SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 24
Descargar para leer sin conexión
LUZES/INDICADORES/
INTERRUPTORES19.
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1
DIAGNOSE DE DEFEITOS 19-3
FAROL 19-4
LUZ DE POSIÇÃO 19-6
SINALEIRA 19-6
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO 19-7
PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-8
VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE 19-10
TACÔMETRO 19-12
SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 19-13
INTERRUPTOR DO MOTOR DA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO 19-14
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO 19-15
SENSOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL 19-17
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO 19-17
INTERRUPTORES DO GUIDÃO 19-18
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 19-19
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM 19-20
INTERRUPTOR DE PONTO MORTO 19-20
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL 19-20
BUZINA 19-22
RELÉ DA SINALEIRA 19-22
19-1
CBR900RRY
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INFORMAÇÕES GERAIS
c
• Observe os seguintes itens antes de substituir a lâmpada de halogênio do farol.
– Use luvas limpas durante a substituição da lâmpada. Não deixe impressões digitais na lâmpada de halogênio, pois
poderão ser formados pontos quentes na lâmpada, o que causará falhas.
– Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para evitar falhas
prematuras.
– Certifique-se de instalar uma capa de borracha após substituir a lâmpada.
• Verifique as condições da bateria antes de efetuar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta da
bateria.
• O teste de continuidade pode ser efetuado com os interruptores instalados na motocicleta.
• Os seguintes códigos de cores são usados em toda esta seção:
Bu = Azul G = Verde Lg = Verde Claro R = Vermelho
Bl = Preto Gr = Cinza O = Laranja W = Branco
Br = Marrom Lb = Azul Claro P = Rosa Y = Amarelo
• A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente enquanto o farol estiver ligado e permanece quente
durante algum tempo após ter sido desligado. Certifique-se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos.
• Use uma resistência elétrica para aquecer a mistura de água/líquido de arrefecimento para a inspeção do
interruptor do motor da ventoinha. Mantenha todos os materiais inflamáveis afastados da resistência. Use roupas
protetoras, luvas isolantes e óculos de proteção.
19
19-0
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES CBR900RRY
LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA
INTERRUPTOR
DE IGNIÇÃO
RELÉ DO
SINALIZADOR
RELÉ DO FAROL
INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
INTERRUPTORES
DO GUIDÃO
ESQUERDO
INTERRUPTOR DO
MOTOR DA VENTOINHA
SENSOR ECT/
TERMO SENSOR
INTERRUPTOR DO
PONTO MORTO INTERRUPTOR DO
CAVALETE LATERAL
SENSOR DE
VELOCIDADE
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO DIANTEIRO
INTERRUPTORES DO
GUIDÃO DIREITO
INTERRUPTOR DE
PRESSÃO DO ÓLEO
INTERRUPTOR DA LUZ
DO FREIO TRASEIRO
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-2
VALORES DE TORQUE
Parafuso de fixação do interruptor de ignição 26 N.m (2,6 kg.m)
Parafuso de fixação do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso ALOC
Interruptor do motor da ventoinha 18 N.m (1,8 kg.m)
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento/Sensor ECT 23 N.m (2,3 kg.m)
Interruptor de pressão do óleo 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique junta líquida na rosca
Parafuso do terminal da fiação do interruptor da pressão do óleo 2 N.m (0,2 kg.m)
Interruptor de ponto morto 12 N.m (1,2 kg.m)
CBR900RRY
Item Especificações
Lâmpadas Farol Alto 12 V – 55 W x 2
Baixo 12 V – 55 W
Luz de posição (exceto tipo U) 12 V – 5 W x 2
Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21W x 2
Sinaleira dianteira 12 V – 21 W x 2
Sinaleira traseira 12 V – 21 W x 2
Luz do painel de instrumentos LED
Indicador da sinaleira LED x 2
Indicador do farol alto LED
Indicador de ponto morto LED
Indicador da pressão do óleo LED
Indicador do PGM-FI LED
Indicador da reserva de combustível LED
Fusível Fusível principal 30 A
Fusível PGM-FI 20 A
Sub-fusível 20 A x 1,10 A X 5
Pico de voltagem do tacômetro 10,5 V mínimo
Resistência do termo sensor 80°C 2,1 – 2,6 kΩ
120°C 0,65 – 0,73 kΩ
Interruptor Início do fechamento (ON) 98 – 102°C
do Motor da Início da abertura 93 – 97°C
Ventoinha
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-3
DIAGNOSE DE DEFEITOS
SENSOR DE VELOCIDADE/VELOCÍMETRO
O hodômetro/hodômetro parcial opera normalmente, entretanto o velocímetro não funciona
• Velocímetro defeituoso
O velocímetro opera normalmente, entretanto o hodômetro/hodômetro parcial não funciona
• Hodômetro/hodômetro parcial defeituoso
O funcionamento do velocímetro é anormal
• Verifique os seguintes itens antes de efetuar o diagnóstico.
– Fusível principal ou sub-fusíveis queimados
– Terminais dos conectores soltos ou enferrujados
– Bateria descarregada
CBR900RRY
Verifique se o conector 3P (Natural) do sensor de
velocidade está solto ou com contato inadequado.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no
conector do sensor do velocímetro.
• Terminais relacionados soltos ou com
mau contato
• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou
Verde/Preto entre a bateria e o sensor de
velocidade
Anormal
Verifique se os multi-conectores do painel de
instrumentos estão soltos ou com mau contato. Ligue o
interruptor de ignição e meça a voltagem na base dos
terminais do velocímetro.
Normal
• Terminais relacionados soltos ou com
mau contato
• Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou
Verde/Preto entre a bateria e o
velocímetro
Anormal
Apóie a motocicleta usando um macaco ou outro tipo de
suporte para levantar a roda traseira do solo. Meça a
voltagem de saída (sinal do sensor) no velocímetro com o
interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda traseira
lentamente com as mãos.
Normal
• Sensor de velocidade defeituoso
• Parafusos de fixação do sensor de
velocidade soltos
Anormal
Com o interruptor de ignição desligado, verifique se há
continuidade entre o fio Rosa/Verde do sensor de
velocidade e o velocímetro.
Normal
• Circuito aberto ou conexão solta entre os
fios Rosa/Verde
Anormal
• Sensor de velocidade defeituoso
Normal
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-4
FAROL
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
c
Remova os soquetes da lâmpada do farol.
Remova a capa de borracha.
Solte o retentor e remova o soquete/lâmpada do farol.
a
Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a
com um pano umedecido em álcool para impedir falhas
prematuras.
Evite tocar nas lâmpadas de halogênio. As impressões
digitais deixadas na lâmpada podem criar pontos quentes
e causar quebra.
A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente
enquanto o farol estiver ligado e permanece quente
durante algum tempo após ter sido desligado. Certifique-
se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos.
SOQUETE DO FAROL
Remova a lâmpada do farol do soquete.
Instale uma lâmpada do farol nova no soquete.
LÂMPADA SOQUETE DO FAROL
Instale uma nova lâmpada/soquete, alinhando as lingüetas
com a ranhura do conjunto do farol.
LÂMPADA/SOQUETE
LÂMPADA/SOQUETE
RETENTOR
CBR900RRY
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-5
Enganche o retentor na ranhura do conjunto do farol.
LÂMPADA/SOQUETE
RETENTOR
Conecte os soquetes do farol.
NOTA
Acople o conector marcado com fita branca no terminal
central do soquete da lâmpada do farol (farol baixo).
FITA BRANCA SOQUETE DO FAROL
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-9).
Remova os quatro parafusos e o conjunto do farol.
A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Instale a capa de borracha firmemente no farol com a marca
seta virada para cima.
SETA GRAVADA
CBR900RRY
PARAFUSOS FAROL
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-6
LUZ DE POSIÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova o painel interno (página 2-9).
Puxe o soquete da lâmpada da luz de posição.
SINALEIRA
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Remova os parafusos e a lente da sinaleira.
LENTE DA SINALEIRA PARAFUSO
Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
para removê-la e substitui-la por uma nova.
Instale a lente da sinaleira na ordem inversa da remoção.
LÂMPADA
Remova a lâmpada do soquete e substitua-a por uma nova.
Instale o soquete e a lâmpada de posição na ordem inversa
da remoção.
CBR900RRY
SOQUETE DA LÂMPADA
LÂMPADA
SOQUETE DA LÂMPADA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-7
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Para a remoção do conjunto da sinaleira dianteira, remova a
carenagem superior (página 2-9).
Para a remoção do conjunto da sinaleira traseira, remova o
assento/rabeta (página 2-2).
Solte os conectores da sinaleira.
LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
Desacople os conectores da lâmpada da lanterna traseira/luz
do freio.
Remova o soquete da lâmpada da lanterna traseira/luz do
freio, girando-o no sentido anti-horário.
Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário
para removê-la e substitui-la por uma nova.
Instale o soquete/lâmpada da lanterna traseira/luz do freio na
ordem inversa da remoção.
Remova a porca de fixação da sinaleira.
NOTA
Solte o fio da sinaleira e remova o conjunto da sinaleira.
Instale o conjunto da sinaleira na ordem inversa da remoção.
Passe o fio da sinaleira corretamente (página 1-24).
CBR900RRY
CONECTORES DA LÂMPADA DA SINALEIRA
PLACA DE FIXAÇÃO
SINALEIRA
PORCA
SOQUETES DA LÂMPADA
CONECTORES
LÂMPADA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-8
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova a rabeta (página 2-9).
Remova os dois parafusos e a unidade da lanterna
