SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 12
»
ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ
Сценарій свята для учнів старших класів.
У залі розміщено плакат із висловом:
Усунути деформацію мови, очистити її від спотворень, повернути нашій
мові справжню народну красу - це справа честі всіх нас, і старших, і
молодших, це обов'язок кожного перед незалежною, вільною Україною.
Адже і мовою нації визначається моральне здоров'я народу, його
розвиненість, культурність. Усе це також визначатиме образ і творчу
спромогу України в сім'ї цивілізованих демократичних держав (Олесь
Гончар).
Зал прикрашено святковими газетами, присвяченими
Дню української писемності,
виставкою книжок,
плакатами з висловлюваннями видатних людей про мову.
Збоку на столі, прикрашеному українським рушником,
лежать старовинні книги.
За столом - Нестор-літописець, він пише гусячим пером.
Звучить пісня «Це моя земля»
(музика Л. Остапенко, слова О. Ткач)
Перший учень:
О слово рідне! Пращура молитво!
Громи Перуна, Велеса поля!
Софія Київська - творіння Ярослава -
Слов'яномовна праведна земля.
Другий учень:
В мені, в тобі Бояна віщим співом
Воно живе, здолавши тьму віків,
Воно Мстиславича Романа голос
І ратний клич Данилових полків.
Третій учень:
О слово рідне! України слава,
Богдана мудрість і Тараса заповіт.
І гул століть, і сьогодення гомін
В тобі злились, як духу моноліт.
Четвертий учень:
О слово рідне! Мудре і прадавнє,
Ти виросло з могутньої землі!
Тебе валуєви жорстоко розпинали,
А ти возносилось і не корилось - ні!
П’ятий учень:
О слово рідне! Подарунок мами!
І пісня ніжна, і розрада нам!
Я всім на світі поділюся з вами,
Та слова рідного нікому не віддам.
М.Лещенко.
Ведучий.
Зародившись у давні часи, українська мова витерпіла страшне
лихоліття, переживши утиски загарбників наших земель - Польщі, Московії.
Перегорівши, як криця, мова дійшла до нас чистою, мужньою, багатою.
Сьогодні, 9 листопада, - День української писемності і мови. Це свято
відзначається з листопада 1997 р.
Тож звернемося до історії української писемності.
Перший учень.
Письмо - найбільший винахід людства, адже саме завдяки написаному
слову люди збагнули світ і своє місце в ньому. Саме писемні знаки дали
людям можливість зберігати й передавати знання.
Питання про виникнення письма, як і мови, завжди привертало увагу
лінгвістів. У сучасній мовознавчій науці письмо досліджує розділ
мовознавства, що зветься «Графіка».
Другий учень.
Кожен народ ішов до створення писемності своїм шляхом. Та етапи
розвитку письма в усіх народів земної кулі приблизно однакові.
Первісні люди, щоб запам'ятати місце перебування та напрям руху
мисливців, сигналізували про наявність певних предметів або істот на тому
чи тому місці, у певному порядку укладаючи зламані гілки дерева, стріли,
камінці і т. ін. Це були перші спроби людини передати повідомлення за
допомогою знаків. Чи ж можна вважати ці знаки письмом?
Часто самі речі не означали нічого, а використовувались як умовні
знаки. Таким було письмо кіпу, поширене в давніх інків, це «вузликове»
письмо: на паличку нав'язувалися різнокольорові шнурки з вузликами. Таким
було письмо ірокезів - вампум на черепашках, кожна з яких мала певне
значення, про яке домовлялися заздалегідь. Так, черепашка, пофарбована в
білий колір, означала щастя, мир; чорна попереджувала про небезпеку,
червона знаменувала війну.
Перший учень. 3 глибини тисячоліть, з епохи палеоліту, дійшли до нас
малюнки на скелях: зображення тварин і людей, вирізьблені на поверхні
каменю. Вважається, що наскельні малюнки та різьблення мають стосунок до
мисливської магії. Люди вірили: якщо перед полюванням намалювати
тварину і простромити її зображення стрілою, полювання буде вдалим. Ці
первісні малюнки й різьблення про щось повідомляли і були попередниками
піктографії (з лат. pictus – розмальований, grapho - пишу) - малюнкового
письма. У період піктографії наскельний малюнок почав виконувати нову
функцію, зі знака первісної магії перетворившись на розповідь. З'явилася
графема - начертальний знак, який властивий писемності.
Другий учень. Сучасні слов'янські алфавіти беруть початок з кирилиці -
системи писемних знаків, за допомогою яких слов’янський просвітитель
Кирило записав релігійні тексти. Проте на Русі й раніше існувало письмо: у
вжитку були літери різні типів, які мали локальний характер.
Розрізняють кілька графічних норм кириличного письма, поширеного в
Київській Русі: устав, півустав, скоропис, в'язь. Устав - урочисте письмо,
яким писали важливі офіційні документи, релігійні книги. Літери уставу
великі, майже квадратні. Півустав прийшов на зміну уставу.
Перший учень. Сучасне слов'янське письмо побудоване на основі кирилиці.
Ним послуговуються українці, росіяни, білоруси, болгари, серби, македонці.
Слов'янський алфавіт обслуговує потреби десяти відсотків населення Землі,
Графічна система української мови до початку XVIII століття не зазнала
істотних змін.
Після реформи 1708 року «гражданка» поширилася й в Україні. На
українському грунті російська «гражданська» азбука почала
пристосовуватися до звукової системи української мови.
У другій половині XIX століття гражданський алфавіт в українському
варіанті зазнав змін: вийшли з ужитку літери ы, ъ; буква -и- послідовно
передавала звук (й), а буква -і- - звук (і); стали вживатися буквосполучення
ьо, йо.
У західних областях України, які були під владою Австро-Угорщини,
кирилиця панувала аж до 1886 р.
Українське письмо - фонографічне, основним принципом його є
дотримання відповідності між буквою і звуком.
Ведучий. А зараз пригадаємо історію літописання, яке почалося в Україні
відразу після прийняття християнства. На жаль, старовинні літописи не
дійшли до нас в оригіналах, зберігшися лише в копіях або переробках.
У 1113 році появилася славнозвісна праця печерського літописця
Нестора «Повість минулих літ» (Одкуда есть пошла русская земля, і кто в ній
начал первіє княжитці, како Руськая земля ста єсть).
Учениця читає текст:
«Він прийшов до Києво-Печерської лаври сімнадцятилітнім юнаком і
назавжди залишився тут, щоб згодом стати не тільки монахом-чорноризцем,
а й батьком української історії. Тут він ще застав славетного Феодосія
Печерського, не раз розмовляв із ним і потім залишив для нащадків образ
цього мудрого й чесного чоловіка, який дбав про благо рідної землі і хотів
щастя для кожної людини.
Усі історики сходяться на тому, що Нестор був надзвичайно освіченою
людиною, добре знав і давньоруські, й іноземні літописи, які читав в
оригіналі. Є версія, що «Читання про Бориса й Гліба» (так називається один з
його творів про князів, проголошених святими) він написав грецькою мовою,
