SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 246
Descargar para leer sin conexión
Grúa Hidráulica Articulada
Definición y tipos, según la Norma Europea prEN 12999:2007
(futura EN12999:2009)
“Grúa compuesta por columna que gira sobre una base, y un sistema de
brazos sujeto a la parte superior de la columna. Ésta grúa habitualmente está
montada sobre un vehículo comercial (incluido trailer) con una capacidad
residual de carga significativa. Las grúas de carga están diseñadas para
cargar y descargar el vehículo así como para otras tareas especificadas en el
“Manual de Uso del fabricante”.
NOTA 1: Una grúa de carga, según definida arriba, instalada sobre una base
estática se sigue considerando una grúa de carga”
Características principales




                              Latiguillo de
                              presión




    Retorno

Filtro de retorno

      Depósito de                             Filtro de
      aceite                                  alta presión

              Bomba
Características principales
9 10 11 12 13               14 15 16 17 18        1    Base                 13   Cabrestante
                                                  2    Extensiones de       14   Cilindro de
                                                       gatos                     elevación
                                                  3    Platillos de apoyo   15   Columna
                                                  4    Gatos de apoyo       16   Gancho
                                                  5    Filtro de alta       17   Brazo articulado
                                                       presión
                                                  6    Sistema de giro      18   Cilindro de
                                                       continuo                  prolongas
                                                  7    Palancas de          19   Prolongas
                                                       mando (gatos              manunales
                                                       grúa)
                                                  8    Cilindros de         20   Taladros para el
                                                       elevación                 gancho
                                                  9    Puesto de            21   Prolongas
                                                       maniobra de
                                                       emergencia
                                                       continuo
                                                  10   Sistema de           22   Radiador de
                                                       dobles palancas           aceite
                                                  11   Brazo principal      23   Depósito de
                                                                                 aceite hidráulico
                                                  12   Consola de
                                                       mando a distancia
                                                       (emisor)



8   7   6   5   4   3   2   1 23 22 21 20    19
Aplicaciones:
En función de su diagrama de carga y lo definido por el fabricante
las aplicaciones son:
Cargar / descargar el vehículo propio u otro vehículo.


Elevar, sujetar y mover cargas en las posiciones permitidas según su
diagrama de cargas.


Levantar, sujetar y mover cargas por debajo del nivel del suelo según
su diagrama de cargas.


Levantar cargas a una altura elevada y sostener a continuación dicha
carga para trabajos de montaje (cabrios, vigas metálicas, elementos de
hormigón, etc.).
Aplicaciones:
En función de su diagrama de carga y lo definido por el fabricante las
aplicaciones son:
Uso de accesorios autorizados por los fabricantes como: jib, cuchara para
levantar y mover material a granel (arena, guijarros, etc.), portapalet, pulpos,
etc.

Transportar cubas de hormigón a las diferentes zonas a hormigonar y soltar la
carga en altura.
Carga y descarga de vehículos

Elevación de cargas desde el suelo a diferentes alturas (por ej. transportar
grava a un tejado)

Trabajos de montaje tales como posicionamiento de vigas y estructuras de un
edificio

Elevar material de construcción sobre paletas a diferentes alturas de un
edificio, transportándolo desde el propio camión, del suelo o de otro camión
Aplicaciones:
En función de su diagrama de carga y lo definido por el fabricante
las aplicaciones son:

Posicionar tuberías a nivel del suelo o en el interior de zanjas y
mantenerlos en posición mientras se unen entre sí.

Manipulación de cargas pesadas, planchas de hormigón
prefabricadas, etc. en el sector de la construcción principalmente.

Sujetar y mover bombas sumergidas en pozos para su reparación o
sustitución con ayuda de un cabrestante.
Montaje delantero - trasero
•   Montaje Delantero o tras cabina

    - Permite volquete con vuelco hacia atrás

    - Permite mayores largos de caja fija a igual paso entre ejes

    - Permite llevar cargas más largas que la caja
Montaje delantero - trasero
•   Montaje trasero

    - Mayor potencia efectiva

    - Mejor reparto de pesos por eje en vacío

    - Mejor tracción en vehículos 6x4, 8x4, etc.

    - Estabilidad en 360 grados de giro
DIFERENCIA
GRUA MOVIL ARTICULADA
Y GRUA
AUTOPROPULSADA
-Autopropulsadas levantan el chasis del vehículo.


-Estando esto prohibido en grúas hidráulicas articuladas ya que
podrían producir la rotura de los gatos y el vuelco del equipo


-Esto se debe a la naturaleza de los movimientos de una y otra.


-La primera se opera desde la cabina , la nuestra con un mando por
radio.


-Formación adecuada para los trabajadores, los problemas se
presentan cuando un operador de grúas autopropulsadas pueden
operar las hidráulicas también.
DOS AMBITOS:


A. FORMACION Y/O CUALIFICACIÓN




B. REVISIONES Y MANTENIMIENTO
A. FORMACION Y/O CUALIFICACIÓN


-Grúa móvil autopropulsada se EXIGE carnet
Operador.


-En las Hidráulicas no, no hay instrucción técnica
   que la exija pero teniendo en cuenta el RD 1215
   el trabajador debe estar formado e informado.
B. MANTENIMIENTO Y/O REVISIONES


Grúa móvil autopropulsada :
   -Mantenimiento empresas conservadoras
   -Inspecciones oficiales por OCA, según
   antigüedad
   -Documentacion varia acerca de las
   inspecciones
   -Inspección técnica de vehículos
B. MANTENIMIENTO Y/O REVISIONES


Grúa hidráulica articulada:
   -Marcado CE
   -Mantenimiento y revisiones según fabricante
   -Inspección técnica de vehículos
DIFERENCIAS IMPORTANTES EN LA CAPACIDAD DE
   ELEVACIÓN
CONCLUSIONES:
-Uso con el fin para el
  que están diseñadas.
-Uso exclusivo por
  personas formadas e
  informadas.
NORMATIVA
LPRL, 31/1995

                            Organización


Vigilancia de la salud                          Equipos de trabajo
                              LEY 31/1995

                             DE PREVENCIÓN
                         DE RIESGOS LABORALES
        Medidas
                                                  Formación
     de Emergencia
                                EPI’s




                         TRABAJO SEGURO
LPRL, 31/1995


                             Equipos de trabajo

                           REAL DECRETO 1215/1997
                             EQUIPOS DE TRABAJO



          Nuevas
                                                     Equipos de trabajo
         MÁQUINAS

DIRECTIVA EUROPEA DE MÁQUINAS
                                          Aplicación Anexo I del R.D. 1215/1997
          2006/42/CE
                                                  Organismo Notificado (OCA)
Real Decreto 1644/2008, de 10 de
             octubre


         MARCADO CE
La declaración de conformidad CE


•     Da conformidad al cumplimiento
      de la Directiva Europea de
      máquinas 2006/42/CE.
•     Es parte de la documentación de
      la grúa, es individual para cada
      máquina, lleva modelo y número
      de serie.
•     Especifica con que Normas
      Europeas ha sido diseñada, en
      nuestro caso EN 12999.

    Con la Declaración de Conformidad CE
      el fabricante se responsabiliza de la
    total seguridad de la GHA según el uso
     previsto, definido en el Manual de Uso
LEGISLACIÓN
LEGISLACIÓN
CONDICIONES
GENERALES DEL
CENTRO DE
TRABAJO
¿QUÉ HACER PREVIO A LOS
TRABAJOS?
ACCESO Y ENTORNO DE TRABAJO


-Visitar la zona>inspección ocular
-Comprobar no existencia líneas eléctrica
-Acceso en condiciones necesarias
-Nunca nos ayudaremos del remolcado para acceder
SEÑALIZACIÓN VIAL:


-Aprobada por Dirección de Obra
-Conforme Norma 8.3 IC, señalización de obras
-Colocarlo en el orden que se lo encontrará el usuario.
-Desmontarla en orden inverso.
RECEPCIÓN DE MATERIALES


-Previamente se estudiaran y ubicarán las zonas de acopios de
   maquinaria, materiales, medios auxiliares y casetas


-En paradas prolongadas no se suspenderán cargas. LA GRÚA
   NO ES ZONA DE ACOPIO
DESCARGA:


-Comprobar estado de las eslingas/rechazarlas
-Colocar de modo que descansen en el fondo curvatura
-No cruzar los cables de dos ramales sobre gancho sujeción
-Evitar contacto con aristas vivas de cargas
-Ángulo ramales mayor a 90º > utilizar unas más largas
-Gancho grúa con pestillo de seguridad
-Aconsejado camión con botonera a distancia.
PROCEDIMIENTO:


-No comenzar sin visión del entorno
-No izar, desplazar , etc. En presencia de personas dentro del
   entorno
-NO permanecer bajo cargas suspendidas
-Cuando sea posible desplazar cargas próximas al suelo.
EMPLAZAMIENTO DE MATERIALES:




-NO MANTENDRÁ CONTACTO DIRECTO CON EL SUELO


-ORDEN Y LIMPIEZA
ACOPIO DE COMBUSTIBLE:


-RD 1427/1997




-PROHIBIDO SOBRE MAQUINARIA, GRUPO ELECTRÓGENO,
   COMPRESOR, ETC.
Documentación de la grúa

Documentación obligatoria que siempre debe ir con la
grúa:
      Manual de uso y mantenimiento (en el idioma oficial
          del país en donde se comercializa)
      Declaración de conformidad CE
      Diagramas de carga
      Ficha y planos técnicos
Es necesario la aprobación del montador


-Si la grúa es utilizada por otras operaciones diferentes a las
     contempladas por el fabricante en la documentación.

-En caso de modificaciones estructurales en cualquiera de los
    componentes que soportan la carga.

-En caso de modificaciones estructurales que afectan a la
    estabilidad.

-En caso de modificaciones estructurales que impidan la
    accesibilidad a los elementos funcionales.

-En caso de modificaciones estructurales que dejen de asegurar el
    funcionamiento seguro de la grúa.
EJECUCIÓN
DE LOS TRABAJOS
VERIFICACIONES INICIALES:


HEMOS VISTO YA:


-Efectuar revisión ocular
-comprobar eslingas


-CASO ILUMINACIÓN INFERIOR A 100 LUX>REFORZAR
POSICIONAMIENTO DE LA GRÚA:


Reunión con responsable > 1. Idoneidad de la grúa




                          2. Identificar el lugar donde colocarla.
POSICIONAMIENTO DE LA GRÚA:


-Terreno con consistencia suficiente > evitar que se hunda


-Evitar irregularidades


-Ampliar la transmisión carga > apoyos homologados
Al comenzar el trabajo
En caso de una superficie asfaltada, hay que asegurarse que
     no se apoya el vehículo sobre huecos o cavidades, como
     por ejemplo una boca de alcantarilla.
En caso de trabajar sobre un suelo de poca resistencia, hay
     que aumentar la superficie de apoyo para evitar el
     hundimiento de los platos de apoyo.
En caso de utilizar platos de apoyo, debe asegurarse que estos
     no se hundan o rompan bajo la carga.




                                      Cuando tenga dudas puede
                                    calcular la resistencia del suelo
                                         de forma aproximada
Al comenzar el trabajo
                                      La fuerza de apoyo de la grúa
                                         se puede consultar en la
                                        documentación de la grúa




    El no sacar las extensiones hasta el tope o el
hundimiento de los platos de apoyo pueden provocar el
                 vuelco del vehículo
Al comenzar el trabajo
Nivelación

•   Cada puesto de mando de la grúa tiene un nivel para
    comprobar la inclinación del camión.

•   Con la burbuja en el centro del indicador, la grúa estará
    en la posición horizontal.

•   Si la burbuja de aire esta entre los dos círculos, la
    inclinación de la grúa estará estabilizada entre 0° y 5°.

•   Después del montaje de la grúa sobre el camión, el
    taller de montaje ha de ajustar el nivel.

                       No esta permitido trabajar si la grúa
                         no esta correctamente nivelada
                      Estacione el vehículo adecuadamente
                            y ponga el freno de mano
Al comenzar el trabajo
Trabajando en posiciones del brazo hasta 60º

•   Nivelar el vehículo de modo que la inclinación máxima
    sea 3º en cada dirección (ver manual de Uso).




     Cuando el vehículo permanece con una inclinación máxima de 3º,
      el ángulo con el brazo de carga no debe superar 60º. Debido a la
     reducida capacidad de guiado del perfil hexagonal del sistema de
       extensiones, esto puede ocasionar balanceos en el extremo y
                        provocar la caída de la carga.
Al comenzar el trabajo

Trabajando con los brazos en posiciones de más de 60º (cercano a la
posición vertical, operación con cabrestante, operación con jib) (ver manual
de Uso).
                          El vehículo ha de estar
                              completamente
                          nivelado. La burbuja ha
                            de estar dentro del
                              circulo interior
Al comenzar el trabajo

Apoyar el vehículo correctamente
Antes de apoyar el vehículo, saque siempre las extensiones hasta el
     tope. Si la grúa tiene gatos giratorios, hay que girarlos a la
     posición de apoyo y después bloquearlos debidamente.




