SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 8
Descargar para leer sin conexión
P Cinto de massagem shiatsu 
Instruções de utilização 
MG 148 P 
Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany 
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
PORTUGUÊS 
Estimado(a) cliente: 
Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca 
é sinónimo de produtos de alta qualidade e submetidos a controlos rigorosos das áreas calor, peso, pressão 
arterial, temperatura corporal, pulsação, terapia suave, massagem, beleza, bebé e ventilação. Leia atenta-mente 
estas instruções de utilização, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores 
2 
e respeite as indicações nelas contidas. 
Com os melhores cumprimentos, 
A sua equipa da Beurer 
Material fornecido 
• 1 cinto de massagem shiatsu 
• 1 extensão do cinto 
• 1 fonte de alimentação 
• Estas instruções de utilização 
AVISO 
• O dispositivo só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não 
no âmbito comercial. 
• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de 
idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, senso-riais 
ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conheci-mentos, 
desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa respon-sável 
pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização 
segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos resultantes. 
• As crianças não podem brincar com o aparelho. 
• Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do 
utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. 
• Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aparelho estiver danificado, 
terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao 
cliente, ou por outra pessoa com qualificação equiparável, a fim de evi-tar 
qualquer perigo. 
Explicação dos símbolos 
Nestas instruções de utilização e na chapa de características é usada a simbologia a seguir indicada. 
AVISO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. 
ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessórios. 
Nota Chamada de atenção para informações importantes. 
O aparelho dispõe de duplo isolamento de proteção, o que signifi ca que satisfaz os requisitos da 
classe de proteção 2. 
Usar apenas em recintos fechados.
1. Informações sobre a massagem shiatsu 
Shiatsu é um tipo de massagem corporal desenvolvido há cerca de 100 anos no Japão baseada nos prin-cípios 
da medicina chinesa tradicional. O fundamento é o sistema das vias condutoras de energia (sistema 
de meridianos) no corpo humano. 
O objetivo de uma massagem shiatsu consiste em melhorar o bem-estar físico, emocional e espiritual da 
pessoa que é massajada. Para isso, é necessário dissipar bloqueios e congestionamentos energéticos nas 
vias condutoras de energia e estimular as forças autorreguladoras do corpo. 
O terapeuta shiatsu consegue fazê-lo exercendo pressão, em movimentos fluidos, ao longo das vias condu-toras 
de energia (meridianos). Embora shiatsu signifique literalmente “pressão com os dedos”, o tratamento 
também inclui a massagem com a palma das mãos, os cotovelos e os joelhos. O terapeuta usa o seu próprio 
peso corporal para exercer a pressão necessária. 
2. Conhecer o equipamento 
O seu cinto de massagem shiatsu contém cabeças de massagem rotativas, que imitam os movimentos de 
pressão e amassamento de uma massagem shiatsu. 
Com este cinto de massagem shiatsu elétrico, poderá usufruir pessoalmente da eficácia e do efeito relaxante 
de uma massagem ou deixar que outras pessoas usufruam deles, sem precisar da ajuda de terceiros. As mas-sagens 
podem ter efeito relaxante ou estimulante e são usadas para combater músculos doridos, dores e can-saço. 
O dispositivo proporciona uma massagem vigorosa e intensa na área da nuca, costas, ombros e coxas. 
O cinto de massagem shiatsu destina-se apenas a autoaplicação, não estando previsto para ser usado 
para fins médicos ou comerciais. 
Adicionalmente, o cinto de massagem shiatsu proporciona-lhe as seguintes vantagens: 
• Utilização simples 
• Rotação para a direita e esquerda 
• Opção de extensão do cinto 
• Função de calor e luz 
3. Utilização prevista 
Este dispositivo destina-se à massagem da nuca, das costas, dos ombros e das coxas do corpo humano. 
Não substitui o tratamento médico. Não utilize o cinto de massagem shiatsu se um ou vários dos avisos 
seguintes lhe disser respeito. Se tiver alguma dúvida sobre a adequação do cinto de massagem shiatsu para 
si próprio, consulte o seu médico assistente. 
AVISO 
Não use o cinto de massagem shiatsu nos seguintes casos: 
• para fazer massagens em animais, 
• havendo uma alteração patológica ou qualquer ferida na região do corpo que se pretende massa-jar 
3 
(por ex., dores ciáticas, ferida aberta), 
• sendo portador(a) de um implante metálico, 
