle in cui viene inserita. Migliori prestazioni di isolamento as standard. Both tempered and laminated glass are Trame Blanc, Érable et Rouvre. La paroi, aussi Migliori prestazioni di isolamento acustico si ottengono are produced with transparent or satin finishes. que vitrée, modifie nécessairement les caractéristiques acustico si ottengono con la parete cieca dotata produced with transparent or satin finishes. bien dans sa typologie aveugle que vitrée, modifie con la parete cieca dotata di materassino interno in Wooden doors, available as hinged type, can be acoustiques des espaces dans lesquels elle est di materassino interno in fibra minerale. Wooden doors, available as hinged type, can be nécessairement les caractéristiques acoustiques des fibra minerale. Nei moduli vetrati i telai sono realizzati supplied standard height (h. 2162 mm) or “full height” montée. Une meilleure insonorisation est obtenue Nei moduli vetrati i telai sono realizzati con profili estrusi supplied standard height (h. 2162 mm) or “full height” espaces dans lesquels elle est montée. Une meilleure con profili estrusi in alluminio, forniti di serie in finitura and are manufactured as 40 mm thick double panel. avec la paroi aveugle dotée d’un coussin interne en in alluminio, forniti di serie in finitura anodizzata argento. and are manufactured as 40 mm thick double panel. insonorisation est obtenue avec la paroi aveugle anodizzata argento. I vetri, temprati o stratificati sono Hinged doors can be in glass or wood. Sliding doors fibre minérale. Dans les modules vitrés, les châssis I vetri, temprati o stratificati sono prodotti con finitura Hinged doors can be in glass or wood. Sliding doors dotée d’un coussin interne en fibre minérale. Dans prodotti con finitura trasparente o satinata. Le porte in are only available in glass. sont réalisés avec des profils en aluminium extrudé, trasparente o satinata. Le porte in legno, disponibili are only available in glass. les modules vitrés, les châssis sont réalisés avec legno, disponibili nella tipologia a “battente”, possono The glass door is a sheet of 10 mm thick tempered fournis de série en finition anodisée argent. Les verres, nella tipologia a “battente”, possono essere fornite ad The glass door is a sheet of 10 mm thick tempered des profils en aluminium extrudé, fournis de série essere fornite ad altezza standard (h. 2162 mm) o “a glass with a transparent or satin finish. trempés ou feuilletés, sont produits avec une finition altezza standard (h. 2162 mm) o “a tutta altezza” e glass with a transparent or satin finish. The door posts en finition anodisée argent. Les verres, trempés ou tutta altezza” e sono realizzate in pannello tamburato The door posts are in extruded aluminium profile with transparente ou satinée. Les portes en bois sont sono realizzate in pannello tamburato spessore mm are in extruded aluminium profile with a grey PVC ledge feuilletés, sont produits avec une finition transparente spessore mm 40. Il tipo a “battente” può avere l’anta a grey PVC ledge gasket. The posts can also house disponibles dans la typologie à “battant”, elles peuvent 40. Il tipo a “battente” può avere l’anta in legno o in gasket. The posts can also house electric wiring and ou satinée. Les portes en bois sont disponibles dans la in legno o in vetro. Il tipo scorrevole è realizzabile solo electric wiring and control points. être fournies dans la hauteur standard (h 2162 mm) ou vetro. Il tipo scorrevole è realizzabile solo in vetro. control points. The glass modules can be supplied typologie à “battant”, elles peuvent être fournies dans in vetro. La porta in vetro è una lastra temprata, con The glass modules can be supplied either as single “à toute hauteur ” et elles sont réalisées en bois à âme La porta in vetro é una lastra temprata, con finitura either as single glazed, mounted centrally, or double- la hauteur standard (h. 2162 mm) ou “à toute hauteur” finitura trasparente o satinata di spessore 10 mm. Gli