traseira/luz de freio.
A instalação é o procedimento inverso da remoção.
NOTA
Alinhe as lingüetas da unidade da lanterna traseira/luz de
freio com os orifícios do suporte.
Remova os parafusos de fixação do painel de instrumentos.
Solte as guias da carcaça das borrachas do suporte e, em
seguida remova o painel de instrumentos.
BORRACHAS
PARAFUSO PAINEL DE INSTRUMENTOS
DESMONTAGEM
Remova os parafusos e a tampa traseira do painel de
instrumentos.
PARAFUSOS
TAMPA TRASEIRA
PAINEL DE INSTRUMENTOS
REMOÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-9).
Desacople os multi-conectores do painel de instrumentos.
MULTI-CONECTOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS
CBR900RRY
UNIDADE DA
LANTERNA
TRASEIRA/
LUZ DE FREIO
PARAFUSOS
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-9
Remova o circuito impresso da tampa dianteira.
MONTAGEM
Instale o circuito impresso na tampa dianteira.
TAMPA DIANTEIRA
CIRCUITO IMPRESSO
INSTALAÇÃO
Instale o painel de instrumentos no suporte.
NOTA
Instale e aperte o parafuso de fixação.
Alinhe as guias da carcaça do painel de instrumentos com
as borrachas do suporte.
BORRACHAS
PARAFUSO PAINEL DE INSTRUMENTOS
Acople o multi-conector do painel de instrumentos.
Instale a carenagem superior (página 2-11).
MULTI-CONECTOR
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Instale a tampa traseira e aperte firmemente os parafusos de
fixação.
PARAFUSOS
TAMPA TRASEIRA
CBR900RRY
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-10
VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE
INSPEÇÃO DA VOLTAGEM
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Desacople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade e
verifique quanto a conexões soltas ou mau contato.
Remova a carenagem superior (página 2-9).
Verifique o multi-conector do painel de instrumentos quanto
a conexões soltas ou mau contato.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem nos
terminais do multi-conector.
Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–)
Padrão: voltagem da bateria
Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação.
Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no
conector 3P (Natural) do lado da fiação.
Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–)
Padrão: voltagem da bateria
Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação.
CBR900RRY
INSPEÇÃO DO SINAL DE SAÍDA
Desligue o interruptor de ignição e verifique quanto a
continuidade entre os terminais Rosa/Verde do conector do
sensor de velocidade e o multi-conector do painel de
instrumentos.
Deverá existir continuidade.
Se não existir continuidade, substitua ou repare a fiação.
CONECTOR 3P (NATURAL)
CONECTOR 3P (NATURAL)
MULTI-CONECTOR
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-11
Apoie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira do
solo.
Posicione a transmissão em ponto morto.
Acople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.
Meça a voltagem dos terminais do painel de instrumentos
com o interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda
traseira lentamente com as mãos.
Conexão: Rosa/Verde (+) – Verde/Preto (–)
Padrão: repetir 0 a 5 V
Se as medidas estiverem foras das especificações,
inspecione se o circuito da fiação está aberto.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Desacople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.
Remova os parafusos e o sensor de velocidade.
SENSOR DE VELOCIDADE
PARAFUSOS
Verifique se o anel de vedação está em bom estado e
substitua-o se necessário.
Instale o sensor de velocidade na carcaça superior.
ANEL DE VEDAÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE
CBR900RRY
MULTI-CONECTOR
CONECTOR 3P (NATURAL)
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-12
Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação.
SENSOR DE VELOCIDADE
PARAFUSOS
TACÔMETRO
INSPEÇÃO
Remova a carenagem superior (página 2-9).
Verifique se os terminais do multi-conector do painel de
instrumentos estão soltos ou com mau contato.
Conecte o adaptador de pico de voltagem no terminal do fio
Preto/Amarelo do tacômetro e no fio terra.
Ferramentas especiais:
Testador Imrie (modelo 625) ou
Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100
com Multitester disponível comercialmente (impedância
mínima de 10MΩ/CCV)
Conexão: Amarelo/Verde (+) e Terra (–)
Ligue o motor e meça o pico de voltagem de entrada do
tacômetro.
Pico de voltagem: mínimo de 10,5 V
Se o valor for normal, substitua o tacômetro.
Se o valor medido estiver abaixo de 10,5 V, substitua o
módulo de controle da ignição (ECM).
Efetue a passagem da fiação do sensor.
Acople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade.
CBR900RRY
CONECTOR 3P (NATURAL)
ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-13
Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos:
Remova a tampa do ECM (página 5-81) e solte o multi-
conector do ECM.
Verifique se há continuidade entre o terminal do tacômetro e
os terminais Verde/Amarelo do multi-conector do ECM.
Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiação
está aberto.
Se houver continuidade, substitua o conjunto do tacômetro.
Para a substituição do tacômetro, consulte a página 19-8;
montagem e desmontagem do painel de instrumentos.
SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA
DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Desacople o conector da fiação do termo sensor/ECT.
INSPEÇÃO DO CONJUNTO DO TERMO SENSOR
c
Drene o líquido de arrefecimento (página 6-3).
Solte o conector da fiação do sensor de temperatura do
líquido de arrefecimento/ECT e remova o sensor.
Coloque o termo sensor, como mostrado na figura, em um
recipiente contendo líquido de arrefecimento (mistura 50 -
50), com a resistência elétrica. Meça a resistência através do
sensor à medida que o líquido de arrefecimento for
aquecendo.
NOTA
• Coloque o termo sensor/ECT no líquido de arrefecimento
até a altura da rosca com, pelo menos, 40 mm entre as
bases do recipiente e do sensor.
• Mantenha a temperatura constante durante 3 minutos
antes de efetuar o teste. Uma alteração brusca na
temperatura resultará em leituras incorretas. Não deixe o
termômetro ou termo sensor/ECT tocar no recipiente.
• Use luvas isolantes e óculos de proteção adequados.
• Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência
elétrica.
CBR900RRY
ECM
CONECTOR DO SENSOR DE TEMPERATURA/ECT
SENSOR DE
TEMPERATURA/ECT
TERMINAL DO SENSOR
DE TEMPERATURA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-14
Substitua o sensor se estiver 10% fora das especificações em
qualquer uma das temperatura listadas.
Instale e aperte o sensor de temperatura/ECT com torque
especificado.
TORQUE: 23 N(m (2,3 kg.m)
NOTA
Ligue o conector do sensor de temperatura/ECT.
Abasteça o sistema e sangre o ar (página 6-4).
Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova.
Temperatura 80°C 120°C
Resistência 2,1 – 2,6 kΩ 0,65 – 0,73 kΩ
ARRUELA DE VEDAÇÃO
SENSOR DE TEMPERATURA/ECT
INTERRUPTOR DO MOTOR DA
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
INSPEÇÃO
Remova os seguintes componentes:
– Assento (página 2-2).
– Carenagens central e inferior (página 2-5).
Verifique se o fusível está queimado antes da inspeção.
O motor da ventoinha não pára de funcionar
Desligue o interruptor de ignição e solte o conector do
interruptor do motor da ventoinha. Em seguida, ligue
novamente o interruptor de ignição.
Se o motor da ventoinha não parar, verifique se algum fio
está em curto entre o motor da ventoinha e o interruptor.
Se o motor da ventoinha parar, substitua o interruptor do
motor da ventoinha.
O motor da ventoinha não funciona.
Antes de testá-lo, aqueça o motor até atingir a temperatura
normal de funcionamento.
Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e
aterre o conector na carcaça com um cabo auxiliar.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o motor da
ventoinha.
Se o motor começar a funcionar, verifique a conexão no
terminal do interruptor do motor da ventoinha.
Se a conexão estiver em boas condições, substitua o
interruptor do motor da ventoinha.
CBR900RRY
NOVA
CONECTOR DO SENSOR DE TEMPERATURA/ECT
CONECTOR
INTERRUPTOR DO
MOTOR DA VENTOINHA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-15
Se o motor não começar a funcionar, verifique a voltagem
entre o conector do interruptor do motor da ventoinha e fio
terra.
Se a voltagem da bateria for medida, substitua o motor da
ventoinha.
Se não houver voltagem da bateria, verifique se a conexão
está correta ou se a fiação está rompida.
Se o indicador não se acender, inspecione os seguintes itens:
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Remova a capa de borracha.
Remova o parafuso e o terminal do interruptor de pressão do
óleo.
PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e
remova o interruptor.
Instale um novo anel de vedação no interruptor do motor da
ventoinha.
Aplique vedador nas roscas do interruptor do motor da
ventoinha.
Instale e aperte o interruptor do motor da ventoinha.
TORQUE: 18 N(m (1,8 kg.m)
Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção.
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
INSPEÇÃO
Se o indicador da pressão do óleo permanecer ligado
durante o funcionamento do motor, verifique o nível de óleo
do motor antes da inspeção.
Certifique-se de que o indicador da pressão do óleo acenda
com o interruptor de ignição ligado.
CBR900RRY
ANEL DE
VEDAÇÃO
CONECTOR
INTERRUPTOR DO
MOTOR DA VENTOINHA
INDICADOR DE ADVERTÊNCIA
DA PRESSÃO DO ÓLEO
NOVO
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-16
Aterre o terminal da fiação do interruptor de pressão do óleo
com o fio terra, usando um cabo auxiliar.
O indicador da pressão do óleo se acenderá quando o
interruptor de ignição estiver ligado.
Se a luz não acender, verifique o sub-fusível (10 A) e a fiação
quanto à conexão solta ou circuito aberto.