оскільки «Читання...» найперше адресувалося читачам Візантії та інших
країн християнського світу, де ця мова широко побутувала.
Нестора називають літописцем. Він справді вів літопис, але
правильніше було б називати його письменником та істориком. Не просто
першим професійним істориком Київської Русі, а батьком усієї нашої історії.
Він дотримувався літописних форм і хронологічної послідовності викладу
подій, але прагнення висловитися ширше й докладніше диктувало йому
численні вставні оповіді в «Повісті минулих літ» (пригадаємо, наприклад,
історію життя і смерті віщого Олега або розправи княгині Ольги над
мешканцями міста Іскоростеня). Це вже виходило за рамки
загальноприйнятих тоді сухувато-ділових літописних сказань. Так художньо
яскраво в нашому краю раніше не писав ніхто.
Учень у вбранні Нестора-літописця читає літопис:
І виставили греки сто тисяч проти Святослава,
І не дали дані.
І пішов Святослав на греків,
І вийшли вони проти Русі.
І коли Русь побачила греків,
І дуже злякалась безліч воїв,
І рече Святослав: «Уже нам діватися нікуди,
І волею, і неволею станемо супроти:
Так не посоромимо землі Руської, а ляжемо тут кістьми,
Бо мертвий сорому не має.
Коли ж побіжимо, то сором нам
Тож не маємо втікати, а станем кріпко,
Я ж попереду вас піду.
А коли моя голова поляже, то про свої думайте самі».
І сказали вої: «Де твоя голова поляже, там і наші положим».
Учениця читає далі:
У ближніх печерах Київської лаври майже дев’ятсот літ тому знайдено
прах похованого тут Нестора. Після дослідження його черепа скульптори
створили ймовірний портрет. Високе чоло, аскетичне обличчя ченця, довге
волосся, замислений погляд. А ще раніше живописний портрет Нестора з
уяви написав видатний історик Михайло Брайчевський.
Ведучий. У цілості збереглася найцінніша пам'ятка давньоруської літератури
«Слово о полку Ігоревім». А найперша писемна пам'ятка, написана в Києві
1056-1057 рр., - це «Остромирове Євангеліє». На «Пересопницькому
Євангелії» присягали на вірність Україні наші президенти.
Учень. Ознаки української мови фіксуються в пам'ятках, починаючи з
найдавніших джерел, датованих XI століттям.
Сучасна українська літературна мова пов'язана з конкретною датою -
виданням «Енеїди» І.П.Котляревського у 1798 році. Знаменита поема стала
першим друкованим твором, написаним живою народною мовою.
Ще одну дату - 1840 рік, коли вперше було видано «Кобзар» Тараса
Шевченка, можна вважати доленосною: з того часу українська літературна
мова стала на шлях розвитку і нормативної стабілізації. На цьому важкому
шляху були і перепони, і заборони, найкращі сини й дочки народу віддавали
за рідне слово свої життя.
Ну що б, здавалося, слова?
Слова та голос.
Більш нічого.
А серце б'ється, ожива,
Як їх почує...
Тарас Шевченко.
Лунає мелодія пісні «Реве та стогне Дніпр широкий».
На сцені дванадцять учениць, кожна з яких називає одну з дат
скорботного календаря, після чого повертається і йде в глибину сцени
1720 рік - російський цар Петро І заборонив друкувати книжки українською
мовою.
1769 рік - видано розпорядження Російської церкви про вилучення в
населення України українських букварів та українських текстів церковних
книг.
1775 рік - зруйновано Запорозьку Січ і закрито українські школи при
полкових козацьких канцеляріях.
1862 рік - закрито українські недільні школи, які безкоштовно організовували
видатні діячі української культури.
1863 рік - указ російського міністра Валуєва про заборону видання книжок
українською мовою.
1876 рік - указ російського царя Олександра II про заборону друкування нот і
текстів українських пісень.
1884 рік - закрито всі українські театри.
1908 рік - уся культурна й освітня діяльність в Україні визнана царським
урядом Росії шкідливою, «могущей вызвать последствия, угрожающие
спокойствию и безопасности Российской империи».
1914 рік - російський цар Микола II ліквідовує українську пресу - газети і
журнали.
1938 рік - сталінський уряд видає постанову про обов'язкове вивчення в усіх
навчальних закладах російської мови, чим підтинає коріння мові української.
1983 рік - видано постанову про посилення вивчення російської мови у
школах і поділ для цього класів на групи, що привело до нехтування рідною
мовою навіть багатьма українцями.
1989 рік - видано постанову, яка закріплювала в Україні російську мову як
офіційну загальнодержавну мову, чим українську мову було відсунуто на
другий план, що позначається ще й сьогодні.
Із глибини сцени виходить ведуча із запаленою свічкою і читає вірш
Ольги Яворської «Молитва». Дівчата повертаються обличчям до глядачів.
У кожної в руках також горить свічка).
Гріховний світ вирує неспроста,
Підступний Демон, що керує нами,
Та піднімається нетлінно над віками
Велична постать вічного Христа.
О, Господи! Знайди нас всіх, знайди,
Бо ми блукаєм хащами ще й нині,
Прости гріхи й провини безневинні,
І до спасіння всіх нас поведи!
О, Господи! Зціли нас всіх, зціли,
Всели в серця неопалиму мрію.
Щоб ми, пізнавши віру і надію,
Жорстокий світ добром перемогли.
Моя прекрасна українська мово,
Найкраща пісня в стоголоссі трав.
Кохане слово, наше рідне слово,
Яке колись Шевченко покохав.
Ти все знесла: насмішки і зневаги,
Бездушну гру ворожих лжелюдей,
Та сповнена любові і відваги
З-за ґрат летіла птахом до людей!
Ти наш вогонь на темнім полі битви,
Невинна кров, пролита в боротьбі,
тебе вкладаєм тихо до молитви
І за спасіння дякуєм тобі.
Ведуча. Немає жодного українця в світі, який не чарувався б мелодійністю,
душевністю нашої народної пісні.
Учні співають українську народну пісню «При долині кущ калини».
Ведуча. Ми не можемо не згадати на цьому святі геніального поета Тараса
Шевченка. Глибоко шануючи родоначальника нової української літератури
Івана Котляревського, Кобзар називав його батьком:
Будеш, батьку, панувати.
Доки живуть люди,
Доки сонце в небі сяє,
Тебе не забудуть.
Тарас Шевченко відшліфував і збагатив нашу мову - дорогоцінний діамант
народу. Володимир Самійленко чудово сказав про це у своєму вірші «Мова».
Учень.
Діамант дорогий на дорозі лежав, -
Тим великим шляхом люд усякий минав,
І ніхто не пізнав діаманта того
Йшло багато людей і топтали його.
Але раз тим шляхом хтось чудовий ішов,
І в пилу на шляху діамант він знайшов.
Камінець дорогий він одразу пізнав,
І додому приніс, і гарненько, як знав,
Обробив, обточив дивний той камінець,
І уставив його у коштовний вінець.
Сталось диво тоді: камінець засіяв,
І промінням ясним всіх людей здивував.
І палючим огнем кольористо блищить,
І проміння його усім очі сліпить.
Так в пилу на шляху наша мова була,
І мислива рука її з пилу взяла.
Полюбила її, обробила її,
Положила на ню усі сили свої,