• sendo portador(a) de um pacemaker, nunca para fazer massagens na região do 
coração, e mesmo para massagens em outras áreas do corpo, consulte primeiro 
o seu médico de família, 
• nunca em partes da pele ou do corpo inchadas, queimadas, inflamadas ou lesio-nadas, 
• nunca em feridas de laceração, capilares, varizes, acne, couperose, herpes ou 
outras doenças dermatológicas, 
• nunca na cabeça e partes duras do corpo (por ex., ossos e articulações) 
• durante a gravidez, 
• nunca na face (olhos), sobre a laringe ou outras partes sensíveis do corpo, 
• não utilize o aparelho para massajar os pés, 
• nunca enquanto estiver a dormir, 
• depois de ter tomado medicamentos ou álcool (capacidade de perceção limitada!), 
• dentro do automóvel.
A superfície do aparelho aquece. As pessoas com alguma insensibilidade ao calor devem ter atenção 
ao utilizar o aparelho. 
Antes de usar o cinto de massagem shiatsu, consulte o seu médico de família, especialmente: 
• se sofrer de uma doença grave ou se tiver sido submetido(a) a uma cirurgia numa parte do corpo 
acima da cintura, 
• se usar um pacemaker, implantes ou outros dispositivos auxiliares, 
• se tiver sofrido uma trombose, 
• se sofrer de diabetes, 
• ou se tiver dores de origem desconhecida. 
O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de utilização. O fabricante 
não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou irresponsável. 
4. Indicações de segurança 
Leia estas instruções de utilização atentamente! A inobservância das indicações seguintes pode causar danos 
pessoais ou materiais. Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as a outros utilizadores, se for 
caso disso. Se der o dispositivo a terceiros não se esqueça de entregar as instruções de utilização juntamente. 
AVISO 
Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia. 
4 
Choque elétrico 
AVISO 
Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este cinto de massagem shiatsu também tem de ser 
usado com cautela, de forma a evitar os riscos causados por choque elétrico. 
Por isso, ao usar o cinto de massagem shiatsu, respeite sempre as seguintes indicações: 
• use o aparelho exclusivamente com a fonte de alimentação fornecida e a tensão de rede nela 
especificada, 
• nunca use o cinto de massagem shiatsu e os respetivos acessórios se estes apresentarem quaisquer 
danos visíveis, 
• nunca use o aparelho durante uma tempestade. 
No caso de detetar defeitos ou falhas de funcionamento, desligue o cinto de massagem shiatsu imedia-tamente 
e tire a ficha da tomada de corrente. Não puxe pelo cabo de ligação à rede nem pelo cinto de 
massagem shiatsu para tirar a fonte de alimentação da tomada de corrente. Nunca segure nem trans-porte 
o aparelho suspenso pelo cabo de ligação à rede. Mantenha os cabos afastados de superfícies 
quentes. Não entale, não dobre nem torça o cabo. Não espete agulhas ou objetos pontiagudos no cabo. 
Assegure-se de que o cinto de massagem shiatsu, o interruptor, a fonte de alimentação e o cabo não 
entram em contacto com água, vapor ou outros líquidos. Por isso, use o cinto de massagem shiatsu 
unicamente em recintos fechados e secos (por ex., nunca o use na banheira ou na sauna). 
Nunca tente pegar no aparelho se este tiver caído para dentro de água. Tire imediatamente a ficha 
da tomada de corrente. 
Não use o aparelho se ele, ou algum dos seus acessórios, estiver visivelmente danificado. 
Não exponha o aparelho a impactos e não o deixe cair. 
Reparação 
AVISO 
• Os aparelhos elétricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As repa-rações 
realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. 
Para fins de reparação, contacte o serviço de assistência ou um revendedor autorizado. 
• O fecho éclair do cinto de massagem shiatsu não pode ser aberto. Ele está lá apenas por motivos 
inerentes à tecnologia de fabrico usada. 
• Não use o cabo de alimentação elétrica para fins não previstos. 
• Em caso de danos no fio eléctrico, este deve ser substituído por um revendedor autorizado.
5 
Perigo de incêndio 
AVISO 
Se o aparelho for usado indevidamente ou se as presentes instruções de utilização não forem respei-tadas, 
pode existir perigo de incêndio! 
Por isso, ao usar o cinto de massagem shiatsu, respeite sempre as seguintes indicações: 
• nunca use o aparelho debaixo de alguma cobertura, p. ex., cobertor, almofada, ... 
• nem nas proximidades de gasolina ou de outras substâncias facilmente inflamáveis. 
Manuseamento 
ATENÇÃO 
Depois de o usar e antes de o limpar, o aparelho tem de ser sempre desligado e a ficha de ligação 
elétrica tirada da tomada. 
• Não introduza quaisquer objetos pelas aberturas do aparelho nem entre as peças rotativas. Asse-gure- 
se de que as peças móveis podem mover-se sempre sem restrições. 
