Este documento fornece instruções para serviços relacionados ao sistema de freio hidráulico, incluindo diagnóstico de defeitos, troca de fluido de freio, sangria de ar, especificações de componentes e valores de torque. Ele descreve procedimentos para drenagem e adição de fluido de freio nas linhas da alavanca e do pedal, bem como sangria de ar nos cilindros mestre e cáliperes.
3. CBR1100XX
15-2
FREIO HIDRÁULICO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
c
a
• O fluido de freio danifica severamente as lentes dos instrumentos e as superfícies pintadas. O fluido também é prejudicial
para algumas peças de borracha. Tenha sempre muito cuidado quando remover a tampa do reservatório; certifique-se
primeiro de que o reservatório dianteiro esteja na posição horizontal.
• Nunca permita que agentes contaminantes (como sujeira, água etc.) penetrem no reservatório.
• O sistema deverá ser sangrado depois que o sistema hidráulico for aberto ou se sentir esponjosidade no freio.
• Use sempre fluido de freio DOT 4 novo, retirado de um recipiente fechado. Não misture tipos diferentes de fluidos, pois estes
não são compatíveis.
• Verifique sempre o funcionamento dos freios antes de dirigir a motocicleta.
• Este modelo é equipado com Sistema de Freio Duplo Combinado. Siga corretamente os procedimentos de
sangria de ar do sistema descritos na página 13-5 caso algum componente tiver sido desconectado ou algum
reparo efetuado.
• Não desmonte a haste de acionamento do cilindro mestre secundário pois poderá ocorrer perda de eficiência no
sistema de freio.
• Discos ou pastilhas contaminadas diminuem a força de frenagem. Descarte as pastilhas contaminadas e limpe os
discos com um detergente para freios de alta qualidade.
• Verifique o funcionamento do freio acionando a alavanca e o pedal após a drenagem do sistema.
ESPECIFICAÇÕES
Item Padrão Limite de Uso
Dianteiro Fluido de freio especificado DOT 4 –
Espessura do disco do freio 5,0 4,0
Empenamento do disco do freio – 0,30
Diâmetro interno do cilindro mestre 12,700 - 12,743 12,76
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 12,657 - 12,684 12,65
Diâmetro interno do cilindro mestre secundario 14,000-14,043 14,055
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 13,957-13,984 13,945
secundário
Diametro interno Direito Superior 27,000-27,050 27,060
do caliper do Intermediário 22,650-22,700 22,710
cilindro mestre Inferior 25,400-25,450 25,460
Esquerdo Superior 25,400-25,450 25,460
Intermediário 22,650-22,700 22,710
Inferiror 22,650-22,700 22,710
Diâmetro externo Direito Superior 26,916-26,968 26,910
do pistão do Intermediário 22,585-22,618 22,560
cilindro mestre Inferior 25,318-25,368 25,310
Esquerdo Superior 25,318-25,368 25,310
Intermediário 22,585-22,618 22,560
Inferiror 22,585-22,618 22,560
Unidade: mm
4. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-3
Item Padrão Limite de Uso
Traseiro Fluido de freio especificado DOT 4 –
Altura do pedal do freio 65 –
Espessura do disco do freio 5,0 4,0
Empenamento do disco do freio – 0,30
Diâmetro interno do cilindro mestre 17,460 - 17,503 17,515
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre 17,417 - 17,444 17,405
Diâmetro interno do cilindro Dianteiro 22,650 - 22,700 22,710
do cáliper Central 25,400-25,450 25,460
Traseiro 22,650-22,700 22,710
Diâmetro externo do pistão Dianteiro 22,585 - 22,618 22,560
do cáliper Central 25,318-25,368 25,310
Traseiro 22,585-22,618 22,560
VALORES DE TORQUE
Parafuso suporte do cilindro mestre do freio dianteiro 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso da tampa do cilindro mestre do freio dianteiro 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso de articulação da alavanca do freio 1 N.m (0,1 kg.m)
Porca de articulação da alavanca do freio 6 N.m (0,6 kg.m)
Ajustador da alavanca do freio 4 N.m (0,4 kg.m)
Parafuso do interruptor do freio dianteiro 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso de fixação do cáliper do freio dianteiro direito 31 N.m (3,1 kg.m)
Parafuso de articulação do cáliper do freio dianteiro esquerdo 31 N.m (3,1 kg.m)
Parafuso do cáliper do freio dianteiro esquerdo 25 N.m (2,5 kg.m)
(Junção do cilindro mestre secundário)
Parafuso B da carcaça do cáliper 32 N.m (3,2 kg.m)
Pino do cáliper do freio dianteiro (Principal) 23 N.m (2,3 kg.m)
Pino do cáliper do freio dianteiro (Secundário) 13 N.m (1,3 kg.m)
Pino da pastilha 18 N.m (1,8 kg.m)
Sangrador do cáliper do freio 6 N.m (0,6 kg.m)
Parafuso de fixação do cilindro mestre secundário 31 N.m (3,1 kg.m)
Porca da haste de acionamento do cilindro mestre secundário 18 N.m (1,8 kg.m)
Conector do cilindro mestre secundário 10 N.m (1,0 kg.m)
Parafuso de fixação do cilindro mestre traseiro 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso de fixação do reservatÛrio do cilindro mestre traseiro 12 N.m (1,2 kg.m)
Porca da haste de acionamento do cilindro mestre traseiro 18 N.m (1,8 kg.m)
Parafuso de junção da mangueira do cilindro mestre traseiro 1 N.m (0,1 kg.m)
Parafuso de Ûleo da mangueira de freio 34 N.m (3,4 kg.m)
Junção da mangueira de freio 17 N.m (1,7 kg.m)
Junção 2 ou 3 vias da mangueira de freio 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso da guia da mangueira do freio 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso de fixação da válvula de retardamento 12 N.m (1,2 kg.m)
Parafuso de fixação do PCV (Válvula de Controle de 12 N.m (1,2 kg.m)
Proporcionalidade)
Parafuso da braçadeira da mangueira de freio dianteiro direito 12 N.m (1,2 kg.m)
5. CBR1100XX
15-4
FREIO HIDRÁULICO
FERRAMENTA ESPECIAL
Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Alavanca/pedal do freio muito macio ou esponjoso
• Ar no sistema hidráulico
• Vazamento no sistema hidráulico
• Pastilha/disco do freio contaminado
• Selo do pistão do cáliper desgastado
• Retentores do pistão do cilindro mestre desgastados
• Pastilhas/disco do freio desgastados
• Cáliper contaminado
• Cáliper (traseiro) não desliza corretamente
• Baixo nível de fluido de freio
• Passagens de fluido obstruídas
• Disco do freio deformado/empenado
• Pistão do cáliper engripado/desgastado
• Pistão do cilindro mestre engripado/desgastado
• Cilindro mestre contaminado
• Alavanca/pedal do freio empenado
Alavanca/pedal do freio muito duro
• Sistema de freio obstruído
• Pistão do cáliper engripado/desgastado
• O cáliper não desliza corretamente
• Passagem de fluido obstruída
• Selo do pistão do cáliper desgastado
• Pistão do cilindro mestre engripado/desgastado
• Alavanca/pedal do freio empenado
Freio agarrando
• Disco/pastilhas do freio desgastadas
• Roda desalinhada
• Conexão da mangueira do freio obstruída
• Disco do freio empenado/deformado
• O cáliper não desliza corretamente
• Cilindro mestre secundário instalado incorretamente
• Sistema hidráulico do freio obstruído/restrito
• Pistão do cáliper gasto ou preso
• Alojamento do cilindro mestre obstruído
A roda traseira trava somente quando a alavanca do freio
é acionada. A roda dianteira trava somente quando o
pedal de freio é acionado (no caso em que todos os ítens
estão normais verifique o funcionamento da alavanca e o
pedal de freio).