І в народний вінець, як в оправу, ввела,
І, як зорю ясну, вище хмар піднесла,
І на злість ворогам засіяла вона,
Як алмаз дорогий, як та зоря ясна.
І сіятиме вік, поки сонце стоїть,
І лихим ворогам буде очі сліпить.
Хай же ті вороги поніміють скоріш,
Наша ж мова сія щогодини ясніш!
Хай коштовним добром вона буде у нас,
Щоб і сам здивувавсь у могилі Тарас,
Щоб, поглянувши сам па створіння своє,
Він побожно сказав: «Відкіля нам сіє?!»
Ведучий. А яка багата лексика нашої української мови, який невичерпний її
словниковий запас!
Учень читає вірш О.Підсухи «Мова».
Ой яка чудова українська мова!
Де береться все це, звідкіля і як!
Є в ній ліс - лісок - лісочок, пуща, гай, діброва.
Бір, перелісок, чорноліс. Є іще й байрак.
І така розкішна, і гнучка, як мрія,
Можна «звідкіля» і «звідки», можна і «звідкіль».
Є у ній хурделиця, віхола, завія,
Завірюха, хуртовина, хуга, заметіль.
Та не в тому справа, що така багата.
Помагало слово нам у боротьбі,
Кликало на битву проти супостата,
То звучало сміхом на полях плаката,
І за все це, мово, дякуєм тобі,
Скрізь одне жадання, і мета, і ясність,
Живемо, працюємо, як одна сім'я.
І краса новітня окриля сучасність.
Цю красу звеличує мова і моя!
Нас далеко чути, нас далеко видно.
Дмуть вітри історії в наші паруси.
Розвивайся й далі, мово наша рідна,
І про нас нащадкам звістку донеси.
Учень. Володіння мовою - це показник культури людини. Недаремно
кажуть: «Заговори, щоб я тебе побачив». На жаль, сьогодні небагато людей
володіють рідною мовою досконало. Звучить навкруги потворний суржик,
небезпечний і шкідливий.
Читець декламує вірш В.Баранова «Українці мої».
Я запитую в себе, питаю у вас, у людей,
Я питаю в книжок, роззираюсь на кожній сторінці,
Де той рік, де той місяць, той проклятий тиждень і день,
Коли ми перестали гордитись, що ми українці?
І що є в нас душа, повна власних чеснот і щедрот,
І що є у нас дума, яка ще од Байди нам в'ється,
І що ми на Вкраїні таки український народ,
А не просто юрба, що у звітах населенням зветься.
І що хміль наш у пісні, а не в барилах вина,
І що щедрість у серці, не в магазинних вітринах,
І що є у нас мова, і що українська вона,
Без якої наш край - територія, а не Вкраїна.
Я до себе кажу і до кожного з вас говорю,
Говорімо усі, хоч ми добре навчились мовчати.
Запитаймо у себе: відколи, з якої пори
Почали українці себе у собі забувати?
Можна жити «хохлом», і не згіркне від того хлібина.
Тільки хто ж колись небо прихилить до ваших могил,
Як не зраджена вами, зневажена вами Вкраїна?!
Українці мої, дай вам, Боже, і щастя, і сил!
Ведучий. Поет-академік Максим Рильський закликав: «…пильно й
ненастанно політь бур'ян». А бур'яну ж у нашій мові так багато! У мовлення
вкрадаються так звані «сучасні» вислови, які насправді є
вульгаризмами.Слова «класно», «кльово», «прикид», «балдьож» засвідчують
духовну убогість людини, відсутність у неї національномовної свідомості. А
ще досить часто чуємо вислови на зразок «построїли дом», «музикальна
школа», «сама краща дівчина», «відкрийте вікно», «підніміть руки»…
Забур’янює нашу мову суржик!
Учень читає вірш І.Ліщини «Закультурена».
Закультурилася жінка до самого краю:
Хто вона і як говорить, вже й сама не знає:
По-російськи чи вкраїнськи – розібрати трудно,
Тому й слухать її мову, слово честі, нудно.
Вже вона не розуміє, тільки «понімає»,
Уже й прати не уміє, а лише «стірає».
Вже у неї не дитина, а чудний «рібйонок»,
Вже їй діти допікають до самих «пічонок».
Вже вона «білльо» купує, але не білизну,
Вже й життя нема у неї – є «красива жизня».
Не дивуйтесь, добрі люди, з такої натури:
Це ж вона, нещасна, робить заради культури,
Їй здається рідне слово пошани не гідним,
І тому гордує жінка своїм словом рідним.
Їй здається, культурнішим слово руське буде,
А не бачить, що із неї глузують всі люди.
Бо вона тепер не «руська», ані українка,
А лиш просто безтолкова, нерозумна жінка,
Що себе не поважає, ні свого народу
І собі приносить сором, і своєму роду.
Ведучий. Говорити треба правильно, бо перед кожним із нас стоїть
відповідальне завдання - зберегти надбання наших предків, усе зробити для
збагачення духовного потенціалу нації, щоб відродилась і розквітла Україна,
щоб усміхнулася доля нашого народу.
Учень читає вірш М.Рильського «Мова».
Як парость виноградної лози,
Плекайте мову. Пильно й ненастанно
Політь бур'ян. Чистіша від сльози
Вона хай буде. Вірно і слухняно
Нехай вона щоразу служить вам,
Хоч і живе своїм живим життям.
Прислухайтесь, як океан співає -
Народ говорить. І любов, і гнів
У тому гомоні морськім. Немає
Мудріших, ніж народ, учителів;
У нього кожне слово - це перлина,
Це праця, це натхнення, це людина.
Не бійтесь заглядати у словник:
Це пишний яр, а не сумне провалля;
Збирайте, як розумний садівник,
Достиглий овоч у Грінченка й Даля,
Не майте гніву до моїх порад
І не лінуйтесь доглядать свій сад.
Ведуча. У десятій статті Конституції України записано: «Державною мовою
в Україні є українська мова». Ми повинні постійно дбати про дальший
розвиток і збагачення рідної мови, про що так переконливо і зворушливо
говорить сучасний поет Олесь Лупій у своєму вірші «Говоріть».
Учень читає вірш О.Лупія «Говоріть».
Говоріть, як колись вас навчала матуся,
Говоріть, як навчав у дитинстві татусь,
Легко так, вільно так, щоб слова були в русі,
Не тримайте слова, віддавайте комусь.
Як воліла б відкритися ваша душа,
Може, хочеться їй у словах політати,
Привітати когось, або дать відкоша.
Слів у мові мільйон, вибирайте найкращі,
Кожне з них, лиш торкни, як струна, виграва,
Зрозумілі, вагомі, й усі вони наші –
Мелодійні, дзвінкі, українські слова.
Обминайте чужинні слова кострубаті,
Що до нашої мови зухвало повзуть.
Говоріть, почувайтеся, наче на святі,
І натхненні слова радість вам принесуть.
Говоріть про любов і про віру у щастя,
Уникайте мовчання, нудьги і ниття,
Говоріть, хай в розмові слова веселяться,
Говоріть і продовжуйте мові життя.
Перший учень.
Я так люблю, я так люблю тебе,
Моя співуча українська мово!
В тобі шумить Полісся голубе,
І дужі хвилі гомонять Дніпрові
Другий учень.
В тобі живе Карпатська височінь,
Що манить у незвідане майбутнє,
І степова безкрая широчінь,
І Кобзарева дума незабутня!
Третій учень.
Ти, рідна мово, чиста, як роса,
Цілюща й невичерпна, як криниця.
Святиня наша, гордість і краса,
Ти - розуму народного скарбниця!
Четвертий учень.
Як легко йти з тобою по землі
І підставлять вітрам лице відкрите!
Для мене ти - як і насущий хліб,
Без тебе я не зміг би в світі жити.
Ведучий. Отже, ми пригадали історію виникнення писемності, та,
прослухавши виступи товаришів, укотре відчули красу нашої рідної мови.
Лунає пісня «Господи, помилуй нас»
(музика і слова Тараса Петриненка).