Ligue o motor e certifique-se de que a luz se apague.
Se a luz não se apagar, verifique a pressão do óleo (página 4-
3).
Se a pressão do óleo estiver normal, substitua o interruptor
de pressão do óleo (veja abaixo).
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o protetor, o parafuso e o terminal da fiação.
Remova o interruptor da pressão do óleo da carcaça do
motor.
Aplique vedador de óleo nas roscas do interruptor de
pressão do óleo como mostrado.
Instale o interruptor da pressão do óleo na carcaça do motor
e aperte-o com o torque especificado.
TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m)
Ligue o conector do interruptor de pressão do óleo no
terminal e aperte o parafuso de fixação com o torque
especificado.
TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m)
Instale a capa de borracha.
PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA
INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO
CBR900RRY
Não aplique na extremidade
da rosca 3 – 4 mm
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-17
SENSOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL
INSPEÇÃO
Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de
reserva de combustível acende.
Se o indicador de reserva de combustível não operar
corretamente, verifique o seguinte.
Solte o conector 3P (Preto) do sensor de reserva de
combustível.
Coloque em curto os terminais Marrom/Preto e Verde/Preto
do lado do conector utilizando um fio auxiliar.
Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de
reserva de combustível acende.
Se o indicador acender, substitua a bomba de combustível.
Se o indicador não se acender, verifique a fiação quanto a
curto circuito ou circuito aberto.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO
Remova o painel interno direito (página 2-9).
Solte o conector 4P (Natural) da fiação do interruptor de
ignição.
Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do
conector do interruptor de ignição em todas as posições do
interruptor.
A continuidade deverá existir como mostrado na tabela
abaixo:
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
FAN IG BAT1 Chave
Ligado O O O Chave ligada
Desligado Chave desligada
Trava Chave desligada
Pino da trava
Cor Bu/O R/Bl R —
CBR900RRY
FIO AUXILIAR
INDICADOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL
CONECTOR 4P (NATURAL)
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-18
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Solte o conector 4P (Natural) da fiação do interruptor de
ignição.
Remova a presilha da fiação.
Remova a mesa superior (página 13-5).
INTERRUPTORES DO GUIDÃO
Solte os conectores dos interruptores do guidão.
Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do
conector dos interruptores do guidão.
A continuidade deverá existir como mostrado na tabela
abaixo:
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
Remova os parafusos e o interruptor de ignição.
Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da
remoção.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
PARAFUSOS
CBR900RRY
ST IG
Desligado
Pressionado O O
Cor Y/R Bl
INTERRUPTOR
DE PARTIDA
CONECTOR 4P (NATURAL)
IG BAT
OFF
RUN O O
Cor Bl W/Bl
INTERRUPTOR
DE EMERGÊNCIA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-19
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
DA SINALEIRA DA BUZINA
COMUTADOR INTERRUPTOR
DO FAROL DE PASSAGEM
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
DIANTEIRO
Solte os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro e
verifique a continuidade entre os terminais.
Deverá haver continuidade quando a alavanca do freio for
acionada e não deverá haver continuidade quando a
alavanca do freio for solta.
TRASEIRO
Remova o assento (página 2-2).
Solte o conector do interruptor da luz do freio traseiro e
verifique se há continuidade entre os terminais.
Deverá haver continuidade quando pedal do freio for
pressionado e não deverá haver continuidade quando o
pedal do freio for solto.
CBR900RRY
BAT Hi
Solto
Pressionado O O
Cor Bl/R •
INTERRUPTOR DE PASSAGEM
Ho BAT
Solto
Pressionado O O
Cor Lg Bl/Br
INTERRUPTOR DA BUZINA
BAT3 TL BAT4 HL
•
P O O
H O O O O
Cor Bl/Br Br Bl/Br W •
INTERRUPTOR DO FAROL INTERRUPTOR
DO FAROL
INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
CONECTOR DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO
PEDAL DO FREIO
W R L
R O O
N
L O O
Cor Gr Sb O
INTERRUPTOR DA SINALEIRA
W R L
Lo O O
(N) O O O
Hi O O
Cor • W Bu •
COMUTADOR DO FAROL
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-20
INTERRUPTOR DA EMBREAGEM
Solte os conectores do interruptor da embreagem.
Deverá haver continuidade quando a alavanca da
embreagem for pressionada e não deverá haver
continuidade quando a alavanca da embreagem for solta.
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
INSPEÇÃO
Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de
combustível (página 3-4).
Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.
Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do
conector do interruptor do cavalete lateral.
Deverá existir continuidade somente o cavalete levantado.
INTERRUPTOR DE PONTO MORTO
Solte o conector do interruptor de ponto morto.
Coloque a transmissão em ponto morto e verifique se há
continuidade entre o terminal do fio Verde Claro e fio terra.
Deverá haver continuidade quando a transmissão estiver em
ponto morto e não deverá haver continuidade quando a
transmissão estiver engatada.
CBR900RRY
INTERRUPTOR
DA EMBREAGEM
CONECTOR DO INTERRUPTOR DE PONTO MORTO
CONECTOR 3P (VERDE)
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-21
REMOÇÃO
Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral.
Remova o parafuso e o interruptor do cavalete lateral.
Fixe o cavalete lateral com um parafuso novo.
TORQUE: 10 N(m (1,0 kg.m)
Acople o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete
lateral.
INSTALAÇÃO
Instale o interruptor do cavalete lateral, alinhando o pino do
interruptor com o orifício do cavalete lateral e a ranhura do
interruptor com o pino de fixação da mola de retorno.
CBR900RRY
NOVO
CONECTOR 3P (VERDE)
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
Alinhar
INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL
PARAFUSO
CONECTOR 3P (VERDE)
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
19-22
BUZINA
Solte os conectores da fiação da buzina.
Conecte diretamente a bateria de 12V no terminal da buzina.
A buzina estará normal se funcionar quando a bateria de 12V
estiver conectada nos terminais da buzina.
RELÉ DA SINALEIRA
INSPEÇÃO
Verifique os seguintes itens:
– Condições da bateria
– Lâmpada queimada ou não especificada
– Fusível queimado
– Funcionamento incorreto dos interruptores de ignição e da
sinaleira
– Conectores soltos
Se os itens acima estiverem em boas condições, verifique o
seguinte:
Solte os conectores da sinaleira do relé.
1. Aterre os terminais preto e cinza do conector do relé da
sinaleira com um cabo auxiliar. Ligue o motor e verifique a
sinaleira ligando o interruptor.
CBR900RRY
RELÉ DA SINALEIRA
Sem continuidade
• Fiação rompida
Continuidade
• Relé da sinaleira
defeituoso.
• Conexão inadequada
do conector
A luz não acende
• Fiação rompida
A luz acende
2. Verifique se há continuidade entre o terminal verde do
conector do relé e o fio terra.
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
21
22
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de serviço descreve os
procedimentos de serviço para a CBR900RR.
Siga as recomendações da Tabela de
Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições
perfeitas de funcionamento da motocicleta.
A 1ª manutenção programada é muito
importante, pois irá compensar os desgastes
iniciais que ocorrem durante o período de
amaciamento.
Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta.
O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de
remoção/instalação de componentes que pode
ser necessária para efetuar os serviços descritos
nos capítulos subseqüentes.
Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da
motocicleta, agrupadas de acordo com sua
localização.
Localize o capítulo desejado nesta página. Em
seguida, consulte o índice apresentado na
primeira página do capítulo selecionado.
A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração
do sistema ou conjunto, as informações de
serviço e a diagnose de defeitos. As páginas
seguintes apresentam procedimentos mais
detalhados.
Se a causa do problema for desconhecida,
consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”.
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
Departamento de Serviços Pós-Venda
Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES
APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO
BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS
RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA
IMPRESSÃO.
A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM
QUAISQUER OBRIGAÇÕES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO
PODE SER REPRODUZIDA SEM
AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
INFORMAÇÕES GERAIS
CHASSI/CARENAGEM/
SISTEMA DE ESCAPAMENTO
MANUTENÇÃO
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
(Injeção de combustível programada)
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
CABEÇOTE/VÁLVULAS
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/
EMBREAGEM DE PARTIDA
CARCAÇA DO MOTOR/
PISTÃO/CILINDRO
ÁRVORE DE MANIVELAS/
TRANSMISSÃO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/
SISTEMA DE DIREÇÃO
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
FREIO HIDRÁULICO
BATERIA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE IGNIÇÃO
PARTIDA ELÉTRICA
LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉTRICO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÍNDICE GERAL
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSIMOTORETRANSMISSÃO
DIAGNOSE DE DEFEITOS