   Al sacar las extensiones y los gatos, estos deben estar
    siempre dentro del campo visual del operario. Si esto
   no fuera posible para ambos lados, solo debe existir la
      posibilidad de sacar la extensión del lado visible.
Código de señales


Anexo VI del Real Decreto 485/1997 y Norma UNE 58000: 2003

• Código  de señales común para las distintas operaciones de
manipulación de cargas (grúa articulada, grúa torre, grúa autopropulsada,
…)
Código de señales




•   El señalista
    (Hacer que el gruista realice el
    desplazamiento de una carga
    suspendida o en vacío a un
    punto de destino)
Código de señales



    Debe situarse en un lugar
    que permita:
•   Ser divisado perfectamente
    por el gruista.
•   Ver la carga y seguirla con
    la    vista     durante  su
    desplazamiento en la zona
    que tiene asignada.
Código de señales


    Los movimientos se deben ejecutar en
    sectores bien definidos:
•   En un plano vertical, a la derecha o a la
    izquierda del cuerpo del señalista.
•   En un plano horizontal, hacia arriba o
    hacia abajo
Código de señales

           DEFINICIÓN DE ADEMANES

 Significado     Descripción           ilustración
                Un brazo doblado y
                con la mano en la
Toma de mando   cadera.   El    otro
                brazo levantado por
                encima de la cabeza
                y palma de la mano
                al frente
Código de señales

     DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado     Descripción           ilustración
                De      cara     al
                gruista, partiendo
Cese de mando   de los dos brazos
                cruzados bajo el
                rostro,         se
                extiende a los
                lados a la altura
                del pecho.
Código de señales

      DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado       Descripción         ilustración
                  Antebrazo hacia
Subir el gancho   arriba,     dedo
(elevar carga)    índice      hacia
                  arriba          y
                  describiendo un
                  círculo.
Código de señales

      DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado     Descripción         ilustración
                De índice hacia
Elevar gancho   arriba
                describiendo un
lentamente.     círculo y palma
                de la otra mano
                sobre él (como
                fijando un tope).
Código de señales

      DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado      Descripción         ilustración
                 Una mano con el
                 dedo pulgar hacia
Levantar pluma   arriba, con el
                 puño cerrado, y
                 moviéndose    de
                 abajo a arriba.
Código de señales
      DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado      Descripción       ilustración
Levantar pluma Dedo pulgar de
lentamente     una mano hacia
               arriba y palma de
               la    otra  mano
               sobre él. (como
               marcando       un
               tope)
Código de señales

      DEFINICIÓN DE ADEMANES
Significado      Descripción        ilustración
               Una mano con el
               dedo pulgar hacia
               arriba, con el
               puño cerrado, y
               moviéndose      de
Levantar pluma abajo a arriba. La
y bajar carga  otra mano, con el
               dedo        índice
               extendido hacia
               abajo
               describiendo un
               círculo.
Código de señales

       DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado         Descripción         ilustración
                    Mano con el dedo
Bajar gancho        índice      hacia
(arriar la carga)   abajo
                    describiendo un
                    círculo.
Código de señales

      DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado      Descripción        ilustración
               Mano con el dedo
Bajar   gancho índice       hacia
lentamente     abajo
               describiendo un
               círculo. La otra
               mano debajo con
               la palma hacia
               arriba y extendida
               (como marcando
               un tope).
Código de señales

    DEFINICIÓN DE ADEMANES


Significado      Descripción          ilustración
                 Mano con el puño
Bajar la pluma   cerrado y el dedo
(abatir pluma)   pulgar       hacia
                 abajo,
                 moviéndose      de
                 arriba a abajo.
Código de señales
       DEFINICIÓN DE ADEMANES
Significado       Descripción        ilustración
                Mano con el puño
                cerrado y el dedo
                pulgar       hacia
                abajo,
Bajar     pluma moviéndose     de
lentamente      arriba     abajo.
                Debajo la palma
                de la otra mano
                extendida (como
                marcando       un
                tope).
Código de señales

      DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado      Descripción           ilustración
                 Una mano con el
                 antebrazo y dedo
                 índice        hacia
                 arriba
                 describiendo un
Bajar pluma      círculo. La otra
y elevar carga   mano, con el
                 puño cerrado y el
                 dedo pulgar hacia
                 abajo,
                 moviéndose      de
                 arriba abajo.
Código de señales

     DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado       Descripción          ilustración
Girar la pluma    Brazo extendido
en la dirección   indicando con el
indicada por el   dedo índice la
dedo.             dirección de giro.
Código de señales

      DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado       Descripción         ilustración
                Con              el
Avanzar en la movimiento de la
dirección       mano extendida
indicada por el se     indica    la
señalista.      dirección (sentido
                de la palma de la
                mano)
Código de señales

          DEFINICIÓN DE ADEMANES

 Significado         Descripción         ilustración
                   Se extiende el
Sacar pluma        brazo y también la
(telescopar pluma) mano      con    la
                   palma         hacia
                   abajo,     parando
                   brevemente       al
                   final    de      la
                   extensión.
Código de señales

          DEFINICIÓN DE ADEMANES


 Significado         Descripción         ilustración
Meter      pluma    Con el btazo y
(recoger       el   mano extendidos,
telescopado   de    se cierra el puño,
pluma)              manteniéndolo
                    cerrado
                    brevemente.
Código de señales

       DEFINICIÓN DE ADEMANES

 Significado       Descripción           ilustración
Alto (detención de Mano extendida    a
un     movimiento la altura de      la
anterior)          cabeza   con     la
                   palma dirigida   al
                   frente.
Código de señales

     DEFINICIÓN DE ADEMANES

Significado     Descripción      ilustración
Parada general Brazos en cruz,
o     detención palmas de las
urgente.        manos    hacia
                abajo.
DESPLAZAMIENTOS EN VACIO:


-LEVANTAR EL GANCHO LO SUFICIENTE PARA QUE NO SEA
   GOLPEADO POR NINGÚN OBSTÁCULO
OTRAS CONSIDERACIONES:


-ACOPIOS EN PLATAFORMA: se inmovilizarán dentro de la
   plataforma convenientemente materiales y herramientas


-ACCESO PLATAFORMA: se accederá con todos los EPI
   necesarios.
Límites de trabajo en condiciones adversas
-Con velocidades del viento superiores a 25 km/h no se podrá
    garantizar la seguridad en el trabajo con la grúa.

-Si se supera esta velocidad del viento no se deberá poner en
     marcha la grúa o se deberá parar los trabajos.

-En caso de acercarse una tormenta la grúa no debe ser puesta en
    marcha o bien debe ser parada.

-El rango habitual de temperatura ambiente para la utilización de
     nuestra grúa se sitúa entre -30° y +50°. Si se sobrepasan los
     mencionados límites, tanto inferior como superior, se prohíbe
     continuar trabajando porque se podría producir daños en los
     componentes hidráulicos.
Preparación de la zona de trabajo
               Elija la zona de trabajo de manera que:
Pueda manejar todas las funciones de la grúa sin ser obstaculizado por
             árboles, postes, tendidos eléctricos u otros objetos.
No se estén realizando otras operaciones en el área de movimiento de la
        grúa o que se ponga en peligro a otras personas con la grúa.
       Usted y la grúa estén lo más cercanas al lugar de trabajo.
 Las carreteras y caminos que crucen el área de trabajo estén cerradas
       durante el empleo de la grúa. Pasear por el área de trabajo esta
    completamente prohibido para todo el mundo (excepto el operador de
                       la grúa y la persona encargada).

  Permanecer bajo carga suspendida esta
   prohibido a todo el mundo (incluido el
     operador de la grúa y la persona
                encargada).
Preparación de la zona de trabajo

Deben usarse las señales vigentes, que deben ser conocidas por todos los
     implicados.
Operador de la grúa - gruista
La uso de la grúa requiere habilidad, conocimiento y
   experiencia.

Confíe el manejo únicamente a personas:
-Física y psíquicamente aptas (descansadas, no alcoholizadas ni
     bajo la influencia de drogas o medicamentos).
-Capaces de operar la grúa con responsabilidad.
-Dotados de los conocimientos necesarios (formación,
     experiencia,…).
-Capaces de demostrar que han recibido la información necesaria
     para manejar la grúa y que conocen el contenido del manual
     de uso tanto de la grúa como de los eventuales accesorios.


   La manipulación de la grúa por personal
   no cualificado puede conllevar peligros
                de accidentes
Al comenzar el trabajo
Para no sobrecargar los gatos de apoyo al la hora de cargar el
     vehículo, habrá que recogerlos gradualmente durante el
     proceso de carga.
Paralelamente, al descargar el vehículo, los gatos pueden perder
     el contacto con el suelo, para compensar esto, habrá que
     sacarlos en la misma medida.
El vehículo no debe ser elevado al apoyar los gatos, pues de lo
     contrario se sobrecargan estos y se reduce la eficacia del
     efecto de frenado.
En los vehículos con suspensión neumática hay que evitar que
     durante el manejo de la grúa los ejes se reajusten
     automáticamente.

      Los cilindros de apoyo están
    dimensionados para compensar
 solamente el momento de vuelco. Por
consiguiente, no levante nunca con ellos
               el vehículo.
Al comenzar el trabajo
       Posicionamiento de gatos:

Saque los gatos sucesivamente para poder
      controlar en todo momento la zona de
         trabajo del gato correspondiente.
  Si el vehículo está equipado con gatos
     adicionales, proceda del mismo modo.
  Tenga en cuenta en esta situación todas las
      indicaciones de seguridad referidas al
                    apuntalado.




     Si el vehículo esta equipado con gatos de apoyo adicionales y
           estos no han sido sacados, el vehículo puede volcar
Al comenzar el trabajo
Desplegar la grúa a posición de trabajo

Para poder desplegar la grúa en posición de trabajo, el vehículo
      tiene que estar correctamente apoyado y las prolongas
      manuales recogidas y aseguradas
Grúas con mando a distancia: Aléjese de la zona de despliegue del
      brazo principal. Elija una posición suficientemente alejada de
      la zona de trabajo de la grúa
Puesto de mando de emergencia: La grúa NUNCA deberá ser
      desplegada desde el puesto de mando de emergencia. Este
      sirve, en caso de fallo del mando a distancia. A continuación
      se situará la grúa en posición de transporte y se buscará el
      taller de servicio Palfinger más cercano
Indicaciones generales en operaciones de carga

•   La grúa sólo debe utilizarse para la elevación de cargas. Nunca se deben
    arrancar, golpear o arrastrar cargas, ni empujar con ella obstáculos, o remolcar
    vehículos. Queda igualmente prohibido todo tipo de tracción en sentido oblicuo.




•   Levante siempre la carga por encima del centro de gravedad. Asegúrese de
    que la carga esté bien sujeta y no pueda desplazarse.
Indicaciones generales en operaciones de carga

•   Durante el proceso de carga o descarga el operador no debe abandonar el
    puesto de control de la grúa o dejar la botonera lejos de él.
•   En caso de trabajar con grapa o pulpo, agarre siempre la carga por completo.




                                      Preste suma atención con cargas mojadas o
                                      heladas, pues hay peligro de deslizamiento!
                                    Durante el invierno habrá que limpiar de nieve y
                                     hielo la carga, pues de lo contrario ésta puede
                                        oscilar peligrosamente al ser levantada.
Indicaciones generales en operaciones de carga

•   Al accionar una función, sujete firmemente con la mano la palanca de
    mando y muévala hasta que la grúa reaccione. Para aumentar la
    velocidad de la función accione la palanca con movimientos suaves y
    continuos.
•   Si desea parar la función, deje de accionar la palanca de la misma
    forma suave y constante.
•   Maneje la grúa siempre de manera que esta realice movimientos
    suaves.

                                       Movimientos bruscos, como un
                                   accionamiento rápido o a tirones de la
                                         función, pueden provocar el
                                   oscilamiento y caída de la carga, con el
                                   peligro de accidente que esto conlleva.
Indicaciones generales en operaciones de carga
• Evite que la carga choque contra la grúa u otros objetos.
• Durante el funcionamiento de la grúa el operario de la grúa no debe
  realizar ningún otro trabajo.
• Cuando el operario de la grúa desengancha él mismo la carga,
  debe presionar el botón de parada de emergencia (en los mandos
  fijos de la grúa y/o en el control remoto).
• El botón de emergencia sólo debe ser liberado cuando el operador
  de la grúa abandona la zona de peligro.
• Las cargas deben ser amarradas y soltadas cuando la grúa está
  completamente parada. Antes de mover el brazo de carga
  asegúrese que la persona que fijó o quitó la carga no está ya en la
  zona de peligro de la grúa.


                         Nunca maneje las funciones de la grúa a velocidad
                         máxima hasta el tope innecesariamente, pues esto
                         aumenta el desgaste y acorta la vida útil de su grúa.
Indicaciones generales en operaciones de carga

Respetar el límite de elevación:

• Evitar trabajar en la posición del brazo
  principal por debajo de la horizontal
  (zona A).
• En algunas grúas se puede extender el
  brazo articulado por encima del ángulo
  del brazo principal. En la zona superior
  de       movimiento         (zona       B
  aproximadamente 60º hasta el ángulo
  máximo del brazo principal) no está
  permitido utilizar esta posición de brazo
  articulado como posición de trabajo.
• No sobrepasar nunca el momento de
  carga autorizado.
                            Durante el trabajo con cargas el brazo principal no
                           debe llegar nunca hasta su tope inferior, puesto que
                          en esta posición no funciona el seguro de sobrecarga
Al finalizar el trabajo
•   Pliegue la grúa realizando los movimientos contrario al despliegue y
    manteniendo los mismos requisitos de seguridad
•   Durante el transporte, observe los límites de altura al pasar por túneles
    o por debajo de líneas de alta tensión, así como el peso máximo
    autorizado y los pesos máximos sobre cada eje del vehículo.
•   Asegure la carga debidamente antes de iniciar la marcha
•   Antes de iniciar la marcha hay que asegurarse que la bomba hidráulica
    está desconectada
•   Antes de iniciar la marcha hay que asegurarse que las extensiones y
    los gatos han sido debidamente recogidos y bloqueados.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento


• El mantenimiento de la
  grúa es básico para el
  buen funcionamiento y
  para alargar la vida de la
  grúa.
• Se han de seguir las
  instrucciones de
  PALFINGER
• Su mantenimiento básico
Plan de Mantenimiento




Un engrase insuficiente aumenta el desgaste y puede ocasionar averías y por tanto reparaciones
   que de otro modo hubieran sido innecesarias. Asegúrese de tener siempre suficientemente
 engrasados los casquillos, prolongas hidráulicas (perfiles), prolongas mecánicas y extensiones.
    Utilice para ello sólo lubricantes (grasas) que reúnan las características abajo indicadas.
Plan de Mantenimiento
Plan de Mantenimiento
Manteniment
   Plan de
Mantenimiento
Plan de Mantenimiento
Grasas a utilizar. Según indicaciones de PALFINGER en el manual de Uso

                                                   Para el engrase de su
                                                   grúa debe utilizar sólo
                                                    grasas sin partículas
                                                       sólidas, que no
                                                     contengan grafito,
                                                   MoS2 -DISULFURO DE
                                                    MOLIBDENO , etc. El
                                                    uso de otras grasas
                                                    conduce al deterioro
                                                     de los casquillos.
Plan de Mantenimiento
ENGRASE CORRECTO DE LOS CASQUILLOS:
•   Antes del engrase, limpie a fondo el punto de engrase, la suciedad que llega a los
    casquillos junto con el lubricante (al engrasar) aumenta considerablemente su
    desgaste.
•   Lubrique por el punto de engrase (boquillas) hasta que la grasa sobresalga de los
    casquillos.
•   Engrase así correctamente el conjunto de columnas (cremallera, anillo de
    rozamiento).
•   Antes de engrasar el conjunto de columnas cierre el brazo principal totalmente
    para que la grasa se reparta igualmente por todos los cojinetes.
•   Después de haber dado una primera capa
    de grasa, mueva la grúa en todo su círculo
    de giro.
•   A continuación repita este proceso de
    nuevo tantas veces como sea necesario
    hasta que la grasa se reparta entre las
    columnas de rotación y la base de la grúa.
Plan de Mantenimiento
ENGRASE CRRECTO DE LAS PROLONGAS (PERFILES):
• Saque las prolongas hidráulicas totalmente y apoye la última sobre un taco
  de madera.
• Antes de engrasar, limpie los puntos de engrase de toda la grasa sucia
  acumulada y cualquier otra impureza.
• Lubrique la parte inferior de las prolongas hidráulicas (perfiles)
  ayudándose de una brocha, rodillo, etc.
• Recoja las prolongas hidráulicas con una pizca de presión (bajando al
  mismo tiempo el brazo principal).
Plan de Mantenimiento
ENGRASE DE LAS GUÍAS DE CILINDROS DE PROLONGAS:
• Si durante el transporte las prolongas no están nunca totalmente
  recogidas, se puede llegar con el tiempo a la oxidación de los vástagos de
  los cilindros. Para evitar esto se deberán recoger las prolongas totalmente
  cuando menos una vez al año.