• Cilindro mestre secundário instalado incorretamente
• Válvula de controle de proporcionalidade (PCV) defeituosa
6. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-5
TROCA DO FLUIDO DE FREIO/SANGRIA
DE AR
c
c
NOTA
DRENAGEM DO FLUIDO DE FREIO
Linha da alavanca do freio
Coloque a motocicleta apoiada no cavalete central.
Gire o guidão para a esquerda até o reservatório ficar paralelo
ao solo antes de remover a tampa.
Remova os parafusos, tampa do reservatório, a placa e o
diafragma.
• O procedimento de sangria da linha da alavanca de freio
deve ser efetuado da mesma maneira assim como na
mesma ordem do procedimento de sangria.
• Se o sistema hidráulico for aberto ou se a alavanca estiver
esponjosa deverá ser sangrado.
• Quando utilizar um sangrador disponível no mercado, siga
as instruções de funcionamento do fabricante.
• Não deixe que materiais estranhos penetrem no sistema
ao abastecer o reservatório.
• Evite derramar fluido em superfícies pintadas, plásticos
ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas
peças sempre que forem efetuados reparos no sistema
de freios.
• Quando utilizar um dispositivo de sangria, siga as
instruçıes do fabricante.
• Discos ou pastilhas de freio contaminados reduzem a
força de frenagem.
• Descarte as pastilhas contaminadas e limpe os discos
com um detergente para freios de alta qualidade.
Conecte um sangrador na válvula de sangria externa do cáliper
do freio dianteiro.
Solte a válvula de sangria e acione o sangrador várias vezes.
Pare de acionar o sangrador quando não houver mais fluxo de
fluido através da válvula de sangria.
PARAFUSOS
SANGRADOR VÁLVULA DE SANGRIA EXTERNA
TAMPA DO RESERVATÓRIO
7. CBR1100XX
15-6
Linha do pedal do freio
Conecte um sangrador na válvula de sangria central do cáliper
do freio dianteiro.
Solte a válvula de sangria e acione o sangrador várias vezes.
Pare de acionar o sangrador quando não houver mais fluxo de
fluido através da válvula de sangria.
Conecte um sangrador na válvula de sangria externa do cáliper
do freio traseiro.
Solte a válvula de sangria e acione o sangrador várias vezes.
Pare de acionar o sangrador quando não houver mais fluxo de
fluido através da válvula de sangria.
Conecte um sangrador na válvula de sangria central do cáliper
do freio traseiro.
Solte a válvula de sangria e acione o sangrador várias vezes.
Pare de acionar o sangrador quando não houver mais fluxo de
fluido através da válvula de sangria.
ADIÇÃO DO FLUIDO DE FREIO/SANGRIA
Linha da alavanca do freio
Abasteça o reservatório com fluido de freio DOT 4 de um
recipiente fechado.
c
Acione a alavanca do freio várias vezes para sangrar o ar do
cilindro mestre.
• Use somente fluido de freio DOT 4 de um recipiente
fechado.
• Não misture tipos diferentes de fluidos, pois estes não
são compatíveis.
FREIO HIDRÁULICO
VÁLVULA DE SANGRIA CENTRAL
VÁLVULA DE SANGRIA EXTERNA
VÁLVULA DE SANGRIA
CENTRAL
8. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-7
Conecte um sangrador disponível comercialmente na válvula de
sangria.
Bombeie o sangrador do freio e solte a válvula de sangria,
adicionando fluido de freio quando o nível do reservatório estiver
baixo.
NOTA
• Inspecione constantemente o nível de fluido enquanto
sangra os freios para evitar a penetração de ar no sistema.
• Quando utilizar um dispositivo de sangria, siga as instruções
do fabricante.
Repita os mesmos procedimentos descritos anteriormente até
que não haja mais bolhas de ar na mangueira plástica.
NOTA
Feche a válvula de sangria.
Acione a alavanca e verifique o funcionamento do freio.
Se estiver esponjosa, efetue novamente a sangria do sistema de
freio.
Se houver penetração de ar no sangrador através da rosca
da válvula de sangria, vede a rosca com fita de teflon.
Se não houver um sangrador disponível utilize o seguinte
procedimento:
Conecte uma mangueira transparente na válvula de sangria e
um recipiente na extremidade da mangueira.
Solte a válvula de sangria 1/4 de volta e acione a alavanca do
freio até o fluido de freio sair pela válvula
1. Acione a alavanca do freio várias vezes , aperte-a até o final
do curso e abra a válvula de sangria 1/4 volta. Espere alguns
segundos e, em seguida, feche a válvula.
NOTA
Não solte a alavanca do freio até que a válvula de sangria
tenha sido fechada.
2. Solte a alavanca do freio lentamente até a válvula ficar
completamente fechada.
3. Repita as etapas 1 e 2 até não haja mais bolhas de ar no
fluido sendo descarregado pela válvula de sangria.
Após a sangria completa, feche a válvula e aperte-a com o
torque especificado.
TORQUE: 6 N.m (0,6 kg.m)
VÁLVULA DE SANGRIA EXTERNA
VÁLVULA DE SANGRIA EXTERNA
VÁLVULA DE SANGRIA EXTERNA
VÁLVULA DE SANGRIA EXTERNA
9. CBR1100XX
15-8
Abasteça o reservatório até o nível superior com fluido de freio
DOT 4 de uma embalagem lacrada.
Instale o diafragma, placa e tampa do reservatório.
Aperte os parafusos da tampa do reservatório com o torque
especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Verifique o funcionamento do sistema de freio dianteiro (página
3-25).