• Não se sentar, deitar nem pisar com o peso todo em peças móveis do produto e não depositar 
objetos em cima dele. 
• Proteja o aparelho contra temperaturas elevadas. 
Eliminação 
ATENÇÃO 
Respeite as regulamentações locais referentes à eliminação deste tipo de material. Elimine 
o aparelho de acordo com a diretiva 2002/96/CE (diretiva REEE), relativa a resíduos de 
equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se 
junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos. 
5. Descrição do aparelho 
Cinto de massagem shiatsu 
1 Quatro cabeças de massagem (duas aque-cidas 
e iluminadas), rotativas aos pares 
2 Elemento de comando 
3 Botão com LED de controlo 
4 Botões / (rotação à esquerda/direita 
das cabeças de massagem) 
5 Botão (função de calor) com LED de 
controlo 
6 Pegas 
7 Fonte de alimentação 
8 Cabo de alimentação elétrica (o cabo está 
fixado na lateral) 
9 Extensão do cinto 
8 
6 
7 
1 
2 9 
3 4 5 
6. Colocação em funcionamento 
• Remova a embalagem. 
• Verifique se o aparelho, a ficha e o cabo apresentam quaisquer danos. 
• Insira a ficha de ligação na entrada no seu cinto de massagem shiatsu. 
• Disponha o cabo de maneira a que ninguém possa tropeçar nele.
7. Utilização 
Ligue o cinto de massagem shiatsu com o botão . As cabeças de massagem começam a rodar. 
O sentido de rotação de massagem pode ser alterado premindo os botões / . 
Se quiser adicionar a função de calor, prima o botão , se, depois, premir de novo o botão , a função 
de calor é desativada. 
Para desligar o cinto de massagem shiatsu, prima o botão . 
Se for necessário, também poderá prolongar o cinto. Para o fazer, retire primeiro a pega do lado direito; 
depois, pode prender a extensão do cinto com o fecho velcro. 
Nota 
• A sensação de massagem produzida deve ser sempre agradável e relaxante. Interrompa a massa-gem 
ou mude a pressão de encosto por meio das pegas assim que sentir que a massagem está a 
causar-lhe dores ou desconforto. 
• Não utilize o cinto de massagem shiatsu durante mais de 15 minutos. Uma massagem mais pro-longada 
pode provocar uma estimulação excessiva dos músculos em vez de os relaxar. 
• O cinto de massagem shiatsu dispõe de um dispositivo de desligamento automático que está 
regulado para uma duração de funcionamento máxima de 15 minutos. 
• O cinto de massagem shiatsu dispõe de uma proteção contra sobreaquecimento, que desliga o 
aparelho automaticamente se este aquecer em demasia. Caso isso alguma vez ocorra, deixe o 
cinto de massagem shiatsu arrefecer durante 30 minutos antes de o voltar a ligar. 
6 
Variantes de massagem 
Massagem na nuca: 
• Coloque o cinto de massagem shiatsu em volta da 
sua nuca. 
• Por meio das pegas, determine e pressão de en-costo 
que prefere. 
Massagem nas costas (parte superior das costas): 
• Coloque o cinto de massagem shiatsu em volta da 
parte superior das suas costas. 
• Por meio das pegas, determine e pressão de en-costo 
que prefere. 
Massagem nas costas (omoplata): 
• Coloque o cinto de massagem shiatsu conforme 
ilustrado em volta do seu ombro esquerdo ou direito. 
• Retire a pega do lado direito e passe a alça pelo 
suporte. 
• Feche o cinto velcro. 
Massagem nas costas (parte inferior das costas): 
• Coloque o cinto de massagem shiatsu em volta da 
sua anca, conforme ilustrado. 
• Retire a pega do lado direito, passe a alça pelo 
suporte e feche o fecho velcro.
7 
8. Conservação e armazenamento 
Limpeza 
AVISO 
• Antes de cada limpeza, retire a fonte de alimentação da tomada elétrica e desligue-a do aparelho. 
• Limpe o aparelho unicamente da forma descrita. Não podem infiltrar-se quaisquer líquidos no 
aparelho ou nos acessórios. 
• Nódoas pequenas podem ser removidas com um pano ou um esponja húmida e, eventualmente, 
com um pouco de detergente líquido para roupa delicada. Não use produtos de limpeza que con-tenham 
solventes. 
• Volte a usar o aparelho só depois de estar totalmente seco. 
Armazenamento 
Se não tencionar usar o dispositivo durante algum tempo, recomendamos que o guarde dentro da embalagem 
original, em ambiente seco e sem colocar qualquer peso em cima dele. 
9. O que fazer em caso de problemas? 
Problema Causa Solução 
As cabeças de mas-sagem 
estão a rodar 
mais devagar. 
As cabeças de massa-gem 
estão a ser sobre-carregadas. 
Desbloquear as cabeças de massagem. 
As cabeças de 
massagem não se 
movimentam. 
O aparelho não está liga-do 
à tomada elétrica. 
Meter a ficha de ligação na tomada e ligar o apa-relho. 
O cinto não está colo-cado 
corretamente. 
O comprimento do cinto 
é insuficiente. 
Fixe a extensão do cinto no aparelho. 
10. Dados técnicos 
Dimensões (L/A/P) ≈ 124 x 14 x 10 cm 
Dimensões da extensão do cinto ≈ 39.5 x 7 x 0.5 cm 
Peso ≈1230 g 
Potência nominal 12 W 
Tensão nominal 100 – 240 V ~50/60 Hz
8 
MG148_1113_P Salvo erro ou omissão