           Puesto que en la mayoría de los puntos de
            engrase, una parte del lubricante puede
           acceder al exterior, recomendamos utilizar
                  lubricantes biodegradables.
Plan de Mantenimiento
ACÉITES HIDRÁULICOS:
                                                       A la hora de elegir el aceite
                                                       hidráulico, consulte con su
Únicamente deben emplearse aceites hidráulicos HLP /
                                                             taller de servicio.
   ISO con las siguientes características:
• Buen comportamiento de la viscosidad a cualquier
   temperatura.                                          La temperatura ideal de
                                                       trabajo del aceite hidráulico
• Elevada resistencia térmica y mecánica.
                                                       es la comprendida entre 30º
• Buenas características de envejecimiento.                     C y 60º C.
• Buena protección anticorrosiva.
• Punto de congelación bajo.                           Si durante el trabajo con su
• Lubricación suficiente en condiciones extremas.      grúa se superan a menudo
• Alta capacidad de expulsión de aire.                 estos valores, consulte con
                                                         su taller de servicio para
• Poco proclive a la formación de espuma.
                                                        instalar un refrigerador de
• Comportamiento neutro sobre juntas, tubos y          aceite o montar un depósito
   latiguillos.                                                 más grande.
Plan de Mantenimiento
PRODUCTOS Y UTENSILIOS DE LIMPIEZA:


•   Antes de lavar la grúa, asegúrese de que la
    instalación eléctrica haya sido desconectada.

Productos de limpieza:
• Para evitar la oxidación en las partes cromadas
   de la grúa, debe utilizar únicamente productos de    No debe sacarse la grasa de
   limpieza biodegradables y con un valor PH                    los casquillos.
   neutro.                                              Vigilar que no se despeguen
Utensilios de limpieza:                                     las placas adhesivas.
• Si se utiliza un chorro a presión para lavar la       No se debe dirigir nunca un
   grúa, mantener a suficiente distancia la boquilla   chorro a presión directamente
   de la manguera para evitar daños.                   sobre los elementos de la grúa
                                                         en los cuales se encuentra
• Los componentes eléctricos, piezas de plástico,       algún componente eléctrico
   placas, pegatinas y emplazamientos de casquillos           (distribuidor, cajas
   no deben ser lavados mediante un chorro a                  electrónicas, etc.).
   presión.
Plan de Mantenimiento

Utensilios de limpieza:
• Si se utiliza un chorro a presión para lavar la grúa, mantener a
   suficiente distancia la boquilla de la manguera para evitar daños.
• Los componentes eléctricos, piezas de plástico, placas,
   pegatinas y emplazamientos de casquillos no deben ser lavados
   mediante un chorro a presión.


                             Reparación de daños en la
                                       pintura
                              Si Ud. detecta daños en la
                               pintura de su grúa debe
                             repararlos inmediatamente.
                             Antes de pintar de nuevo la
                            zona afectada tiene que lijarla.
PELIGROS Y RIESGOS
Principales riesgos asociados a
       las grúas hidráulicas articuladas
En las operaciones de carga / descarga:
-Vuelco del camión, gatos mal extendidos
-Vuelco del camión, mal apoyo de gatos
-Contacto con líneas eléctricas de alta tensión
-Caídas a diferentes nivel del operador de la grúa
-Caída de la carga manipulada
-Atrapamiento contra objetos inmóviles
-Golpes contra objetos en movimiento
-Riesgo de quemaduras



En el transporte:
•   Salida de gatos, prolongas mecánicas, etc.
•   Caída de material de carga
•   En la conducción del camión, altura puentes,
    túneles, etc.
•   Accidentes de transito
•   …
Normas y medidas preventivas tipo

-Sólo se utilizará como medio de elevación
-Sacar a tope siempre los gatos estabilizadores
-Colocar calzo inmovilizadores en las 4 ruedas y en los gatos estabilizadores
-Maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un jefe de maniobra
-Ganchos de cuelgue provistos de pestillo de seguridad
-Prohibido sobrepasar carga máxima admisible fijada por fabricante
-El operador tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida
-Rampas de acceso no superaran el 20%
-Prohibido estacionar a distancias inferiores a 2 m. del corte del terreno.
-Prohibido realizar tirones sesgados de la carga
-Prohibido arrastrar cargas con el camión grúa(según características del camión)
-Las cargas en suspensión se guiarán mediante cabos de gobierno
-Prohibido la permanencia de personas a menos de 5 m.
-Prohibido cargas de suspensión
-Conductor deberá estar en posesión del documento de autorización de uso de maquinaria.
Normas de seguridad para los operadores del camión-grua:

-Mantener la máquina alejada de terrenos inseguros , propensos a hundimientos.
-Evitar el paso del brazo de la grúa por encima del personal, con o sin carga
-No dar marcha atrás sin la ayuda de un señalista.
-Subir y bajar del camión por los lugares previstos para ello
-No hacer sin ayuda maniobras en espacios angostos
-Si entra en contacto con una línea eléctrica pedir auxilio mediante la bocina. No abandonar la
cabina.
-Asegurar la inmovilización del brazo de la grúa antes de inicar algún desplazamiento
-No permitir que nadie se encarame sobre la carga.
-Limpiarse zapatos antes de subir a la cabina de grava y barro
-Prohibido realizar arrastres de cargas o tirones sesgados.
-Mantener la carga SIEMPRE a vista
-Levantar una sola carga cada vez.
¿Porqué utilizarlas?:

-Para evitar accidentes

-Para cumplir con la normativa
vigente

-Porque el mercado lo demanda

-Para trabajar más
eficientemente
Líneas de alta tensión

 Riesgos de descarga eléctrica por:
     -Contacto, o
     -Arco voltaico
Mantener las distancias mínimas de seguridad a las líneas
de alta tensión.

De la disposición y altura de las líneas de alta tensión no
puede deducirse su voltaje.

Tenga en cuenta que el viento puede mover los cables y que
los brazos de la grúa pueden oscilar al realizar movimientos
bruscos. Esta simple aproximación involuntaria puede
provocar el arco voltaico.

Realizar consulta a la compañía sobre la tensión y la altura

Comprobar in situ la altura del cable en su punto más
desfavorable
Distancias de seguridad

PROXIMIDAD INMEDIATA: Cuando sea necesario invadir la zona de
prohibición de la línea

¿Qué hacer?


-Traslado de línea o soterramiento


-Corte temporal del suministro


-Aislar los conductosde la línea
Distancias de seguridad

PROXIMIDAD MEDIA: Cuando se encuentre a una distancia tal que
no deba invadir en la zona de prohibición, pero que pueda ocurrir
fácilmente
¿Qué hacer?
-Traslado de línea o soterramiento
-Corte temporal del suministro
-Aislar los conductosde la línea
-Instalar dispositivos de seguridad
-Instalar resguardos en torno a la línea
-Colocar obstáculos en el área de trabajo
Distancias de seguridad

PROXIMIDAD REMOTA: Cuando el trabajo no invada la zona de
prohibición de la línea a menos que se de un desplazamiento del
terreno al no haber obstáculos físicos
¿Qué hacer?
-Traslado de línea o soterramiento
-Corte temporal del suministro
-Aislar los conductosde la línea
-Instalar dispositivos de seguridad
-Instalar resguardos en torno a la línea
-Colocar obstáculos en el área de trabajo
Distancias de seguridad
   Si desconoce el voltaje, B = 5 m.

 Esto es válido también para todos los
dispositivos y complementos utilizados
               en la grúa.
•   En caso de contacto, mantener la
    calma y reaccionar correctamente.
    No tocar bajo ningún concepto la
    grúa, el vehículo o la carga. No ha
    de abandonar tampoco la posición
    que tenga, de lo contrario corre
    peligro de muerte



Conserve la calma.
Todas las personas que se encuentren en el lugar deberán mantener una
distancia mínima de 10 metros respecto al vehículo, la grúa y la carga (campo
eléctrico).
En el caso que el cable eléctrico haya sido cortado y toque el suelo, habrá
que mantener igualmente 10 metros (campo eléctrico).
Si una persona se encuentra dentro de los 10 metros solo podrá abandonar el
lugar de peligro saltando con los píes juntos (solo en caso de no tener ayuda).
Si se encuentra dentro de la cabina o en la caja del camión, no abandone su
posición bajo ningún concepto.
Talud y cambios de rasante

Riesgo de vuelco por
desprendimiento del suelo




              Distancia S en función del ángulo del talud
Talud y cambios de rasante
Riesgo de vuelco por
desprendimiento del suelo




       Mantenga las distancias mínimas de seguridad: 2 metros
Posición del operario
 Riesgo de atrapamiento


Mantener las distancias de seguridad entre los objetos
 móviles y las partes del cuerpo, nuestros o de otras
                      personas.
MEDIOS AUXILIARES:
-Plataformas
-Eslingas y Cadenas
-Poleas
-Ganchos
Herramientas de mano
Normas y medidas preventivas tipo


-Deben disponer de marcado CE.
-Deberán estar sometidas a revisiones periódicas.
-Hay que tener en cuenta que la resistencia disminuye a mayor ángulo
entre eslinga.




ALMACENAMIENTO:
-No deben estar en contacto con el suelo.
-Nunca deben ser arrastradas
-No deben sufrir impacto alguno
-Comprobar la existencia de la identificación.
Dispositivos de elevación y accesorios
La grúa puede equiparse con una serie de dispositivos de elevación y accesorios, p
ejemplo:

    • Portapalets
    • Prolongas manuales
    • Eslingas
    • Cadenas
    • Grapas
    • Rotator
    • Jib

 A la hora de utilizar dispositivos ha de tener en cuenta:
 - El tamaño y la capacidad de los dispositivos han de ser adecuados a la
 capacidad de la grúa
 - Restar el peso del dispositivo a la carga máxima de la grúa
 - La capacidad de la grúa esta limitada por la menor capacidad del propio
 dispositivo. Revisar su capacidad antes de comenzar los trabajos.
                            LEER SU MANUAL DE USO
Factores de elevación, eslingas
Normas y medidas preventivas tipo

INSPECCIONES: Todos los elementos de la eslinga deben pasar un
examen profunda cada año, el resultado del mismo tiene que estar escrito
en el registro de eslingas.


DETERIORO: No debe sobrepasar del 10 %.


ALARGAMIENTO: No debe sobrepasar el 5 % de la L original.
Normas y medidas preventivas tipo


UTILIZACIÓN Y CONTROL:
Registro de las eslingas donde se especifiquen la fecha de puesta en
funcionamiento, el tipo, caracterisiticas dimensionales y CMU(carga máxima de
utilización)
-Las eslingas tienen que tener placa de identificación
-Determinar el peso a levantar antes de la operación
-Asegurarse que la carga no esté fijada o anclada
-Centrar el gancho de elevación .La eslinga no debe de tener nudos.
-No alargar ni acortar mediante nudos.
-Evitar los choques y los golpes durante la elevación.
-Los operarios deben estar suficientemente lejos de las eslingas.
-Una carga suspendida no debe quedarse nunca sin vigilancia.
-Nunca se utilizará una eslinga en un ambiente ácido. La temperatura de uso oscila
entre -20 ºC y +100 ºC
-No deben quedar aprisionadas debajo de la carga ni debemos tirar de ellas
IDENTIFICACIÓN DE CADENAS Y CABLES


-Debe llevar las referencias del fabricante Comunidad Europea.
-Identificación de la certificación correspondiente, como mínimo:
                  -Nombre del fabricante o representante legal
                  establecido en la comunidad europea.
                  -el domicilio del mismo.
                  -Descripción de la cadena: Dimensión, fabricación,
                  material usado para su fabricación , cualquier aleación
                  utilizada, en caso de prueba indicar la norma seguida y
                  la carga máxima de servicio.
RESUMEN ACCESORIOS:


-Siempre hay que considerar que el peso del accesorio para
disminuir la capacidad de la grúa.