glazed, mounted centrally, or double-glazed with the alvéolaire de 40 mm d’épaisseur. La modèle à “battant” trasparente o satinata di spessore 10 mm. Gli stipiti, glazed with the frames positioned outside the wall et elles sont réalisées en bois à âme alvéolaire de 40 stipiti, realizzati con profili estrusi di alluminio e dotati di frames positioned outside the wall thickness. In this peut avoir la porte en bois ou en verre. Le modèle realizzati con profili estrusi di alluminio e dotati di thickness. mm d’épaisseur. La modèle à “battant” peut avoir la guarnizioni di battuta in PVC colore grigio, permettono case, it is possible to fit Venetian type blinds in the gap. coulissant peut uniquement être réalisé en verre. La guarnizioni di battuta in PVC colore grigio, permettono In this case, it is possible to fit Venetian type blinds in porte en bois ou en verre. Le modèle coulissant peut l’alloggiamento di eventuali cavi elettrici e l’inserimento All the lining panels can be easily removed to allow any porte en verre est composée d’une plaque trempée l’alloggiamento di eventuali cavi elettrici e l’inserimento the gap. All the lining panels can be easily removed to uniquement être réalisé en verre. La porte en verre di punti di comando. contained plant to be inspected avec une finition transparente ou satinée de 10 mm di punti di comando. I moduli vetrati possono essere allow any contained plant to be inspected. est composée d’une plaque trempée avec une finition I moduli vetrati possono essere realizzati sia con vetro d’épaisseur. realizzati sia con vetro singolo, posto centralmente, transparente ou satinée de 10 mm d’épaisseur. Les singolo, posto centralmente, o con vetro doppio con Les châssis, réalisés avec des profils en aluminium o con vetro doppio con telai posti all’esterno dello châssis, réalisés avec des profils en aluminium extrudé telai posti all’esterno dello spessore della parete. extrudé et dotés de joints de butée en PVC gris, spessore della parete. et dotés de joints de butée en PVC gris, permettent È possibile, in questo caso, alloggiare “tendine alla permettent le loger d’éventuels câbles électriques È possibile, in questo caso, alloggiare “tendine alla le loger d’éventuels câbles électriques ainsi que veneziana” nell’intercapedine. ainsi que d’introduire des points de commande. Les veneziana” nell’intercapedine. Tutte le pennellature di d’introduire des points de commande. Les modules Tutte le pennellature di rivestimento sono facilmente modules vitrés peuvent être réalisés aussi bien en rivestimento sono facilmente asportabili permettendo vitrés peuvent être réalisés aussi bien en verre simple, asportabili permettendo l’ispezionabilità degli eventuali verre simple, placé centralement, qu’en verre double l’ispezionabilità degli eventuali impianti contenuti. placé centralement, qu’en verre double avec des impianti contenuti. avec des châssis placés à l’extérieur de l’épaisseur châssis placés à l’extérieur de l’épaisseur de la paroi. de la paroi. Dans ce cas, des “stores vénitiens ” Dans ce cas, des “stores vénitiens” pourront être logés pourront être logés dans l’interstice. Tous les panneaux dans l’interstice. Tous les panneaux de revêtement de revêtement se retirent aisément pour permettre se retirent aisément pour permettre d’inspecter les d’inspecter les équipements éventuellement contenus. équipements éventuellement contenus.