Más contenido relacionado

Destacado

CV tradicional versus Portfólio fotografico
CV tradicional versus Portfólio fotograficoCV tradicional versus Portfólio fotografico
CV tradicional versus Portfólio fotograficoHugo Pedrosa
 
Friccao Transversa Profunda
Friccao Transversa ProfundaFriccao Transversa Profunda
Friccao Transversa ProfundaHugo Pedrosa
 
Aula De GináStica ArtíStica 02
Aula De GináStica ArtíStica 02Aula De GináStica ArtíStica 02
Aula De GináStica ArtíStica 02Teresa Penedo
 
Portfolio Massagem Tecidos Profundos
Portfolio Massagem Tecidos ProfundosPortfolio Massagem Tecidos Profundos
Portfolio Massagem Tecidos ProfundosHugo Pedrosa
 
Flexibilidade e alongamento
Flexibilidade e alongamentoFlexibilidade e alongamento
Flexibilidade e alongamentojoseluisgotto12
 
Síndrome do impacto
Síndrome do impactoSíndrome do impacto
Síndrome do impactoRaquel Pizol
 
Kamasutra e tantrismo
Kamasutra e tantrismoKamasutra e tantrismo
Kamasutra e tantrismohome
 
Aula de flexibilidade
Aula de flexibilidadeAula de flexibilidade
Aula de flexibilidadeJoao P. Dubas
 
Exercicios De Alongamento
Exercicios De AlongamentoExercicios De Alongamento
Exercicios De AlongamentoJNR
 
6. mode one-la posibilidad del sexo
6. mode one-la posibilidad del sexo6. mode one-la posibilidad del sexo
6. mode one-la posibilidad del sexomousstang
 
A arte da_massagem_apostilacompleta
A arte da_massagem_apostilacompletaA arte da_massagem_apostilacompleta
A arte da_massagem_apostilacompletaluiz1964
 
Recursos terapeuticos manuais introducao
Recursos terapeuticos manuais introducaoRecursos terapeuticos manuais introducao
Recursos terapeuticos manuais introducaoNay Ribeiro
 

Destacado (20)

CV tradicional versus Portfólio fotografico
CV tradicional versus Portfólio fotograficoCV tradicional versus Portfólio fotografico
CV tradicional versus Portfólio fotografico
 
Ativ4 tonin
Ativ4 toninAtiv4 tonin
Ativ4 tonin
 
Micro lesão muscular
Micro lesão muscularMicro lesão muscular
Micro lesão muscular
 
63487147 massagem-apostila-para-leigos
63487147 massagem-apostila-para-leigos63487147 massagem-apostila-para-leigos
63487147 massagem-apostila-para-leigos
 
Friccao Transversa Profunda
Friccao Transversa ProfundaFriccao Transversa Profunda
Friccao Transversa Profunda
 
Alongamento
AlongamentoAlongamento
Alongamento
 
Flexibilidade
FlexibilidadeFlexibilidade
Flexibilidade
 
Aula De GináStica ArtíStica 02
Aula De GináStica ArtíStica 02Aula De GináStica ArtíStica 02
Aula De GináStica ArtíStica 02
 
Portfolio Massagem Tecidos Profundos
Portfolio Massagem Tecidos ProfundosPortfolio Massagem Tecidos Profundos
Portfolio Massagem Tecidos Profundos
 
Flexibilidade e alongamento
Flexibilidade e alongamentoFlexibilidade e alongamento
Flexibilidade e alongamento
 
Flexibilidade01
Flexibilidade01Flexibilidade01
Flexibilidade01
 
Pilates
PilatesPilates
Pilates
 
Síndrome do impacto
Síndrome do impactoSíndrome do impacto
Síndrome do impacto
 
Kamasutra e tantrismo
Kamasutra e tantrismoKamasutra e tantrismo
Kamasutra e tantrismo
 
Aula de flexibilidade
Aula de flexibilidadeAula de flexibilidade
Aula de flexibilidade
 