Linha do pedal do freio
NOTA
• Ante de efetuar estes serviços prepare 500 cm3
ou mais de
fluido de freio pois a linha do sistema é longo.
• Abasteça e efetue a sangria no sistema do pedal do freio na
seqüência a seguir:
1. Válvula de sangria central do cáliper do freio dianteiro direito
2. Válvula de sangria central do cáliper do freio dianteiro
esquerdo
3. Válvula de sangria central do cáliper do freio traseiro
4. Válvula de sangria externa do cáliper do freio traseiro.
Remova a carenagem do assento (pagina 2-5).
Remova a tampa do reservatório, a placa e o diafragma.
Abasteça o sistema com fluido de freio DOT 4.
Bombeie o pedal enquanto abastece o fluido de freio e no
cilindro mestre.
FREIO HIDRÁULICO
PARAFUSOS
TAMPA DO RESERVATÓRIO
PLACA
TAMPA DO RESERVATÓRIO
DIAFRAGMA
PEDAL DO FREIO
10. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-9
1. Conecte um sangrador disponível comercialmente na válvula
de sangria central do cáliper do freio dianteiro direito.
NOTA
Solte a válvula de sangria e acione o sangrador várias vezes.
Pare de acionar o sangrador quando não houver mais fluxo de
fluido através da válvula de sangria.
Feche a válvula de sangria.
2. Efetue a sangria do fluido de freio na válvula central do cáliper
do freio dianteiro esquerdo efetuando o mesmo procedimento
da etapa 1.
3. Efetue a sangria do fluido de freio da válvula central do cáliper
do freio traseiro efetuando o mesmo procedimento da etapa 1.
4. Efetue a sangria do fluido de freio da válvula externa do
cáliper do freio traseiro efetuando o mesmo procedimento da
etapa 1.
5. Repita os procedimentos das etapas 1-4 até sentir resistência
no pedal do freio.
Se não houver um sangrador disponível utilize o seguinte
procedimento:
Quando utilizar um dispositivo de sangria, siga as instruções
do fabricante.
Conecte uma mangueira transparente na válvula de sangria e
um recipiente na extremidade da mangueira.
1. Bombeie o pedal do freio 5 a 10 vezes e, em seguida solte o
pedal.
Solte a válvula de sangria e, em seguida aperte totalmente o
pedal do freio.
NOTA
Feche a válvula de sangria.
2. Solte o pedal de freio lentamente e espere alguns segundos
após alcançar o final do curso.
3. Repita as etapas 1 e 2 até as bolhas desaparecerem da
extremidade da mangueira do fluido de freio e sentir
resistência do pedal do freio.
NOTA
Aperte cada válvula de sangria com o torque especificado.
TORQUE : 6 N.m (0,6 kg.m)
• Após as bolhas desaparecerem no fluido de freio, repita os
procedimentos de drenagem por 2 ou 3 vezes.
• Efetue a sangria do ar na válvula externa do cáliper do freio
traseiro (Do cilindro mestre secundário para o PCV e para a
linha do cáliper do freio traseiro).
Não solte o pedal do freio enquanto a válvula de sangria
estiver aberta.
11. CBR1100XX
15-10
Abasteça o reservatório até o nível superior “UPPER”.
Fluido de freio recomendado: DOT 4
Reinstale o diafragma, a placa do diafragma e o diafragma.
DISCO/PASTILHAS DO FREIO
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO
DIANTEIRO
a
Verifique o funcionamento do freio após a substituição
da pastilha aplicando a alavanca e o pedal do freio.
NOTA
Pressione completamente os pistões do cáliper para permitir a
instalação das novas pastilhas.
NOTA
Remova o bujão do pino da pastilha, e solte o pino da pastilha.
Verifique o nível do fluido de freio no reservatório do cilindro
mestre do freio, pois esta operação pode fazer com que o
nível de fluido suba.
Substitua sempre as pastilhas em pares para que a pressão
do disco seja uniforme.
Remova o pino da pastilha e as pastilhas de freio.
FREIO HIDRÁULICO
TAMPA DO RESERVATÓRIO
PINO DA PASTILHABUJÃO DO PINO DA
PASTILHA
PASTILHAS DE FREIO
12. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-11
Limpe a parte interna do cáliper, especialmente ao redor dos
pistões.
Certifique-se de que a mola da pastilha esta posicionada
corretamente.
Instale as novas pastilhas de freio.
Empurre as pastilhas contra as molas e, em seguida, instale o
pino.
Aperte o pino da pastilha com o torque especificado.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
Instale e aperte o bujão do pino da pastilha.
SUBSTITUIÇÃO DA PASTILHA DO FREIO TRASEIRO
c
NOTA
Substitua sempre as pastilhas em pares para que a pressão
do disco do freio seja uniforme.
Verifique o funcionamento do freio após a substituição
da pastilha aplicando a alavanca e o pedal do freio.
Pressione completamente os pistões do cáliper, pressionando a
carcaça do cáliper para dentro a fim de permitir a instalação das
novas pastilhas do freio.
NOTA
Verifique o nível do fluido de freio no reservatório do cilindro
mestre, pois esta operação pode fazer com que o nível do
fluido suba.
PINO DA PASTILHA
PINO DA PASTILHA
BUJÃO DO PINO DA PASTILHA
PASTILHAS DE FREIO
13. CBR1100XX
15-12
Remova o bujão do pino da pastilha e solte o pino.
Remova o pino e as pastilhas do freio.
Limpe a parte interna do cáliper, especialmente ao redor dos
pistões.
Certifique-se de que a mola da pastilha esteja posicionada
corretamente.
Instale as novas pastilhas do freio e o pino.
Aperte o pino das pastilhas com o torque especificado.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
FREIO HIDRÁULICO
PASTILHAS DE FREIO
PINO DA PASTILHABUJÃO DO PINO DA
PASTILHA
PINO DA PASTILHA
PINO DA PASTILHA
PASTILHAS DE FREIO
14. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-13
Instale e aperte o bujão do pino da pastilha.
INSPEÇÃO DO DISCO DO FREIO
Inspecione visualmente o disco do freio quanto a danos ou
trincas.
Meça a espessura do disco com um micrômetro.
Limite de Uso: Dianteiro: 4,0 mm
Traseiro: 4,0 mm
Substitua o disco se a menor medição estiver abaixo do limite
de uso.
Meça o empenamento do disco do freio com um relógio
comparador.
Limite de Uso: 0,30 mm
Verifique os rolamentos da roda quanto a folga excessiva e se o
empenamento excede o limite de uso.
Se os rolamentos estiverem normais, substitua o disco do freio.
CILINDRO MESTRE DIANTEIRO
REMOÇÃO
Drene o sistema hidráulico dianteiro (página 15-5).
Solte os conectores da fiação do interruptor da luz do freio.