  • 28. 53 attrezzata a contenitori Caratteristiche Characteristics Caratteristiques Parete attrezzata a contenitore composta da ante Partition equipped with storage units consisting of solid Paroi équipée de conteneurs, composée de portes cieche a base di particelle di legno, nobilitate con carta chipboard doors with melamine paper laminate finish or aveugles à base de particules de bois, améliorées melaminica o con ante in vetro e alluminio. La parete with glass and aluminium doors. The partition consists avec du papier mélaminé, ou de portes en verre et è costituita da una struttura portante con pannelli a of a load-bearing structure in 18 mm thick chipboard aluminium. La paroi se compose d’une structure base di particelle di legno, spessore 18 mm, nobilitati with a melamine paper laminate with grey weave finish portante avec des panneaux à base de particules de con carta melaminica in finitura trama grigio e rifiniti and ABS edge trim. The vertical and horizontal panels bois, de 18 mm d’épaisseur, améliorés avec du papier lungo tutto il perimetro con bordi in ABS. I pannelli, are fixed together using fitted joints. mélaminé en finition trame gris et finis, le long de tout sia verticali che orizzontali, sono fissati tra loro con The overall depth of the partition is 430 mm (394 mm le périmètre, avec des bords en ABS. Les panneaux, giunzioni ad incastro. useful compartment depth). The standard module sizes aussi bien verticaux qu’horizontaux, sont assemblés La profondità totale della parete è mm 430 (vano utile are 500 mm and 1000 mm. entre eux avec des jonctions à emboîtement. La mm 394). I moduli standard sono da mm 500 e mm The 18 mm thick doors and backs are produced with profondeur totale de la paroi est de 430 mm (espace 1000. Le ante e le schiene, spessore 18 mm, sono White Weave, Maple and Oak finishes. utile 394 mm). Les modules standards sont de 500 prodotte in finitura Trama Bianco, Acero, Rovere. Ante The doors can also be in satin glass in aluminium mm et 1000 mm. Les portes et les dos, épaisseur 18 anche in vetro satinato, con telaio in alluminio, fornito frames with anodised silver finish as standard (max. mm, sont produits en finition Trame Blanc, Érable et di serie con finitura anodizzata argento (altezza max height 2572 mm). The doors are fitted with nickel- Rouvre. Portes également en verre satiné, avec châssis mm 2572). Le ante sono provviste di cerniere nichelate plated hinges and open 90°. The following handles are en aluminium, fourni de série en finition anodisée argent con apertura 90°. Per quanto riguarda le maniglie, supplied as standard: knobs without locks, knobs with (hauteur max. 2572 mm). Les portes sont dotées de vengono fornite di serie le seguenti tipologie: pomoli rotary rod locks. charnières nickelées avec une ouverture à 90°. Pour senza serratura, pomoli con serratura ad asta rotante. The lower part of the base has a compartment for ce qui concerne les poignées, les typologies suivantes La base inferiore è caratterizzata da un vano tecnico housing cables and can be inspected by means sont fournies de série: pommeaux sans serrure, per l’alloggiamento di eventuali cablaggi, ispezionabile of a removable skirting in extruded aluminium fixed to pommeaux avec serrure à espagnolette. grazie ad uno zoccolo estraibile in alluminio estruso the structural sides by push-fit clips. La base inférieure est caractérisée par un fissato ai fianchi strutturali con giunzione a scatto. È A 150 mm wood or aluminium finish vertical “technical compartiment technique pour loger les câblages inoltre disponibile un “modulo tecnico” verticale da mm module” is also available. éventuels, pouvant être inspecté grâce à une plinthe 150 con rivestimento in legno o in alluminio. Ripiani Height-adjustable metal shelves with shelf supports extractible en aluminium extrudé, fixée aux flancs in metallo, regolabili in altezza grazie a reggipiani da inserted in holes spaced vertically at 32 mm. structurels avec une jonction à encliquetage. posizionare in apposite forature verticali a passo mm The interiors can be equipped with removable folder Un “module technique” vertical de 150 mm avec 32. Gli interni possono essere attrezzati con telai porta frames and clothes-hangers. revêtement en bois ou en aluminium est aussi cartelle estraibili e appendiabiti. disponible. Étagères en métal, réglables en hauteur grâce à des supports, à positionner dans des fentes verticales prévues à cet effet, ayant un pas de 32 mm. Les intérieurs peuvent être équipés de châssis porte- dossiers extractibles et de porte-vêtements.