Exercicios De Alongamento
Exercicios De AlongamentoExercicios De Alongamento
Exercicios De Alongamento
 
6. mode one-la posibilidad del sexo
6. mode one-la posibilidad del sexo6. mode one-la posibilidad del sexo
6. mode one-la posibilidad del sexo
 
Manual.de.massagem.livro
Manual.de.massagem.livroManual.de.massagem.livro
Manual.de.massagem.livro
 
A arte da_massagem_apostilacompleta
A arte da_massagem_apostilacompletaA arte da_massagem_apostilacompleta
A arte da_massagem_apostilacompleta
 
Recursos terapeuticos manuais introducao
Recursos terapeuticos manuais introducaoRecursos terapeuticos manuais introducao
Recursos terapeuticos manuais introducao
 

Similar a Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 148 da Beurer

Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da BeurerManual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurerManual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da BeurerManual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurerManual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerViver Qualidade
 
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurerManual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerViver Qualidade
 
Guia Haihua para operação em acupuntura .pdf
Guia Haihua para operação em acupuntura .pdfGuia Haihua para operação em acupuntura .pdf
Guia Haihua para operação em acupuntura .pdfVeronicaMauchle
 
Manual de Instruções do Medidor de Tensão Arterial RS2 da Omron
Manual de Instruções do Medidor de Tensão Arterial RS2 da OmronManual de Instruções do Medidor de Tensão Arterial RS2 da Omron
Manual de Instruções do Medidor de Tensão Arterial RS2 da OmronViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerViver Qualidade
 
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerManual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerViver Qualidade
 

Similar a Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 148 da Beurer (20)

Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da BeurerManual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
Manual de Instruções do Banho De Pés Relaxante FB 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico JIH 50 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 44 da Beurer
 
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurerManual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_44_beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Ultrassónico IH 40 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 26 da Beurer
 
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da BeurerManual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
Manual de Instruções do Espelho Cosmético Iluminado BS 59 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BC 58 da Beurer
 
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurerManual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
Manual de instrucoes_medidor_de_tensao_arterial_bc_58_beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 58 da Beurer
 
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurerManual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
Manual Instruções Almofada Termica HK58 beurer
 
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da BeurerManual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
Manual de Instruções do Nebulizador Compressor IH 21 da Beurer
 
Acupuntura manual
Acupuntura manualAcupuntura manual
Acupuntura manual
 
Guia Haihua para operação em acupuntura .pdf
Guia Haihua para operação em acupuntura .pdfGuia Haihua para operação em acupuntura .pdf
Guia Haihua para operação em acupuntura .pdf
 
Manual de Instruções do Medidor de Tensão Arterial RS2 da Omron
Manual de Instruções do Medidor de Tensão Arterial RS2 da OmronManual de Instruções do Medidor de Tensão Arterial RS2 da Omron
Manual de Instruções do Medidor de Tensão Arterial RS2 da Omron
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
 
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da BeurerManual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
Manual de Instruções do Medidor De Tensão Arterial BM 35 da Beurer
 
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurerManual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
Manual de instrucoes_termometro_multifuncoes_ft_65_beurer
 

Más de Viver Qualidade

Almofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerAlmofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerViver Qualidade
 
Almofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerAlmofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerViver Qualidade
 
Manual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaManual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaInformação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaManual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaViver Qualidade
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaViver Qualidade
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaViver Qualidade
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaViver Qualidade
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaViver Qualidade
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaViver Qualidade
 

Más de Viver Qualidade (20)

Almofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da BeurerAlmofada térmica HK 25 da Beurer
Almofada térmica HK 25 da Beurer
 
Almofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurerAlmofada térmica HK 45 da beurer
Almofada térmica HK 45 da beurer
 
Manual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysinaManual instruções quad ingleysina
Manual instruções quad ingleysina
 
Informação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesinaInformação adicional quad inglesina
Informação adicional quad inglesina
 
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysinaManual instruções tapizado zuma ingleysina
Manual instruções tapizado zuma ingleysina
 
Informação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesinaInformação adicional chassis vittoria inglesina
Informação adicional chassis vittoria inglesina
 
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesinaManual instruções alcofa vittoria inglesina
Manual instruções alcofa vittoria inglesina
 
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysinaManual instruções banheira bebe spa ingleysina
Manual instruções banheira bebe spa ingleysina
 
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesinaInformação adicional banheira bebe spa inglesina
Informação adicional banheira bebe spa inglesina
 
Manual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysinaManual instruções assento ingleysina
Manual instruções assento ingleysina
 
Informação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesinaInformação adicional assento inglesina
Informação adicional assento inglesina
 