-Siempre debe llevar el manual de uso propio del accesorio


-Tiene que tener marcado CE y declaración de conformidad
CE.
PLAN DE EMERGENCIA
Y EVACUACIÓN
MANIPULACIÓN DE LAS
CARGAS:
-Manual


-Mécanico
MANIPULACIÓN DE LAS
CARGAS:
-Manual
CONCEPTOS BÁSICOS:


CARGA: cualquier objeto o ser vivo suceptible de ser movido


MANIPULACIÓN DE CARGAS: cualquier operación de
transporte o sujeción de una carga por parte de uno o varios
trabajadores, como el levantamiento, la colocación, el
empuje, la tracción o el desplazamiento, que por sus
características o condiciones ergonómicas inadecuadas
entrañe riesgos, en particular dorso lumbares, para los
trabajadores
RIESGOS ASOCIADOS A LA MANIPULACIÓN DE
CARGAS:
-Cortes
-Golpes
-Caídas a distinto nivel
-Caídas al mismo nivel
-Quemaduras
-Lesiones musculo-esqueléticas
-Fracturas
Carga > 3 kg entraña riesgos en condiciones ergonómicas
desfavorables




Carga < 3 kg riesgos miembros superiores debido a
esfuerzos repetitivos
MEDIDAS PREVENTIVAS
1. Evitar la manipulación
2. Si no es posible > evaluar el riesgos
3. Formación e información:
    1. Uso correctos ayudas mecánicos
    2. Factores en la manipulación y forma de prevenir
    3. Uso correcto de los EPI
    4. Técnicas seguras para la manipulación de cargas
ANTES DE LEVANTAR UNA CARGA VERIFICAR:
-Tamaño, forma y volumen de la carga. Estudiarla.
-Peso de la carga
-Existencia de usar EPI
-Camino a ser recorrido
LEVANTAMIENTO Y PORTE ADECUADO:
-Objeto cerca del cuerpo. Cuanto más lejos más tensión
-Tensión en los músculos del tronco para mantener la
posición durante la operación.
-Separar los pies > equilibrio
-Agarrar firmemente el objeto > con las dos manos y la totalidad de
la mano
LEVANTAMIENTO Y PORTE ADECUADO:

-No girar y levantar. Colocar pie en posición de nadar, levantar y
girar
-Carga por encima de los hombros. Posición de andar y depositar
apoyado en pie adelantado
-Levantar con otros> mismo tiempo y velocidad
-Peso máximo 55 kg, 35 Kg repetidamente
-Porte equilibrado:
          -Repercuten en cuello miembros superiores, en corazón y
circulación
          -agotadoras, buscar alternativas
          -si es inevitable realizar las comprobaciones previas, como
esta el camino, la luz, etc.
LEVANTAMIENTO Y PORTE ADECUADO:

-Ropa adecuada

-idem calzado

-levantamiento mecánico necesario casco y cinturón que sujete la
zona lumbar
CONCLUSIONES:
-Manipulación manual :


       1. Pérdida tiempo trabajador > menor productividad




       2. Riesgos para la salud
Equipos de Protección Individual
Para la prevención de accidentes en las maniobras con grúas hidráulicas articuladas
sobre camión, se deben de utilizar los EPI’s siguientes además de los necesarios
según la evaluación de riesgos de cada circunstancia de trabajo.

Ropa de trabajo adecuada
Casco de seguridad
Auriculares o cascos para la protección de los oídos
Botas de seguridad con refuerzos metálicos
Guantes de seguridad
MANIPULACIÓN DE LAS
CARGAS:
-Mecánico
LEVANTAMIENTO MECÁNICO DE CARGAS:




NUNCA OLVIDAR QUE SE TRATAN DE CARGAS QUE EN
UN EVENTUAL FALLO PUEDEN HACER PELIGRAR LA
INTEGRIDAD DE LOS TRABAJADORES
CARGA DE LA GHA:
-Tener en cuenta los límites de carga y la resistencia de las
piezas
-No levantarla con brutalmente > sobrecargas
-Levantamiento SIEMPRE VERTICAL
-Generalmente prohibido para elevación de personas
-Controlar periódicamente posible hundimiento apoyos.
-No golpear el camión
-Vigilar el estado de la carga > asegurada y centrada
GUIADO DE CARGA:
-No desplazar carga por encima de nadie ni del camión
-No mantener carga suspendida durante mucho tiempo.
Bajar y volver a subir
-si hay mando > utilizarlo
-guía de una persona si es necesario
-Ojo al decargar, las cargas es mejor asegurarlas antes de
comenzar el transporte.
-Cargas centradas en el camión
C
El momento

Un momento es una fuerza aplicada a una
cierta distancia con un punto de soporte.
    Si, por ejemplo:
     d1 = 2 metros     d2 = 3 metros
      m1 = 30 kg        m2 = 25 kg



         Momento 1 = m1 x d1 = 2 x 30 = 60 Nm (newtons-metro *)


          Momento 2 = m2 x d2 = 3 x 25 = 75 Nm (newtons-metro)
Hacia que lado caerá el balancín?

Hacia el 2
                                            * 1 Newton es la fuerza que da una
                                                masa de 1 Kg suspendida
Definición


* Par bruto = tonelaje x distancia de ataque
* Par neto = (tonelaje-peso brazos) x distancia


    SIEMPRE HABLAMOS EN LA DOCUMENTACIÓN DE
                    PAR NETO
Ejemplo: Cilindro principal. Diámetro interior 12.5 cm
 Presión 250 bares
 P=FA              F= P*A
 A=D2 *Π / 4
 A=12.5   2   * 3.14/4
 A=122.72 cm      2


 F=250*122.72
 F=30680 kg=30.68 t




El momento de elevación en función de la posición del brazo

Por medio de la fuerza de elevación de la geometría de la grúa, se puede averiguar
el momento de elevación.
El cálculo de los momentos
                M     =   F *         a

              Momento = Fuerza * distancia


Ejemplo:      FCIL = 30,68 t
                               a = 43 cm (max.)

                               Mmax = FCIL * amax
                               Mmax = 30,68 * 0,43
                               Mmax = 13,2 mt


Debido a que la fuerza del cilindro es constante, el momento de elevación sólo depende de la
distancia a.

La máxima fuerza se consigue cuando los dos bulones del brazo principal están en un ángulo recto
respecto al cilindro principal. La capacidad es mínima cuando el cilindro está completamente
extendido (segundo dibujo).

Ejemplo:      FHZ = 30,68 t
                               a = 15 cm (min.)


                               Mmin = FHZ * amin
                               Mmin = 30,68 * 0,15
                               Mmin = 4,6 mt
El momento
 El conjunto camión - grúa funciona según el
      mismo principio

Los momentos que actúan en una grúa son de dos
tipos:

    1. Estables  tienden a mantener la grúa
       sujeta a la tierra
    2. Inestables  tienden a hacer volcar la grúa
                                                           Línea de vuelco


                                                     Centro de
                                                     gravedad

 Momentos estables:                          Momentos inestables:
 -Base de la grúa
                                             -Peso de la carga en voladizo
 -Partes de la grúa que están en la
 vertical a la base.                         -Partes de la grúa en voladizo
 -Peso del camión !!
                                             -Elementos auxiliares
 -Caja del camión !!
Estabilidad. Línea de Vuelco
El momento
El conjunto camión - grúa funcionan según
     el mismo principio
                                                   Existe una posición de carga máxima
                                                         definida con la distancia d




            Línea de vuelco
                                                       Línea de   Centro de
                                                        vuelco    gravedad
Centro de
gravedad             Dicha posición de carga máxima depende
                     de cada modelo y nos la dirá el fabricante
                            en su diagrama de cargas
Pesos y centros de gravedad
La grúa no volcara mientras que el peso en el centro de gravedad del
conjunto camión-grúa sea superior al peso del brazo que esta después de
la línea de vuelco más el de la carga.
                                         Línea de vuelco

                                               Centre abans
                                                Centro de
                                               d’aixecar
                                                gravedad del
                                                brazo
                                                                   Centro de
           Centro de                                               gravedad del
           gravedad de la                                  B       camión
           carga




                                                               Cdg del
                                                               conjunto
                            Línea de vuelco



                              Situación B: Estable
                              Situación A: Volcará
Pesos y centros de gravedad

¿Que pasa si no tenemos gato hidráulico?

                         Línea de vuelco                                             Línea de vuelco



                                           Centro de                                              Centro de
Centro de                                  gravedad del     Centro de                             gravedad del
gravedad de                                camión           gravedad de                           camión
la carga                                                    la carga




                                           Cdg del                                              Cdg del
                                           conjunto                       Línea de vuelco       conjunto
              Línea de vuelco



                                   Disminuye la distancia entre el cdg del
                                       conjunto y la línea de vuelco

                                              Facilidad para el vuelco
Pesos y centros de gravedad

¿Que pasa si tenemos posicionado solamente un gato?

                         Línea de vuelco
                                  Centro de
                                 Centre abans
                                  gravedad del                    El centro de gravedad de la
                                 d’aixecar
                                  brazo
                                                 Centro de      grúa se desplaza hacia la línea
 Centro de                                       gravedad del
 gravedad de                                     camión
                                                                de vuelco y el mismo efecto que
 la carga                                                               trabajar sin gato


                                                                      OBLIGATORIO
                                                                Trabajar siempre con los dos
                                                                            gatos
               Línea de vuelco             Cdg del
                                           conjunto
Pesos y centros de gravedad

¿Que pasa al bajar la carga verticalmente?


                             Línea de vuelco

                                     Centro de abans
                                      Centre                             El centro de gravedad
                                      d’aixecar
                                     gravedad del
                                     brazo           Centro de       combinado (carga + grúa) se
                                                     gravedad del      desplaza hacia la línea de
 Centro de                                           camión
 gravedad de
 la carga                                                           vuelco y se incrementa el riesgo
                                                                               de vuelco


                                                                    ¡CUIDADO CON LAS CARGAS
                   Línea de vuelco
                                                                           DINÁMICAS!
                                                 Cdg del
                                                 conjunto              ¡¡Seguro de Sobrecarga!!


               Se produce el efecto contrario al bajar la carga a niveles inferiores.
Pesos y centros de gravedad


   ¿Que pasa cuando el terreno de
   trabajo de la grúa no es horizontal?


                     Línea de vuelco
                                                            El centro de gravedad
                                        Centro de       combinado (carga + grúa) se
                                        gravedad del

Centro de
                                        camión            desplaza hacia la línea de
gravedad de                                            vuelco y se incrementa el riesgo
la carga
                                                                  de vuelco.


                                       Cdg del
                                       conjunto
              Línea de vuelco
Pesos y centros de gravedad
Es importante estudiar la ficha técnica que nos proporciona
el fabricante en la documentación técnica.
Diagramas de cargas
Diagrama de cargas
15500 D
LINEA DE VUELCO:
Es la línea imaginaria que se forma entre los ejes y los gatos de apoyo
alrededor del conjunto total.

                                  Línea de vuelco

                                       Centre abans
                                        Centro de
                                       d’aixecar
                                        gravedad del
                                        brazo
                                                           Centro de
         Centro de                                         gravedad
         gravedad de                                B      del camión
         la carga




                                                        Cdg del
                                                        conjunto
                       Línea de
                       vuelco
Diagrama de carga
Se debe conocer y cumplir el diagrama de cargas
Evaluar la masa de la carga

- El fabricante de los accesorios realizarán el marcado CE y definirá
              el peso del accesorio en el propio equipo
   - En algunos casos habrá que calcular algunas masas de forma
                  aproximada: tierra, hormigón, etc.

                  Ejemplo: Cubo de hormigón:

                        Volumen = 500 litros
                 Densidad del hormigón: 2,5 kg / litros
                     Masa de la carga = 1250 kg
DISPOSITIVOS DE
SEGURIDAD
•   Dispositivos de seguridad
     •   Parada de emergencia
     •   Indicadores de sobrecarga
     •   Seguro de sobrecarga
     •   Control diario y revisión de los dispositivos de
         seguridad
     •   Nuevos dispositivos en la futura EN12999:2009
Parada de emergencia
Botón de Parada de emergencia

-El botón de parada de emergencia es un dispositivo de seguridad que al ser
activo bloquea instantáneamente todos   los movimientos de la grúa.
-Se debe probar SIEMPRE al comienzo de los trabajos.
-Debe estar situado en todos los puestos de mando
-El botón se ha de habilitar una vez comprobado que la situación de emergencia ha sido
    controlada.
-Para liberar el botón de emergencia ha de ser necesario su desenclavamiento.


    El botón de emergencia ha de ser probado cada vez
              que se va a trabajar con la grúa.

     Si algún movimiento continúa al activar el botón de
       emergencia, parar el trabajo y acudir al servicio
                          técnico.
Indicadores de sobrecarga
   Indicador del momento de carga para grúas de
menos de 4 txm o capacidad máxima menor de 1000 Kg

  -Al activarse en seguro de sobrecarga se bloquearan los
          movimientos que puedan provocar peligro en los
                      movimientos de la grúa.

 -Debe ser probado SIEMPRE al comienzo de los trabajos.

 -Si llegamos a sobrecarga no se paran los movimientos que
                     llevan a zonas de vuelco.


           Si el indicador está en zona roja, deberá
          disminuir inmediatamente el momento, por
                ejemplo recogiendo prolongas.
Indicadores de sobrecarga
Indicador del momento de carga para grúas de
menos de 4 txm o capacidad máxima menor de 1000 Kg

•   El grado del momento de carga de la grúa puede ser
    visualizado mediante un manómetro con tres zonas de
    diferente color
•   La zona de color rojo corresponde a la zona de
    sobrecarga.
•   Mientras se esta trabajando con la grúa, el indicador del
    manómetro deberá estar principalmente en la zona
    verde.
•   Si el indicador esta en la zona amarilla, nos estará
    indicando que estamos al 90% de la capacidad de la
    grúa.
•   Si llegamos a sobrecarga no se paran los movimientos
    que llevan a zonas de vuelco.


                  Si el indicador está en zona roja, deberá
                 disminuir inmediatamente el momento, por
                       ejemplo recogiendo prolongas.
Control diario de los dispositivos

        Control visual diario

Controle diariamente la grúa y el montaje para poder detectar a tiempo posibles
      defectos, daños u otras anomalías visibles. La rutina es nuestro peor
      enemigo, pues las anomalías no siempre saltan a la vista.

Compruebe:

    Racores, tuercas, tornillos, y todos los elementos hidráulicos
    Suavidad en los mandos
    Posibles fisura
    Comprobación de los dispositivos de seguridad, paradas de emergencia,
          seguros de sobrecarga, etc.
EVALUCIÓN DE RIESGOS
COMPLEMENTARIOS
Evaluación general de la empresa, según lo indicado en
el anexo II del RD 1215/1997(disposiciones mínimas de
seguridad y salud utilización de equipos de trabajo).


-Equipos de trabajo no podrán ser utilizados de forma
contraindicada por el fabricante, ni sin los equipos de
protección adecuados.