  • 29. 55 le partizioni interne 14 Ghost la direzione 24 Class l’operatività 34 Trend la riunione 42 Attrezzata l’archiviazione 48 le informazioni tecniche la reception le sedute 56 Twist 72 Tango 88 Giano 108 le informazioni tecniche partitions managerial offices 114 Swing operational offices 148 Koros meeting rooms 174 Plane archiving 182 Linux reception areas 216 LkBox chairs 222 le informazioni tecniche 238 Extra Table la direzione 256 Meeting les cloisons de séparation 270 le informazioni tecniche la direction la fonctionnalité 276 Contenitori la réunion 290 le informazioni tecniche l’archivage la réception 298 Faces les sièges 318 le informazioni tecniche 324 Ad Hoc 354 le informazioni tecniche 358 Custom Made
  • 31. 59 TWIST Fin: top Fin: orgadesk Fin: metal L’archiviazione Le sedute cm.192x174xh.73,5 cm.212x174xh.73,5 RO WE BL RO WE AL BI S6030W S6080W Rovere Wengé Bianco Rovere Wengé Alluminio Bianco Contenitori Superflat Seduta Scrivania in legno Scrivania in legno Oak Lucido Oak Aluminium White Superflat cabinet Chair con orgadesk con orgadesk Rouvre Glossy White Rouvre Blanc Superflat armoire Fauteil Wood desk with orgadesk Wood desk with orgadesk Blanc Brillant 278 327 Bureau en bois avec orgadesk Bureau en bois avec orgadesk
  • 32. 61 TWIST Fin: wood Fin: metal L’archiviazione Le sedute cm. 180x90xh.73,5 cm. 200x90xh.73,5 RO WE BL AL BI S6000W S6050W Rovere Wengé Bianco Alluminio Bianco Contenitori Superflat Seduta Scrivania 180 legno Scrivania 200 legno Oak Lucido Aluminium White Superflat cabinet Chair Wood desk 180 Wood desk 200 Rouvre Glossy white Blanc Superflat armoire Fauteil Bureau 180 bois Bureau 200 bois Blanc brillant 278 327
  • 33. 63 TWIST Fin: wood Fin: metal L’archiviazione Le sedute Le sedute K5600X Per scrivanie da 180/ For desks 180 Pour bureaux 180 K5650X Per scrivanie da 200/ For desks 200 screen h.34 cm Pour bureaux 200 RO WE TB TG AL BI Frontale in legno per scrivania con orgadesk Rovere Wengé Trama Trama Alluminio Bianco Contenitori Superflat Seduta Seduta Woodden modesty panel for desk with orgadesk Oak Bianco Grigio Aluminium White Superflat cabinet Chair Chair Voile de fonde en bois pour bureau avec orgadesk Rouvre White weave Grey weave Blanc Superflat armoire Fauteil Fauteil Trame blanc Trame gris 279 341 327
  • 34. 65 TWIST ACCESSORIES cm. 30x16÷22xh.22 cm. 160÷218,5x50xh.61 C2055X C0200X Porta cpu “Skatetower” Orgadesk “Skatetower” cpu stand Porte pour ordinatuer Fin: “skatetower” Rovere/ Oak/ Rouvre Wengé Fin: Fin: Interno trama nero Alluminio / Aluminium Black wave intern Bianco / White / Blanc Interne trame noir diam. cm. 8 (utile cm.7) cm. 11x4xh.68 K9700X E1330X Passacavo per piani in cristallo Vertebra di elettrificazione Crystal table passing plug Wire cover electrification Passage cable pour table Kit electrification vertical en verre Fin: Fin: Alluminio/ Aluminium Alluminio / Aluminium Bianco / White / Blanc Fin: crystal Fin: orgadesk Fin: metal cm. 192x174xh.72 cm. 212x174xh.72 SA RO WE AL BI S6530W S6580W Bianco smaltato Rovere Wengé Alluminio Bianco Scrivania in cristallo Scrivania in cristallo Enamelled white Oak Aluminium White con orgadesk con orgadesk Èmaillé blanc Rouvre Blanc a lato: Crystal desk with orgadesk Crystal desk with orgadesk Bureau verre avec orgadesk Bureau verre avec orgadesk
  • 35. 67 TWIST Fin: crystal Fin: metal L’archiviazione Le sedute Le sedute cm. 180x90xh.72 cm. 200x90xh.72 cm. 90x60xh.72 SA AL BI S6500W S6550W S6900W Bianco smaltato Alluminio Bianco Contenitori Superflat Seduta Seduta Scrivania 180 cristallo Scrivania 200 cristallo Allungo scrivania cristallo Enamelled white Aluminium White Superflat cabinet Chair Chair Crystal desk 180 Crystal desk 200 Crystal extension desk Èmaillé blanc Blanc Superflat armoire Fauteil Fauteil Bureau 180 bois verre Bureau 200 bois verre Rallonge plateau verre 278 345 328