Remova o parafuso de óleo da mangueira do freio, as arruelas
de vedação e a borracha da mangueira do freio.
c
Evite derramar fluido de freio em superfícies pintadas,
plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre
estas peças sempre que efetuar serviços no sistema de
freios.
PARAFUSO DE ÓLEO
BUJÃO DO PINO DA PASTILHA
CONECTORES DO INTERRUPTOR
JUNÇÃO DA
MANGUEIRA DE FREIO
15. CBR1100XX
15-14
Remova os parafusos do suporte e remova o conjunto do
cilindro mestre.
DESMONTAGEM
Remova o parafuso/porca de articulação e o conjunto da
alavanca do freio.
Remova o parafuso e o interruptor da luz do freio dianteiro.
Remova o protetor de borracha e a haste de acionamento
Remova o anel elástico da carcaça do cilindro mestre, usando a
ferramenta especial, conforme mostrado na ilustração.
Ferramenta especial:
Alicate para anel elástico: 07914 - 3230001
Remova o pistão do cilindro mestre e a mola.
Limpe a parte interna do cilindro e do reservatório com fluido de
freio.
FREIO HIDRÁULICO
CILINDRO MESTRE
PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO
PARAFUSO
INTERRUPTOR DA
LUZ DO FREIO
ANEL ELÁSTICO
PARAFUSOS
PROTETOR
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
SUPORTE
ALAVANCA DO FREIO
HASTE DE
ACIONAMENTO
16. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-15
INSPEÇÃO
Inspecione o protetor de borracha do pistão e os retentores
primário e secundário quanto à fadiga ou danos.
Inspecione o cilindro mestre e o pistão quanto a riscos
anormais.
Meça o diâmetro interno do cilindro mestre.
Limite de Uso: 12,76 mm
Meça o diâmetro externo do cilindro mestre.
Limite de Uso: 12,65 mm
MONTAGEM
HASTE DE ACIONAMENTO
PISTÃO DO
CILINDRO MESTRE
1 N.m (1,0 kg.m)
TAMPA DO DIAFRAGMA
CILINDRO MESTRE
INTERRUPTOR
DA LUZ DO FREIO
1 N.m (0,1 kg.m)6 N.m (0,6 kg.m)
ALAVANCA DO FREIO
MOLA
ANEL ELÁSTICO
PROTETOR
PLACA
DIAFRAGMA
17. CBR1100XX
15-16
a
Cubra todas as peças com fluido de freio novo antes de montá-
las. Sature o pistão com fluido de freio.
Instale a mola no pistão.
Instale o conjunto do pistão no cilindro mestre.
Mantenha o pistão, os retentores, a mola, o anel elástico
e o protetor de borracha como um único conjunto; não
substitua as peças individualmente.
a
Instale o anel elástico, usando a ferramenta especial.
c
Ferramenta especial:
Alicate para anel elástico: 07914 - 3230001
Certifique-se de que o anel elástico esteja firmemente
assentado na ranhura.
Ao instalar os retentores, não deixe que as bordas fiquem
viradas para fora.
Aplique graxa a base de silicone nas superfícies internas do
protetor de borracha e na extremidade da haste de
acionamento.
Instale a haste de acionamento e o protetor de borracha .
Instale o interruptor da luz do freio e aperte o parafuso com o
torque especificado.
TORQUE 1 N.m (0,1 kg.m)
FREIO HIDRÁULICO
ANEL ELÁSTICO
PARAFUSO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
HASTE DE ACIONAMENTO
MOLA
PISTÃO DO CILINDRO MESTRE
PROTE-
TORS
18. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-17
Aplique graxa a base de silicone na extremidade da haste de
acionamento e instale a alavanca do freio.
Instale e aperte o parafuso de articulação com o torque
especificado.
TORQUE: 1 N.m (0,1 kg.m)
Fixe o parafuso de articulação e aperte a porca com o torque
especificado.
TORQUE: 6 N.m (0,6 kg.m)
Coloque o conjunto do cilindro mestre sobre o guidão.
Alinhe a extremidade do cilindro mestre com a marca gravada
no guidão.
Instale o suporte do cilindro mestre com a marca “UP” virada
para cima.
Aperte primeiro o parafuso superior. Em seguida, aperte o
parafuso inferior.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale a borracha da mangueira do freio com o parafuso de
óleo e as novas arruelas de vedação.
Ajuste o ângulo da mangueira do freio e, em seguida, aperte o
parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Ligue os conectores da fiação do interruptor da luz do freio.
Abasteça o reservatório até o nível superior e sangre o sistema
de freio (página 15-6).
ALAVANCA DO FREIO
PARAFUSO/PORCA DE ARTICULAÇÃO
PARAFUSOS
CONECTORES DO INTERRUPTOR
S
CILINDRO MESTRE MARCA GRAVADA
MARCA “U”
JUNÇÃO DA
MANGUEIRA DO FREIO
PARAFUSO
DE ÓLEO
SUPORTE
NOVA ARRUELAS DE VEDAÇÃO
19. CBR1100XX
15-18
CILINDRO MESTRE SECUNDÁRIO
REMOÇÃO
Drene o sistema hidráulico traseiro (página 15-5).
Remova o parafuso de junção do cáliper do freio dianteiro
esquerdo.
Remova o parafuso de óleo da mangueira do freio, as arruelas
de vedação e a mangueira do freio.
a
Remova os parafusos de fixação do conjunto do cilindro mestre
secundário.
Evite derramar fluido de freio sobre superfícies pintadas,
plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre
estas peças sempre que forem efetuados serviços no
sistema de freios.
Remova o parafuso de óleo, as arruelas de vedação e o cilindro
mestre secundário.
Remova o protetor de borracha.
Remova o anel elástico da carcaça do cilindro mestre, usando a
ferramenta especial, conforme ilustrado.
Ferramenta especial:
Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
Remova a haste de acionamento, o pistão do cilindro mestre e a
mola.
Limpe a parte interna do cilindro com fluido de freio.
c
Não desmonte a haste de acionamento do cilindro
mestre secundário pois poderá ocorrer perda de
eficiência no sistema de freio.
FREIO HIDRÁULICO
PARAFUSO DE JUNÇÃO
JUNÇÃO DA MANGUEIRA PARAFUSO DE ÓLEO
CILINDRO MESTRE SECUNDÁRIO
ANEL ELÁSTICO PROTETOR
CILINDRO MESTRE SECUNDÁRIO
PARAFUSO DE ÓLEO
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
PARAFUSOS
20. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-19
INSPEÇÃO
Inspecione o protetor de borracha do pistão e os retentores
primário e secundário quanto à fadiga ou danos.
Verifique se existem riscos anormais no cilindro mestre e no
pistão.
Meça o diâmetro interno do cilindro mestre.