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

З історії писемності, кирилиці та глаголиці
З історії писемності, кирилиці та глаголиціЗ історії писемності, кирилиці та глаголиці
З історії писемності, кирилиці та глаголиці
Vinnytsia Regional Universal Scientific Library named after Valentin Otamanovsky
 
українська мова з історії становлення української мови
українська мова з історії становлення української мовиукраїнська мова з історії становлення української мови
українська мова з історії становлення української мови
annakalinichenko11
 
книга і комп кнвк №35
книга і комп кнвк №35книга і комп кнвк №35
книга і комп кнвк №35
k-nvk35
 

La actualidad más candente (20)

Інформаційний екскурс «Дорогами тисячоліть: про що розповідають письмена»
Інформаційний екскурс «Дорогами тисячоліть: про що розповідають письмена»Інформаційний екскурс «Дорогами тисячоліть: про що розповідають письмена»
Інформаційний екскурс «Дорогами тисячоліть: про що розповідають письмена»
 
скорботний календар української мови
скорботний календар української мовискорботний календар української мови
скорботний календар української мови
 
2019.6.01.Вступ до історії України
2019.6.01.Вступ до історії України2019.6.01.Вступ до історії України
2019.6.01.Вступ до історії України
 
З історії писемності, кирилиці та глаголиці
З історії писемності, кирилиці та глаголиціЗ історії писемності, кирилиці та глаголиці
З історії писемності, кирилиці та глаголиці
 
УкраЇна. Віхи історії
УкраЇна. Віхи історіїУкраЇна. Віхи історії
УкраЇна. Віхи історії
 
рекомендаційний web-бібліографічний покажчик до Дня українського козацтва
рекомендаційний  web-бібліографічний покажчик до Дня українського козацтварекомендаційний  web-бібліографічний покажчик до Дня українського козацтва
рекомендаційний web-бібліографічний покажчик до Дня українського козацтва
 
оригінальна література княжої руси україни
оригінальна література княжої руси україниоригінальна література княжої руси україни
оригінальна література княжої руси україни
 
українська література ренесансу і бароко
українська література ренесансу і барокоукраїнська література ренесансу і бароко
українська література ренесансу і бароко
 
1
11
1
 
урок № 13.Курйозні вірші.І Величковський.С.Климовський.
урок № 13.Курйозні вірші.І Величковський.С.Климовський.урок № 13.Курйозні вірші.І Величковський.С.Климовський.
урок № 13.Курйозні вірші.І Величковський.С.Климовський.
 
2019.7.03.3.Київська держава (суспільний устрій та культура)
2019.7.03.3.Київська держава (суспільний устрій та культура)2019.7.03.3.Київська держава (суспільний устрій та культура)
2019.7.03.3.Київська держава (суспільний устрій та культура)
 
українська мова з історії становлення української мови
українська мова з історії становлення української мовиукраїнська мова з історії становлення української мови
українська мова з історії становлення української мови
 
Безцінна спадщина мого народу
Безцінна спадщина мого народуБезцінна спадщина мого народу
Безцінна спадщина мого народу
 
Історія української мови
Історія української мовиІсторія української мови
Історія української мови
 
Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янитьБринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
Бринить – співає наша мова, чарує, тішить і п’янить
 
ЄДИНИЙ СКАРБ У ТЕБЕ - РІДНА МОВА. ВОНА ТВОГО ЖИТТЯ ОСНОВА. (до Дня украї́нсь...
ЄДИНИЙ СКАРБ У ТЕБЕ - РІДНА МОВА. ВОНА ТВОГО ЖИТТЯ ОСНОВА.  (до Дня украї́нсь...ЄДИНИЙ СКАРБ У ТЕБЕ - РІДНА МОВА. ВОНА ТВОГО ЖИТТЯ ОСНОВА.  (до Дня украї́нсь...
ЄДИНИЙ СКАРБ У ТЕБЕ - РІДНА МОВА. ВОНА ТВОГО ЖИТТЯ ОСНОВА. (до Дня украї́нсь...
 
7 чудес України
7 чудес України7 чудес України
7 чудес України
 
Сторінки історії українського козацтва. Афонська спадщина.
Сторінки історії українського козацтва. Афонська спадщина.Сторінки історії українського козацтва. Афонська спадщина.
Сторінки історії українського козацтва. Афонська спадщина.
 
1
11
1
 
книга і комп кнвк №35
книга і комп кнвк №35книга і комп кнвк №35
книга і комп кнвк №35
 

Similar a ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ

давня українська література
давня українська літературадавня українська література
давня українська література
valentina21332
 
день української писемності та мови фото
день української писемності та мови  фотодень української писемності та мови  фото
день української писемності та мови фото
Александр Дрон
 
Про писемність і про мову
Про писемність і про мовуПро писемність і про мову

Similar a ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ (20)

Нас єднає мова!
Нас єднає мова!Нас єднає мова!
Нас єднає мова!
 
"Рідна мова - чиста, як роса"
"Рідна мова - чиста, як роса""Рідна мова - чиста, як роса"
"Рідна мова - чиста, як роса"
 
 ​​​​​​​"Рідне  слово – душа  народу"
 ​​​​​​​"Рідне  слово – душа  народу" ​​​​​​​"Рідне  слово – душа  народу"
 ​​​​​​​"Рідне  слово – душа  народу"
 
258457.ppt
258457.ppt258457.ppt
258457.ppt
 
давня українська література
давня українська літературадавня українська література
давня українська література
 
давня літертура
давня літертура давня літертура
давня літертура
 
Мова як код нації
Мова як код націїМова як код нації
Мова як код нації
 
День писемності
День писемностіДень писемності
День писемності
 
захід до дня укрмови
захід до дня укрмовизахід до дня укрмови
захід до дня укрмови
 
день української писемност
день української писемност  день української писемност
день української писемност
 
116 den ukrayinskoyi_pysemnosti_ta_movy
116 den ukrayinskoyi_pysemnosti_ta_movy116 den ukrayinskoyi_pysemnosti_ta_movy
116 den ukrayinskoyi_pysemnosti_ta_movy
 
літературно мистецька кавярня
літературно мистецька кавярнялітературно мистецька кавярня
літературно мистецька кавярня
 
день української писемності та мови фото
день української писемності та мови  фотодень української писемності та мови  фото
день української писемності та мови фото
 
мова
мовамова
мова
 
Було колись в Україні: подорож в історію
Було колись в Україні: подорож в історіюБуло колись в Україні: подорож в історію
Було колись в Україні: подорож в історію
 
Мова - твого життя основа
Мова - твого життя основаМова - твого життя основа
Мова - твого життя основа
 
5
55
5
 
презентація історія книгодрукування
презентація історія книгодрукуванняпрезентація історія книгодрукування
презентація історія книгодрукування
 
Презентація до виховного заходу "День української писемності та мови". 8 - 9 ...
Презентація до виховного заходу "День української писемності та мови". 8 - 9 ...Презентація до виховного заходу "День української писемності та мови". 8 - 9 ...
Презентація до виховного заходу "День української писемності та мови". 8 - 9 ...
 