Informação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesinaInformação adicional barreira cama dream inglesina
Informação adicional barreira cama dream inglesina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysinaManual instruções cama viagem lodge ingleysina
Manual instruções cama viagem lodge ingleysina
 
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesinaInformação adicional cama viagem lodge inglesina
Informação adicional cama viagem lodge inglesina
 
Informação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesinaInformação adicional porta bebes front inglesina
Informação adicional porta bebes front inglesina
 
Manual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysinaManual instruções porta bebes front ingleysina
Manual instruções porta bebes front ingleysina
 
Manual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysinaManual instruções fast ingleysina
Manual instruções fast ingleysina
 
Informação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesinaInformação adicional fast_inglesina
Informação adicional fast_inglesina
 
Informação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesinaInformação adicional my baby bag inglesina
Informação adicional my baby bag inglesina
 

Manual de Instruções do Massajador Para A Nuca MG 148 da Beurer

  • 1. P Cinto de massagem shiatsu Instruções de utilização MG 148 P Beurer GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
  • 2. PORTUGUÊS Estimado(a) cliente: Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade e submetidos a controlos rigorosos das áreas calor, peso, pressão arterial, temperatura corporal, pulsação, terapia suave, massagem, beleza, bebé e ventilação. Leia atenta-mente estas instruções de utilização, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores 2 e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer Material fornecido • 1 cinto de massagem shiatsu • 1 extensão do cinto • 1 fonte de alimentação • Estas instruções de utilização AVISO • O dispositivo só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial. • Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, senso-riais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conheci-mentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa respon-sável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos resultantes. • As crianças não podem brincar com o aparelho. • Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. • Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aparelho estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência ao cliente, ou por outra pessoa com qualificação equiparável, a fim de evi-tar qualquer perigo. Explicação dos símbolos Nestas instruções de utilização e na chapa de características é usada a simbologia a seguir indicada. AVISO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessórios. Nota Chamada de atenção para informações importantes. O aparelho dispõe de duplo isolamento de proteção, o que signifi ca que satisfaz os requisitos da classe de proteção 2. Usar apenas em recintos fechados.
  • 3. 1. Informações sobre a massagem shiatsu Shiatsu é um tipo de massagem corporal desenvolvido há cerca de 100 anos no Japão baseada nos prin-cípios da medicina chinesa tradicional. O fundamento é o sistema das vias condutoras de energia (sistema de meridianos) no corpo humano. O objetivo de uma massagem shiatsu consiste em melhorar o bem-estar físico, emocional e espiritual da pessoa que é massajada. Para isso, é necessário dissipar bloqueios e congestionamentos energéticos nas vias condutoras de energia e estimular as forças autorreguladoras do corpo. O terapeuta shiatsu consegue fazê-lo exercendo pressão, em movimentos fluidos, ao longo das vias condu-toras de energia (meridianos). Embora shiatsu signifique literalmente “pressão com os dedos”, o tratamento também inclui a massagem com a palma das mãos, os cotovelos e os joelhos. O terapeuta usa o seu próprio peso corporal para exercer a pressão necessária. 2. Conhecer o equipamento O seu cinto de massagem shiatsu contém cabeças de massagem rotativas, que imitam os movimentos de pressão e amassamento de uma massagem shiatsu. Com este cinto de massagem shiatsu elétrico, poderá usufruir pessoalmente da eficácia e do efeito relaxante de uma massagem ou deixar que outras pessoas usufruam deles, sem precisar da ajuda de terceiros. As mas-sagens podem ter efeito relaxante ou estimulante e são usadas para combater músculos doridos, dores e can-saço. O dispositivo proporciona uma massagem vigorosa e intensa na área da nuca, costas, ombros e coxas. O cinto de massagem shiatsu destina-se apenas a autoaplicação, não estando previsto para ser usado para fins médicos ou comerciais. Adicionalmente, o cinto de massagem shiatsu proporciona-lhe as seguintes vantagens: • Utilização simples • Rotação para a direita e esquerda • Opção de extensão do cinto • Função de calor e luz 3. Utilização prevista Este dispositivo destina-se