Limite de Uso: 14,055 mm
Meça o diâmetro externo do pistão do cilindro mestre.
Limite de Uso: 13,945 mm
MONTAGEM
HASTE DE
ACIONAMENTO
ANEL ELÁSTICO
MOLA
RETENTOR PRIMÁRIO
PISTÃO DO CILINDRO MESTRE
21. CBR1100XX
15-20
a
Antes de montar as peças, cubra-as com fluido de freio. Sature
o pistão em fluido de freio.
Instale a mola no pistão.
Instale o conjunto do pistão.
Aplique graxa a base de silicone na área de contato do pistão
com a haste de acionamento.
Mantenha o pistão, os retentores, a mola, o anel elástico
e o protetor de borracha como um único conjunto; não
substitua as peças individualmente.
c
Instale a haste de acionamento no cilindro mestre.
Instale o anel elástico, usando a ferramenta especial.
c
Certifique-se de que o anel elástico esteja firmemente
assentado na ranhura.
Ao instalar os retentores, não deixe que as bordas
fiquem viradas para fora.
Ferramenta especial:
Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
Instale o protetor de borracha.
Instale a mangueira do freio com o parafuso de óleo e as novas
arruelas de vedação.
Aperte o parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Posicione o cilindro mestre secundário no amortecedor e aperte
os novos parafusos de fixação.
TORQUE: 31 N.m (3,1 kg.m)
Instale a mangueira do freio com o parafuso de óleo e as novas
arruelas de vedação.
Pressione a conexão da borracha no batente. Em seguida,
aperte o parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
FREIO HIDRÁULICO
CILINDRO MESTRE SECUNDÁRIO
HASTE DE ACIONAMENTO
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
PARAFUSO DE ÓLEO
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
MOLA
ANEL ELÁSTICO PROTETOR
RETENTOR PRIMÁRIO
PISTÃO DO
CILINDRO MESTRE
ARRUELAS DE
VEDAÇÃO
JUNÇÃO DA
MANGUEIRA DE
FREIO
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
PARAFUSO
DE ÓLEO
CILINDRO MESTRE
SECUNDÁRIO
NOVA
NOVA
NOVA
22. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-21
Instale e aperte o novo parafuso de junção do cáliper do freio
dianteiro esquerdo e aperte-o com o torque especificado.
TORQUE: 25N.m (2,5kg.m)
Efetue a sangria da linha do sistema do pedal do freio (página
15-8).
CILINDRO MESTRE TRASEIRO
REMOÇÃO
Drene o sistema hidráulico traseiro (página 15-6).
Remova o parafuso de óleo da mangueira do freio, as arruelas
de vedação e a mangueira do freio.
c
Evite derramar fluido de freio sobre superfícies pintadas,
plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre
estas peças sempre que forem efetuados serviços no
sistema de freios.
Remova os parafusos de fixação e o conjunto do cilindro mestre
do freio traseiro.
Remova a porca de fixação do tubo de escapamento, os
parafusos e o pedal de apoio.
Remova e descarte a cupilha da conexão do pedal do freio.
Remova o pino da conexão.
PARAFUSO DE JUNÇÃO
PARAFUSO DE ÓLEO
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DO PEDAL DE APOIO
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
PORCA
CUPILHA PINO JUNÇÃO
NOVA
NOVA
ARRUELAS DE
VEDAÇÃO
JUNÇÃO DA
MANGUEIRA DO
FREIO
23. CBR1100XX
15-22
Remova o parafuso e a conexão do orifício do reservatório do
cilindro mestre.
Remova os parafusos de fixação e o conjunto do cilindro mestre
do pedal de apoio.
DESMONTAGEM
Remova o protetor de borracha.
Remova o anel elástico da carcaça do cilindro mestre, usando a
ferramenta especial, conforme ilustrado.
Ferramenta especial:
Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
Remova a haste de acionamento, o pistão do cilindro mestre e a
mola.
Limpe a parte interna do cilindro com fluido de freio.
INSPEÇÃO
Inspecione o protetor de borracha do pistão e os retentores
primário e secundário quanto à fadiga ou danos.
Verifique se existem riscos anormais no cilindro mestre e no
pistão.
Meça o diâmetro interno do cilindro mestre.
Limite de Uso: 17,515 mm
Meça o diâmetro externo do pistão do cilindro mestre.
Limite de Uso: 17,405 mm
FREIO HIDRÁULICO
JUNÇÃO DO RESERVATÓRIO
ANEL ELÁSTICO
CILINDRO MESTRE
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
PARAFUSO
PROTETOR
24. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-23
c
Antes de montar as peças, cubra-as com fluido de freio. Sature
o pistão em fluido de freio.
Instale a mola no pistão.
Instale o conjunto do pistão.
Aplique graxa a base de silicone na área de contato do pistão
com a haste de acionamento.
Mantenha o pistão, os retentores, a mola, o anel elástico
e o protetor de borracha como um único conjunto; não
substitua as peças individualmente.
a
Instale a haste de acionamento no cilindro mestre.
Instale o anel elástico, usando a ferramenta especial.
a
Ferramenta especial:
Alicate para anel elástico 07914 - 3230001
Instale o protetor de borracha.
Certifique-se de que o anel elástico esteja firmemente
assentado na ranhura.
Ao instalar os retentores, não deixe que as bordas fiquem
viradas para fora.
ANEL ELÁSTICO
ALICATE PARA ANEL ELÁSTICO
MONTAGEM
TAMPA DO DIAFRAGMA
PLACA
DIAFRAGMA
CARCAÇA DO
RESERVATÓRIO
JUNÇÃO DA MANGUEIRA
HASTE DE
ACIONAMENTO
ANEL ELÁSTICO
PROTETOR DE
BORRACHA
PISTÃO DO CILINDRO MESTRE
MOLA
PROTETOR
RETENTOR PRIMÁRIO
MOLA
PISTÃO DO
CILINDRO MESTRE
25. CBR1100XX
15-24
Ajuste a altura da haste de acionamento caso tenha sido
desmontada.
Após o ajuste aperte a contraporca com o torque especificado.
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
INSTALAÇÃO
Coloque o cilindro mestre sobre o pedal de apoio e aperte
temporariamente os parafusos de fixação.
Aplique fluido de freio no novo anel elástico e instale-o na
conexão do reservatório.
Instale a conexão do reservatório no cilindro mestre.
Aplique trava química nas roscas do parafuso de junção do
cilindro mestre do freio traseiro.
Instale e aperte o parafuso com o torque especificado.
TORQUE: 1N.m (0,1kg.m)
Conecte o pedal do freio na conexão inferior da haste de
acionamento.
Instale o pino da conexão e fixe-o com uma nova cupilha.