Про писемність і про мову
Про писемність і про мовуПро писемність і про мову
Про писемність і про мову
 

Más de Светлана Ивановна Ковтун

урок №4 ознайомлення з технологією токарної обробки
урок №4 ознайомлення з технологією токарної обробкиурок №4 ознайомлення з технологією токарної обробки
урок №4 ознайомлення з технологією токарної обробки
Светлана Ивановна Ковтун
 
токарний верстат (дерево метал) та фрезерний верстат
токарний верстат (дерево метал) та фрезерний верстаттокарний верстат (дерево метал) та фрезерний верстат
токарний верстат (дерево метал) та фрезерний верстат
Светлана Ивановна Ковтун
 

Más de Светлана Ивановна Ковтун (20)

1756872
17568721756872
1756872
 
Подорож країною Інтернет
Подорож країною ІнтернетПодорож країною Інтернет
Подорож країною Інтернет
 
Епідемія кору
Епідемія коруЕпідемія кору
Епідемія кору
 
Eпідемія кору
Eпідемія коруEпідемія кору
Eпідемія кору
 
Звіт директора за 2016/2017 н.р.
Звіт директора за 2016/2017 н.р.Звіт директора за 2016/2017 н.р.
Звіт директора за 2016/2017 н.р.
 
Звіт директора школи за 2016/2017
Звіт директора школи за 2016/2017Звіт директора школи за 2016/2017
Звіт директора школи за 2016/2017
 
Звіт директора школи за 2016- 2017 н.р.
Звіт директора школи за 2016- 2017 н.р.Звіт директора школи за 2016- 2017 н.р.
Звіт директора школи за 2016- 2017 н.р.
 
Штаб національно-патріотичного виховання
Штаб національно-патріотичного вихованняШтаб національно-патріотичного виховання
Штаб національно-патріотичного виховання
 
урок №4 ознайомлення з технологією токарної обробки
урок №4 ознайомлення з технологією токарної обробкиурок №4 ознайомлення з технологією токарної обробки
урок №4 ознайомлення з технологією токарної обробки
 
урок №3 організація робочого місця
урок №3 організація робочого місцяурок №3 організація робочого місця
урок №3 організація робочого місця
 
урок №2 токарний верстат по обробці деревини
урок №2 токарний верстат по обробці деревиниурок №2 токарний верстат по обробці деревини
урок №2 токарний верстат по обробці деревини
 
урок №1 місце та роль токарства
урок №1 місце та роль токарстваурок №1 місце та роль токарства
урок №1 місце та роль токарства
 
токарний верстат (дерево метал) та фрезерний верстат
токарний верстат (дерево метал) та фрезерний верстаттокарний верстат (дерево метал) та фрезерний верстат
токарний верстат (дерево метал) та фрезерний верстат
 
Слюсарна справа
Слюсарна справаСлюсарна справа
Слюсарна справа
 
технологIя обробки деревини
технологIя обробки деревинитехнологIя обробки деревини
технологIя обробки деревини
 
Iнструменти
IнструментиIнструменти
Iнструменти
 
будова токарного стд 120 м верстата
будова токарного стд 120 м верстатабудова токарного стд 120 м верстата
будова токарного стд 120 м верстата
 
Урок
УрокУрок
Урок
 
Всі уроки 6 кл труд
Всі уроки 6 кл трудВсі уроки 6 кл труд
Всі уроки 6 кл труд
 
Презентація досвіду роботи
Презентація досвіду роботи Презентація досвіду роботи
Презентація досвіду роботи
 

Último

аналептики та антидепресанти.шгшгпшгп.ppt
аналептики та антидепресанти.шгшгпшгп.pptаналептики та антидепресанти.шгшгпшгп.ppt
аналептики та антидепресанти.шгшгпшгп.ppt
JurgenstiX
 
Презентациія для сайта Група «Незабудка».pptx
Презентациія для сайта Група «Незабудка».pptxПрезентациія для сайта Група «Незабудка».pptx
Презентациія для сайта Група «Незабудка».pptx
OlgaDidenko6
 

Último (17)

Горбонос 2024_presentation_for_website.pptx
Горбонос 2024_presentation_for_website.pptxГорбонос 2024_presentation_for_website.pptx
Горбонос 2024_presentation_for_website.pptx
 
аналептики та антидепресанти.шгшгпшгп.ppt
аналептики та антидепресанти.шгшгпшгп.pptаналептики та антидепресанти.шгшгпшгп.ppt
аналептики та антидепресанти.шгшгпшгп.ppt
 
Застосування Гайду безбар’єрності в роботі закладів культури громад Одещини.pdf
Застосування Гайду безбар’єрності в роботі закладів культури громад Одещини.pdfЗастосування Гайду безбар’єрності в роботі закладів культури громад Одещини.pdf
Застосування Гайду безбар’єрності в роботі закладів культури громад Одещини.pdf
 
оцінювання дітей з особливими освітніми потребами у ЗЗСО.pptx
оцінювання дітей з особливими освітніми потребами у ЗЗСО.pptxоцінювання дітей з особливими освітніми потребами у ЗЗСО.pptx
оцінювання дітей з особливими освітніми потребами у ЗЗСО.pptx
 
psychologistpresentation-230215175859-50bdd6ed.ppt
psychologistpresentation-230215175859-50bdd6ed.pptpsychologistpresentation-230215175859-50bdd6ed.ppt
psychologistpresentation-230215175859-50bdd6ed.ppt
 
Балади про Робіна Гуда. Аналіз образу Робіна Гуда
Балади про Робіна Гуда. Аналіз образу Робіна ГудаБалади про Робіна Гуда. Аналіз образу Робіна Гуда
Балади про Робіна Гуда. Аналіз образу Робіна Гуда
 
Бібліотека – розвиток дитячої творчості та дозвілля для дітейpptx
Бібліотека – розвиток дитячої творчості  та дозвілля для дітейpptxБібліотека – розвиток дитячої творчості  та дозвілля для дітейpptx
Бібліотека – розвиток дитячої творчості та дозвілля для дітейpptx
 
Defectolog_presentation_for_website.pptx
Defectolog_presentation_for_website.pptxDefectolog_presentation_for_website.pptx
Defectolog_presentation_for_website.pptx
 
Супрун презентація_presentation_for_website.pptx
Супрун презентація_presentation_for_website.pptxСупрун презентація_presentation_for_website.pptx
Супрун презентація_presentation_for_website.pptx
 
Супрун презентація_presentation_for_website.pptx
Супрун презентація_presentation_for_website.pptxСупрун презентація_presentation_for_website.pptx
Супрун презентація_presentation_for_website.pptx
 
Габон
ГабонГабон
Габон
 
Відкрита лекція на тему: "Сидерати - як спосіб виживання"
Відкрита лекція на тему: "Сидерати - як спосіб виживання"Відкрита лекція на тему: "Сидерати - як спосіб виживання"
Відкрита лекція на тему: "Сидерати - як спосіб виживання"
 
Іваніщук Надія Вікторівна атестація .pdf
Іваніщук Надія Вікторівна атестація  .pdfІваніщук Надія Вікторівна атестація  .pdf
Іваніщук Надія Вікторівна атестація .pdf
 
атестація 2023-2024 Kewmrbq wtynh GNJ.pdf
атестація 2023-2024 Kewmrbq wtynh GNJ.pdfатестація 2023-2024 Kewmrbq wtynh GNJ.pdf
атестація 2023-2024 Kewmrbq wtynh GNJ.pdf
 