-La elevación de trabajadores sólo estará permitida
mediante equipos de trabajo y accesorios previstos para
tal fin.
En la presente evaluación se valorará los
riesgos identificados en los trabajos
desarrollados sobre plataforma de grúa
hidraulica articulada.
FIN

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Curso de operación de reach stacker
Curso de operación de reach stackerCurso de operación de reach stacker
Curso de operación de reach stackerAlvaro Cuadros
 
Formato plan de izaje de cargas 08 10-2019
Formato plan de izaje de cargas 08 10-2019Formato plan de izaje de cargas 08 10-2019
Formato plan de izaje de cargas 08 10-2019elarca74
 
Seguridad en izaje de cargas curso Pegasus
Seguridad en izaje de cargas curso PegasusSeguridad en izaje de cargas curso Pegasus
Seguridad en izaje de cargas curso PegasusHome
 
05 izaje mecnico de cargas
05 izaje mecnico de cargas05 izaje mecnico de cargas
05 izaje mecnico de cargasMarce Molina
 
Inspección de eslingas y aparejos de izaje
Inspección de eslingas y aparejos de izajeInspección de eslingas y aparejos de izaje
Inspección de eslingas y aparejos de izajeAlexis Cardoso Briceño
 
Manejo de plataformas elevadoras móviles
Manejo  de plataformas elevadoras móvilesManejo  de plataformas elevadoras móviles
Manejo de plataformas elevadoras móvilesJavier Trullàs Cabanas
 
Procedimiento general de izaje sk
Procedimiento general de izaje skProcedimiento general de izaje sk
Procedimiento general de izaje skRoberto Salas
 
GANCHO, ESLINGA Y POLIPASTO.pptx
GANCHO, ESLINGA Y POLIPASTO.pptxGANCHO, ESLINGA Y POLIPASTO.pptx
GANCHO, ESLINGA Y POLIPASTO.pptxMarcosVera46
 
Bs 7121 2º INSPECTION, TESTING AND EXAMINATION-CRANES
Bs 7121 2º INSPECTION, TESTING AND EXAMINATION-CRANESBs 7121 2º INSPECTION, TESTING AND EXAMINATION-CRANES
Bs 7121 2º INSPECTION, TESTING AND EXAMINATION-CRANESANA ISABEL R.R.
 
Procedimiento de Seguridad de izaje con grua y equipos
Procedimiento de Seguridad de izaje con grua y equiposProcedimiento de Seguridad de izaje con grua y equipos
Procedimiento de Seguridad de izaje con grua y equiposMichael Castillo
 
Puentes grua
Puentes gruaPuentes grua
Puentes gruaStebhan
 
Curso Operador de Grúa Viajera/ Training for overhead crane operators
Curso Operador de Grúa Viajera/ Training for overhead crane operatorsCurso Operador de Grúa Viajera/ Training for overhead crane operators
Curso Operador de Grúa Viajera/ Training for overhead crane operatorsRigo Sigala
 
Seguridad montacargas
Seguridad montacargasSeguridad montacargas
Seguridad montacargasLuis Laguna
 

La actualidad más candente (20)

Curso de operación de reach stacker
Curso de operación de reach stackerCurso de operación de reach stacker
Curso de operación de reach stacker
 
CURSO GRÚAS RT.1.ppt
CURSO GRÚAS RT.1.pptCURSO GRÚAS RT.1.ppt
CURSO GRÚAS RT.1.ppt
 
Lifting practices for engineers
Lifting practices for engineersLifting practices for engineers
Lifting practices for engineers
 
Formato plan de izaje de cargas 08 10-2019
Formato plan de izaje de cargas 08 10-2019Formato plan de izaje de cargas 08 10-2019
Formato plan de izaje de cargas 08 10-2019
 
Izaje seguro
Izaje seguroIzaje seguro
Izaje seguro
 
Gruas
GruasGruas
Gruas
 
Seguridad en izaje de cargas curso Pegasus
Seguridad en izaje de cargas curso PegasusSeguridad en izaje de cargas curso Pegasus
Seguridad en izaje de cargas curso Pegasus
 
05 izaje mecnico de cargas
05 izaje mecnico de cargas05 izaje mecnico de cargas
05 izaje mecnico de cargas
 
Inspección de eslingas y aparejos de izaje
Inspección de eslingas y aparejos de izajeInspección de eslingas y aparejos de izaje
Inspección de eslingas y aparejos de izaje
 
Manejo de plataformas elevadoras móviles
Manejo  de plataformas elevadoras móvilesManejo  de plataformas elevadoras móviles
Manejo de plataformas elevadoras móviles
 
Procedimiento general de izaje sk
Procedimiento general de izaje skProcedimiento general de izaje sk
Procedimiento general de izaje sk
 
GANCHO, ESLINGA Y POLIPASTO.pptx
GANCHO, ESLINGA Y POLIPASTO.pptxGANCHO, ESLINGA Y POLIPASTO.pptx
GANCHO, ESLINGA Y POLIPASTO.pptx
 
2014 CRW - Operating Cranes around Power Lines
2014 CRW - Operating Cranes around Power Lines2014 CRW - Operating Cranes around Power Lines
2014 CRW - Operating Cranes around Power Lines
 
Bs 7121 2º INSPECTION, TESTING AND EXAMINATION-CRANES
Bs 7121 2º INSPECTION, TESTING AND EXAMINATION-CRANESBs 7121 2º INSPECTION, TESTING AND EXAMINATION-CRANES
Bs 7121 2º INSPECTION, TESTING AND EXAMINATION-CRANES
 
Procedimiento de Seguridad de izaje con grua y equipos
Procedimiento de Seguridad de izaje con grua y equiposProcedimiento de Seguridad de izaje con grua y equipos
Procedimiento de Seguridad de izaje con grua y equipos
 
Basic Rigging
Basic RiggingBasic Rigging
Basic Rigging
 
Puentes grua
Puentes gruaPuentes grua
Puentes grua
 
Guardas y-resguardos
Guardas y-resguardosGuardas y-resguardos
Guardas y-resguardos
 
Curso Operador de Grúa Viajera/ Training for overhead crane operators
Curso Operador de Grúa Viajera/ Training for overhead crane operatorsCurso Operador de Grúa Viajera/ Training for overhead crane operators
Curso Operador de Grúa Viajera/ Training for overhead crane operators
 
Seguridad montacargas
Seguridad montacargasSeguridad montacargas
Seguridad montacargas
 

Similar a 3 presentacion contenido curso

Prevencion de Riesgos en Op. con Gruas Hoquillas 2005.ppt
Prevencion de Riesgos en Op. con Gruas Hoquillas 2005.pptPrevencion de Riesgos en Op. con Gruas Hoquillas 2005.ppt
Prevencion de Riesgos en Op. con Gruas Hoquillas 2005.pptSebastinAndrsVillaPo
 
SNUBBING
SNUBBINGSNUBBING
SNUBBINGicepolo
 
Diapositivas-excavadora-estudiante
 Diapositivas-excavadora-estudiante Diapositivas-excavadora-estudiante
Diapositivas-excavadora-estudianteValentina Araneda
 
430826560-PPT-Grua-Horquilla-8-Horas-Final (1).pptx
430826560-PPT-Grua-Horquilla-8-Horas-Final (1).pptx430826560-PPT-Grua-Horquilla-8-Horas-Final (1).pptx
430826560-PPT-Grua-Horquilla-8-Horas-Final (1).pptxCamiloIgnacio24
 
Seguridad en gruas articuladas sobre camion
Seguridad en gruas articuladas sobre camionSeguridad en gruas articuladas sobre camion
Seguridad en gruas articuladas sobre camionValeria Batallán
 
Apuntes maquinaria
Apuntes maquinariaApuntes maquinaria
Apuntes maquinariacesarfd
 
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptxTarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptxEDUARDOMENDOZA519103
 
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptxTarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptxEDUARDOMENDOZA519103
 
Ppt pala hidraulica o&amp;k rh 90-c
Ppt pala hidraulica o&amp;k rh 90-cPpt pala hidraulica o&amp;k rh 90-c
Ppt pala hidraulica o&amp;k rh 90-cYhony Lopez Condori
 
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdfRonaldContreras33
 
Ficha Tecnica Manitex SERIE CM2892C GRÚA TELESCÓPICA
Ficha Tecnica Manitex SERIE CM2892C GRÚA TELESCÓPICAFicha Tecnica Manitex SERIE CM2892C GRÚA TELESCÓPICA
Ficha Tecnica Manitex SERIE CM2892C GRÚA TELESCÓPICAAlejandroBarriosBern
 
Bombeo hidráulico
Bombeo hidráulicoBombeo hidráulico
Bombeo hidráulicoasam234
 
TIENDE TUBOOS CURSO INICIALES PARA OPERADORES
TIENDE TUBOOS CURSO INICIALES PARA OPERADORESTIENDE TUBOOS CURSO INICIALES PARA OPERADORES
TIENDE TUBOOS CURSO INICIALES PARA OPERADORESROSAURO ROLDAN
 
Dokumen.tips mineria trabajo-domiciliariodocx
Dokumen.tips mineria trabajo-domiciliariodocxDokumen.tips mineria trabajo-domiciliariodocx
Dokumen.tips mineria trabajo-domiciliariodocxJudith Cuba Fernandez
 
Folleto mineria abril-08
Folleto mineria abril-08Folleto mineria abril-08
Folleto mineria abril-08Ani Zita
 

Similar a 3 presentacion contenido curso (20)

Manual Intervención de Pozos.pptx
Manual Intervención de Pozos.pptxManual Intervención de Pozos.pptx
Manual Intervención de Pozos.pptx
 
Prevencion de Riesgos en Op. con Gruas Hoquillas 2005.ppt
Prevencion de Riesgos en Op. con Gruas Hoquillas 2005.pptPrevencion de Riesgos en Op. con Gruas Hoquillas 2005.ppt
Prevencion de Riesgos en Op. con Gruas Hoquillas 2005.ppt
 
SNUBBING
SNUBBINGSNUBBING
SNUBBING
 
Diapositivas-excavadora-estudiante
 Diapositivas-excavadora-estudiante Diapositivas-excavadora-estudiante
Diapositivas-excavadora-estudiante
 
430826560-PPT-Grua-Horquilla-8-Horas-Final (1).pptx
430826560-PPT-Grua-Horquilla-8-Horas-Final (1).pptx430826560-PPT-Grua-Horquilla-8-Horas-Final (1).pptx
430826560-PPT-Grua-Horquilla-8-Horas-Final (1).pptx
 
excavadoras
excavadorasexcavadoras
excavadoras
 
Seguridad en gruas articuladas sobre camion
Seguridad en gruas articuladas sobre camionSeguridad en gruas articuladas sobre camion
Seguridad en gruas articuladas sobre camion
 
Apuntes maquinaria
Apuntes maquinariaApuntes maquinaria
Apuntes maquinaria
 
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptxTarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
 
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptxTarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
Tarea-Final-Gestion-de-Mantenimiento.pptx
 
Ppt pala hidraulica o&amp;k rh 90-c
Ppt pala hidraulica o&amp;k rh 90-cPpt pala hidraulica o&amp;k rh 90-c
Ppt pala hidraulica o&amp;k rh 90-c
 
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
9852 0809 05i Instrucciones de mantenimiento COP 1838 3.pdf
 
Ficha Tecnica Manitex SERIE CM2892C GRÚA TELESCÓPICA
Ficha Tecnica Manitex SERIE CM2892C GRÚA TELESCÓPICAFicha Tecnica Manitex SERIE CM2892C GRÚA TELESCÓPICA
Ficha Tecnica Manitex SERIE CM2892C GRÚA TELESCÓPICA
 
01. manual bombas 2011
01. manual bombas 201101. manual bombas 2011
01. manual bombas 2011
 
Equipos y Servicios Tec Tor
Equipos y Servicios Tec TorEquipos y Servicios Tec Tor
Equipos y Servicios Tec Tor
 
Bombeo Mecánico
Bombeo MecánicoBombeo Mecánico
Bombeo Mecánico
 
Bombeo hidráulico
Bombeo hidráulicoBombeo hidráulico
Bombeo hidráulico
 
TIENDE TUBOOS CURSO INICIALES PARA OPERADORES
TIENDE TUBOOS CURSO INICIALES PARA OPERADORESTIENDE TUBOOS CURSO INICIALES PARA OPERADORES
TIENDE TUBOOS CURSO INICIALES PARA OPERADORES
 
Dokumen.tips mineria trabajo-domiciliariodocx
Dokumen.tips mineria trabajo-domiciliariodocxDokumen.tips mineria trabajo-domiciliariodocx
Dokumen.tips mineria trabajo-domiciliariodocx
 
Folleto mineria abril-08
Folleto mineria abril-08Folleto mineria abril-08
Folleto mineria abril-08
 

Último

05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdfRAMON EUSTAQUIO CARO BAYONA
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALEDUCCUniversidadCatl
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxLuisAndersonPachasto
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Angélica Soledad Vega Ramírez
 
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxMODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxRAMON EUSTAQUIO CARO BAYONA
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORGonella
 
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsxJuanpm27
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOweislaco
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxLudy Ventocilla Napanga
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...YobanaZevallosSantil1
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfAlfredoRamirez953210
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadJonathanCovena1
 
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTESaraNolasco4
 
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfssuser50d1252
 

Último (20)

05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
05 Fenomenos fisicos y quimicos de la materia.pdf
 
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luzLa luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
La luz brilla en la oscuridad. Necesitamos luz
 
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMALVOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
VOLUMEN 1 COLECCION PRODUCCION BOVINA . SERIE SANIDAD ANIMAL
 
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docxEDUCACION FISICA 1°  PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
EDUCACION FISICA 1° PROGRAMACIÓN ANUAL 2023.docx
 
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática DE SEGUNDO DE SECUNDARIA.pdf
 
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdfTema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
Tema 7.- E-COMMERCE SISTEMAS DE INFORMACION.pdf
 
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
Contextualización y aproximación al objeto de estudio de investigación cualit...
 
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docxMODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
MODELO DE INFORME DE INDAGACION CIENTIFICA .docx
 
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS         .
DIA INTERNACIONAL DAS FLORESTAS .
 
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIORDETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
DETALLES EN EL DISEÑO DE INTERIOR
 
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
3. Pedagogía de la Educación: Como objeto de la didáctica.ppsx
 
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversaryEarth Day Everyday 2024 54th anniversary
Earth Day Everyday 2024 54th anniversary
 
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJOTUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
TUTORIA II - CIRCULO DORADO UNIVERSIDAD CESAR VALLEJO
 
recursos naturales america cuarto basico
recursos naturales america cuarto basicorecursos naturales america cuarto basico
recursos naturales america cuarto basico
 
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docxSIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
SIMULACROS Y SIMULACIONES DE SISMO 2024.docx
 
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO  YESSENIA 933623393 NUEV...
IV SES LUN 15 TUTO CUIDO MI MENTE CUIDANDO MI CUERPO YESSENIA 933623393 NUEV...
 