à massagem da nuca, das costas, dos ombros e das coxas do corpo humano. Não substitui o tratamento médico. Não utilize o cinto de massagem shiatsu se um ou vários dos avisos seguintes lhe disser respeito. Se tiver alguma dúvida sobre a adequação do cinto de massagem shiatsu para si próprio, consulte o seu médico assistente. AVISO Não use o cinto de massagem shiatsu nos seguintes casos: • para fazer massagens em animais, • havendo uma alteração patológica ou qualquer ferida na região do corpo que se pretende massa-jar 3 (por ex., dores ciáticas, ferida aberta), • sendo portador(a) de um implante metálico, • sendo portador(a) de um pacemaker, nunca para fazer massagens na região do coração, e mesmo para massagens em outras áreas do corpo, consulte primeiro o seu médico de família, • nunca em partes da pele ou do corpo inchadas, queimadas, inflamadas ou lesio-nadas, • nunca em feridas de laceração, capilares, varizes, acne, couperose, herpes ou outras doenças dermatológicas, • nunca na cabeça e partes duras do corpo (por ex., ossos e articulações) • durante a gravidez, • nunca na face (olhos), sobre a laringe ou outras partes sensíveis do corpo, • não utilize o aparelho para massajar os pés, • nunca enquanto estiver a dormir, • depois de ter tomado medicamentos ou álcool (capacidade de perceção limitada!), • dentro do automóvel.
  • 4. A superfície do aparelho aquece. As pessoas com alguma insensibilidade ao calor devem ter atenção ao utilizar o aparelho. Antes de usar o cinto de massagem shiatsu, consulte o seu médico de família, especialmente: • se sofrer de uma doença grave ou se tiver sido submetido(a) a uma cirurgia numa parte do corpo acima da cintura, • se usar um pacemaker, implantes ou outros dispositivos auxiliares, • se tiver sofrido uma trombose, • se sofrer de diabetes, • ou se tiver dores de origem desconhecida. O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de utilização. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou irresponsável. 4. Indicações de segurança Leia estas instruções de utilização atentamente! A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais. Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as a outros utilizadores, se for caso disso. Se der o dispositivo a terceiros não se esqueça de entregar as instruções de utilização juntamente. AVISO Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia. 4 Choque elétrico AVISO Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este cinto de massagem shiatsu também tem de ser usado com cautela, de forma a evitar os riscos causados por choque elétrico. Por isso, ao usar o cinto de massagem shiatsu, respeite sempre as seguintes indicações: • use o aparelho exclusivamente com a fonte de alimentação fornecida e a tensão de rede nela especificada, • nunca use o cinto de massagem shiatsu e os respetivos acessórios se estes apresentarem quaisquer danos visíveis, • nunca use o aparelho durante uma tempestade. No caso de detetar defeitos ou falhas de funcionamento, desligue o cinto de massagem shiatsu imedia-tamente e tire a ficha da tomada de corrente. Não puxe pelo cabo de ligação à rede nem pelo cinto de massagem shiatsu para tirar a fonte de alimentação da tomada de corrente. Nunca segure nem trans-porte o aparelho suspenso pelo cabo de ligação à rede. Mantenha os cabos afastados de superfícies quentes. Não entale, não dobre nem torça o cabo. Não espete agulhas ou objetos pontiagudos no cabo. Assegure-se de que o cinto de massagem shiatsu, o interruptor, a fonte de alimentação e o cabo não entram em contacto com água, vapor ou outros líquidos. Por isso, use o cinto de massagem shiatsu unicamente em recintos fechados e secos (por ex., nunca o use na banheira ou na sauna). Nunca tente pegar no aparelho se este tiver caído para dentro de água. Tire imediatamente a ficha da tomada de corrente. Não use o aparelho se ele, ou algum dos seus acessórios, estiver visivelmente danificado. Não exponha o aparelho a impactos e não o deixe cair. Reparação AVISO • Os aparelhos elétricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As repa-rações realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Para fins de reparação, contacte o serviço de assistência ou um revendedor autorizado. • O fecho éclair do cinto de massagem shiatsu não pode ser aberto. Ele está lá apenas por motivos inerentes à tecnologia de fabrico usada. • Não use o cabo de alimentação elétrica para fins não previstos. • Em caso de danos no fio eléctrico, este deve ser substituído por um revendedor autorizado.