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 manivela
Manual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 manivelaManual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 manivela
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorManual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorThiago Huari
 
Manual de serviço cb450 cabecote
Manual de serviço cb450 cabecoteManual de serviço cb450 cabecote
Manual de serviço cb450 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf geraisManual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf geraisThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet lubrif
Manual de serviço cb600 f hornet lubrifManual de serviço cb600 f hornet lubrif
Manual de serviço cb600 f hornet lubrifThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantManual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitosManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet manivelas
Manual de serviço cb600 f hornet manivelasManual de serviço cb600 f hornet manivelas
Manual de serviço cb600 f hornet manivelasThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet arrefec
Manual de serviço cb600 f hornet arrefecManual de serviço cb600 f hornet arrefec
Manual de serviço cb600 f hornet arrefecThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacaoManual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacaoThiago Huari
 
cabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falconcabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falconDigossound
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) lubrific
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) lubrificManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) lubrific
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) lubrificThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagemManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet embreagem
Manual de serviço cb600 f hornet embreagemManual de serviço cb600 f hornet embreagem
Manual de serviço cb600 f hornet embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço cb450 manivela
Manual de serviço cb450 manivelaManual de serviço cb450 manivela
Manual de serviço cb450 manivelaThiago Huari
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo diagrama
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo diagramaManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo diagrama
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço cb450 manutenc
Manual de serviço cb450 manutencManual de serviço cb450 manutenc
Manual de serviço cb450 manutencThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombThiago Huari
 

La actualidad más candente (20)

Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 manivela
Manual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 manivelaManual de serviço cb400 (1980)   ms.001 05-80 manivela
Manual de serviço cb400 (1980) ms.001 05-80 manivela
 
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizadorManual de serviço cb600 f hornet imobilizador
Manual de serviço cb600 f hornet imobilizador
 
Manual de serviço cb450 cabecote
Manual de serviço cb450 cabecoteManual de serviço cb450 cabecote
Manual de serviço cb450 cabecote
 
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf geraisManual de serviço cb600 f hornet inf gerais
Manual de serviço cb600 f hornet inf gerais
 
Manual de serviço cb600 f hornet lubrif
Manual de serviço cb600 f hornet lubrifManual de serviço cb600 f hornet lubrif
Manual de serviço cb600 f hornet lubrif
 
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diantManual de serviço cb600 f hornet roda diant
Manual de serviço cb600 f hornet roda diant
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitosManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) defeitos
 
Manual de serviço cb600 f hornet manivelas
Manual de serviço cb600 f hornet manivelasManual de serviço cb600 f hornet manivelas
Manual de serviço cb600 f hornet manivelas
 
Manual de serviço cb600 f hornet arrefec
Manual de serviço cb600 f hornet arrefecManual de serviço cb600 f hornet arrefec
Manual de serviço cb600 f hornet arrefec
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicaoManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) ignicao
 
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacaoManual de serviço cb600 f hornet alimentacao
Manual de serviço cb600 f hornet alimentacao
 
cabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falconcabecote nx 400 falcon
cabecote nx 400 falcon
 
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecoteManual de serviço cg125 titan  ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
Manual de serviço cg125 titan ks es kse cg125 cargo (2002) cabecote
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) lubrific
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) lubrificManaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) lubrific
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (~1999) lubrific
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagemManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 09. embreagem
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 09. embreagem
 
Manual de serviço cb600 f hornet embreagem
Manual de serviço cb600 f hornet embreagemManual de serviço cb600 f hornet embreagem
Manual de serviço cb600 f hornet embreagem
 
Manual de serviço cb450 manivela
Manual de serviço cb450 manivelaManual de serviço cb450 manivela
Manual de serviço cb450 manivela
 
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo diagrama
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo diagramaManual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo diagrama
Manual de serviço cg125 titan ks es cg125 cargo diagrama
 
Manual de serviço cb450 manutenc
Manual de serviço cb450 manutencManual de serviço cb450 manutenc
Manual de serviço cb450 manutenc
 
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcombManaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade (2000~2001) sistcomb
 

Similar a Luzes, indicadores e interruptores da CBR900RR

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzesManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzesThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) luzes
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) luzesManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) luzes
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) luzesThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrupManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrupThiago Huari
 
Manual de serviço cb600 f hornet interruptores
Manual de serviço cb600 f hornet interruptoresManual de serviço cb600 f hornet interruptores
Manual de serviço cb600 f hornet interruptoresThiago Huari
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) luzes
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) luzesManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) luzes
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) luzesThiago Huari
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrupManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrupThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadoresManaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadoresThiago Huari
 
Manual de serviço nx 4 falc luzes
Manual de serviço nx 4 falc luzesManual de serviço nx 4 falc luzes
Manual de serviço nx 4 falc luzesThiago Huari
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzesManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzesThiago Huari
 
19 luzes - instrumentos - interruptores
19   luzes - instrumentos - interruptores19   luzes - instrumentos - interruptores
19 luzes - instrumentos - interruptoreswilliammagalhaes
 
Manual de servço dream interrup
Manual de servço dream interrupManual de servço dream interrup
Manual de servço dream interrupThiago Huari
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 interrup
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 interrupManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 interrup
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 interrupThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p ilumina
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p iluminaManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p ilumina
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p iluminaThiago Huari
 
Manual de serviço nx200 xr ilumina
Manual de serviço nx200 xr iluminaManual de serviço nx200 xr ilumina
Manual de serviço nx200 xr iluminaThiago Huari
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 18. luzes
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 18. luzesManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 18. luzes
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 18. luzesThiago Huari
 