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdfEstrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
Estrategias de enseñanza - aprendizaje. Seminario de Tecnologia..pptx.pdf
 
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la SostenibilidadLos Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
Los Nueve Principios del Desempeño de la Sostenibilidad
 
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE4º SOY LECTOR PART2- MD  EDUCATIVO.p df PARTE
4º SOY LECTOR PART2- MD EDUCATIVO.p df PARTE
 
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdfFichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
Fichas de Matemática TERCERO DE SECUNDARIA.pdf
 

3 presentacion contenido curso

  • 1. Grúa Hidráulica Articulada Definición y tipos, según la Norma Europea prEN 12999:2007 (futura EN12999:2009) “Grúa compuesta por columna que gira sobre una base, y un sistema de brazos sujeto a la parte superior de la columna. Ésta grúa habitualmente está montada sobre un vehículo comercial (incluido trailer) con una capacidad residual de carga significativa. Las grúas de carga están diseñadas para cargar y descargar el vehículo así como para otras tareas especificadas en el “Manual de Uso del fabricante”. NOTA 1: Una grúa de carga, según definida arriba, instalada sobre una base estática se sigue considerando una grúa de carga”
  • 2. Características principales Latiguillo de presión Retorno Filtro de retorno Depósito de Filtro de aceite alta presión Bomba
  • 3. Características principales 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 Base 13 Cabrestante 2 Extensiones de 14 Cilindro de gatos elevación 3 Platillos de apoyo 15 Columna 4 Gatos de apoyo 16 Gancho 5 Filtro de alta 17 Brazo articulado presión 6 Sistema de giro 18 Cilindro de continuo prolongas 7 Palancas de 19 Prolongas mando (gatos manunales grúa) 8 Cilindros de 20 Taladros para el elevación gancho 9 Puesto de 21 Prolongas maniobra de emergencia continuo 10 Sistema de 22 Radiador de dobles palancas aceite 11 Brazo principal 23 Depósito de aceite hidráulico 12 Consola de mando a distancia (emisor) 8 7 6 5 4 3 2 1 23 22 21 20 19
  • 4. Aplicaciones: En función de su diagrama de carga y lo definido por el fabricante las aplicaciones son: Cargar / descargar el vehículo propio u otro vehículo. Elevar, sujetar y mover cargas en las posiciones permitidas según su diagrama de cargas. Levantar, sujetar y mover cargas por debajo del nivel del suelo según su diagrama de cargas. Levantar cargas a una altura elevada y sostener a continuación dicha carga para trabajos de montaje (cabrios, vigas metálicas, elementos de hormigón, etc.).
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15. Aplicaciones: En función de su diagrama de carga y lo definido por el fabricante las aplicaciones son: Uso de accesorios autorizados por los fabricantes como: jib, cuchara para levantar y mover material a granel (arena, guijarros, etc.), portapalet, pulpos, etc. Transportar cubas de hormigón a las diferentes zonas a hormigonar y soltar la carga en altura. Carga y descarga de vehículos Elevación de cargas desde el suelo a diferentes alturas (por ej. transportar grava a un tejado) Trabajos de montaje tales como posicionamiento de vigas y estructuras de un edificio Elevar material de construcción sobre paletas a diferentes alturas de un edificio, transportándolo desde el propio camión, del suelo o de otro camión
  • 16. Aplicaciones: En función de su diagrama de carga y lo definido por el fabricante las aplicaciones son: Posicionar tuberías a nivel del suelo o en el interior de zanjas y mantenerlos en posición mientras se unen entre sí. Manipulación de cargas pesadas, planchas de hormigón prefabricadas, etc. en el sector de la construcción principalmente. Sujetar y mover bombas sumergidas en pozos para su reparación o sustitución con ayuda de un cabrestante.
  • 17. Montaje delantero - trasero • Montaje Delantero o tras cabina - Permite volquete con vuelco hacia atrás - Permite mayores largos de caja fija a igual paso entre ejes - Permite llevar cargas más largas que la caja
  • 18. Montaje delantero - trasero • Montaje trasero - Mayor potencia efectiva - Mejor reparto de pesos por eje en vacío - Mejor tracción en vehículos 6x4, 8x4, etc. - Estabilidad en 360 grados de giro
  • 19. DIFERENCIA GRUA MOVIL ARTICULADA Y GRUA AUTOPROPULSADA
  • 20. -Autopropulsadas levantan el chasis del vehículo. -Estando esto prohibido en grúas hidráulicas articuladas ya que podrían producir la rotura de los gatos y el vuelco del equipo -Esto se debe a la naturaleza de los movimientos de una y otra. -La primera se opera desde la cabina , la nuestra con un mando por radio. -Formación adecuada para los trabajadores, los problemas se presentan cuando un operador de grúas autopropulsadas pueden operar las hidráulicas también.
  • 21. DOS AMBITOS: A. FORMACION Y/O CUALIFICACIÓN B. REVISIONES Y MANTENIMIENTO
  • 22. A. FORMACION Y/O CUALIFICACIÓN -Grúa móvil autopropulsada se EXIGE carnet Operador. -En las Hidráulicas no, no hay instrucción técnica que la exija pero teniendo en cuenta el RD 1215 el trabajador debe estar formado e informado.
  • 23. B. MANTENIMIENTO Y/O REVISIONES Grúa móvil autopropulsada : -Mantenimiento empresas conservadoras -Inspecciones oficiales por OCA, según antigüedad -Documentacion varia acerca de las inspecciones -Inspección técnica de vehículos
  • 24. B. MANTENIMIENTO Y/O REVISIONES Grúa hidráulica articulada: -Marcado CE -Mantenimiento y revisiones según fabricante -Inspección técnica de vehículos
  • 25. DIFERENCIAS IMPORTANTES EN LA CAPACIDAD DE ELEVACIÓN
  • 26. CONCLUSIONES: -Uso con el fin para el que están diseñadas. -Uso exclusivo por personas formadas e informadas.
  • 28. LPRL, 31/1995 Organización Vigilancia de la salud Equipos de trabajo LEY 31/1995 DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Medidas Formación de Emergencia EPI’s TRABAJO SEGURO
  • 29. LPRL, 31/1995 Equipos de trabajo REAL DECRETO 1215/1997 EQUIPOS DE TRABAJO Nuevas Equipos de trabajo MÁQUINAS DIRECTIVA EUROPEA DE MÁQUINAS Aplicación Anexo I del R.D. 1215/1997 2006/42/CE Organismo Notificado (OCA) Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre MARCADO CE
  • 30. La declaración de conformidad CE • Da conformidad al cumplimiento de la Directiva Europea de máquinas 2006/42/CE. • Es parte de la documentación de la grúa, es individual para cada máquina, lleva modelo y número de serie. • Especifica con que Normas Europeas ha sido diseñada, en nuestro caso EN 12999. Con la Declaración de Conformidad CE el fabricante se responsabiliza de la total seguridad de la GHA según el uso previsto, definido en el Manual de Uso
  • 34. ¿QUÉ HACER PREVIO A LOS TRABAJOS?
  • 35. ACCESO Y ENTORNO DE TRABAJO -Visitar la zona>inspección ocular -Comprobar no existencia líneas eléctrica -Acceso en condiciones necesarias -Nunca nos ayudaremos del remolcado para acceder
  • 36. SEÑALIZACIÓN VIAL: -Aprobada por Dirección de Obra -Conforme Norma 8.3 IC, señalización de obras -Colocarlo en el orden que se lo encontrará el usuario. -Desmontarla en orden inverso.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41. RECEPCIÓN DE MATERIALES -Previamente se estudiaran y ubicarán las zonas de acopios de maquinaria, materiales, medios auxiliares y casetas -En paradas prolongadas no se suspenderán cargas. LA GRÚA NO ES ZONA DE ACOPIO
  • 42. DESCARGA: -Comprobar estado de las eslingas/rechazarlas -Colocar de modo que descansen en el fondo curvatura -No cruzar los cables de dos ramales sobre gancho sujeción -Evitar contacto con aristas vivas de cargas -Ángulo ramales mayor a 90º > utilizar unas más largas -Gancho grúa con pestillo de seguridad -Aconsejado camión con botonera a distancia.
  • 43.
  • 44. PROCEDIMIENTO: -No comenzar sin visión del entorno -No izar, desplazar , etc. En presencia de personas dentro del entorno -NO permanecer bajo cargas suspendidas -Cuando sea posible desplazar cargas próximas al suelo.
  • 45. EMPLAZAMIENTO DE MATERIALES: -NO MANTENDRÁ CONTACTO DIRECTO CON EL SUELO -ORDEN Y LIMPIEZA
  • 46. ACOPIO DE COMBUSTIBLE: -RD 1427/1997 -PROHIBIDO SOBRE MAQUINARIA, GRUPO ELECTRÓGENO, COMPRESOR, ETC.
  • 47.
  • 48.
  • 49. Documentación de la grúa Documentación obligatoria que siempre debe ir con la grúa: Manual de uso y mantenimiento (en el idioma oficial del país en donde se comercializa) Declaración de conformidad CE Diagramas de carga Ficha y planos técnicos
  • 50. Es necesario la aprobación del montador -Si la grúa es utilizada por otras operaciones diferentes a las contempladas por el fabricante en la documentación. -En caso de modificaciones estructurales en cualquiera de los componentes que soportan la carga. -En caso de modificaciones estructurales que afectan a la estabilidad. -En caso de modificaciones estructurales que impidan la accesibilidad a los elementos funcionales. -En caso de modificaciones estructurales que dejen de asegurar el funcionamiento seguro de la grúa.
  • 52.
  • 53. VERIFICACIONES INICIALES: HEMOS VISTO YA: -Efectuar revisión ocular -comprobar eslingas -CASO ILUMINACIÓN INFERIOR A 100 LUX>REFORZAR
  • 54. POSICIONAMIENTO DE LA GRÚA: Reunión con responsable > 1. Idoneidad de la grúa 2. Identificar el lugar donde colocarla.
  • 55. POSICIONAMIENTO DE LA GRÚA: -Terreno con consistencia suficiente > evitar que se hunda -Evitar irregularidades -Ampliar la transmisión carga > apoyos homologados
  • 56.
  • 57. Al comenzar el trabajo En caso de una superficie asfaltada, hay que asegurarse que no se apoya el vehículo sobre huecos o cavidades, como por ejemplo una boca de alcantarilla. En caso de trabajar sobre un suelo de poca resistencia, hay que aumentar la superficie de apoyo para evitar el hundimiento de los platos de apoyo. En caso de utilizar platos de apoyo, debe asegurarse que estos no se hundan o rompan bajo la carga. Cuando tenga dudas puede calcular la resistencia del suelo de forma aproximada
  • 58. Al comenzar el trabajo La fuerza de apoyo de la grúa se puede consultar en la documentación de la grúa El no sacar las extensiones hasta el tope o el hundimiento de los platos de apoyo pueden provocar el vuelco del vehículo
  • 59. Al comenzar el trabajo Nivelación • Cada puesto de mando de la grúa tiene un nivel para comprobar la inclinación del camión. • Con la burbuja en el centro del indicador, la grúa estará en la posición horizontal. • Si la burbuja de aire esta entre los dos círculos, la inclinación de la grúa estará estabilizada entre 0° y 5°. • Después del montaje de la grúa sobre el camión, el taller de montaje ha de ajustar el nivel. No esta permitido trabajar si la grúa no esta correctamente nivelada Estacione el vehículo adecuadamente y ponga el freno de mano
  • 60. Al comenzar el trabajo Trabajando en posiciones del brazo hasta 60º • Nivelar el vehículo de modo que la inclinación máxima sea 3º en cada dirección (ver manual de Uso). Cuando el vehículo permanece con una inclinación máxima de 3º, el ángulo con el brazo de carga no debe superar 60º. Debido a la reducida capacidad de guiado del perfil hexagonal del sistema de extensiones, esto puede ocasionar balanceos en el extremo y provocar la caída de la carga.
  • 61. Al comenzar el trabajo Trabajando con los brazos en posiciones de más de 60º (cercano a la posición vertical, operación con cabrestante, operación con jib) (ver manual de Uso). El vehículo ha de estar completamente nivelado. La burbuja ha de estar dentro del circulo interior
  • 62. Al comenzar el trabajo Apoyar el vehículo correctamente Antes de apoyar el vehículo, saque siempre las extensiones hasta el tope. Si la grúa tiene gatos giratorios, hay que girarlos a la posición de apoyo y después bloquearlos debidamente. Al sacar las extensiones y los gatos, estos deben estar siempre dentro del campo visual del operario. Si esto no fuera posible para ambos lados, solo debe existir la posibilidad de sacar la extensión del lado visible.
  • 63.
  • 64.
  • 65. Código de señales Anexo VI del Real Decreto 485/1997 y Norma UNE 58000: 2003 • Código de señales común para las distintas operaciones de manipulación de cargas (grúa articulada, grúa torre, grúa autopropulsada, …)
  • 66. Código de señales • El señalista (Hacer que el gruista realice el desplazamiento de una carga suspendida o en vacío a un punto de destino)
  • 67. Código de señales Debe situarse en un lugar que permita: • Ser divisado perfectamente por el gruista. • Ver la carga y seguirla con la vista durante su desplazamiento en la zona que tiene asignada.
  • 68. Código de señales Los movimientos se deben ejecutar en sectores bien definidos: • En un plano vertical, a la derecha o a la izquierda del cuerpo del señalista. • En un plano horizontal, hacia arriba o hacia abajo
  • 69. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Un brazo doblado y con la mano en la Toma de mando cadera. El otro brazo levantado por encima de la cabeza y palma de la mano al frente
  • 70. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración De cara al gruista, partiendo Cese de mando de los dos brazos cruzados bajo el rostro, se extiende a los lados a la altura del pecho.
  • 71. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Antebrazo hacia Subir el gancho arriba, dedo (elevar carga) índice hacia arriba y describiendo un círculo.
  • 72. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración De índice hacia Elevar gancho arriba describiendo un lentamente. círculo y palma de la otra mano sobre él (como fijando un tope).
  • 73. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Una mano con el dedo pulgar hacia Levantar pluma arriba, con el puño cerrado, y moviéndose de abajo a arriba.
  • 74. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Levantar pluma Dedo pulgar de lentamente una mano hacia arriba y palma de la otra mano sobre él. (como marcando un tope)