Проблеми захисту лісу в Україні та шляхи вирішення
Проблеми захисту лісу в Україні та шляхи вирішенняПроблеми захисту лісу в Україні та шляхи вирішення
Проблеми захисту лісу в Україні та шляхи вирішення
 
Презентациія для сайта Група «Незабудка».pptx
Презентациія для сайта Група «Незабудка».pptxПрезентациія для сайта Група «Незабудка».pptx
Презентациія для сайта Група «Незабудка».pptx
 
Роль українців у перемозі в Другій світовій війні
Роль українців у перемозі в Другій світовій війніРоль українців у перемозі в Другій світовій війні
Роль українців у перемозі в Другій світовій війні
 

ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ

  • 1. » ДЕНЬ УКРАЇНСЬКОЇ ПИСЕМНОСТІ ТА МОВИ Сценарій свята для учнів старших класів. У залі розміщено плакат із висловом: Усунути деформацію мови, очистити її від спотворень, повернути нашій мові справжню народну красу - це справа честі всіх нас, і старших, і молодших, це обов'язок кожного перед незалежною, вільною Україною. Адже і мовою нації визначається моральне здоров'я народу, його розвиненість, культурність. Усе це також визначатиме образ і творчу спромогу України в сім'ї цивілізованих демократичних держав (Олесь Гончар). Зал прикрашено святковими газетами, присвяченими Дню української писемності, виставкою книжок, плакатами з висловлюваннями видатних людей про мову. Збоку на столі, прикрашеному українським рушником, лежать старовинні книги. За столом - Нестор-літописець, він пише гусячим пером. Звучить пісня «Це моя земля» (музика Л. Остапенко, слова О. Ткач) Перший учень: О слово рідне! Пращура молитво! Громи Перуна, Велеса поля! Софія Київська - творіння Ярослава - Слов'яномовна праведна земля. Другий учень: В мені, в тобі Бояна віщим співом Воно живе, здолавши тьму віків, Воно Мстиславича Романа голос І ратний клич Данилових полків. Третій учень: О слово рідне! України слава, Богдана мудрість і Тараса заповіт.
  • 2. І гул століть, і сьогодення гомін В тобі злились, як духу моноліт. Четвертий учень: О слово рідне! Мудре і прадавнє, Ти виросло з могутньої землі! Тебе валуєви жорстоко розпинали, А ти возносилось і не корилось - ні! П’ятий учень: О слово рідне! Подарунок мами! І пісня ніжна, і розрада нам! Я всім на світі поділюся з вами, Та слова рідного нікому не віддам. М.Лещенко. Ведучий. Зародившись у давні часи, українська мова витерпіла страшне лихоліття, переживши утиски загарбників наших земель - Польщі, Московії. Перегорівши, як криця, мова дійшла до нас чистою, мужньою, багатою. Сьогодні, 9 листопада, - День української писемності і мови. Це свято відзначається з листопада 1997 р. Тож звернемося до історії української писемності. Перший учень. Письмо - найбільший винахід людства, адже саме завдяки написаному слову люди збагнули світ і своє місце в ньому. Саме писемні знаки дали людям можливість зберігати й передавати знання. Питання про виникнення письма, як і мови, завжди привертало увагу лінгвістів. У сучасній мовознавчій науці письмо досліджує розділ мовознавства, що зветься «Графіка». Другий учень. Кожен народ ішов до створення писемності своїм шляхом. Та етапи розвитку письма в усіх народів земної кулі приблизно однакові. Первісні люди, щоб запам'ятати місце перебування та напрям руху мисливців, сигналізували про наявність певних предметів або істот на тому чи тому місці, у певному порядку укладаючи зламані гілки дерева, стріли, камінці і т. ін. Це були перші спроби людини передати повідомлення за допомогою знаків. Чи ж можна вважати ці знаки письмом? Часто самі речі не означали нічого, а використовувались як умовні знаки. Таким було письмо кіпу, поширене в давніх інків, це «вузликове» письмо: на паличку нав'язувалися різнокольорові шнурки з вузликами. Таким було письмо ірокезів - вампум на черепашках, кожна з яких мала певне значення, про яке домовлялися заздалегідь. Так, черепашка, пофарбована в
  • 3. білий колір, означала щастя, мир; чорна попереджувала про небезпеку, червона знаменувала війну. Перший учень. 3 глибини тисячоліть, з епохи палеоліту, дійшли до нас малюнки на скелях: зображення тварин і людей, вирізьблені на поверхні каменю. Вважається, що наскельні малюнки та різьблення мають стосунок до мисливської магії. Люди вірили: якщо перед полюванням намалювати тварину і простромити її зображення стрілою, полювання буде вдалим. Ці первісні малюнки й різьблення про щось повідомляли і були попередниками піктографії (з лат. pictus – розмальований, grapho - пишу) - малюнкового письма. У період піктографії наскельний малюнок почав виконувати нову функцію, зі знака первісної магії перетворившись на розповідь. З'явилася графема - начертальний знак, який властивий писемності. Другий учень. Сучасні слов'янські алфавіти беруть початок з кирилиці - системи писемних знаків, за допомогою яких слов’янський просвітитель Кирило записав релігійні тексти. Проте на Русі й раніше існувало письмо: у вжитку були літери різні типів, які мали локальний характер. Розрізняють кілька графічних норм кириличного письма, поширеного в Київській Русі: устав, півустав, скоропис, в'язь. Устав - урочисте письмо, яким писали важливі офіційні документи, релігійні книги. Літери уставу великі, майже квадратні. Півустав прийшов на зміну уставу. Перший учень. Сучасне слов'янське письмо побудоване на основі кирилиці. Ним послуговуються українці, росіяни, білоруси, болгари, серби, македонці. Слов'янський алфавіт обслуговує потреби десяти відсотків населення Землі, Графічна система української мови до початку XVIII століття не зазнала істотних змін. Після реформи 1708 року «гражданка» поширилася й в Україні. На українському грунті російська «гражданська» азбука почала пристосовуватися до звукової системи української мови. У другій половині XIX століття гражданський алфавіт в українському варіанті зазнав змін: вийшли з ужитку літери ы, ъ; буква -и- послідовно передавала звук (й), а буква -і- - звук (і); стали вживатися буквосполучення ьо, йо. У західних областях України, які були під владою Австро-Угорщини, кирилиця панувала аж до 1886 р. Українське письмо - фонографічне, основним принципом його є дотримання відповідності між буквою і звуком. Ведучий. А зараз пригадаємо історію літописання, яке почалося в Україні відразу після прийняття християнства. На жаль, старовинні літописи не дійшли до нас в оригіналах, зберігшися лише в копіях або переробках.