FREIO HIDRÁULICO
JUNÇÃO DO RESERVATÓRIO
JUNÇÃO INFERIOR
CONTRAPORCA
65 ± 1 mm
ANEL DE
VEDAÇÃO
NOVA
FREIO
PARAFUSO
PINO JUNÇÃOCUPILHA
TRAVA
NOVA
26. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-25
Instale o pedal de apoio e aperte os parafusos no torque
especificado.
TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m)
Instale e aperte a porca de fixação do tubo de escapamento.
Aperte os parafusos de fixação do cilindro mestre do freio
traseiro.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale a mangueira do freio com o parafuso de óleo e as novas
arruelas de vedação.
Pressione a conexão da borracha no batente. Em seguida,
aperte o parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Abasteça o reservatório até o nível superior e sangre o sistema
de freio (página 15-8).
VÁLVULA DE CONTROLE DE
PROPORCIONALIDADE
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o parafuso de óleo, arruelas de vedação e mangueira
do freio do PCV (Válvula de Controle de Proporcionalidade).
Solte a porca e remova o tubo de óleo.
Remova os dois parafusos de fixação e o PCV.
A instalação é o procedimento inverso da remoção.
VÁLVULA DE RETARDAMENTO
REMOÇÃO
Remova o parafuso de óleo, arruelas de vedação e mangueira
do freio da válvula de retardamento.
Remova o parafuso de fixação da junção de três vias da
mangueira.
PARAFUSO DE ÓLEO
PARAFUSO JUNÇÃO TRÊS VIAS
PORCA
PARAFUSOS PCV
PARAFUSOS DE ÓLEO JUNÇÕES DA
MANGUEIRA DO FREIO
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO
DO PEDAL DE APOIO
PARAFUSOS
DE FIXAÇÃO
PARAFUSO
DE ÓLEO
JUNÇÕES DA
MANGUEIRA DE
FREIO
ARRUELAS DE
VEDAÇÃONOVA
PORCA DO TUBO
DO FREIO
JUNÇÃO DA
MANGUEIRA
DE FREIO
27. CBR1100XX
15-26
Remova a porca da junção da mangueira do freio.
Remova os dois parafusos de fixação e a válvula de
retardamento.
INSTALAÇÃO
Instale a válvula de retardamento na guia do garfo direito
enquanto instala a mangueira na válvula de retardamento.
Instale e aperte os parafusos de fixação da válvula de
retardamento com o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Aperte a porca de junção da mangueira do freio com o torque
especificado.
TORQUE: 17 N.m (1,7 kg.m)
FREIO HIDRÁULICO
PORCA DA MANGUEIRA DO FREIO
PORCA DA MANGUEIRA DO FREIO
PARA-
FUSOS
VÁLVULA DE
RETARDAMENTO
PARFUSOS
VÁLVULA DE
RETARDAMENTO
28. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-27
Instale a junção de três vias e aperte o parafuso com o torque
especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Instale a mangueira do freio com o parafuso de óleo e as novas
arruelas de vedação.
Pressione a conexão da borracha no batente. Em seguida,
aperte o parafuso de óleo no torque especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Abasteça o reservatório até o nível superior e sangre o sistema
de freio (página 15-8).
CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO
REMOÇÃO DO CÁLIPER ESQUERDO
a
Drene o sistema hidráulico do freio dianteiro (página 15-5).
Evite derramar fluido de freio em superfícies pintadas,
plásticos ou peças de borracha. Coloque um pano sobre
estas peças sempre que efetuar serviços no sistema de
freios
Remova os parafusos de óleo, as arruelas de vedação e a
conexão da borracha da mangueira do freio.
Remova os parafusos de fixação do cáliper e remova o
cáliper/suporte em conjunto.
DESMONTAGEM
Remova as pastilhas de freio (15-10).
Remova o suporte do cáliper da carcça.
PARAFUSO JUNÇÃO TRÊS VIAS
CÁLIPER DO FREIO ESQUERDO
PARAFUSOS DE ÓLEO PARAFUSOS
SUPORTE DO CÁLIPER
JUNÇÕES DA MANGUEIRA DO FREIO
JUNÇÕES DA MANGUEIRA DO FREIO
CARCAÇA DO CÁLIPER
ARRUELAS DE
VEDAÇÃO
NOVA
PARAFUSOS
DE ÓLEO
PARAFUSO
DE JUNÇÃO
PARAFUSO DE
ARTICULAÇÃO
JUNÇÕES DA
MANGUEIRA DO
FREIO
PARAFUSOS
DE ÓLEO
CÁLIPER DO
FREIO DIREITO
29. CBR1100XX
15-28
Remova as molas das pastilhas da carcaça do cáliper.
Remova o retentor da pastilha do suporte do cáliper.
Remova os parafusos e a carcaça B do cáliper.
Coloque um pedaço de papelão ou uma folha fina de madeira
entre os pistões.
Aplique jatos curtos de ar sob pressão na entrada de fluido para
remover os pistões.
c
NOTA
Marque os pistões para certificar-se de que sejam
reinstalados corretamente.
Não utilize ar sob alta pressão e não coloque o bocal de
ar muito próximo da entrada de fluido.
Pressione os retentores de pó e os selos dos pistões, e retire-os.
a
Limpe as ranhuras dos selos com fluido de freio novo.
Tenha cuidado para não danificar a superfície deslizante
do pistão.
FREIO HIDRÁULICO
MOLA DA PASTILHA RETENTOR DA PASTILHA
PARAFUSOS CARCAÇA B DO CÁLIPER
VEDADORES DO PISTÃO VEDADORES DE PÓ
30. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-29
INSPEÇÃO
Inspecione o cilindro do cáliper quanto a riscos ou outros danos.
Meça o diâmetro interno do cilindro do cáliper.
Limite de Uso:
Direito: Superior: 27,060 mm
Intermediário: 22,710 mm
Inferior: 25,460 mm
Esquerdo: Superior: 25,460 mm
Intermediário: 22,710 mm
Inferior: 22,710 mm
Inspecione os pistões do cáliper quanto a riscos, escoriações ou
outros danos.
Meça o diâmetro externo do pistão do cáliper.
Limite de Uso:
Direito: Superior: 26,910 mm
Intermediário: 22,560 mm
Inferior: 25,310 mm
Esquerdo: Superior: 25,310 mm
Intermediário: 22,560 mm
Inferior: 22,560 mm
MONTAGEM
Direito:
18 N.m (1,8 kg.m)
6 N.m (0,6 kg.m)
CARCAÇA DO CÁLIPER
23 N.m (2,3 kg.m)
PROTETOR DO
PINO SUPORTE
13 N.m (1,3 kg.m)
PROTETOR DO PINO DO CÁLIPER
RETENTOR DA MOLA SUPORTE DO CÁLIPER
MOLA DA PASTILHA
CARCAÇA B
DO CÁLIPER
PISTÕES DO
CÁLIPER
PASTILHAS DE FREIO
VEDADORES DE PÓ
VEDADORES DO PISTÃO
32 N.m (3,2 kg.m)
S
S
S
NOVA
NOVA
FREIO
FREIO
31. CBR1100XX
15-30
Cubra os selos dos pistões com fluido de freio novo.