  • 75. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Una mano con el dedo pulgar hacia arriba, con el puño cerrado, y moviéndose de Levantar pluma abajo a arriba. La y bajar carga otra mano, con el dedo índice extendido hacia abajo describiendo un círculo.
  • 76. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Mano con el dedo Bajar gancho índice hacia (arriar la carga) abajo describiendo un círculo.
  • 77. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Mano con el dedo Bajar gancho índice hacia lentamente abajo describiendo un círculo. La otra mano debajo con la palma hacia arriba y extendida (como marcando un tope).
  • 78. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Mano con el puño Bajar la pluma cerrado y el dedo (abatir pluma) pulgar hacia abajo, moviéndose de arriba a abajo.
  • 79. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Mano con el puño cerrado y el dedo pulgar hacia abajo, Bajar pluma moviéndose de lentamente arriba abajo. Debajo la palma de la otra mano extendida (como marcando un tope).
  • 80. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Una mano con el antebrazo y dedo índice hacia arriba describiendo un Bajar pluma círculo. La otra y elevar carga mano, con el puño cerrado y el dedo pulgar hacia abajo, moviéndose de arriba abajo.
  • 81. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Girar la pluma Brazo extendido en la dirección indicando con el indicada por el dedo índice la dedo. dirección de giro.
  • 82. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Con el Avanzar en la movimiento de la dirección mano extendida indicada por el se indica la señalista. dirección (sentido de la palma de la mano)
  • 83. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Se extiende el Sacar pluma brazo y también la (telescopar pluma) mano con la palma hacia abajo, parando brevemente al final de la extensión.
  • 84. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Meter pluma Con el btazo y (recoger el mano extendidos, telescopado de se cierra el puño, pluma) manteniéndolo cerrado brevemente.
  • 85. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Alto (detención de Mano extendida a un movimiento la altura de la anterior) cabeza con la palma dirigida al frente.
  • 86. Código de señales DEFINICIÓN DE ADEMANES Significado Descripción ilustración Parada general Brazos en cruz, o detención palmas de las urgente. manos hacia abajo.
  • 87.
  • 88.
  • 89. DESPLAZAMIENTOS EN VACIO: -LEVANTAR EL GANCHO LO SUFICIENTE PARA QUE NO SEA GOLPEADO POR NINGÚN OBSTÁCULO
  • 90. OTRAS CONSIDERACIONES: -ACOPIOS EN PLATAFORMA: se inmovilizarán dentro de la plataforma convenientemente materiales y herramientas -ACCESO PLATAFORMA: se accederá con todos los EPI necesarios.
  • 91. Límites de trabajo en condiciones adversas -Con velocidades del viento superiores a 25 km/h no se podrá garantizar la seguridad en el trabajo con la grúa. -Si se supera esta velocidad del viento no se deberá poner en marcha la grúa o se deberá parar los trabajos. -En caso de acercarse una tormenta la grúa no debe ser puesta en marcha o bien debe ser parada. -El rango habitual de temperatura ambiente para la utilización de nuestra grúa se sitúa entre -30° y +50°. Si se sobrepasan los mencionados límites, tanto inferior como superior, se prohíbe continuar trabajando porque se podría producir daños en los componentes hidráulicos.
  • 92. Preparación de la zona de trabajo Elija la zona de trabajo de manera que: Pueda manejar todas las funciones de la grúa sin ser obstaculizado por árboles, postes, tendidos eléctricos u otros objetos. No se estén realizando otras operaciones en el área de movimiento de la grúa o que se ponga en peligro a otras personas con la grúa. Usted y la grúa estén lo más cercanas al lugar de trabajo. Las carreteras y caminos que crucen el área de trabajo estén cerradas durante el empleo de la grúa. Pasear por el área de trabajo esta completamente prohibido para todo el mundo (excepto el operador de la grúa y la persona encargada). Permanecer bajo carga suspendida esta prohibido a todo el mundo (incluido el operador de la grúa y la persona encargada).
  • 93. Preparación de la zona de trabajo Deben usarse las señales vigentes, que deben ser conocidas por todos los implicados.
  • 94.
  • 95. Operador de la grúa - gruista La uso de la grúa requiere habilidad, conocimiento y experiencia. Confíe el manejo únicamente a personas: -Física y psíquicamente aptas (descansadas, no alcoholizadas ni bajo la influencia de drogas o medicamentos). -Capaces de operar la grúa con responsabilidad. -Dotados de los conocimientos necesarios (formación, experiencia,…). -Capaces de demostrar que han recibido la información necesaria para manejar la grúa y que conocen el contenido del manual de uso tanto de la grúa como de los eventuales accesorios. La manipulación de la grúa por personal no cualificado puede conllevar peligros de accidentes
  • 96. Al comenzar el trabajo Para no sobrecargar los gatos de apoyo al la hora de cargar el vehículo, habrá que recogerlos gradualmente durante el proceso de carga. Paralelamente, al descargar el vehículo, los gatos pueden perder el contacto con el suelo, para compensar esto, habrá que sacarlos en la misma medida. El vehículo no debe ser elevado al apoyar los gatos, pues de lo contrario se sobrecargan estos y se reduce la eficacia del efecto de frenado. En los vehículos con suspensión neumática hay que evitar que durante el manejo de la grúa los ejes se reajusten automáticamente. Los cilindros de apoyo están dimensionados para compensar solamente el momento de vuelco. Por consiguiente, no levante nunca con ellos el vehículo.
  • 97. Al comenzar el trabajo Posicionamiento de gatos: Saque los gatos sucesivamente para poder controlar en todo momento la zona de trabajo del gato correspondiente. Si el vehículo está equipado con gatos adicionales, proceda del mismo modo. Tenga en cuenta en esta situación todas las indicaciones de seguridad referidas al apuntalado. Si el vehículo esta equipado con gatos de apoyo adicionales y estos no han sido sacados, el vehículo puede volcar
  • 98. Al comenzar el trabajo Desplegar la grúa a posición de trabajo Para poder desplegar la grúa en posición de trabajo, el vehículo tiene que estar correctamente apoyado y las prolongas manuales recogidas y aseguradas Grúas con mando a distancia: Aléjese de la zona de despliegue del brazo principal. Elija una posición suficientemente alejada de la zona de trabajo de la grúa Puesto de mando de emergencia: La grúa NUNCA deberá ser desplegada desde el puesto de mando de emergencia. Este sirve, en caso de fallo del mando a distancia. A continuación se situará la grúa en posición de transporte y se buscará el taller de servicio Palfinger más cercano
  • 99. Indicaciones generales en operaciones de carga • La grúa sólo debe utilizarse para la elevación de cargas. Nunca se deben arrancar, golpear o arrastrar cargas, ni empujar con ella obstáculos, o remolcar vehículos. Queda igualmente prohibido todo tipo de tracción en sentido oblicuo. • Levante siempre la carga por encima del centro de gravedad. Asegúrese de que la carga esté bien sujeta y no pueda desplazarse.
  • 100. Indicaciones generales en operaciones de carga • Durante el proceso de carga o descarga el operador no debe abandonar el puesto de control de la grúa o dejar la botonera lejos de él. • En caso de trabajar con grapa o pulpo, agarre siempre la carga por completo. Preste suma atención con cargas mojadas o heladas, pues hay peligro de deslizamiento! Durante el invierno habrá que limpiar de nieve y hielo la carga, pues de lo contrario ésta puede oscilar peligrosamente al ser levantada.
  • 101. Indicaciones generales en operaciones de carga • Al accionar una función, sujete firmemente con la mano la palanca de mando y muévala hasta que la grúa reaccione. Para aumentar la velocidad de la función accione la palanca con movimientos suaves y continuos. • Si desea parar la función, deje de accionar la palanca de la misma forma suave y constante. • Maneje la grúa siempre de manera que esta realice movimientos suaves. Movimientos bruscos, como un accionamiento rápido o a tirones de la función, pueden provocar el oscilamiento y caída de la carga, con el peligro de accidente que esto conlleva.
  • 102. Indicaciones generales en operaciones de carga • Evite que la carga choque contra la grúa u otros objetos. • Durante el funcionamiento de la grúa el operario de la grúa no debe realizar ningún otro trabajo. • Cuando el operario de la grúa desengancha él mismo la carga, debe presionar el botón de parada de emergencia (en los mandos fijos de la grúa y/o en el control remoto). • El botón de emergencia sólo debe ser liberado cuando el operador de la grúa abandona la zona de peligro. • Las cargas deben ser amarradas y soltadas cuando la grúa está completamente parada. Antes de mover el brazo de carga asegúrese que la persona que fijó o quitó la carga no está ya en la zona de peligro de la grúa. Nunca maneje las funciones de la grúa a velocidad máxima hasta el tope innecesariamente, pues esto aumenta el desgaste y acorta la vida útil de su grúa.
  • 103. Indicaciones generales en operaciones de carga Respetar el límite de elevación: • Evitar trabajar en la posición del brazo principal por debajo de la horizontal (zona A). • En algunas grúas se puede extender el brazo articulado por encima del ángulo del brazo principal. En la zona superior de movimiento (zona B aproximadamente 60º hasta el ángulo máximo del brazo principal) no está permitido utilizar esta posición de brazo articulado como posición de trabajo. • No sobrepasar nunca el momento de carga autorizado. Durante el trabajo con cargas el brazo principal no debe llegar nunca hasta su tope inferior, puesto que en esta posición no funciona el seguro de sobrecarga
  • 104. Al finalizar el trabajo • Pliegue la grúa realizando los movimientos contrario al despliegue y manteniendo los mismos requisitos de seguridad • Durante el transporte, observe los límites de altura al pasar por túneles o por debajo de líneas de alta tensión, así como el peso máximo autorizado y los pesos máximos sobre cada eje del vehículo. • Asegure la carga debidamente antes de iniciar la marcha • Antes de iniciar la marcha hay que asegurarse que la bomba hidráulica está desconectada • Antes de iniciar la marcha hay que asegurarse que las extensiones y los gatos han sido debidamente recogidos y bloqueados.
  • 105.
  • 106.
  • 108. Mantenimiento • El mantenimiento de la grúa es básico para el buen funcionamiento y para alargar la vida de la grúa. • Se han de seguir las instrucciones de PALFINGER
  • 109.
  • 110.
  • 111.
  • 112.
  • 113.
  • 114.
  • 115.
  • 117. Plan de Mantenimiento Un engrase insuficiente aumenta el desgaste y puede ocasionar averías y por tanto reparaciones que de otro modo hubieran sido innecesarias. Asegúrese de tener siempre suficientemente engrasados los casquillos, prolongas hidráulicas (perfiles), prolongas mecánicas y extensiones. Utilice para ello sólo lubricantes (grasas) que reúnan las características abajo indicadas.
  • 120. Manteniment Plan de Mantenimiento
  • 121. Plan de Mantenimiento Grasas a utilizar. Según indicaciones de PALFINGER en el manual de Uso Para el engrase de su grúa debe utilizar sólo grasas sin partículas sólidas, que no contengan grafito, MoS2 -DISULFURO DE MOLIBDENO , etc. El uso de otras grasas conduce al deterioro de los casquillos.
  • 122. Plan de Mantenimiento ENGRASE CORRECTO DE LOS CASQUILLOS: • Antes del engrase, limpie a fondo el punto de engrase, la suciedad que llega a los casquillos junto con el lubricante (al engrasar) aumenta considerablemente su desgaste. • Lubrique por el punto de engrase (boquillas) hasta que la grasa sobresalga de los casquillos. • Engrase así correctamente el conjunto de columnas (cremallera, anillo de rozamiento). • Antes de engrasar el conjunto de columnas cierre el brazo principal totalmente para que la grasa se reparta igualmente por todos los cojinetes. • Después de haber dado una primera capa de grasa, mueva la grúa en todo su círculo de giro. • A continuación repita este proceso de nuevo tantas veces como sea necesario hasta que la grasa se reparta entre las columnas de rotación y la base de la grúa.
  • 123. Plan de Mantenimiento ENGRASE CRRECTO DE LAS PROLONGAS (PERFILES): • Saque las prolongas hidráulicas totalmente y apoye la última sobre un taco de madera. • Antes de engrasar, limpie los puntos de engrase de toda la grasa sucia acumulada y cualquier otra impureza. • Lubrique la parte inferior de las prolongas hidráulicas (perfiles) ayudándose de una brocha, rodillo, etc. • Recoja las prolongas hidráulicas con una pizca de presión (bajando al mismo tiempo el brazo principal).
  • 124. Plan de Mantenimiento ENGRASE DE LAS GUÍAS DE CILINDROS DE PROLONGAS: • Si durante el transporte las prolongas no están nunca totalmente recogidas, se puede llegar con el tiempo a la oxidación de los vástagos de los cilindros. Para evitar esto se deberán recoger las prolongas totalmente cuando menos una vez al año. Puesto que en la mayoría de los puntos de engrase, una parte del lubricante puede acceder al exterior, recomendamos utilizar lubricantes biodegradables.
  • 125. Plan de Mantenimiento ACÉITES HIDRÁULICOS: A la hora de elegir el aceite hidráulico, consulte con su Únicamente deben emplearse aceites hidráulicos HLP / taller de servicio. ISO con las siguientes características: • Buen comportamiento de la viscosidad a cualquier temperatura. La temperatura ideal de trabajo del aceite hidráulico • Elevada resistencia térmica y mecánica. es la comprendida entre 30º • Buenas características de envejecimiento. C y 60º C. • Buena protección anticorrosiva. • Punto de congelación bajo. Si durante el trabajo con su • Lubricación suficiente en condiciones extremas. grúa se superan a menudo • Alta capacidad de expulsión de aire. estos valores, consulte con su taller de servicio para • Poco proclive a la formación de espuma. instalar un refrigerador de • Comportamiento neutro sobre juntas, tubos y aceite o montar un depósito latiguillos. más grande.