  • 36. 69 TWIST Fin: wood Fin: metal Fin: metal L’archiviazione Le sedute Le sedute K5500W Per scrivanie da 180/ For desks 180/ Pour bureaux 180 K5550W Per scrivanie da 200/ For desks 200/ cm. 180x90xh.73,5 cm. 200x90xh.73,5 cm. 90x60xh.73,5 RO WE BL AL BI Pour bureaux 200 AL BI S6000W S6050W S6400W Rovere Wengé Bianco Lucido Alluminio Bianco Frontale per scrivania Alluminio Bianco Contenitori Superflat Seduta Seduta Scrivania 180 legno Scrivania 200 legno Allungo scrivania legno Oak Glossy white Aluminium White Modesty panel for desk Aluminium White Superflat cabinet Chair Chair Wood desk 180 Wood desk 200 Wood extension desk Rouvre Blanc brillant Blanc Voile de fonde pour bureau Blanc Superflat armoire Fauteil Fauteil Bureau 180 bois Bureau 200 bois Rallonge plateau bois 278 342 334
  • 37. cm. 13,7x4xh.2 cm. 50x14xh.9 71 E1280X E1290X Cable grip “Flex” (4pz) Kit elettrificazione “Flex” “Flex” electrification kit Kit electrification “Flex” Fin: Grigio/ Grey/ Gris Fin: Alluminio/ Aluminium TWIST ACCESSORIES cm. 8x8 (utile cm. 6x4) cm. 60 x 17 x h.5 K9600X E1060X Passacavo piani in legno Marsupio modulare in metallo Wood table passing plug (in aggancio trave) Passage cable pour table Metal modular holder en bois (beam fixing) Plateau electrification modulaire (montage sur poutre) Fin: Alluminio/ Aluminium Fin: Alluminio/ Aluminium Bianco/ White/ Blanc cm. 50x14xh.2 cm. 50x14xh.9 E1310X E1320X “LK Top Access” Kit elettrificazione “LK” (top access e marsupio) “LK” electrification kit (top access and holder) Kit electrification “LK” (top access et plateau) Fin: cover "LK Top Access" RO WE BL Rovere Wengé Bianco Oak Lucido Rouvre Glossy white Blanc brillant Fin: metal Fin: wood Le sedute cm. 42,5x53,2xh.56,5 AL BI cm. 41,7x54,2xh.56 cm. 41,7x54,2xh.56 RO WE TB C8250X Alluminio Bianco C0100X C0120X Rovere Wengé Trama Bianco Cassettiera su ruote Cassettiera su ruote Seduta Cassettiera su ruote in metallo Aluminium White Oak White weave con 3 cassetti con portacartelle Chair con 3 cassetti Blanc Rouvre Trame blanc 3 drawers pedestal on wheels Filing pedestal on wheels Fauteil Metal 3 drawers pedestal on wheels a lato: Caisson 3 tiroirs sur roulettes Caisson 1 tiroir et 1 328 Caisson 3 tiroirs en metal sur roulettes clausseur sur roulettes
  • 39. 75 TANGO Fin: top Fin: orgadesk Fin: metal L’archiviazione Le sedute cm. 192 x 174 x h.73,5 cm. 212 x 174 x h.73,5 RO WE BL RO WE AL BI S6230N S6280N Rovere Wengé Bianco Lucido Rovere Wengé Alluminio Bianco Boiserie Seduta Scrivania 180 in legno Scrivania 200 in legno Oak Glossy white Oak Aluminium White Chair con orgadesk con orgadesk Rouvre Blanc brillant Rouvre Blanc Fauteil Wood desk 180 with orgadesk Wood desk 200 with orgadesk 289 328 Bureau 180 en bois avec orgadesk Bureau 200 en bois avec orgadesk
  • 40. 77 TANGO Fin: wood Fin: metal L’archiviazione Le sedute cm. 180x90xh.73,5 cm. 200x90xh.73,5 RO WE BL AL BI S6210N S6260N Rovere Wengé Bianco Lucido Alluminio Bianco Libreria Cross Seduta Scrivania 180 legno Scrivania 200 legno Oak Glossy white Aluminium White Cross Library Chair Wood desk 180 Wood desk 200 Rouvre Blanc brillant Blanc Cross Bibliothèque Fauteil Bureau 180 bois Bureau 200 bois 286 341