  • 5. 5 Perigo de incêndio AVISO Se o aparelho for usado indevidamente ou se as presentes instruções de utilização não forem respei-tadas, pode existir perigo de incêndio! Por isso, ao usar o cinto de massagem shiatsu, respeite sempre as seguintes indicações: • nunca use o aparelho debaixo de alguma cobertura, p. ex., cobertor, almofada, ... • nem nas proximidades de gasolina ou de outras substâncias facilmente inflamáveis. Manuseamento ATENÇÃO Depois de o usar e antes de o limpar, o aparelho tem de ser sempre desligado e a ficha de ligação elétrica tirada da tomada. • Não introduza quaisquer objetos pelas aberturas do aparelho nem entre as peças rotativas. Asse-gure- se de que as peças móveis podem mover-se sempre sem restrições. • Não se sentar, deitar nem pisar com o peso todo em peças móveis do produto e não depositar objetos em cima dele. • Proteja o aparelho contra temperaturas elevadas. Eliminação ATENÇÃO Respeite as regulamentações locais referentes à eliminação deste tipo de material. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva 2002/96/CE (diretiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos. 5. Descrição do aparelho Cinto de massagem shiatsu 1 Quatro cabeças de massagem (duas aque-cidas e iluminadas), rotativas aos pares 2 Elemento de comando 3 Botão com LED de controlo 4 Botões / (rotação à esquerda/direita das cabeças de massagem) 5 Botão (função de calor) com LED de controlo 6 Pegas 7 Fonte de alimentação 8 Cabo de alimentação elétrica (o cabo está fixado na lateral) 9 Extensão do cinto 8 6 7 1 2 9 3 4 5 6. Colocação em funcionamento • Remova a embalagem. • Verifique se o aparelho, a ficha e o cabo apresentam quaisquer danos. • Insira a ficha de ligação na entrada no seu cinto de massagem shiatsu. • Disponha o cabo de maneira a que ninguém possa tropeçar nele.
  • 6. 7. Utilização Ligue o cinto de massagem shiatsu com o botão . As cabeças de massagem começam a rodar. O sentido de rotação de massagem pode ser alterado premindo os botões / . Se quiser adicionar a função de calor, prima o botão , se, depois, premir de novo o botão , a função de calor é desativada. Para desligar o cinto de massagem shiatsu, prima o botão . Se for necessário, também poderá prolongar o cinto. Para o fazer, retire primeiro a pega do lado direito; depois, pode prender a extensão do cinto com o fecho velcro. Nota • A sensação de massagem produzida deve ser sempre agradável e relaxante. Interrompa a massa-gem ou mude a pressão de encosto por meio das pegas assim que sentir que a massagem está a causar-lhe dores ou desconforto. • Não utilize o cinto de massagem shiatsu durante mais de 15 minutos. Uma massagem mais pro-longada pode provocar uma estimulação excessiva dos músculos em vez de os relaxar. • O cinto de massagem shiatsu dispõe de um dispositivo de desligamento automático que está regulado para uma duração de funcionamento máxima de 15 minutos. • O cinto de massagem shiatsu dispõe de uma proteção contra sobreaquecimento, que desliga o aparelho automaticamente se este aquecer em demasia. Caso isso alguma vez ocorra, deixe o cinto de massagem shiatsu arrefecer durante 30 minutos antes de o voltar a ligar. 6 Variantes de massagem Massagem na nuca: • Coloque o cinto de massagem shiatsu em volta da sua nuca. • Por meio das pegas, determine e pressão de en-costo que prefere. Massagem nas costas (parte superior das costas): • Coloque o cinto de massagem shiatsu em volta da parte superior das suas costas. • Por meio das pegas, determine e pressão de en-costo que prefere. Massagem nas costas (omoplata): • Coloque o cinto de massagem shiatsu conforme ilustrado em volta do seu ombro esquerdo ou direito. • Retire a pega do lado direito e passe a alça pelo suporte. • Feche o cinto velcro. Massagem nas costas (parte inferior das costas): • Coloque o cinto de massagem shiatsu em volta da sua anca, conforme ilustrado. • Retire a pega do lado direito, passe a alça pelo suporte e feche o fecho velcro.
  • 7. 7 8. Conservação e armazenamento Limpeza AVISO • Antes de cada limpeza, retire a fonte de alimentação da tomada elétrica e desligue-a do aparelho. • Limpe o aparelho unicamente da forma descrita. Não podem infiltrar-se quaisquer líquidos no aparelho ou nos acessórios. • Nódoas pequenas podem ser removidas com um pano ou um esponja húmida e, eventualmente, com um pouco de detergente líquido para roupa delicada. Não use produtos de limpeza que con-tenham solventes. • Volte a usar o aparelho só depois de estar totalmente seco. Armazenamento Se não tencionar usar o dispositivo durante algum tempo, recomendamos que o guarde dentro da embalagem original, em ambiente seco e sem colocar qualquer peso em cima dele. 9. O que fazer em caso de problemas? Problema Causa Solução As cabeças de mas-sagem estão a rodar mais devagar. As cabeças de massa-gem estão a ser sobre-carregadas. Desbloquear as cabeças de massagem. As cabeças de massagem não se movimentam. O aparelho não está liga-do à tomada elétrica. Meter a ficha de ligação na tomada e ligar o apa-relho. O cinto não está colo-cado corretamente. O comprimento do cinto é insuficiente. Fixe a extensão do cinto no aparelho. 10. Dados técnicos Dimensões (L/A/P) ≈ 124 x 14 x 10 cm Dimensões da extensão do cinto ≈ 39.5 x 7 x 0.5 cm Peso ≈1230 g Potência nominal 12 W Tensão nominal 100 – 240 V ~50/60 Hz
  • 8. 8 MG148_1113_P Salvo erro ou omissão