Cubra os novos retentores de pó com graxa a base de silicone.
Instale os pistões e os retentores de pó na ranhura da carcaça
do cáliper.
Cubra os pistões do cáliper com fluido de freio novo e instale-os
no cilindro do cáliper com suas extremidades abertas viradas
para a pastilha.
NOTA
Instale os vedadores do pistão, vedadores de pó e pistão do
cáliper em suas posições originais.
Instale a carcaça B do cáliper e aperte os novos parafusos com
o torque especificado.
TORQUE: 32 N.m (3,2 kg.m)
FREIO HIDRÁULICO
CARCAÇA B DO CÁLIPER
PISTÕES DO CÁLIPER
RETENTOR DA MOLA
PROTETOR DO PINO DO CÁLIPER
32 N.m (3,2 kg.m)
PISTÕES DO CÁLIPER
VEDADORES DE PÓ
MOLA DA PASTILHA
VEDADORES DO PISTÃO
23 N.m (2,3 kg.m)
6 N.m (0,6 kg.m)
CARCAÇA
DO CÁLIPER
SUPORTE DO
CÁLIPER
13 N.m (1,3 kg.m)
PROTETOR
DO PINO DO
SUPORTE
CARCAÇA B DO CÁLIPER
PASTILHAS DE FREIO
18 N.m (1,8 kg.m)
FREIO
FREIO
FREIO
S
S
S SNOVA
NOVA
NOVA
NOVA
NOVA
VEDADORES
DE PÓ
VEDADORES DO
PISTÃO
FREIO
PARAFUSOS
MONTAGEM
Esquerdo:
32. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-31
Instale o retentor da pastilha do freio no suporte do cáliper.
Instale a mola da pastilha na carcaça do cáliper.
NOTA
Verifique a direção de instalação da mola da pastilha.
Aplique graxa a base de silicone nas superfícies internas do
protetor de borracha e instále-o
Monte o cáliper e o suporte.
INSTALAÇÃO DO CÁLIPER DO FREIO DIREITO
Instale o cáliper/suporte do freio direito sobre o disco de freio.
Instale e aperte os novos parafusos de fixação do cáliper.
TORQUE: 31 N.m (3,1 kg .m)
Instale a borracha da mangueira do freio na carcaça do cáliper
com as duas novas arruelas de vedação e o parafuso de óleo.
Pressione a borracha da mangueira do freio contra o batente do
cáliper. Em seguida, aperte o parafuso de óleo no torque
especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Instale as pastilhas de freio (página 15-10).
MOLA DA PASTILHA RETENTOR DA PASTILHA
SUPORTE CÁLIPER
PARAFUSOS DE ÓLEO
CÁLIPER DO FREIO DIREITO
LIMITADORES
PROTETORESS
PARAFUSOS
ARRUELAS DE
VEDAÇÃO
NOVA NOVA
PARAFUSOS
DE ÓLEO
JUNÇÃO DA
MANGUEIRA DO FREIO
33. CBR1100XX
15-32
INSTALAÇÃO DO CÁLIPER DO FREIO ESQUERDO
Instale o cáliper/suporte do freio esquerdo sobre o disco de
freio.
Instale e aperte os novos parafusos de articulação do cáliper e
parafuso de junção do cilindro mestre secundário.
Aperte os parafusos com o torque especificado.
TORQUE: Parafuso de articulação : 31 N.m (3,1 kg .m)
Parafuso de junção: 25N.m (2,5kg.m)
Instale a borracha da mangueira do freio na carcaça do cáliper
com as duas novas arruelas de vedação e o parafuso de óleo.
Pressione a borracha da mangueira do freio contra o batente do
cáliper. Em seguida, aperte o parafuso de óleo no torque
especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Instale as pastilhas de freio (página 15-10).
Abasteça e sangre o sistema hidráulico do freio dianteiro
(página 15-8).
CÁLIPER DO FREIO TRASEIRO
REMOÇÃO
Drene o sistema hidráulico do freio traseiro (página 15-5).
Remova os parafusos de óleo e, em seguida, a roda traseira
(página 14-3).
Remova o parafuso de óleo, as arruelas de vedação e a
conexão da borracha da mangueira do freio.
a
Evite derramar fluido sobre superfícies pintadas, plásticos
ou peças de borracha. Coloque um pano sobre estas
peças sempre que efetuar serviços no sistema de freios.
DESMONTAGEM
Remova as pastilhas de freio traseiro (página 15-11).
Remova o suporte do cáliper da carcaça.
FREIO HIDRÁULICO
PARAFUSO DE JUNÇÃO
JUNÇÕES DA
MANGUEIRA DO FREIO
PARAFUSOS DE ÓLEO
PARAFUSOS DE ÓLEO
CARCAÇA DO CÁLIPER
PARAFUSO DE ARTICULAÇÃO
LIMITADORES
JUNÇÕES DA MANGUEIRA DO FREIO
SUPORTE
CÁLIPER DO
FREIO ESQUERDO
PARAFUSOS
DE ÓLEO
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
NOVA
NOVA
34. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-33
Remova as molas das pastilhas da carcaça do cáliper.
Remova o retentor da pastilha do suporte do cáliper.
Remova os parafusos e a carcaça B do cáliper.
Coloque um pedaço de papelão ou uma folha fina de madeira
entre os pistões.
Aplique jatos curtos de ar sob pressão na entrada de fluido para
remover os pistões.
c
NOTA
Marque os pistões para certificar-se de que sejam reinstalados
corretamente.
Não utilize ar sob alta pressão e não coloque o bocal de ar
muito próximo da entrada de fluido.
Pressione os retentores de pó e os selos dos pistões, e retire-os.
a
Limpe as ranhuras dos selos com fluido de freio novo.
Tenha cuidado para não danificar a superfície deslizante
do pistão.
MOLA DA PASTILHA RETENTOR DA PASTILHA
PARAFUSOS CARCAÇA B DO CÁLIPER
VEDADOR DO PISTÃO VEDADOR DE PÓ
35. CBR1100XX
15-34
INSPEÇÃO
Inspecione o cilindro do cáliper quanto a riscos ou outros danos.
Meça o diâmetro interno do cilindro do cáliper.