  • 4. У 1113 році появилася славнозвісна праця печерського літописця Нестора «Повість минулих літ» (Одкуда есть пошла русская земля, і кто в ній начал первіє княжитці, како Руськая земля ста єсть). Учениця читає текст: «Він прийшов до Києво-Печерської лаври сімнадцятилітнім юнаком і назавжди залишився тут, щоб згодом стати не тільки монахом-чорноризцем, а й батьком української історії. Тут він ще застав славетного Феодосія Печерського, не раз розмовляв із ним і потім залишив для нащадків образ цього мудрого й чесного чоловіка, який дбав про благо рідної землі і хотів щастя для кожної людини. Усі історики сходяться на тому, що Нестор був надзвичайно освіченою людиною, добре знав і давньоруські, й іноземні літописи, які читав в оригіналі. Є версія, що «Читання про Бориса й Гліба» (так називається один з його творів про князів, проголошених святими) він написав грецькою мовою, оскільки «Читання...» найперше адресувалося читачам Візантії та інших країн християнського світу, де ця мова широко побутувала. Нестора називають літописцем. Він справді вів літопис, але правильніше було б називати його письменником та істориком. Не просто першим професійним істориком Київської Русі, а батьком усієї нашої історії. Він дотримувався літописних форм і хронологічної послідовності викладу подій, але прагнення висловитися ширше й докладніше диктувало йому численні вставні оповіді в «Повісті минулих літ» (пригадаємо, наприклад, історію життя і смерті віщого Олега або розправи княгині Ольги над мешканцями міста Іскоростеня). Це вже виходило за рамки загальноприйнятих тоді сухувато-ділових літописних сказань. Так художньо яскраво в нашому краю раніше не писав ніхто. Учень у вбранні Нестора-літописця читає літопис: І виставили греки сто тисяч проти Святослава, І не дали дані. І пішов Святослав на греків, І вийшли вони проти Русі. І коли Русь побачила греків, І дуже злякалась безліч воїв, І рече Святослав: «Уже нам діватися нікуди, І волею, і неволею станемо супроти: Так не посоромимо землі Руської, а ляжемо тут кістьми, Бо мертвий сорому не має. Коли ж побіжимо, то сором нам Тож не маємо втікати, а станем кріпко, Я ж попереду вас піду. А коли моя голова поляже, то про свої думайте самі». І сказали вої: «Де твоя голова поляже, там і наші положим».
  • 5. Учениця читає далі: У ближніх печерах Київської лаври майже дев’ятсот літ тому знайдено прах похованого тут Нестора. Після дослідження його черепа скульптори створили ймовірний портрет. Високе чоло, аскетичне обличчя ченця, довге волосся, замислений погляд. А ще раніше живописний портрет Нестора з уяви написав видатний історик Михайло Брайчевський. Ведучий. У цілості збереглася найцінніша пам'ятка давньоруської літератури «Слово о полку Ігоревім». А найперша писемна пам'ятка, написана в Києві 1056-1057 рр., - це «Остромирове Євангеліє». На «Пересопницькому Євангелії» присягали на вірність Україні наші президенти. Учень. Ознаки української мови фіксуються в пам'ятках, починаючи з найдавніших джерел, датованих XI століттям. Сучасна українська літературна мова пов'язана з конкретною датою - виданням «Енеїди» І.П.Котляревського у 1798 році. Знаменита поема стала першим друкованим твором, написаним живою народною мовою. Ще одну дату - 1840 рік, коли вперше було видано «Кобзар» Тараса Шевченка, можна вважати доленосною: з того часу українська літературна мова стала на шлях розвитку і нормативної стабілізації. На цьому важкому шляху були і перепони, і заборони, найкращі сини й дочки народу віддавали за рідне слово свої життя. Ну що б, здавалося, слова? Слова та голос. Більш нічого. А серце б'ється, ожива, Як їх почує... Тарас Шевченко. Лунає мелодія пісні «Реве та стогне Дніпр широкий». На сцені дванадцять учениць, кожна з яких називає одну з дат скорботного календаря, після чого повертається і йде в глибину сцени 1720 рік - російський цар Петро І заборонив друкувати книжки українською мовою. 1769 рік - видано розпорядження Російської церкви про вилучення в населення України українських букварів та українських текстів церковних книг. 1775 рік - зруйновано Запорозьку Січ і закрито українські школи при полкових козацьких канцеляріях. 1862 рік - закрито українські недільні школи, які безкоштовно організовували видатні діячі української культури. 1863 рік - указ російського міністра Валуєва про заборону видання книжок українською мовою.
  • 6. 1876 рік - указ російського царя Олександра II про заборону друкування нот і текстів українських пісень. 1884 рік - закрито всі українські театри. 1908 рік - уся культурна й освітня діяльність в Україні визнана царським урядом Росії шкідливою, «могущей вызвать последствия, угрожающие спокойствию и безопасности Российской империи». 1914 рік - російський цар Микола II ліквідовує українську пресу - газети і журнали. 1938 рік - сталінський уряд видає постанову про обов'язкове вивчення в усіх навчальних закладах російської мови, чим підтинає коріння мові української. 1983 рік - видано постанову про посилення вивчення російської мови у школах і поділ для цього класів на групи, що привело до нехтування рідною мовою навіть багатьма українцями. 1989 рік - видано постанову, яка закріплювала в Україні російську мову як офіційну загальнодержавну мову, чим українську мову було відсунуто на другий план, що позначається ще й сьогодні. Із глибини сцени виходить ведуча із запаленою свічкою і читає вірш Ольги Яворської «Молитва». Дівчата повертаються обличчям до глядачів. У кожної в руках також горить свічка). Гріховний світ вирує неспроста, Підступний Демон, що керує нами, Та піднімається нетлінно над віками Велична постать вічного Христа. О, Господи! Знайди нас всіх, знайди, Бо ми блукаєм хащами ще й нині, Прости гріхи й провини безневинні, І до спасіння всіх нас поведи! О, Господи! Зціли нас всіх, зціли, Всели в серця неопалиму мрію. Щоб ми, пізнавши віру і надію, Жорстокий світ добром перемогли. Моя прекрасна українська мово, Найкраща пісня в стоголоссі трав. Кохане слово, наше рідне слово, Яке колись Шевченко покохав. Ти все знесла: насмішки і зневаги, Бездушну гру ворожих лжелюдей, Та сповнена любові і відваги З-за ґрат летіла птахом до людей!
  • 7. Ти наш вогонь на темнім полі битви, Невинна кров, пролита в боротьбі, тебе вкладаєм тихо до молитви І за спасіння дякуєм тобі. Ведуча. Немає жодного українця в світі, який не чарувався б мелодійністю, душевністю нашої народної пісні. Учні співають українську народну пісню «При долині кущ калини». Ведуча. Ми не можемо не згадати на цьому святі геніального поета Тараса Шевченка. Глибоко шануючи родоначальника нової української літератури Івана Котляревського, Кобзар називав його батьком: Будеш, батьку, панувати. Доки живуть люди, Доки сонце в небі сяє, Тебе не забудуть. Тарас Шевченко відшліфував і збагатив нашу мову - дорогоцінний діамант народу. Володимир Самійленко чудово сказав про це у своєму вірші «Мова». Учень. Діамант дорогий на дорозі лежав, - Тим великим шляхом люд усякий минав, І ніхто не пізнав діаманта того Йшло багато людей і топтали його. Але раз тим шляхом хтось чудовий ішов, І в пилу на шляху діамант він знайшов. Камінець дорогий він одразу пізнав, І додому приніс, і гарненько, як знав, Обробив, обточив дивний той камінець, І уставив його у коштовний вінець. Сталось диво тоді: камінець засіяв, І промінням ясним всіх людей здивував. І палючим огнем кольористо блищить, І проміння його усім очі сліпить. Так в пилу на шляху наша мова була, І мислива рука її з пилу взяла. Полюбила її, обробила її, Положила на ню усі сили свої, І в народний вінець, як в оправу, ввела, І, як зорю ясну, вище хмар піднесла,