  • 41. 79 TANGO Fin: wood Fin: metal L’archiviazione Le sedute K5600X Per scrivanie da 180/ For desks 180 / Pour bureaux 180 K5650X Per scrivanie da 200/ For desks 200 / Screen h.34 Pour bureaux 200 RO WE TB TG AL BI Frontale in legno Rovere Wengé Trama Bianco Trama Grigio Alluminio Bianco Contenitori Superflat Seduta per scrivanie Oak White weave Grey weave Aluminium White Superflat cabinet Chair Wood modesty panel for desks Rouvre Trame blanc Trame gris Blanc Superflat armoire Fauteil Voile de fonde en bois pour 278 327 bureaux
  • 42. 81 TANGO ACCESSORIES cm. 30x16÷22xh.22 cm. 160÷218,5x50xh.61 C2055X C0200X Porta cpu “Skatetower” Orgadesk “Skatetower” cpu stand Porte pour ordinatuer Fin: “skatetower” Rovere/ Oak/ Rouvre Wengé Fin: Alluminio / Aluminium Fin: Interno trama nero Bianco / White / Blanc Black wave intern Interne trame noir diam. cm. 8 (utile cm.7) cm. 11x4xh.68 K9700X E1330X Passacavo piani in cristallo Vertebra di elettrificazione Crystal table passing plug Wire cover electrification Passage cable pour table Kit electrification vertical en verre Fin: Fin: Alluminio / Aluminium Alluminio/ Alluminium Bianco / White / Blanc Fin: crystal Fin: orgadesk Fin: metal cm. 192 x 174 x h.72 cm. 212 x 174 x h.72 SA RO WE AL BI S6730N S6780N Bianco smaltato Rovere Wengé Alluminio Bianco Scrivania 180 in cristallo Scrivania 200 in cristallo Enamelled white Oak Aluminium White con orgadesk con orgadesk Èmaillé blanc Rouvre Blanc a lato: Crystal desk 180 with orgadesk Crystal desk 200 with orgadesk Bureau 180 verre avec orgadesk Bureau 200 verre avec orgadesk
  • 43. 83 TANGO Fin: crystal Fin: metal L’archiviazione Le sedute Le sedute cm. 180x180xh.72 cm. 200x180xh.72 cm. 180x90xh.72 cm. 200x90xh.72 SA AL BI S6810N S6860N S6710N S6760N Bianco smaltato Alluminio Bianco Contenitori Superflat Seduta Seduta Scrivania 180 cristallo Scrivania 200 cristallo Scrivania 180 cristallo Scrivania 200 cristallo Enamelled white Aluminium White Superflat cabinet Chair Chair con allungo con allungo Crystal desk 180 Crystal desk 200 Èmaillé blanc Blanc Superflat armoire Fauteil Fauteil Crystal desk 180 with extension Crystal desk 200 with extension Bureau 180 verre Bureau 200 verre 278 345 328 Bureau 180 verre avec rallonge Bureau 200 verre avec rallonge
  • 44. cm. 13,7x4xh.2 cm. 50x14xh.9 85 E1280X E1290X Cable grip “Flex” (4pz) Kit elettrificazione “Flex” “Flex” electrification kit Kit electrification “Flex” Fin: Grigio/ Grey/ Gris Fin: Alluminio/ Aluminium TANGO ACCESSORIES cm. 8x8 (utile cm. 6x4) cm. 60 x 17 x h.5 K9600X E1060X Passacavo piani in legno Marsupio modulare in metallo Wood table passing plug (in aggancio trave) Passage cable pour table metal modular holder en bois (beam fixing) plateau electrification modulaire (montage sur poutre) Fin: Alluminio/ Aluminium Fin: Alluminio/ Aluminium Bianco/ White/ Blanc cm. 50x14xh.2 cm. 50x14xh.9 E1310X E1320X “LK Top Access” Kit elettrificazione “LK” (top access e marsupio) “LK” electrification kit (top access and holder) Kit electrification “LK” (top access et plateau) Fin: cover "LK Top Access" RO WE BL Rovere Wengé Bianco Oak Lucido Rouvre Glossy white Blanc brillant Fin: metal Fin: wood cm. 42,5x53,2xh.56,5 AL BI cm. 41,7x54,2xh.56 cm. 41,7x54,2xh.56 RO WE TB C8250X Alluminio Bianco C0100X C0120X Rovere Wengé Trama Bianco Cassettiera su ruote in metallo Aluminium White Cassettiera su ruote Cassettiera su ruote Oak White weave con 3 cassetti Blanc con 3 cassetti con portacartelle Rouvre Trame blanc a lato: Metal 3 drawers pedestal on wheels 3 drawers pedestal on wheels Filing pedestal on wheels Caisson 3 tiroirs en metal sur roulettes Caisson 3 tiroirs sur roulettes Caisson 1 tiroir et 1 clausseur sur roulettes