Manual de serviço cb500 luzes
Manual de serviço cb500 luzesManual de serviço cb500 luzes
Manual de serviço cb500 luzesThiago Huari
 
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 luzes
Manual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 luzesManual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 luzes
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 luzesThiago Huari
 

Similar a Luzes, indicadores e interruptores da CBR900RR (20)

Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzesManaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
Manaul de serviço cbr900 rr fireblade_(3)_(2002~) luzes
 
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrupManaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
Manaul de serviço cbr600 f(3) (2001~) interrup
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) luzes
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) luzesManaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) luzes
Manaul de serviço cbr1100 xx (2)_(1999~) luzes
 
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrupManaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) interrup
 
Manual de serviço cb600 f hornet interruptores
Manual de serviço cb600 f hornet interruptoresManual de serviço cb600 f hornet interruptores
Manual de serviço cb600 f hornet interruptores
 
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) luzes
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) luzesManaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) luzes
Manaul de serviço cbr600 f(2) (1998~2000) luzes
 
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrupManual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
Manual de serviço cbr600 f(1) (~1997) interrup
 
Manual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes indManual de serviço xr250 luzes ind
Manual de serviço xr250 luzes ind
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadoresManaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
Manaul de serviço ms cbx250 (2001) luzes indicadores
 
Manual de serviço nx 4 falc luzes
Manual de serviço nx 4 falc luzesManual de serviço nx 4 falc luzes
Manual de serviço nx 4 falc luzes
 
010178 luzes
010178 luzes010178 luzes
010178 luzes
 
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzesManual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
Manual de serviço ms nx 4 falcon - 00 x6b-mcg-002 luzes
 
19 luzes - instrumentos - interruptores
19   luzes - instrumentos - interruptores19   luzes - instrumentos - interruptores
19 luzes - instrumentos - interruptores
 
Manual de servço dream interrup
Manual de servço dream interrupManual de servço dream interrup
Manual de servço dream interrup
 
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 interrup
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 interrupManual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 interrup
Manual de serviço c 100 dream - 00 x6b-gn5-710 interrup
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p ilumina
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p iluminaManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p ilumina
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p ilumina
 
Manual de serviço nx200 xr ilumina
Manual de serviço nx200 xr iluminaManual de serviço nx200 xr ilumina
Manual de serviço nx200 xr ilumina
 
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 18. luzes
Manaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 18. luzesManaul de serviço ms cbx250 (2006)   00 x6b-kpf-003 18. luzes
Manaul de serviço ms cbx250 (2006) 00 x6b-kpf-003 18. luzes
 
Manual de serviço cb500 luzes
Manual de serviço cb500 luzesManual de serviço cb500 luzes
Manual de serviço cb500 luzes
 
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 luzes
Manual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 luzesManual de serviço cb500   00 x6b-my5-001 luzes
Manual de serviço cb500 00 x6b-my5-001 luzes
 

Más de Thiago Huari

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadianThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaThiago Huari
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorThiago Huari
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2Thiago Huari
 

Más de Thiago Huari (20)

Manual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitosManual de serviço xr250 defeitos
Manual de serviço xr250 defeitos
 
Manual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacaoManual de serviço xr250 alimentacao
Manual de serviço xr250 alimentacao
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadianManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p rodadian
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p rodadian
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indiceManual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p indice
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p indice
 
Manual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacaoManual de serviço xr250 lubrificacao
Manual de serviço xr250 lubrificacao
 
Manual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introdManual de serviço xr250 introd
Manual de serviço xr250 introd
 
Manual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacaoManual de serviço xr250 informacao
Manual de serviço xr250 informacao
 
Manual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indiceManual de serviço xr250 indice
Manual de serviço xr250 indice
 
Manual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicaoManual de serviço xr250 ignicao
Manual de serviço xr250 ignicao
 
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulicoManual de serviço xr250 freio hidraulico
Manual de serviço xr250 freio hidraulico
 
Manual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagemManual de serviço xr250 embreagem
Manual de serviço xr250 embreagem
 
Manual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagramaManual de serviço xr250 diagrama
Manual de serviço xr250 diagrama
 
Manual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapaManual de serviço xr250 ctracapa
Manual de serviço xr250 ctracapa
 
Manual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindroManual de serviço xr250 cilindro
Manual de serviço xr250 cilindro
 
Manual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassiManual de serviço xr250 chassi
Manual de serviço xr250 chassi
 
Manual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capaManual de serviço xr250 capa
Manual de serviço xr250 capa
 
Manual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecoteManual de serviço xr250 cabecote
Manual de serviço xr250 cabecote
 
Manual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateriaManual de serviço xr250 bateria
Manual de serviço xr250 bateria
 
Manual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternadorManual de serviço xr250 alternador
Manual de serviço xr250 alternador
 
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s   mskbb931p suplemen2
Manual de serviço xr200 r nx200 cbx200s mskbb931p suplemen2
 

Luzes, indicadores e interruptores da CBR900RR

  • 1. LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES19. LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 19-3 FAROL 19-4 LUZ DE POSIÇÃO 19-6 SINALEIRA 19-6 LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO 19-7 PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-8 VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE 19-10 TACÔMETRO 19-12 SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO 19-13 INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA DE ARREFECIMENTO 19-14 INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO 19-15 SENSOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL 19-17 INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO 19-17 INTERRUPTORES DO GUIDÃO 19-18 INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO 19-19 INTERRUPTOR DA EMBREAGEM 19-20 INTERRUPTOR DE PONTO MORTO 19-20 INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL 19-20 BUZINA 19-22 RELÉ DA SINALEIRA 19-22 19-1 CBR900RRY INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS c • Observe os seguintes itens antes de substituir a lâmpada de halogênio do farol. – Use luvas limpas durante a substituição da lâmpada. Não deixe impressões digitais na lâmpada de halogênio, pois poderão ser formados pontos quentes na lâmpada, o que causará falhas. – Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para evitar falhas prematuras. – Certifique-se de instalar uma capa de borracha após substituir a lâmpada. • Verifique as condições da bateria antes de efetuar qualquer tipo de inspeção que necessite da voltagem correta da bateria. • O teste de continuidade pode ser efetuado com os interruptores instalados na motocicleta. • Os seguintes códigos de cores são usados em toda esta seção: Bu = Azul G = Verde Lg = Verde Claro R = Vermelho Bl = Preto Gr = Cinza O = Laranja W = Branco Br = Marrom Lb = Azul Claro P = Rosa Y = Amarelo • A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente enquanto o farol estiver ligado e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado. Certifique-se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos. • Use uma resistência elétrica para aquecer a mistura de água/líquido de arrefecimento para a inspeção do interruptor do motor da ventoinha. Mantenha todos os materiais inflamáveis afastados da resistência. Use roupas protetoras, luvas isolantes e óculos de proteção. 19
  • 2. 19-0 LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES CBR900RRY LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO RELÉ DO SINALIZADOR RELÉ DO FAROL INTERRUPTOR DA EMBREAGEM INTERRUPTORES DO GUIDÃO ESQUERDO INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA SENSOR ECT/ TERMO SENSOR INTERRUPTOR DO PONTO MORTO INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL SENSOR DE VELOCIDADE INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO INTERRUPTORES DO GUIDÃO DIREITO INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO TRASEIRO
  • 3. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-2 VALORES DE TORQUE Parafuso de fixação do interruptor de ignição 26 N.m (2,6 kg.m) Parafuso de fixação do cavalete lateral 10 N.m (1,0 kg.m) Parafuso ALOC Interruptor do motor da ventoinha 18 N.m (1,8 kg.m) Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento/Sensor ECT 23 N.m (2,3 kg.m) Interruptor de pressão do óleo 12 N.m (1,2 kg.m) Aplique junta líquida na rosca Parafuso do terminal da fiação do interruptor da pressão do óleo 2 N.m (0,2 kg.m) Interruptor de ponto morto 12 N.m (1,2 kg.m) CBR900RRY Item Especificações Lâmpadas Farol Alto 12 V – 55 W x 2 Baixo 12 V – 55 W Luz de posição (exceto tipo U) 12 V – 5 W x 2 Lanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21W x 2 Sinaleira dianteira 12 V – 21 W x 2 Sinaleira traseira 12 V – 21 W x 2 Luz do painel de instrumentos LED Indicador da sinaleira LED x 2 Indicador do farol alto LED Indicador de ponto morto LED Indicador da pressão do óleo LED Indicador do PGM-FI LED Indicador da reserva de combustível LED Fusível Fusível principal 30 A Fusível PGM-FI 20 A Sub-fusível 20 A x 1,10 A X 5 Pico de voltagem do tacômetro 10,5 V mínimo Resistência do termo sensor 80°C 2,1 – 2,6 kΩ 120°C 0,65 – 0,73 kΩ Interruptor Início do fechamento (ON) 98 – 102°C do Motor da Início da abertura 93 – 97°C Ventoinha
  • 4. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-3 DIAGNOSE DE DEFEITOS SENSOR DE VELOCIDADE/VELOCÍMETRO O hodômetro/hodômetro parcial opera normalmente, entretanto o velocímetro não funciona • Velocímetro defeituoso O velocímetro opera normalmente, entretanto o hodômetro/hodômetro parcial não funciona • Hodômetro/hodômetro parcial defeituoso O funcionamento do velocímetro é anormal • Verifique os seguintes itens antes de efetuar o diagnóstico. – Fusível principal ou sub-fusíveis queimados – Terminais dos conectores soltos ou enferrujados – Bateria descarregada CBR900RRY Verifique se o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade está solto ou com contato inadequado. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no conector do sensor do velocímetro. • Terminais relacionados soltos ou com mau contato • Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou Verde/Preto entre a bateria e o sensor de velocidade Anormal Verifique se os multi-conectores do painel de instrumentos estão soltos ou com mau contato. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem na base dos terminais do velocímetro. Normal • Terminais relacionados soltos ou com mau contato • Circuito aberto nos fios Preto/Marrom ou Verde/Preto entre a bateria e o velocímetro Anormal Apóie a motocicleta usando um macaco ou outro tipo de suporte para levantar a roda traseira do solo. Meça a voltagem de saída (sinal do sensor) no velocímetro com o interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda traseira lentamente com as mãos. Normal • Sensor de velocidade defeituoso • Parafusos de fixação do sensor de velocidade soltos Anormal Com o interruptor de ignição desligado, verifique se há continuidade entre o fio Rosa/Verde do sensor de velocidade e o velocímetro. Normal • Circuito aberto ou conexão solta entre os fios Rosa/Verde Anormal • Sensor de velocidade defeituoso Normal
  • 5. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-4 FAROL SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA c Remova os soquetes da lâmpada do farol. Remova a capa de borracha. Solte o retentor e remova o soquete/lâmpada do farol. a Se tocar na lâmpada com as mãos sem proteção, limpe-a com um pano umedecido em álcool para impedir falhas prematuras. Evite tocar nas lâmpadas de halogênio. As impressões digitais deixadas na lâmpada podem criar pontos quentes e causar quebra. A lâmpada de halogênio do farol torna-se muito quente enquanto o farol estiver ligado e permanece quente durante algum tempo após ter sido desligado. Certifique- se de deixá-la esfriar antes de efetuar os reparos. SOQUETE DO FAROL Remova a lâmpada do farol do soquete. Instale uma lâmpada do farol nova no soquete. LÂMPADA SOQUETE DO FAROL Instale uma nova lâmpada/soquete, alinhando as lingüetas com a ranhura do conjunto do farol. LÂMPADA/SOQUETE LÂMPADA/SOQUETE RETENTOR CBR900RRY
  • 6. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-5 Enganche o retentor na ranhura do conjunto do farol. LÂMPADA/SOQUETE RETENTOR Conecte os soquetes do farol. NOTA Acople o conector marcado com fita branca no terminal central do soquete da lâmpada do farol (farol baixo). FITA BRANCA SOQUETE DO FAROL REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a carenagem superior (página 2-9). Remova os quatro parafusos e o conjunto do farol. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção. Instale a capa de borracha firmemente no farol com a marca seta virada para cima. SETA GRAVADA CBR900RRY PARAFUSOS FAROL
  • 7. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-6 LUZ DE POSIÇÃO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Remova o painel interno (página 2-9). Puxe o soquete da lâmpada da luz de posição. SINALEIRA SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Remova os parafusos e a lente da sinaleira. LENTE DA SINALEIRA PARAFUSO Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário para removê-la e substitui-la por uma nova. Instale a lente da sinaleira na ordem inversa da remoção. LÂMPADA Remova a lâmpada do soquete e substitua-a por uma nova. Instale o soquete e a lâmpada de posição na ordem inversa da remoção. CBR900RRY SOQUETE DA LÂMPADA LÂMPADA SOQUETE DA LÂMPADA
  • 8. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-7 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Para a remoção do conjunto da sinaleira dianteira, remova a carenagem superior (página 2-9). Para a remoção do conjunto da sinaleira traseira, remova o assento/rabeta (página 2-2). Solte os conectores da sinaleira. LANTERNA TRASEIRA/LUZ DO FREIO SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Desacople os conectores da lâmpada da lanterna traseira/luz do freio. Remova o soquete da lâmpada da lanterna traseira/luz do freio, girando-o no sentido anti-horário. Enquanto pressiona a lâmpada, gire-a no sentido anti-horário para removê-la e substitui-la por uma nova. Instale o soquete/lâmpada da lanterna traseira/luz do freio na ordem inversa da remoção. Remova a porca de fixação da sinaleira. NOTA Solte o fio da sinaleira e remova o conjunto da sinaleira. Instale o conjunto da sinaleira na ordem inversa da remoção. Passe o fio da sinaleira corretamente (página 1-24). CBR900RRY CONECTORES DA LÂMPADA DA SINALEIRA PLACA DE FIXAÇÃO SINALEIRA PORCA SOQUETES DA LÂMPADA CONECTORES LÂMPADA
  • 9. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-8 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova a rabeta (página 2-9). Remova os dois parafusos e a unidade da lanterna traseira/luz de freio. A instalação é o procedimento inverso da remoção. NOTA Alinhe as lingüetas da unidade da lanterna traseira/luz de freio com os orifícios do suporte. Remova os parafusos de fixação do painel de instrumentos. Solte as guias da carcaça das borrachas do suporte e, em seguida remova o painel de instrumentos. BORRACHAS PARAFUSO PAINEL DE INSTRUMENTOS DESMONTAGEM Remova os parafusos e a tampa traseira do painel de instrumentos. PARAFUSOS TAMPA TRASEIRA PAINEL DE INSTRUMENTOS REMOÇÃO Remova a carenagem superior (página 2-9). Desacople os multi-conectores do painel de instrumentos. MULTI-CONECTOR PAINEL DE INSTRUMENTOS CBR900RRY UNIDADE DA LANTERNA TRASEIRA/ LUZ DE FREIO PARAFUSOS
  • 10. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-9 Remova o circuito impresso da tampa dianteira. MONTAGEM Instale o circuito impresso na tampa dianteira. TAMPA DIANTEIRA CIRCUITO IMPRESSO INSTALAÇÃO Instale o painel de instrumentos no suporte. NOTA Instale e aperte o parafuso de fixação. Alinhe as guias da carcaça do painel de instrumentos com as borrachas do suporte. BORRACHAS PARAFUSO PAINEL DE INSTRUMENTOS Acople o multi-conector do painel de instrumentos. Instale a carenagem superior (página 2-11). MULTI-CONECTOR PAINEL DE INSTRUMENTOS Instale a tampa traseira e aperte firmemente os parafusos de fixação. PARAFUSOS TAMPA TRASEIRA CBR900RRY
  • 11. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-10 VELOCÍMETRO/SENSOR DE VELOCIDADE INSPEÇÃO DA VOLTAGEM Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Desacople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade e verifique quanto a conexões soltas ou mau contato. Remova a carenagem superior (página 2-9). Verifique o multi-conector do painel de instrumentos quanto a conexões soltas ou mau contato. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem nos terminais do multi-conector. Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–) Padrão: voltagem da bateria Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação. Ligue o interruptor de ignição e meça a voltagem no conector 3P (Natural) do lado da fiação. Conexão: Preto/Marrom (+) – Verde/Preto (–) Padrão: voltagem da bateria Se não existir voltagem, substitua ou repare a fiação. CBR900RRY INSPEÇÃO DO SINAL DE SAÍDA Desligue o interruptor de ignição e verifique quanto a continuidade entre os terminais Rosa/Verde do conector do sensor de velocidade e o multi-conector do painel de instrumentos. Deverá existir continuidade. Se não existir continuidade, substitua ou repare a fiação. CONECTOR 3P (NATURAL) CONECTOR 3P (NATURAL) MULTI-CONECTOR
  • 12. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-11 Apoie firmemente a motocicleta e levante a roda traseira do solo. Posicione a transmissão em ponto morto. Acople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade. Meça a voltagem dos terminais do painel de instrumentos com o interruptor de ignição ligado enquanto gira a roda traseira lentamente com as mãos. Conexão: Rosa/Verde (+) – Verde/Preto (–) Padrão: repetir 0 a 5 V Se as medidas estiverem foras das especificações, inspecione se o circuito da fiação está aberto. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Desacople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade. Remova os parafusos e o sensor de velocidade. SENSOR DE VELOCIDADE PARAFUSOS Verifique se o anel de vedação está em bom estado e substitua-o se necessário. Instale o sensor de velocidade na carcaça superior. ANEL DE VEDAÇÃO SENSOR DE VELOCIDADE CBR900RRY MULTI-CONECTOR CONECTOR 3P (NATURAL)
  • 13. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-12 Instale e aperte firmemente os parafusos de fixação. SENSOR DE VELOCIDADE PARAFUSOS TACÔMETRO INSPEÇÃO Remova a carenagem superior (página 2-9). Verifique se os terminais do multi-conector do painel de instrumentos estão soltos ou com mau contato. Conecte o adaptador de pico de voltagem no terminal do fio Preto/Amarelo do tacômetro e no fio terra. Ferramentas especiais: Testador Imrie (modelo 625) ou Adaptador de pico de voltagem 07HGJ-0020100 com Multitester disponível comercialmente (impedância mínima de 10MΩ/CCV) Conexão: Amarelo/Verde (+) e Terra (–) Ligue o motor e meça o pico de voltagem de entrada do tacômetro. Pico de voltagem: mínimo de 10,5 V Se o valor for normal, substitua o tacômetro. Se o valor medido estiver abaixo de 10,5 V, substitua o módulo de controle da ignição (ECM). Efetue a passagem da fiação do sensor. Acople o conector 3P (Natural) do sensor de velocidade. CBR900RRY CONECTOR 3P (NATURAL) ADAPTADOR DE PICO DE VOLTAGEM
  • 14. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-13 Se o valor for 0 V, siga os seguintes procedimentos: Remova a tampa do ECM (página 5-81) e solte o multi- conector do ECM. Verifique se há continuidade entre o terminal do tacômetro e os terminais Verde/Amarelo do multi-conector do ECM. Se não houver continuidade, verifique se o circuito da fiação está aberto. Se houver continuidade, substitua o conjunto do tacômetro. Para a substituição do tacômetro, consulte a página 19-8; montagem e desmontagem do painel de instrumentos. SENSOR/INDICADOR DE TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Desacople o conector da fiação do termo sensor/ECT. INSPEÇÃO DO CONJUNTO DO TERMO SENSOR c Drene o líquido de arrefecimento (página 6-3). Solte o conector da fiação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento/ECT e remova o sensor. Coloque o termo sensor, como mostrado na figura, em um recipiente contendo líquido de arrefecimento (mistura 50 - 50), com a resistência elétrica. Meça a resistência através do sensor à medida que o líquido de arrefecimento for aquecendo. NOTA • Coloque o termo sensor/ECT no líquido de arrefecimento até a altura da rosca com, pelo menos, 40 mm entre as bases do recipiente e do sensor. • Mantenha a temperatura constante durante 3 minutos antes de efetuar o teste. Uma alteração brusca na temperatura resultará em leituras incorretas. Não deixe o termômetro ou termo sensor/ECT tocar no recipiente. • Use luvas isolantes e óculos de proteção adequados. • Mantenha materiais inflamáveis afastados da resistência elétrica. CBR900RRY ECM CONECTOR DO SENSOR DE TEMPERATURA/ECT SENSOR DE TEMPERATURA/ECT TERMINAL DO SENSOR DE TEMPERATURA
  • 15. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-14 Substitua o sensor se estiver 10% fora das especificações em qualquer uma das temperatura listadas. Instale e aperte o sensor de temperatura/ECT com torque especificado. TORQUE: 23 N(m (2,3 kg.m) NOTA Ligue o conector do sensor de temperatura/ECT. Abasteça o sistema e sangre o ar (página 6-4). Sempre substitua a arruela de vedação por uma nova. Temperatura 80°C 120°C Resistência 2,1 – 2,6 kΩ 0,65 – 0,73 kΩ ARRUELA DE VEDAÇÃO SENSOR DE TEMPERATURA/ECT INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA DE ARREFECIMENTO INSPEÇÃO Remova os seguintes componentes: – Assento (página 2-2). – Carenagens central e inferior (página 2-5). Verifique se o fusível está queimado antes da inspeção. O motor da ventoinha não pára de funcionar Desligue o interruptor de ignição e solte o conector do interruptor do motor da ventoinha. Em seguida, ligue novamente o interruptor de ignição. Se o motor da ventoinha não parar, verifique se algum fio está em curto entre o motor da ventoinha e o interruptor. Se o motor da ventoinha parar, substitua o interruptor do motor da ventoinha. O motor da ventoinha não funciona. Antes de testá-lo, aqueça o motor até atingir a temperatura normal de funcionamento. Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e aterre o conector na carcaça com um cabo auxiliar. Ligue o interruptor de ignição e verifique o motor da ventoinha. Se o motor começar a funcionar, verifique a conexão no terminal do interruptor do motor da ventoinha. Se a conexão estiver em boas condições, substitua o interruptor do motor da ventoinha. CBR900RRY NOVA CONECTOR DO SENSOR DE TEMPERATURA/ECT CONECTOR INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA
  • 16. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-15 Se o motor não começar a funcionar, verifique a voltagem entre o conector do interruptor do motor da ventoinha e fio terra. Se a voltagem da bateria for medida, substitua o motor da ventoinha. Se não houver voltagem da bateria, verifique se a conexão está correta ou se a fiação está rompida. Se o indicador não se acender, inspecione os seguintes itens: Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Remova a capa de borracha. Remova o parafuso e o terminal do interruptor de pressão do óleo. PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Solte o conector do interruptor do motor da ventoinha e remova o interruptor. Instale um novo anel de vedação no interruptor do motor da ventoinha. Aplique vedador nas roscas do interruptor do motor da ventoinha. Instale e aperte o interruptor do motor da ventoinha. TORQUE: 18 N(m (1,8 kg.m) Instale as peças removidas na ordem inversa da remoção. INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO INSPEÇÃO Se o indicador da pressão do óleo permanecer ligado durante o funcionamento do motor, verifique o nível de óleo do motor antes da inspeção. Certifique-se de que o indicador da pressão do óleo acenda com o interruptor de ignição ligado. CBR900RRY ANEL DE VEDAÇÃO CONECTOR INTERRUPTOR DO MOTOR DA VENTOINHA INDICADOR DE ADVERTÊNCIA DA PRESSÃO DO ÓLEO NOVO
  • 17. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-16 Aterre o terminal da fiação do interruptor de pressão do óleo com o fio terra, usando um cabo auxiliar. O indicador da pressão do óleo se acenderá quando o interruptor de ignição estiver ligado. Se a luz não acender, verifique o sub-fusível (10 A) e a fiação quanto à conexão solta ou circuito aberto. Ligue o motor e certifique-se de que a luz se apague. Se a luz não se apagar, verifique a pressão do óleo (página 4- 3). Se a pressão do óleo estiver normal, substitua o interruptor de pressão do óleo (veja abaixo). REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Remova o protetor, o parafuso e o terminal da fiação. Remova o interruptor da pressão do óleo da carcaça do motor. Aplique vedador de óleo nas roscas do interruptor de pressão do óleo como mostrado. Instale o interruptor da pressão do óleo na carcaça do motor e aperte-o com o torque especificado. TORQUE: 12 N.m (1,2 kg.m) Ligue o conector do interruptor de pressão do óleo no terminal e aperte o parafuso de fixação com o torque especificado. TORQUE: 2 N.m (0,2 kg.m) Instale a capa de borracha. PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO PARAFUSO DO TERMINAL CAPA DE BORRACHA INTERRUPTOR DE PRESSÃO DO ÓLEO CBR900RRY Não aplique na extremidade da rosca 3 – 4 mm
  • 18. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-17 SENSOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL INSPEÇÃO Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de reserva de combustível acende. Se o indicador de reserva de combustível não operar corretamente, verifique o seguinte. Solte o conector 3P (Preto) do sensor de reserva de combustível. Coloque em curto os terminais Marrom/Preto e Verde/Preto do lado do conector utilizando um fio auxiliar. Ligue o interruptor de ignição e verifique o indicador de reserva de combustível acende. Se o indicador acender, substitua a bomba de combustível. Se o indicador não se acender, verifique a fiação quanto a curto circuito ou circuito aberto. INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO INSPEÇÃO Remova o painel interno direito (página 2-9). Solte o conector 4P (Natural) da fiação do interruptor de ignição. Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do conector do interruptor de ignição em todas as posições do interruptor. A continuidade deverá existir como mostrado na tabela abaixo: INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO FAN IG BAT1 Chave Ligado O O O Chave ligada Desligado Chave desligada Trava Chave desligada Pino da trava Cor Bu/O R/Bl R — CBR900RRY FIO AUXILIAR INDICADOR DE RESERVA DE COMBUSTÍVEL CONECTOR 4P (NATURAL) INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
  • 19. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-18 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO Solte o conector 4P (Natural) da fiação do interruptor de ignição. Remova a presilha da fiação. Remova a mesa superior (página 13-5). INTERRUPTORES DO GUIDÃO Solte os conectores dos interruptores do guidão. Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do conector dos interruptores do guidão. A continuidade deverá existir como mostrado na tabela abaixo: INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA Remova os parafusos e o interruptor de ignição. Instale o interruptor de ignição na ordem inversa da remoção. INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO PARAFUSOS CBR900RRY ST IG Desligado Pressionado O O Cor Y/R Bl INTERRUPTOR DE PARTIDA CONECTOR 4P (NATURAL) IG BAT OFF RUN O O Cor Bl W/Bl INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA
  • 20. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-19 INTERRUPTOR INTERRUPTOR DA SINALEIRA DA BUZINA COMUTADOR INTERRUPTOR DO FAROL DE PASSAGEM INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO DIANTEIRO Solte os conectores do interruptor da luz do freio dianteiro e verifique a continuidade entre os terminais. Deverá haver continuidade quando a alavanca do freio for acionada e não deverá haver continuidade quando a alavanca do freio for solta. TRASEIRO Remova o assento (página 2-2). Solte o conector do interruptor da luz do freio traseiro e verifique se há continuidade entre os terminais. Deverá haver continuidade quando pedal do freio for pressionado e não deverá haver continuidade quando o pedal do freio for solto. CBR900RRY BAT Hi Solto Pressionado O O Cor Bl/R • INTERRUPTOR DE PASSAGEM Ho BAT Solto Pressionado O O Cor Lg Bl/Br INTERRUPTOR DA BUZINA BAT3 TL BAT4 HL • P O O H O O O O Cor Bl/Br Br Bl/Br W • INTERRUPTOR DO FAROL INTERRUPTOR DO FAROL INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO CONECTOR DO INTERRUPTOR DA LUZ DO FREIO PEDAL DO FREIO W R L R O O N L O O Cor Gr Sb O INTERRUPTOR DA SINALEIRA W R L Lo O O (N) O O O Hi O O Cor • W Bu • COMUTADOR DO FAROL
  • 21. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-20 INTERRUPTOR DA EMBREAGEM Solte os conectores do interruptor da embreagem. Deverá haver continuidade quando a alavanca da embreagem for pressionada e não deverá haver continuidade quando a alavanca da embreagem for solta. INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL INSPEÇÃO Levante e apoie a extremidade dianteira do tanque de combustível (página 3-4). Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral. Verifique se há continuidade entre os terminais da fiação do conector do interruptor do cavalete lateral. Deverá existir continuidade somente o cavalete levantado. INTERRUPTOR DE PONTO MORTO Solte o conector do interruptor de ponto morto. Coloque a transmissão em ponto morto e verifique se há continuidade entre o terminal do fio Verde Claro e fio terra. Deverá haver continuidade quando a transmissão estiver em ponto morto e não deverá haver continuidade quando a transmissão estiver engatada. CBR900RRY INTERRUPTOR DA EMBREAGEM CONECTOR DO INTERRUPTOR DE PONTO MORTO CONECTOR 3P (VERDE)
  • 22. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-21 REMOÇÃO Solte o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral. Remova o parafuso e o interruptor do cavalete lateral. Fixe o cavalete lateral com um parafuso novo. TORQUE: 10 N(m (1,0 kg.m) Acople o conector 3P (Verde) do interruptor do cavalete lateral. INSTALAÇÃO Instale o interruptor do cavalete lateral, alinhando o pino do interruptor com o orifício do cavalete lateral e a ranhura do interruptor com o pino de fixação da mola de retorno. CBR900RRY NOVO CONECTOR 3P (VERDE) INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL Alinhar INTERRUPTOR DO CAVALETE LATERAL PARAFUSO CONECTOR 3P (VERDE)
  • 23. LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES 19-22 BUZINA Solte os conectores da fiação da buzina. Conecte diretamente a bateria de 12V no terminal da buzina. A buzina estará normal se funcionar quando a bateria de 12V estiver conectada nos terminais da buzina. RELÉ DA SINALEIRA INSPEÇÃO Verifique os seguintes itens: – Condições da bateria – Lâmpada queimada ou não especificada – Fusível queimado – Funcionamento incorreto dos interruptores de ignição e da sinaleira – Conectores soltos Se os itens acima estiverem em boas condições, verifique o seguinte: Solte os conectores da sinaleira do relé. 1. Aterre os terminais preto e cinza do conector do relé da sinaleira com um cabo auxiliar. Ligue o motor e verifique a sinaleira ligando o interruptor. CBR900RRY RELÉ DA SINALEIRA Sem continuidade • Fiação rompida Continuidade • Relé da sinaleira defeituoso. • Conexão inadequada do conector A luz não acende • Fiação rompida A luz acende 2. Verifique se há continuidade entre o terminal verde do conector do relé e o fio terra.
  • 24. 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 COMO USAR ESTE MANUAL Este manual de serviço descreve os procedimentos de serviço para a CBR900RR. Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para garantir condições perfeitas de funcionamento da motocicleta. A 1ª manutenção programada é muito importante, pois irá compensar os desgastes iniciais que ocorrem durante o período de amaciamento. Os Capítulos 1 e 3 aplicam-se à toda motocicleta. O Capítulo 2 apresenta os procedimentos de remoção/instalação de componentes que pode ser necessária para efetuar os serviços descritos nos capítulos subseqüentes. Os Capítulos 4 a 19 apresentam as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização. Localize o capítulo desejado nesta página. Em seguida, consulte o índice apresentado na primeira página do capítulo selecionado. A maioria dos capítulos apresenta uma ilustração do sistema ou conjunto, as informações de serviço e a diagnose de defeitos. As páginas seguintes apresentam procedimentos mais detalhados. Se a causa do problema for desconhecida, consulte o Capítulo 22, “Diagnose de Defeitos”. MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAÇÕES APRESENTADAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS SOBRE O PRODUTO NO MOMENTO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA RESERVA-SE O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISTO INCORRA EM QUAISQUER OBRIGAÇÕES. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO. INFORMAÇÕES GERAIS CHASSI/CARENAGEM/ SISTEMA DE ESCAPAMENTO MANUTENÇÃO SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL (Injeção de combustível programada) SISTEMA DE ARREFECIMENTO REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR CABEÇOTE/VÁLVULAS EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA CARCAÇA DO MOTOR/ PISTÃO/CILINDRO ÁRVORE DE MANIVELAS/ TRANSMISSÃO RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO FREIO HIDRÁULICO BATERIA/SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE IGNIÇÃO PARTIDA ELÉTRICA LUZES/INDICADORES/INTERRUPTORES DIAGRAMA ELÉTRICO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ÍNDICE GERAL SISTEMA ELÉTRICO CHASSIMOTORETRANSMISSÃO DIAGNOSE DE DEFEITOS