  • 8. І на злість ворогам засіяла вона, Як алмаз дорогий, як та зоря ясна. І сіятиме вік, поки сонце стоїть, І лихим ворогам буде очі сліпить. Хай же ті вороги поніміють скоріш, Наша ж мова сія щогодини ясніш! Хай коштовним добром вона буде у нас, Щоб і сам здивувавсь у могилі Тарас, Щоб, поглянувши сам па створіння своє, Він побожно сказав: «Відкіля нам сіє?!» Ведучий. А яка багата лексика нашої української мови, який невичерпний її словниковий запас! Учень читає вірш О.Підсухи «Мова». Ой яка чудова українська мова! Де береться все це, звідкіля і як! Є в ній ліс - лісок - лісочок, пуща, гай, діброва. Бір, перелісок, чорноліс. Є іще й байрак. І така розкішна, і гнучка, як мрія, Можна «звідкіля» і «звідки», можна і «звідкіль». Є у ній хурделиця, віхола, завія, Завірюха, хуртовина, хуга, заметіль. Та не в тому справа, що така багата. Помагало слово нам у боротьбі, Кликало на битву проти супостата, То звучало сміхом на полях плаката, І за все це, мово, дякуєм тобі, Скрізь одне жадання, і мета, і ясність, Живемо, працюємо, як одна сім'я. І краса новітня окриля сучасність. Цю красу звеличує мова і моя! Нас далеко чути, нас далеко видно. Дмуть вітри історії в наші паруси. Розвивайся й далі, мово наша рідна, І про нас нащадкам звістку донеси. Учень. Володіння мовою - це показник культури людини. Недаремно кажуть: «Заговори, щоб я тебе побачив». На жаль, сьогодні небагато людей володіють рідною мовою досконало. Звучить навкруги потворний суржик, небезпечний і шкідливий.
  • 9. Читець декламує вірш В.Баранова «Українці мої». Я запитую в себе, питаю у вас, у людей, Я питаю в книжок, роззираюсь на кожній сторінці, Де той рік, де той місяць, той проклятий тиждень і день, Коли ми перестали гордитись, що ми українці? І що є в нас душа, повна власних чеснот і щедрот, І що є у нас дума, яка ще од Байди нам в'ється, І що ми на Вкраїні таки український народ, А не просто юрба, що у звітах населенням зветься. І що хміль наш у пісні, а не в барилах вина, І що щедрість у серці, не в магазинних вітринах, І що є у нас мова, і що українська вона, Без якої наш край - територія, а не Вкраїна. Я до себе кажу і до кожного з вас говорю, Говорімо усі, хоч ми добре навчились мовчати. Запитаймо у себе: відколи, з якої пори Почали українці себе у собі забувати? Можна жити «хохлом», і не згіркне від того хлібина. Тільки хто ж колись небо прихилить до ваших могил, Як не зраджена вами, зневажена вами Вкраїна?! Українці мої, дай вам, Боже, і щастя, і сил! Ведучий. Поет-академік Максим Рильський закликав: «…пильно й ненастанно політь бур'ян». А бур'яну ж у нашій мові так багато! У мовлення вкрадаються так звані «сучасні» вислови, які насправді є вульгаризмами.Слова «класно», «кльово», «прикид», «балдьож» засвідчують духовну убогість людини, відсутність у неї національномовної свідомості. А ще досить часто чуємо вислови на зразок «построїли дом», «музикальна школа», «сама краща дівчина», «відкрийте вікно», «підніміть руки»… Забур’янює нашу мову суржик! Учень читає вірш І.Ліщини «Закультурена». Закультурилася жінка до самого краю: Хто вона і як говорить, вже й сама не знає: По-російськи чи вкраїнськи – розібрати трудно, Тому й слухать її мову, слово честі, нудно. Вже вона не розуміє, тільки «понімає», Уже й прати не уміє, а лише «стірає». Вже у неї не дитина, а чудний «рібйонок», Вже їй діти допікають до самих «пічонок».
  • 10. Вже вона «білльо» купує, але не білизну, Вже й життя нема у неї – є «красива жизня». Не дивуйтесь, добрі люди, з такої натури: Це ж вона, нещасна, робить заради культури, Їй здається рідне слово пошани не гідним, І тому гордує жінка своїм словом рідним. Їй здається, культурнішим слово руське буде, А не бачить, що із неї глузують всі люди. Бо вона тепер не «руська», ані українка, А лиш просто безтолкова, нерозумна жінка, Що себе не поважає, ні свого народу І собі приносить сором, і своєму роду. Ведучий. Говорити треба правильно, бо перед кожним із нас стоїть відповідальне завдання - зберегти надбання наших предків, усе зробити для збагачення духовного потенціалу нації, щоб відродилась і розквітла Україна, щоб усміхнулася доля нашого народу. Учень читає вірш М.Рильського «Мова». Як парость виноградної лози, Плекайте мову. Пильно й ненастанно Політь бур'ян. Чистіша від сльози Вона хай буде. Вірно і слухняно Нехай вона щоразу служить вам, Хоч і живе своїм живим життям. Прислухайтесь, як океан співає - Народ говорить. І любов, і гнів У тому гомоні морськім. Немає Мудріших, ніж народ, учителів; У нього кожне слово - це перлина, Це праця, це натхнення, це людина. Не бійтесь заглядати у словник: Це пишний яр, а не сумне провалля; Збирайте, як розумний садівник, Достиглий овоч у Грінченка й Даля, Не майте гніву до моїх порад І не лінуйтесь доглядать свій сад. Ведуча. У десятій статті Конституції України записано: «Державною мовою в Україні є українська мова». Ми повинні постійно дбати про дальший розвиток і збагачення рідної мови, про що так переконливо і зворушливо говорить сучасний поет Олесь Лупій у своєму вірші «Говоріть».
  • 11. Учень читає вірш О.Лупія «Говоріть». Говоріть, як колись вас навчала матуся, Говоріть, як навчав у дитинстві татусь, Легко так, вільно так, щоб слова були в русі, Не тримайте слова, віддавайте комусь. Як воліла б відкритися ваша душа, Може, хочеться їй у словах політати, Привітати когось, або дать відкоша. Слів у мові мільйон, вибирайте найкращі, Кожне з них, лиш торкни, як струна, виграва, Зрозумілі, вагомі, й усі вони наші – Мелодійні, дзвінкі, українські слова. Обминайте чужинні слова кострубаті, Що до нашої мови зухвало повзуть. Говоріть, почувайтеся, наче на святі, І натхненні слова радість вам принесуть. Говоріть про любов і про віру у щастя, Уникайте мовчання, нудьги і ниття, Говоріть, хай в розмові слова веселяться, Говоріть і продовжуйте мові життя. Перший учень. Я так люблю, я так люблю тебе, Моя співуча українська мово! В тобі шумить Полісся голубе, І дужі хвилі гомонять Дніпрові Другий учень. В тобі живе Карпатська височінь, Що манить у незвідане майбутнє, І степова безкрая широчінь, І Кобзарева дума незабутня! Третій учень. Ти, рідна мово, чиста, як роса, Цілюща й невичерпна, як криниця. Святиня наша, гордість і краса, Ти - розуму народного скарбниця! Четвертий учень. Як легко йти з тобою по землі
  • 12. І підставлять вітрам лице відкрите! Для мене ти - як і насущий хліб, Без тебе я не зміг би в світі жити. Ведучий. Отже, ми пригадали історію виникнення писемності, та, прослухавши виступи товаришів, укотре відчули красу нашої рідної мови. Лунає пісня «Господи, помилуй нас» (музика і слова Тараса Петриненка).