Limite de Uso: Dianteiro: 22,710 mm
Central: 25,460 mm
Traseiro: 22,710 mm
Verifique se os pistões do cáliper apresentam riscos, escoriações
ou outros danos.
Meça o diâmetro externo do pistão do cáliper.
Limite de Uso: Dianteiro: 22,560 mm
Central: 25,310 mm
Traseiro: 22,560 mm
FREIO HIDRÁULICO
MONTAGEM
18 N.m (1,8 kg.m)
CARCAÇA
DO CÁLIPER
PROTETOR DO PINO SUPORTE
23 N.m (2,3 kg.m)
VEDADORES DO PISTÃO
VEDADORES DE PÓ
PISTÕES DO CÁLIPER
CARCAÇA B DO CÁLIPER
32 N.m (3,2 kg.m)
RETENTOR DA MOLA
PROTETOR DO
PINO DO CÁLIPER
SUPORTE DO
CÁLIPER
MOLA DA PASTILHAPASTILHAS DE FREIO
6 N.m (0,6 kg.m)
S
S
NOVA
NOVA
FREIO
FREIO
S
36. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-35
Cubra o novo selo do pistão com fluido de freio limpo.
Cubra o novo retentor de pó com graxa a base de silicone.
Instale o selo do pistão e o retentor de pó na ranhura da carcaça
do cáliper.
Cubra o pistão com fluido de freio novo e instale-o no cilindro do
cáliper com sua extremidade aberta virada para a pastilha.
NOTA
Instale os vedadores do pistão, vedadores de pó e pistão do
cáliper em suas posições originais.
Instale a carcaça B do cáliper e aperte os novos parafusos de
fixação com o torque especificado.
TORQUE: 32 N.m (3,2 kg.m)
Instale o retentor da pastilha do freio no suporte do cáliper.
Instale a mola da pastilha na carcaça do cáliper.
NOTA
Verifique a direção de instalação da mola da pastilha.
Aplique graxa a base de silicone na parte interna do protetor de
borracha e proceda a instalação.
Monte o cáliper e o suporte.
Instale as pastilhas de freio traseiro (página 15-11).
CARCAÇA B DO CÁLIPER
MOLA DA PASTILHA RETENTOR DA PASTILHA
SUPORTE DO CÁLIPER CÁLIPER DO FREIO
PISTÕES DO CÁLIPER
FREIO
FREIO
S
NOVA
NOVA
NOVA
VEDADORES DE PÓ
VEDADORES
DO PISTÃO
PROTETORES
PARAFUSOS
S
37. CBR1100XX
15-36
INSTALAÇÃO
Instale provisoriamente a borracha da mangueira do freio na
carcaça do cáliper com duas novas arruelas de vedação e o
parafuso de óleo.
Instale o cáliper/suporte no braço oscilante alinhando as
ranhuras do suporte com a guia do braço oscilante.
Instale a roda traseira (página 14-8).
Pressione a borracha da mangueira do freio contra o batente do
cáliper e, em seguida, aperte o parafuso de óleo no torque
especificado.
TORQUE: 34 N.m (3,4 kg.m)
Abasteça e sangre o sistema hidráulico do freio traseiro (pagina
15-8).
PEDAL DO FREIO
REMOÇÃO
Solte os parafusos de fixação do cilindro mestre do freio traseiro.
Remova a porca de fixação do tubo de escapamento, os
parafuos de fixação e o pedal de apoio.
Remova e descarte a cupilha da conexão do pedal do freio.
Remova o pino da conexão.
Remova os parafusos e o conjunto do cilindro mestre.
FREIO HIDRÁULICO
PARAFUSOS DE ÓLEO
PARAFUSOS DE ÓLEO
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DO PEDAL DO APOIO
CUPILHA PINO DE JUNÇÃO
ARRUELAS DE VEDAÇÃO
LIMITADORES
PORCA
JUNÇÕES DA
MANGUEIRA DO FREIONOVA
38. CBR1100XX FREIO HIDRÁULICO
15-37
Desenganche a mola de retorno e remova o interruptor da luz do
freio do suporte do pedal.
Desenganche a mola de retorno do pedal do freio.
Remova o anel elástico, arruela e pedal do freio do pedal de
apoio.
Monte o pedal do freio, o pedal de apoio e a arruela.
MOLA DO INTERRUPTOR
PEDAL DE APOIO
ARRUELA
PEDAL DO FREIO
INSTALAÇÃO
MOLA DO INTERRUPTOR PEDAL DO FREIO
MOLA DE RETORNO
PEDAL DE APOIO
CILINDRO MESTRE DO FREIO
ANEL
ELÁSTICO
PEDAL DO FREIO
MOLA DE RETORNO
39. CBR1100XX
15-38
Fixe o pedal do freio com o anel elástico.
Enganche a mola de retorno do pedal do freio.
Instale o interruptor da luz do freio e enganche a mola do
interruptor.
Instale o cilindro mestre e os parafusos de fixação.
Instale o pino da conexão do pedal do freio e fixe-o com uma
nova cupilha.
Instale o pedal de apoio direito no chassi.
Instale e aperte os parafusos Allen do suporte do pedal de apoio
direito com o torque especificado.
TORQUE: 26 N.m (2,6 kg.m)
Instale e aperte a porca de fixação do tubo de escapamento.
FREIO HIDRÁULICO
MOLA DO INTERRUPTOR
PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DO PEDAL DE APOIO
ARRUELA ANEL ELÁSTICO
PORCA
PINO DE CONEXÃO
CUPILHA
PEDAL DO FREIO
MOLA DE RETORNO
NOVA
41. INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM /SISTEMA DE
ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE ALIMENTAÇÃO
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/TRANSMISSÃO/
BALANCEIRO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/SISTEMA
DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
INSTRUÇÕES TÉCNICAS
DIAGNOSE DE DEFEITOS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
CBR1100XX INFORMAÇÕES GERAIS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço
para a motocicleta CBR1100XX.
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção
(Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em
perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é
extremamente importante. O desgaste inicial que
ocorre durante o período de amaciamento será
compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a
motocicleta.
O capítulo 2 descreve os procedimentos de
remoção/ instalação dos componentes necessários
para possibilitar os serviços dos capítulos a seguir.
Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e
consulte a tabela de índice na primeira página do
capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a
ilustração de um conjunto ou sistema, informações
de serviço e diagnose de defeitos para aquele
capítulo. As páginas seguintes apresentam
procedimentos detalhados.
Consulte no capítulo 21 as instruções técnicas de
funcionamento para familiarizar-se com esta
motocicleta.
Se não houver conhecimento sobre a causa do
problema, consulte o capítulo 22 "Diagnose de
Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS
NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS
INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS
NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO
DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA
LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO,
NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES
DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE
DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER
REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE
MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS
QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS
SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA.
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO