1. El LUPO
Diseño y funcionamiento
Programa autodidáctico núm. 201
ÚM. 201
SP N
OS
TIC
ÁC
ID
OD
T
AU
A
M
RA
G
O
PR
2. El LUPO, un nuevo coche compacto,
viene a ampliar la gama de
Volkswagen.
A pesar de sus dimensiones compactas, dispone
de un equipamiento que resiste la comparación
con el de cualquiera de las berlinas y le da un
toque complementario con su diseño de carácter
propio.
Las cargas que supone para el medio ambiente
se mantendrán lo más bajas que sea posible, a
base de montar motores económicos en
consumo y con bajas emisiones de gases
contaminantes y sonoridad, así como mediante
el empleo de componentes de plásticos
reciclados.
El LUPO cumple, a nivel mundial, con todas las
normativas de seguridad exigidas para casos de
colisión frontal, lateral, frontal asimétrica y
trasera, así como para casos de vuelco.
SSP 201_134
SSP 201_131
SSP 201_130
Este pequeño y muy ágil vehículo se distingue
por su carácter simpático, ingenioso y natural.
Nuevo Atención
Nota
El programa autodidáctico Las instrucciones de comprobación,
no es manual de ajuste y reparación se consultarán en
reparaciones. la documentación del Servicio Post-
Venta prevista para esos efectos.
2
3. Referencia rápida
El LUPO ..................................................................... 4
Dimensiones del vehículo, aerodinámica
Automóvil y medio ambiente
Protección medioambiental, reciclaje
Carrocería ..................................................................... 10
Carrocería de seguridad, estructura de la pintura y protección
anticorrosiva, chapas de alto límite elástico
Insonorización, Isofix, techo corredizo de lona
Paragolpes delantero y trasero
Sistema de sujeción, airbags
Grupos motopropulsores ............................................ 18
Combinación de motores y cambios de marchas
Motores, balancines flotantes de rodillo
Transmisión de la fuerza ............................................. 26
Cambio manual 085 y mando del cambio
Cambio manual 002 y mando del cambio
Cambio automático y mando del cambio
Sistema de combustible .............................................. 29
Tren de rodaje .............................................................. 30
Dirección
Eje delantero / eje trasero
Sistema de frenos
Frenos delanteros y traseros
ESBS
Equipo eléctrico ........................................................... 38
Red de a bordo / componentes
Lugares de montaje de las unidades de control,
cuadro de instrumentos, cierre centralizado
Generación de radios 1999
Calefacción, aire acondicionado 48
Calefacción, aire acondicionado,
Unidad de control para el ventilador del líquido refrigerante, transmisor
de alta presión, cuadro general del sistema, esquema de funciones
Servicio ......................................................................... 55
Herramientas especiales
3
4. El LUPO
El pequeño LUPO es grandioso en lo que
respecta a seguridad, calidad, motorización,
tren de rodaje y equipamiento.
• Seguridad
La carrocería de seguridad, los
pretensores de los cinturones,
airbags para el conductor y
acompañante, así como los
airbags laterales, confieren a
este modelo compacto su
grandeza en cuanto a
seguridad.
SSP 201_174
SSP 201_133
• Tren de rodaje
El eje delantero con brazos telescópicos en
esquema McPherson, brazos oscilantes,
así como un eje trasero de brazos
integrales constituyen un conjunto que ha
probado sus virtudes y también confiere al
LUPO las características correspondientes.
SSP 201_080
4
5. • Equipamiento
Según la necesidad, las plazas
traseras se pueden equipar de
modo que el coche tenga 4 ó 5
plazas. Delante se montan de serie
los asientos de acceso fácil en la
versión superior a la de
equipamiento básico.
SSP 201_168
También para el LUPO se puede
suministrar toda la gama de
opciones, que va desde el techo
corredizo de lona y el climatizador
hasta el sistema de sistema de
navegación.
• Calidad
También el LUPO cumple con los
niveles de calidad conocidos en
un Volkswagen:
• Estrechas cotas de franquicia en
SSP 201_131
la carrocería
• Materiales de alta calidad
• Motores y cambios de marchas
Cuatro motores de gasolina y un
motor diesel, en combinación con
cambios manuales de 5 marchas y
un cambio automático de 4
relaciones darán al LUPO los
impulsos esperados para su
lanzamiento comercial.
SSP 201_132
5
6. El LUPO
Dimensiones del vehículo
Anchura: 1.639 mm Capacidad del
depósito: 34 litros
Altura: 1.460 mm
Vía delantera: Vía trasera:
1.387 mm (4 1/2 J x 13) 1.400 mm (4 1/2 J x 13)
1.371 mm (5 1/2 J x 13, 6 J x 14)
1.384 mm (5 1/2 J x 13, 6 J x 14)
SSP 201_010 SSP 201_011
Con la longitud
máxima de 3.527 mm,
el LUPO pertenece a
la categoría de los
compactos.
729 Batalla: 2.323 mm 475
mm mm
Longitud: 3.527 mm
SSP 201_012
El LUPO ofrece lugar El maletero tiene una capacidad de 139 o bien
para 4 ó 5 personas, 792 litros. El respaldo de la banqueta trasera es
según el equipamiento. abatible. La inclinación del respaldo trasero se
puede ajustar en dos posiciones, para poder
ampliar el maletero.
SSP 201_007
6
7. Aerodinámica
Cx = 0,32 A = 1,94 m2
SSP 201_018 SSP 201_130
Factor de
resistencia
aerodinámica
F = 0,62 m2
SSP 201_020
En el desarrollo aumento en los costes y en el peso.
aerodinámico del LUPO se Paragolpes con una geometría favorable a la
concedió especial corriente del aire y un borde tipo spoiler
importancia a conseguir una integrado delante, retrovisores exteriores
línea aerodinámica básica optimizados, reducidas cotas de franquicia y
de la carrocería, para poder juntas, así como el montaje enrasado de los
renunciar desde un principio cristales y faros establecen unos bajos niveles de
a medidas suplementarias resistencia aerodinámica y una menor sonoridad
destinadas a mejorar las de viento.
condiciones aerodinámicas,
las cuales habrían supuesto
7
8. Automóvil y medio ambiente
Aparte de los hogares domésticos, la
industria, las centrales
electronucleares y termoeléctricas y
de las industrias agropecuarias, la
automoción pertenece a los
principales productores de sustancias
contaminantes en el aire.
El “efecto invernadero“,
Emisiones globales anuales de CO2 producidas por el hombre
adscrito a influencias por
parte del ser humano, consta
Demás tráfico hasta un 50 por ciento de
emisiones de CO2. La
Barcos en alta mar industria, las centrales
eléctricas y las casas y
Tráfico aéreo
pequeños consumidores
Camiones y autobuses
producen no menos que dos
terceras partes de las
Turismos emisiones de CO2. La
automoción participa a nivel
Industria mundial con un 12 por ciento
aproximadamente,
Centrales eléctricas
correspondiendo menos de
Combustión de biomasa
un 6 por ciento de las
emisiones de CO2 a los
Calderas de uso doméstico turismos.
y pequeños consumidores
Fuente: Universidad Técnica TU / Viena SSP 201_005
Para Volkswagen, la reducción del consumo de
Consumo de combustible de los turismos combustible y, con ésta, la reducción de las
suministrados por Volkswagen en Alemania emisiones de CO2, constituye uno de los objetivos
principales que se plantea para el desarrollo de
nuevos automóviles. Hemos prometido lograr una
reducción en el consumo de combustible de
nuestros vehículos nuevos en un 25 por ciento
desde el año 1990 hasta el 2005. De 1990 a 1995
hemos realizado ya un 10 por ciento. Otro 15 por
Polo SDI ciento lo llevaremos a la práctica en los próximos
diez años. Sobre todo, el coche con 3 litros de
Coche de 3 consumo representará un paso importante hacia
litros de la creación de un vehículo con bajas emisiones de
consumo CO2, tanto con motivo de su fabricación como de
su uso.
Fuente: VOLKSWAGEN AG SSP 201_006
8
9. Reciclaje En colaboración con empresas
especializadas, Volkswagen ofrece
un programa para la gestión
ecológica de los residuos del taller.
La coordinación se lleva a cabo a Prog
través del Centro de Distribución o ram
ecol a
del Importador correspondiente, ógic para la
a de g
en función de la legislación vigente resid estión
Desa uos
b del t
en el país en cuestión. aller
exten astecimi :
so su ento
rtido gratu
ito d
eu n
Ases
or
cues amiento
tione
Estos componentes pueden resid s rela ecológic
uos ciona oys
ser desabastecidos das obre
ecológicamente: con
Ofer los
ta
gesti s econó
ón d m
e otr icas par
os re a
siduo la
s
• Baterías de arranque
• Cristales laminados
• Airbags y pretensores de
cinturones (no detonados)
• Líquido de frenos SSP 201_013
• Líquido refrigerante
• Amortiguadores
• Paragolpes de plástico
• Parrillas protectoras
• radiador
• Depós. combust. de plástico
• Guardabarros
• Embellecedores de llantas
• Soportes cerraduras/
SSP 201_009
9
10. Carrocería
Desarrollo de la carrocería de
seguridad
Para el desarrollo de la carrocería del LUPO se
tomó como base la del Polo 1995.
Un planteamiento esencial para el desarrollo y
diseño de la carrocería consistió en conseguir
formas altamente resistentes en el habitáculo
para casos de colisión.
SSP 201_021
En una colisión frontal
se degrada la energía del impacto
a través de 2 niveles de colisión:
En el I nivel de colisión
la barra antichoque, situada directamente
detrás del protector de paragolpes, se encarga
de inscribir la energía del impacto en los
largueros. Desde ahí se transmite la energía en
una geometría de horquilla hacia el túnel central
y los largueros inferiores reforzados.
En el II nivel de colisión
= I nivel de colisión
los largueros en los pases de rueda transmiten la
energía a través de los refuerzos en las puertas = II nivel de colisión
SSP 201_046
hacia la zona de la trasera.
En una colisión trasera
también la barra antichoque, situada bajo el
protector de paragolpes, se encarga de inscribir
la fuerza en los largueros.
El costado de aleta, interiormente casi cerrado,
interviene a este respecto en la degradación de
la energía.
= I nivel de colisión
= II nivel de colisión
SSP 201_046
10
11. En una colisión lateral,
los pilares A y B reforzados, los resistentes
largueros inferiores y el panel interior casi
cerrado de la puerta minimizan la deformación
de la celda del habitáculo.
SSP 201_024
Los refuerzos laterales antichoque,
el refuerzo del hueco para la
ventanilla en la puerta y las
almohadillas protectoras instaladas
en medio constituyen una barrera Refuerzo en
óptima contra la fuerza del impacto. el hueco para
la ventanilla
Almohadilla
protectora
Refuerzo SSP 201_026
antichoqu
e lateral
Escuadra
La puerta cerrada va fijamente atornillada
anclada al larguero inferior por
medio de una escuadra. En una
colisión lateral se impide así la
invasión de la puerta en el
habitáculo.
Guía de plástico
SSP 201_025
11
12. Carrocería
La carrocería virtudes superiores para tratarse de esta
del LUPO tiene categoría, tales como:
- protección anticorrosiva de larga duración
- carrocería con galvanizado integral
- comportamiento a colisiones según normativas
de seguridad VW
- técnica modular
- resquicios estrechos
Estructura de la pintura Leyenda: Chapa de acero
y protección cincada
anticorrosiva Cincfosfatado
Son pinturas ecológicas
Base acuosa
hidrosolubles:
Imprimación
- La imprimación
cataforética de
cataforética de inmersión, el inmersión
aparejo, la pintura final
Aplicación de
(pintura base metalizada, aparejo
pintura base no metalizada)
SSP 201_027 Pintura final
- Todas las chapas exteriores
tienen galvanizado
electrolítico.
Barniz transparente
- Todas las chapas interiores
tienen galvanizado al
horno.
Chapas de alto límite elástico
También se emplean en el LUPO.
Tienen un menor espesor que las chapas convencionales
para carrocerías, en virtud de lo cual cuentan con un menor
peso, conjugado con una mayor resistencia.
Las chapas de alto límite elástico asumen la función de
interceptar, degradar y distribuir más específicamente la
energía de una colisión.
Absorben oscilaciones en el alojamiento del eje trasero.
Chapas de alto
límite elástico
En el programa autodidáctico núm. 200 hallará
información detallada acerca de las chapas de SSP 201_028
alto límite elástico.
12
13. Para la insonorización F
B
se implantan láminas plásticas fusibles y
adhesivas de base bituminosa en diferentes F
espesores, así como fieltros y moquetas.
Las láminas fusibles absorben las vibraciones
B
que se generan en diversas zonas de la
B
carrocería. Con las piezas de fieltro se
amortiguan ruidos a base de interrumpir las
ondas sonoras. F Piezas de fieltro F
B Láminas fusibles y
adhesivas SSP 201_029
El anclaje Isofix para asientos
infantiles
se incorpora de serie en el LUPO.
Hay 4 corchetes de sujeción debajo de la
banqueta trasera, que permiten el montaje de
dos asientos infantiles utilizando el sistema de
fijación Isofix. Los corchetes de sujeción van
soldados a la plataforma del piso y ofrecen una
sujeción segura para el asiento infantil en caso
de colisión.
SSP 201_030
Techo corredizo eléctrico de lona Techo corredizo de lona
Aparte del techo corredizo/deflector de cristal,
Sección de apertura
con accionamiento eléctrico, para el LUPO
también se ofrece un techo corredizo de lona,
con accionamiento eléctrico.
Con el deflector sobre el techo se consigue una
circulación sin corrientes molestas y con un bajo
nivel de sonoridad, incluso a velocidades
superiores.
Deflector
sobre el techo
El techo eléctrico de lona es idéntico al SSP 201_031
del Polo modelo 1995.
13
14. Carrocería
Los paragolpes delantero y trasero
constan de una barra antichoque y un protector
paragolpes.
Delante
El protector de
paragolpes delantero
consta de 2 piezas
Barra antichoque
La pieza superior va
pintada en el color de la
carrocería
SSP 201_032
Los protectores delantero y trasero pueden
absorber la energía de una colisión de hasta 4 Detrás
km/h sin sufrir daños.
A velocidades superiores hasta aprox. 15 km/h
se absorbe a través de las barras antichoque, sin
producir deformaciones en los largueros.
Los largueros sólo se deforman a partir de
colisiones más intensas.
Barra antichoque Protector de
paragolpes
SSP 201_034
14
15. Sistema de sujeción
y airbags
Cinturones de
seguridad
Incorporan
pretensores
accionados por bolas,
que se disparan por
la vía mecánico-
pirotécnica.
SSP 201_171
SSP 201_170
Para información sobre el tema de los
pretensores de cinturones consulte el programa
autodidáctico núm. 192.
Cinturones de seguridad de 3 puntos de
anclaje para los asientos traseros
Equipamiento de serie El modelo de 5 plazas se equipa adicionalmente
con un cinturón abdominal para la plaza central.
SSP 201_172 SSP 201_173
15
16. Carrocería
Los airbags delanteros
tienen, para el conductor, un volumen de 57 ltr. y
para el acompañante un volumen de 95 ltr.
Para el comienzo de la producción se incorpora
un airbag del acompañante de 120 ltr. de
capacidad, idéntico al del Golf 1998.
El airbag de 120 ltr. para el acompañante no es
intercambiable con el airbag de 95 ltr., en virtud
de lo cual sólo se puede llevar a cabo la
SSP 201_174
sustitución en función del equipamiento.
Los airbag laterales
tienen un volumen de 12 ltr.
Todos los generadores de gas tienen agentes
impelentes exentos de ácidos.
SSP 201_175
Funcionamiento del sistema de
sujeción
de ocupantes en accidentes graves
El sistema de sujeción de
ocupantes impide que las
regiones de los hombros y la
cabeza del ocupante puedan
entrar en contacto con el
volante o con el tablero
de instrumentos.
Si se alcanza el umbral
de disparo, la unidad de control
airbag transmite una señal para la
apertura del cierre centralizado (ZV) SSP 201_176
hacia la unidad de control para ZV.
16
17. Sistema airbag
A partir de una determinada gravedad del
accidente y la magnitud correspondiente de la
retención del vehículo, los airbags son
disparados en función del lado y ángulo del
impacto.
Colisión frontal
Se disparan los airbags
para el conductor y
acompañante. SSP 201_102
Colisión frontal
ladeada
Se disparan los airbags
del conductor y del
acompañante, así como el
airbag lateral
correspondiente.
SSP 201_103
Colisión lateral
Únicamente se
dispara el airbag
lateral que se necesita
efectivamente para la
protección de los
ocupantes. De esa
forma se reducen
considerablemente los
gastos de la
reparación después
SSP 201_104
de un accidente.
17
18. Grupos motopropulsores
Combinaciones de motores
y cambios de marchas
Motores Cambios de Cambio manual Cambio Cambio manual
marchas de 5 marchas automático de de 5 marchas
4 relaciones
085 001 002
1,0 ltr. motor de gasolina 37 kW
con empujadores de vaso
1,4 ltr.
motor de gasolina de 55 kW 16V
1,4 ltr.
motor de gasolina de 74 kW 16V
1,7 ltr.
motor SDI de 44 kW
1,0 ltr. motor de gasolina 37 kW,
balancines con cojinete central
18
19. El motor de gasolina de 1,0 ltr. / 37 kW
es una versión más desarrollada del probado motor de Características mecánicas del motor:
1,0 ltr. con bloque de aluminio y empujadores de vaso • Bloque de aluminio con camisas de los
cilindros en fundición gris, empotradas
• Culata con árbol de levas
• Empujadores de vaso con compensación
hidráulica del juego de válvulas
Características de la gestión del motor:
• Motronic MP 9.0 (ver programa autodidáctico
núm. 168)
• Inyección secuencial
• Distribución rotativa de la tensión del
encendido
• Regulación de picado selectiva por cilindros
SSP 201_038
• Cumple con la normativa sobre emisiones de
escape Euro III y D3
Potencia Par Datos técnicos
kW Nm Letras distintivas del motor “ALL“
80 200
Motor de 4 cilindros en línea
70 180 Válvulas por cilindro : 2
Cilindrada : 999 cc
60 160
Diámetro de cilindros : 70,6 mm
50 140 Carrera : 67,1 mm
Relación de compresión : 10,5 : 1
40 120
Potencia máx. : 37 kW
30 100
a 5.000 1/min
20 80
Par máx. : 86 Nm a
3.000 a 3.600 1/min
10 60
Gestión del motor : Bosch Motronic
MP 9.0
0 40 Combustible : Gasolina sin plomo
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Régimen 1/min de 95 octanos
SSP 201_041 Gracias a la regulación de picado es posible
hacer funcionar el motor también con gasolina
sin plomo de 91 octanos (Research). En tal caso
se producen pérdidas de potencia y par.
19
20. Grupos motopropulsores
Nueva generación de motores:
Referencia rápida
Los motores de 1,4 ltr., que se describen a
continuación, pertenecen a una nueva
generación de motores de gasolina.
Todos ellos tienen:
• una nueva culata con el mando de las
válvulas a través de balancines flotantes
de rodillo
• una culata de aluminio SSP 201_049
• un sensor de régimen, que va
incorporado en la brida para el retén del
cigüeñal, por el lado del volante de
inercia
• una distribución estática de la alta tensión
Todos ellos cumplen con la norma sobre
emisiones de escape Euro III y D3.
SSP 201_044
Culata
Los árboles de levas están alojados en la
carcasa para los árboles de levas. Asume Árbol de levas
al mismo tiempo la función de la tapa de Balancines flotantes de rodillo
válvulas.
Árbol de levas
Las válvulas y los elementos hidráulicos de
apoyo están incorporados en la culata.
El balancín flotante de rodillo encastra en
el elemento de apoyo y descansa sobre el Elemento de
apoyo
extremo del vástago de válvula. hidráulico
Figura del motor de 16V
SSP 201_050
20
21. Mando de válvulas a través de
balancines flotantes de rodillo
Balancín flotante convencional
La leva actúa directamente sobre la superficie
Superficie
de de deslizamiento del balancín. Ello produce
deslizamient importantes pérdidas de fuerza debidas a
o
efectos de fricción, a la vez que el balancín
queda sometido a esfuerzos mecánicos.
Contrasoport El juego de válvulas se ajusta manualmente a
e través del contrasoporte ajustable.
(ajustable)
SSP 201_052
Balancín flotante de rodillo Balancín flotante de rodillo (oprimido)
Elemento de
apoyo
Rodillo con
hidráulico
cojinete de
agujas
Conducto
de aceite
SSP 201_053 SSP 201_054
En el caso del balancín flotante de rodillo, la leva El elemento de apoyo hidráulico sustituye al
actúa sobre un rodillo alojado en un cojinete de contrasoporte con reajuste manual. Constituye el
agujas. punto de giro para el balancín flotante de rodillo
La carrera de la leva se transmite, con mínimos y compensa automáticamente el juego de la
efectos de fricción, hacia el vástago de la válvula. válvula.
La lubricación y el llenado de la cámara se lleva
a cabo a través de un conducto de aceite en la
culata.
Para información más detallada consulte el
programa autodidáctico núm. 196.
21
22. Grupos motopropulsores
Motor de gasolina de 1,4 ltr. - 16V / 55 kW
Características mecánicas del motor:
• Bloque de aluminio
• Camisas de los cilindros en fundición gris,
empotradas
• Culata con balancines flotantes de rodillo
• Ramal derivado de correa
• Precatalizador en el tubo de escape
SSP 201_043 • Cumple con la norma de emisiones de escape
Euro III y D3
Potencia Par Datos técnicos
kW Nm
80 200
Letras distintivas del motor “AKQ“
Motor de 4 cilindros en línea
70 180
Válvulas por cilindro : 4
60 160
Cilindrada : 1.390 cc
50 140 Diámetro de cilindros : 76,5 mm
Carrera : 75,6 mm
40 120
Relación de compresión : 10,5 : 1
30 100
Potencia máx. : 55 kW
20 80 a 5.000 1/min
Par máx. : 128 Nm
10 60
a 3.300 1/min
0 40
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 Gestión del motor : Magneti Marelli 4AV
Régimen 1/min
SSP 201_045
Combustible : Gasolina sin plomo de
95 octanos (Research)
Gracias a la regulación de picado es posible
hacer funcionar el motor también con gasolina
Para información detallada consulte el
sin plomo de 91 octanos (Research). En tal caso
programa autodidáctico núm. 196.
se producen pérdidas de potencia y par.
22
23. Motor de gasolina de 1,4 ltr. - 16V / 74 kW
La base es el motor de gasolina de 1,4 ltr. - 16V / Diferencias esenciales con respecto al motor
55 kW. de gasolina de 1,4 ltr. - 16 V / 55 kW
• Pistones más resistentes
• Culata con conductos de admisión y escape
de mayor diámetro
• Tiempos de distribución de los árboles de
levas, adaptados
• Módulo de admisión adaptado
• Sistema de escape modificado
• Cárter de aceite en aluminio, para una
mayor rigidez del grupo motriz más potente
SSP 201_147
• Cumple con la norma de emisiones de escape
Euro III y D3
Potencia Par Datos técnicos
kW Nm
80 200 Letras distintivas del motor “ANM“
Motor de 4 cilindros en línea
70 180
Válvulas por cilindro : 4
60 160
Cilindrada : 1.390 cc
50 140
Diámetro de cilindros : 76,5 mm
Carrera : 75,6 mm
40 120
Relación de compresión : 10,5 : 1
30 100
Potencia máx. : 74 kW
20 80 a 6.000 1/min
Par máx. : 128 Nm
10 60
a 4.500 1/min
Gestión del motor : Magneti Marelli 4 AV
0 40
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Régimen 1/min Combustible : Gasolina sin plomo de
SSP 201_048 98 octanos (Research)
Gracias a la regulación de picado es posible
hacer funcionar el motor también con gasolina
Para información detallada consulte el sin plomo de 91 octanos (Research). En tal caso
programa autodidáctico núm. 196.
se producen pérdidas de potencia y par.
23
24. Grupos motopropulsores
Motor diesel SDI de 1,7 ltr. / 44 kW
Características mecánicas
del motor:
• Motor diesel de inyección
Virtudes
directa
probadas
otor • Motor atmosférico
La base es el m
TDI de • Reducción de cilindrada de
1,9 ltr. con
iario 1,9 ltr. a 1,7 ltr. a base de
árbol intermed
modificar la carrera del
cigüeñal
cción • Se ha suprimido el
Bomba de inye
distrib uidora rotativa respiradero externo del
Bosch cárter del cigüeñal
• Los gases del cárter del
cigüeñal pasan al grupo de
admisión a través de los
conductos de retorno de
SSP 201_055 aceite y la tapa de válvulas.
• Válvula AGR biescalonada
para una mejor dosificación
de la cantidad de gases de
escape recirculados
• Cumple con la norma de
emisiones de escape Euro III y D3
Potencia Par Datos técnicos
kW Nm Letras distintivas del motor “AKU“
80 200
Motor de 4 cilindros en línea
Válvulas por cilindro : 2
70 180
Cilindrada : 1,7 ltr.
60 160
Diámetro cilindros : 79,5 mm
50 140 Carrera : 86,4 mm
Relación de compresión : 19,5 : 1
40 120
Potencia máx. : 44 kW
30 100
a 4.200 1/min
20 80 Par máx. : 115 Nm
a 2.200 - 3.000 1/min
10 60 Preparación de la : Bomba de inyección
mezcla distribuidora rotativa
0 40 Bosch y gestión
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Régimen 1/min electrónica EDC 15
SSP 201_057 Combustible : Gasoil de 45 cetanos
24 como mínimo
25. El motor de gasolina de 1,0 ltr. / 37 kW
es una versión más desarrollada del motor de
1,3 ltr. en el Skoda Felicia. Características mecánicas del motor:
• El mando de válvulas se realiza por medio de
(Lanzamiento sólo en determinados un árbol de levas en el bloque, empujadores,
países) varillas empujadoras y balancines con cojinete
central
• El bloque motor es de fundición a presión de
aluminio
• Camisas de los cilindros en fundición gris, en
versión “húmeda“
• Cigüeñal alojado en tres cojinetes
Características de la gestión del motor:
• Inyección multipunto
• Distribución estática de alta presión
SSP 201_037
• Cumple con la norma de emisiones de escape
Euro III y D3
Potencia Par Datos técnicos
kW Nm Letras distintivas del motor “AHT“
80 200
Motor de 4 cilindros en línea
70 180
Válvulas por cilindro : 2
Cilindrada : 997 cc
60 160
Diámetro de cilindros : 72 mm
50 140 Carrera : 61,2 mm
Relación de compresión : 10 : 1
40 120
Potencia máx. : 37 kW
30 100
a 5.000 1/min
20 80
Par máx. : 84 Nm
a 3.250 1/min
10 60
Gestión del motor : Siemens Simos 2P
0 40 Combustible : Gasolina sin plomo de
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000
Régimen 1/min 95 octanos (Research)
SSP 201_039
Gracias a la regulación de picado es posible
hacer funcionar el motor también con gasolina
Para información detallada consulte el
programa autodidáctico núm. 203. sin plomo de 91 octanos (Research). En tal caso
se producen pérdidas de potencia y par.
25
26. Transmisión de la fuerza
El cambio manual de 5 marchas 085
se implanta para los motores de gasolina con
árbol de levas en cabeza y para el motor diesel.
adas
Ventajas prob
incorpora
También se : La relación total de la
en el Polo 1995
transmisión se ajusta a la
doble motorización
ción
sincroniza correspondiente por medio
en I y II marchas
de diferentes relaciones de
s no
marcha atrá las marchas y de los grupos
sincronizada diferenciales.
mbio con El cambio se asigna al
mando del ca
m inimizados motor a través de las letras
movimientos
distintivas del cambio.
SSP 201_062
Mando del cambio
el mando del cambio se realiza por medio de un
cable de selección y uno de cambio.
Cable de cambio
Cable de selección
SSP 201_063
Debido al uso de cables de mando, el
movimiento pendular del grupo motopropulsor
sólo repercute de forma mínima sobre la
palanca de cambios, permitiendo cambiar de
marchas con más precisión.
26
27. El cambio manual de 5 marchas 002
será combinado exclusivamente con el motor de Características técnicas:
gasolina de 1,0 ltr. “AHT“ de balancines con
cojinete central, el cual es una versión más • Cambio manual de 5
desarrollada del motor de 1,3 ltr. para el Skoda marchas
Felicia. • Marcha atrás no Ventajas probad
as
sincronizada
(Implantación sólo para determinados
• Carcasa en aluminio de
mercados)
dos piezas Cambio proceden
te de la
Caddy pickup
• La tapa terminal y la
suspensión de anclaje del
grupo son versiones
modificadas
• Carga de aceite compartida
entre el cambio y el grupo
diferencial
• El grupo diferencial se
acciona a través de bridas
de árboles articulados
SSP 201_060
El mando del cambio
se realiza a través de una barra.
La palanca de cambios está
alojada en disposición
flotante, en una guía sobre
Guía dos pernos cojinete. Un cable
de mando transmite el
movimiento relativo del grupo
hacia la guía. De esa forma se
Barra de mando
reduce el movimiento
pendular en la palanca de
cambios, permitiendo cambiar
las marchas con más
precisión.
Carcasa de la
palanca de
cambios
Cable de
mando
SSP 201_061
27
28. Transmisión de la fuerza
El cambio automático de 4
relaciones 001
se ofrece para el motor de gasolina de 1,4 ltr. -
16V / 55 kW “AKQ“.
adas
Ventajas prob
Características técnicas:
Montado
hasta ahora
también en
• Engranaje planetario
el Polo 1995: Ravigneaux
cambio de 4
relaciones con • Convertidor de par con
nica
gestión electró embrague anulador
integrado
• Electroválvulas en la caja de
selección para la gestión
SSP 201_064 electrohidráulica
• Circuito de aceite
Mando del cambio compartido para el
engranaje planetario y el
Con la palanca selectora se efectúa la selección
grupo diferencial
mecánica de las diferentes gamas de marchas,
del bloqueo de aparcamiento y de la posición
neutral.
Estando el vehículo en
in out
circulación, la unidad de
control registra las señales
procedentes de los sensores,
las analiza y excita el
funcionamiento de las
diferentes electroválvulas.
El programa dinámico de los
cambios, integrado,
selecciona automáticamente
entre las características de los
cambios para conducción
SSP 201_065 económica o deportiva.
En el programa autodidáctico núm. 176
“Cambio automático de 4 marchas 001“ hallará
información detallada al respecto.
28
29. Sistema de combustible
El depósito de combustible
Ventajas probad
as
del LUPO va situado en la zona protegida a
Electrobomba
colisiones ante el eje trasero. de combustible
Tiene una capacidad de 35 ltr. en depósito
Válvula de segurid
ad
por gravedad
Motores de gasolina
Sistema de carbón
activo
El depósito de carbón activo se
encuentra en la parte
delantera derecha del vehículo. Para mejorar el montaje de los
El carbón activo filtra los tubos de combustible se utilizan
vapores de combustible, acoplamientos de cierre rápido.
reteniendo las partículas
combustibles.
SSP 201_047
SSP 201_051
Acoplamientos
de cierre rápido
Depósito de Bomba de
carbón activo combustible
SSP 201_059
El transmisor del nivel del combustible está
alojado en la carcasa de la bomba de
combustible. Transmisor
SSP 201_058
Motores diesel
En vehículos con motor diesel se suprime la La bomba de combustible es parte integrante de
bomba de combustible y el sistema de carbón la bomba de inyección distribuidora rotativa.
activo. El transmisor del nivel de combustible
constituye una unidad con el tubo de aspiración
del gasoil.
29
30. Tren de rodaje
El tren de rodaje
del LUPO equivale al del Polo 1995, en lo que
respecta a su diseño.
de rodaje
Módulos de tren
conjunto
procedentes del Ha sido adaptado al LUPO, en atención a los
modular del Consorcio
aspectos de seguridad y confort de la
Dirección
conducción.
Eje delantero
brazos
Eje trasero de
integrales
SSP 201_080
En las siguientes páginas le presentamos: • la dirección
• el eje delantero
• el eje trasero
• los frenos
• los sistemas de regulación antideslizamiento
de las ruedas
30
31. La dirección
consta de una columna de seguridad, regulable
en altura, y una caja de dirección mecánica. Módulos de tren
de rodaje
procedentes del
conjunto
modular del Cons
orcio
Columna de
dirección de
Columna de dirección de seguridad seguridad
Caja de
dirección
mecánica
Caja de
dirección
asistida
m
39 m
La columna de dirección de
150
seguridad se contrae 150 mm como
mm máximo en caso de una colisión. De
SSP 201_066
esa forma se reduce el riesgo de
lesiones para el conductor.
Dirección asistida
En función de la motorización y de los tamaños
de las ruedas se equipa el LUPO con una
dirección asistida.
La dirección asistida y
la dirección mecánica
tienen ajustables
ambas barras de
dirección.
SSP 201_067
31
32. Tren de rodaje
El eje delantero del LUPO consta de brazos telescópicos y brazos oscilantes
tipo McPherson. Los brazos telescópicos van
atornillados a las manguetas y los brazos
oscilantes van atornillados por medio de
de rodaje
Módulos de tren silentblocs al soporte de grupos mecánicos.
conjunto
procedentes del
modular de l Consorcio
Brazo En el programa autodidáctico núm. 166 podrá
scópico consultar información relativa a este eje;
tele
concretamente, acerca del avance del pivote, la
bronquedad y el radio de pivotamiento con
r
Bastidor auxilia efecto estabilizador de la huella.
Mangueta
SSP 201_068
El LUPO con
dirección asistida
incorpora una barra
estabilizadora en el
eje delantero.
Barra
estabilizadora
SSP 201_069
32
33. El eje trasero
Módulos de tren
de rodaje
es un eje de brazos integrales. procedentes del
conjunto
modular del Cons
orcio
Las cotas de convergencia y caída están Eje trasero de braz
definidas en el diseño y no son ajustables. Para os
integrales
la alineación únicamente se pueden comparar
los valores medidos con los valores teóricos que Segunda generació
n
figuran en el Manual de Reparaciones. de cojinetes de ru
eda
Amortiguador
Los muelles y amortiguadores
están dispuestos por separado.
SSP 201_070
SSP 201_083
Los silentblocs del eje trasero van girados
a 45°. De esa forma se reduce la
transmisión de sonoridad del pavimento a
la carrocería.
SSP 201_072
33
34. Tren de rodaje
El sistema de frenos
consta, en el equipamiento básico, de:
pamiento
Pertenece al equi • discos delanteros ventilados
los vehículos:
básico en todos
• tambores traseros en versión autoajustable
nos de
Sistema de fre n
dos circuitos co
reparto en diagonal
de servofreno
Amplificador Para incrementar la seguridad activa se ofrece el
la fuerza de sistema antibloqueo de frenos ITT Mark 20 IE
Regulador de
nción de la con distribución electrónica de la fuerza de
frenado en fu
carga
frenado.
SSP 201_073
34
35. Frenos delanteros
Frenos de disco hasta 55 kW desde 74 kW
ventilados
ø 239 mm x 18 mm ø 256 mm x 20 mm
SSP 201_074 SSP 201_071
Frenos traseros
Frenos de tambor hasta 55 kW Frenos de disco desde 74 kW
ø 180 x 30 mm ø 200 x 40 mm ø 232 x 9 mm; mordaza
sin ABS con ABS de pinza en aluminio
SSP 201_075 SSP 201_076
35
36. Tren de rodaje
El sistema electrónico de frenado de
estabilización (ESBS)
mejora la fidelidad de la huella y la
direccionabilidad de los vehículos en fase de
frenada, a base de intervenir específicamente
en el sistema de frenos.
El ESBS es una versión más desarrollada del
software en la unidad de control ITT Mark 20 IE.
Utiliza los sensores y actuadores conocidos en el
sistema ABS.
SSP 201_077
Subviraje
Si un vehículo es frenado demasiado
intensamente en la curva, se reducen las fuerzas
de guiado lateral en las ruedas delanteras.
Debido a que el vehículo oprime hacia delante,
se desplaza sobre el eje delantero hacia el
borde exterior de la curva.
Esta situación se denomina “subviraje“.
SSP 201_078
En vehículos con ESBS, la unidad de control ABS
reconoce esta situación al detectar las
alteraciones correspondientes en los regímenes
de las ruedas.
El sistema ABS reduce la presión de frenado en
el eje delantero. De ese modo aumentan las
fuerzas de guiado de las ruedas y el vehículo se
mantiene en su trayectoria.
SSP 201_079
36
37. Sobreviraje
Si un vehículo entra en una curva a demasiada
velocidad, y el conductor lo trata de obligar a
seguir la trayectoria y frena a su vez en exceso,
la parte trasera del vehículo derrapa hacia el
borde exterior de la curva.
Esta situación se llama “sobreviraje“.
SSP 201_081
La unidad de control ABS reconoce esta situación
al detectar un menor régimen de revoluciones en
las ruedas traseras y reduce la fuerza de frenado
aplicada a las ruedas interiores de la curva. De
ese modo aumentan las fuerzas de guiado de las
ruedas interiores de la curva y la parte posterior
del vehículo se mantiene estable.
SSP 201_082
No es posible diagnosticar ni reparar fallos en
las funciones del sistema ESBS, porque no es
posible reconstruir las condiciones dinámicas
de la marcha de un vehículo utilizando los
medios convencionales del taller.
37
38. Equipo eléctrico
Red de a bordo descentralizada
El equipo eléctrico está configurado de forma
descentralizada, lo que significa que los
diferentes componentes básicos del equipo
eléctrico van alojados en diferentes lugares de
montaje.
Los componentes más importantes son:
• Caja de fusibles principales en la batería • Estación de interconexión en los pilares A a
izquierda y derecha
• Portarrelés, estación de interconexión, • Ramal de cables específico del vehículo
distribuidor de potencial y portafusibles detrás
del tablero de instrumentos • Conector para diagnósticos
Conector para
diagnósticos
Estación de
interconexión
pilar A
Estación de interconexión pilar A
Portafusibles
Portarrelés
Caja de fusibles Batería
principales
Soporte en chapa
salpicadero
Distribuidor Estación de
interconexión SSP 201_095
de potencial
38
39. Componentes de la red de
a bordo descentralizada
Caja de fusibles principales
Aquí se protege el equipo eléctrico directamente
a continuación de la batería
• con fusibles de lámina: el alternador, la
alimentación de corriente para el habitáculo,
el sistema de precalentamiento y el sistema
de aire acondicionado.
SSP 201_090
• con fusibles little fuse: el sistema ABS y el
ventilador para líquido refrigerante.
En el esquema eléctrico se identifican con “SA“
los fusibles dispuestos en esta caja.
Portarrelés
167
Sirve para alojar los relés de los equipos básicos
100 19
y opcionales. El portarrelés se fija por medio de
dos pestañas de sujeción.
15
15
15
30
15
15
15
15
15
15
15
15
20
30
30
15
15
SSP 201_091
Estación de interconexión debajo del
portarrelés
167
En la estación de interconexión se establecen las
100 19
conexiones hacia la red de a bordo, por medio
de conectores diferenciados por colores y por
codificaciones mecánicas (p. ej. para vano
motor, tablero de instrumentos). Junto a la
estación de interconexión está encastrado el
15
15
15
30
15
15
15
15
15
15
15
15
20
30
30
15
15
distribuidor de potencial (terminal atornillado
BNE 30).
SSP 201_092
39
40. Equipo eléctrico
Componentes de la red de
a bordo descentralizada
Portafusibles
167
Para proteger los circuitos de corriente se
100 19 implantan diversos fusibles.
- Fusibles mini fuse hasta 15 A
- Fusibles little fuse para más de 15 A
15
15
15
30
15
15
15
15
15
15
15
15
20
30
30
15
15
SSP 201_093
Esta combinación ofrece las siguientes ventajas:
- Más fusibles en un mismo espacio útil
- Más circuitos protegidos individualmente
Los fusibles localizados aquí se designan con
“SB“ en el circuito eléctrico.
Estación de interconexión, pilar A
En estas estaciones de interconexión se
establecen las conexiones hacia las puertas, p.
ej. para altavoces, cierre centralizado y
elevalunas eléctricos.
SSP 201_097
Conector para diagnósticos
Lugar de montaje: en el tablero de instrumentos,
detrás del compartimento portaobjetos.
SSP 201_087
40
41. Lugares de montaje de las unidades
de control
Unidad de control para airbag
sobre el túnel de la transmisión
Unidad de control
del motor
Unidad de control para
cambio automático
Unidad de
control ABS
Unidad de control para Unidad de control para Unidad de control para
el ventilador del cierre centralizado / inmovilizador / encima del
líquido refrigerante encima del portarrelés portafusibles
SSP 201_094
41
42. Equipo eléctrico
Cuadro de instrumentos
Tiene un diseño de carácter propio y consta de
dos unidades de instrumentación.
SSP 201_089
El cuentarrevoluciones, con: El velocímetro, con:
- indicador del nivel de combustible - cuentakilómetros totalizador y parcial
- indicador de temp. líquido refrigerante - indicador de intervalos de servicio
- Reloj digital - indicador de luces intermitentes
- y testigos luminosos - y testigos luminosos
30 40 50
20 60
10 70
0
SSP 201_098
Botones para el ajuste del reloj Botón de puesta a cero para el
digital cuentakilómetros y para el
indicador de intervalos de servicio
Entidad técnica:
• Para la iluminación y para los testigos
luminosos se emplean exclusivamente diodos • El enlace a la red de a bordo se realiza por
luminosos (LED). medio de un conector terminal de 32 polos.
• Iluminación de los instrumentos en azul, con • Para todos los modelos variantes se implanta
agujas luminosas en rojo. la misma versión del cuadro de instrumentos.
• Los indicadores analógicos
(cuentarrevoluciones, velocímetro, nivel de • El autodiagnóstico (código de dirección 17) es
combustible y temperatura del líquido idéntico al del Polo 1998.
refrigerante) se accionan por medio de
motores paso a paso, con amortiguación
42 gestionada por software.
43. Inmovilizador
El inmovilizador, con una unidad de control
aparte, equivale, en lo que respecta a su diseño
y funcionamiento, a la II generación de
inmovilizadores, con un código variable
adicional. La unidad de control va instalada
detrás del tablero de instrumentos, por encima
del portafusibles.
El autodiagnóstico (código de dirección 25) es
idéntico al del POLO 1998.
Secuencia de funciones:
Después de conectar el encendido, el El transpondedor transmite su resultado a la
transpondedor transmite un código fijo, a través unidad de control para el inmovilizador, la cual,
de la bobina de exploración, hacia la unidad de comparándolo con su propio resultado, detecta
control para el inmovilizador. Si este código si se trata de una llave autorizada para el
coincide con el código memorizado en la unidad vehículo.
de control para el inmovilizador, se produce un Después de ello se verifica un código variable
código variable por medio de un generador de entre la unidad de control para el inmovilizador
combinaciones aleatorias. Este código variable y la unidad de control del motor. Si también aquí
se transmite al transpondedor en la llave del coinciden los datos queda dispuesto el vehículo
vehículo. En el transpondedor y en la unidad de para el funcionamiento.
control para el inmovilizador se inicia entonces
una operación matemática secreta.
Unidad de control del
motor
Transpondedor
Bobina de Unidad de control para
exploración inmovilizador
SSP 201_099
43