  • 126. Plan de Mantenimiento PRODUCTOS Y UTENSILIOS DE LIMPIEZA: • Antes de lavar la grúa, asegúrese de que la instalación eléctrica haya sido desconectada. Productos de limpieza: • Para evitar la oxidación en las partes cromadas de la grúa, debe utilizar únicamente productos de No debe sacarse la grasa de limpieza biodegradables y con un valor PH los casquillos. neutro. Vigilar que no se despeguen Utensilios de limpieza: las placas adhesivas. • Si se utiliza un chorro a presión para lavar la No se debe dirigir nunca un grúa, mantener a suficiente distancia la boquilla chorro a presión directamente de la manguera para evitar daños. sobre los elementos de la grúa en los cuales se encuentra • Los componentes eléctricos, piezas de plástico, algún componente eléctrico placas, pegatinas y emplazamientos de casquillos (distribuidor, cajas no deben ser lavados mediante un chorro a electrónicas, etc.). presión.
  • 127. Plan de Mantenimiento Utensilios de limpieza: • Si se utiliza un chorro a presión para lavar la grúa, mantener a suficiente distancia la boquilla de la manguera para evitar daños. • Los componentes eléctricos, piezas de plástico, placas, pegatinas y emplazamientos de casquillos no deben ser lavados mediante un chorro a presión. Reparación de daños en la pintura Si Ud. detecta daños en la pintura de su grúa debe repararlos inmediatamente. Antes de pintar de nuevo la zona afectada tiene que lijarla.
  • 129.
  • 130. Principales riesgos asociados a las grúas hidráulicas articuladas En las operaciones de carga / descarga: -Vuelco del camión, gatos mal extendidos -Vuelco del camión, mal apoyo de gatos -Contacto con líneas eléctricas de alta tensión -Caídas a diferentes nivel del operador de la grúa -Caída de la carga manipulada -Atrapamiento contra objetos inmóviles -Golpes contra objetos en movimiento -Riesgo de quemaduras En el transporte: • Salida de gatos, prolongas mecánicas, etc. • Caída de material de carga • En la conducción del camión, altura puentes, túneles, etc. • Accidentes de transito • …
  • 131.
  • 132.
  • 133.
  • 134. Normas y medidas preventivas tipo -Sólo se utilizará como medio de elevación -Sacar a tope siempre los gatos estabilizadores -Colocar calzo inmovilizadores en las 4 ruedas y en los gatos estabilizadores -Maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un jefe de maniobra -Ganchos de cuelgue provistos de pestillo de seguridad -Prohibido sobrepasar carga máxima admisible fijada por fabricante -El operador tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida -Rampas de acceso no superaran el 20% -Prohibido estacionar a distancias inferiores a 2 m. del corte del terreno. -Prohibido realizar tirones sesgados de la carga -Prohibido arrastrar cargas con el camión grúa(según características del camión) -Las cargas en suspensión se guiarán mediante cabos de gobierno -Prohibido la permanencia de personas a menos de 5 m. -Prohibido cargas de suspensión -Conductor deberá estar en posesión del documento de autorización de uso de maquinaria.
  • 135. Normas de seguridad para los operadores del camión-grua: -Mantener la máquina alejada de terrenos inseguros , propensos a hundimientos. -Evitar el paso del brazo de la grúa por encima del personal, con o sin carga -No dar marcha atrás sin la ayuda de un señalista. -Subir y bajar del camión por los lugares previstos para ello -No hacer sin ayuda maniobras en espacios angostos -Si entra en contacto con una línea eléctrica pedir auxilio mediante la bocina. No abandonar la cabina. -Asegurar la inmovilización del brazo de la grúa antes de inicar algún desplazamiento -No permitir que nadie se encarame sobre la carga. -Limpiarse zapatos antes de subir a la cabina de grava y barro -Prohibido realizar arrastres de cargas o tirones sesgados. -Mantener la carga SIEMPRE a vista -Levantar una sola carga cada vez.
  • 136. ¿Porqué utilizarlas?: -Para evitar accidentes -Para cumplir con la normativa vigente -Porque el mercado lo demanda -Para trabajar más eficientemente
  • 137.
  • 138. Líneas de alta tensión Riesgos de descarga eléctrica por: -Contacto, o -Arco voltaico Mantener las distancias mínimas de seguridad a las líneas de alta tensión. De la disposición y altura de las líneas de alta tensión no puede deducirse su voltaje. Tenga en cuenta que el viento puede mover los cables y que los brazos de la grúa pueden oscilar al realizar movimientos bruscos. Esta simple aproximación involuntaria puede provocar el arco voltaico. Realizar consulta a la compañía sobre la tensión y la altura Comprobar in situ la altura del cable en su punto más desfavorable
  • 139. Distancias de seguridad PROXIMIDAD INMEDIATA: Cuando sea necesario invadir la zona de prohibición de la línea ¿Qué hacer? -Traslado de línea o soterramiento -Corte temporal del suministro -Aislar los conductosde la línea
  • 140. Distancias de seguridad PROXIMIDAD MEDIA: Cuando se encuentre a una distancia tal que no deba invadir en la zona de prohibición, pero que pueda ocurrir fácilmente ¿Qué hacer? -Traslado de línea o soterramiento -Corte temporal del suministro -Aislar los conductosde la línea -Instalar dispositivos de seguridad -Instalar resguardos en torno a la línea -Colocar obstáculos en el área de trabajo
  • 141. Distancias de seguridad PROXIMIDAD REMOTA: Cuando el trabajo no invada la zona de prohibición de la línea a menos que se de un desplazamiento del terreno al no haber obstáculos físicos ¿Qué hacer? -Traslado de línea o soterramiento -Corte temporal del suministro -Aislar los conductosde la línea -Instalar dispositivos de seguridad -Instalar resguardos en torno a la línea -Colocar obstáculos en el área de trabajo
  • 142. Distancias de seguridad Si desconoce el voltaje, B = 5 m. Esto es válido también para todos los dispositivos y complementos utilizados en la grúa.
  • 143.
  • 144. En caso de contacto, mantener la calma y reaccionar correctamente. No tocar bajo ningún concepto la grúa, el vehículo o la carga. No ha de abandonar tampoco la posición que tenga, de lo contrario corre peligro de muerte Conserve la calma. Todas las personas que se encuentren en el lugar deberán mantener una distancia mínima de 10 metros respecto al vehículo, la grúa y la carga (campo eléctrico). En el caso que el cable eléctrico haya sido cortado y toque el suelo, habrá que mantener igualmente 10 metros (campo eléctrico). Si una persona se encuentra dentro de los 10 metros solo podrá abandonar el lugar de peligro saltando con los píes juntos (solo en caso de no tener ayuda). Si se encuentra dentro de la cabina o en la caja del camión, no abandone su posición bajo ningún concepto.
  • 145. Talud y cambios de rasante Riesgo de vuelco por desprendimiento del suelo Distancia S en función del ángulo del talud
  • 146. Talud y cambios de rasante Riesgo de vuelco por desprendimiento del suelo Mantenga las distancias mínimas de seguridad: 2 metros
  • 147. Posición del operario Riesgo de atrapamiento Mantener las distancias de seguridad entre los objetos móviles y las partes del cuerpo, nuestros o de otras personas.
  • 148. MEDIOS AUXILIARES: -Plataformas -Eslingas y Cadenas -Poleas -Ganchos Herramientas de mano
  • 149. Normas y medidas preventivas tipo -Deben disponer de marcado CE. -Deberán estar sometidas a revisiones periódicas. -Hay que tener en cuenta que la resistencia disminuye a mayor ángulo entre eslinga. ALMACENAMIENTO: -No deben estar en contacto con el suelo. -Nunca deben ser arrastradas -No deben sufrir impacto alguno -Comprobar la existencia de la identificación.
  • 150. Dispositivos de elevación y accesorios La grúa puede equiparse con una serie de dispositivos de elevación y accesorios, p ejemplo: • Portapalets • Prolongas manuales • Eslingas • Cadenas • Grapas • Rotator • Jib A la hora de utilizar dispositivos ha de tener en cuenta: - El tamaño y la capacidad de los dispositivos han de ser adecuados a la capacidad de la grúa - Restar el peso del dispositivo a la carga máxima de la grúa - La capacidad de la grúa esta limitada por la menor capacidad del propio dispositivo. Revisar su capacidad antes de comenzar los trabajos. LEER SU MANUAL DE USO
  • 151.
  • 153. Normas y medidas preventivas tipo INSPECCIONES: Todos los elementos de la eslinga deben pasar un examen profunda cada año, el resultado del mismo tiene que estar escrito en el registro de eslingas. DETERIORO: No debe sobrepasar del 10 %. ALARGAMIENTO: No debe sobrepasar el 5 % de la L original.
  • 154. Normas y medidas preventivas tipo UTILIZACIÓN Y CONTROL: Registro de las eslingas donde se especifiquen la fecha de puesta en funcionamiento, el tipo, caracterisiticas dimensionales y CMU(carga máxima de utilización) -Las eslingas tienen que tener placa de identificación -Determinar el peso a levantar antes de la operación -Asegurarse que la carga no esté fijada o anclada -Centrar el gancho de elevación .La eslinga no debe de tener nudos. -No alargar ni acortar mediante nudos. -Evitar los choques y los golpes durante la elevación. -Los operarios deben estar suficientemente lejos de las eslingas. -Una carga suspendida no debe quedarse nunca sin vigilancia. -Nunca se utilizará una eslinga en un ambiente ácido. La temperatura de uso oscila entre -20 ºC y +100 ºC -No deben quedar aprisionadas debajo de la carga ni debemos tirar de ellas
  • 155. IDENTIFICACIÓN DE CADENAS Y CABLES -Debe llevar las referencias del fabricante Comunidad Europea. -Identificación de la certificación correspondiente, como mínimo: -Nombre del fabricante o representante legal establecido en la comunidad europea. -el domicilio del mismo. -Descripción de la cadena: Dimensión, fabricación, material usado para su fabricación , cualquier aleación utilizada, en caso de prueba indicar la norma seguida y la carga máxima de servicio.
  • 156.
  • 157.
  • 158.
  • 159. RESUMEN ACCESORIOS: -Siempre hay que considerar que el peso del accesorio para disminuir la capacidad de la grúa. -Siempre debe llevar el manual de uso propio del accesorio -Tiene que tener marcado CE y declaración de conformidad CE.
  • 160. PLAN DE EMERGENCIA Y EVACUACIÓN
  • 161.
  • 162.
  • 163.
  • 166.
  • 167. CONCEPTOS BÁSICOS: CARGA: cualquier objeto o ser vivo suceptible de ser movido MANIPULACIÓN DE CARGAS: cualquier operación de transporte o sujeción de una carga por parte de uno o varios trabajadores, como el levantamiento, la colocación, el empuje, la tracción o el desplazamiento, que por sus características o condiciones ergonómicas inadecuadas entrañe riesgos, en particular dorso lumbares, para los trabajadores
  • 168. RIESGOS ASOCIADOS A LA MANIPULACIÓN DE CARGAS: -Cortes -Golpes -Caídas a distinto nivel -Caídas al mismo nivel -Quemaduras -Lesiones musculo-esqueléticas -Fracturas
  • 169. Carga > 3 kg entraña riesgos en condiciones ergonómicas desfavorables Carga < 3 kg riesgos miembros superiores debido a esfuerzos repetitivos
  • 170. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. Evitar la manipulación 2. Si no es posible > evaluar el riesgos 3. Formación e información: 1. Uso correctos ayudas mecánicos 2. Factores en la manipulación y forma de prevenir 3. Uso correcto de los EPI 4. Técnicas seguras para la manipulación de cargas
  • 171. ANTES DE LEVANTAR UNA CARGA VERIFICAR: -Tamaño, forma y volumen de la carga. Estudiarla. -Peso de la carga -Existencia de usar EPI -Camino a ser recorrido
  • 172. LEVANTAMIENTO Y PORTE ADECUADO: -Objeto cerca del cuerpo. Cuanto más lejos más tensión -Tensión en los músculos del tronco para mantener la posición durante la operación. -Separar los pies > equilibrio -Agarrar firmemente el objeto > con las dos manos y la totalidad de la mano
  • 173. LEVANTAMIENTO Y PORTE ADECUADO: -No girar y levantar. Colocar pie en posición de nadar, levantar y girar -Carga por encima de los hombros. Posición de andar y depositar apoyado en pie adelantado -Levantar con otros> mismo tiempo y velocidad -Peso máximo 55 kg, 35 Kg repetidamente -Porte equilibrado: -Repercuten en cuello miembros superiores, en corazón y circulación -agotadoras, buscar alternativas -si es inevitable realizar las comprobaciones previas, como esta el camino, la luz, etc.
  • 174. LEVANTAMIENTO Y PORTE ADECUADO: -Ropa adecuada -idem calzado -levantamiento mecánico necesario casco y cinturón que sujete la zona lumbar
  • 175. CONCLUSIONES: -Manipulación manual : 1. Pérdida tiempo trabajador > menor productividad 2. Riesgos para la salud
  • 176.
  • 177.
  • 178.
  • 179.
  • 180.
  • 181.
  • 182. Equipos de Protección Individual Para la prevención de accidentes en las maniobras con grúas hidráulicas articuladas sobre camión, se deben de utilizar los EPI’s siguientes además de los necesarios según la evaluación de riesgos de cada circunstancia de trabajo. Ropa de trabajo adecuada Casco de seguridad Auriculares o cascos para la protección de los oídos Botas de seguridad con refuerzos metálicos Guantes de seguridad
  • 184. LEVANTAMIENTO MECÁNICO DE CARGAS: NUNCA OLVIDAR QUE SE TRATAN DE CARGAS QUE EN UN EVENTUAL FALLO PUEDEN HACER PELIGRAR LA INTEGRIDAD DE LOS TRABAJADORES
  • 185. CARGA DE LA GHA: -Tener en cuenta los límites de carga y la resistencia de las piezas -No levantarla con brutalmente > sobrecargas -Levantamiento SIEMPRE VERTICAL -Generalmente prohibido para elevación de personas -Controlar periódicamente posible hundimiento apoyos. -No golpear el camión -Vigilar el estado de la carga > asegurada y centrada
  • 186.
  • 187.
  • 188.
  • 189. GUIADO DE CARGA: -No desplazar carga por encima de nadie ni del camión -No mantener carga suspendida durante mucho tiempo. Bajar y volver a subir -si hay mando > utilizarlo -guía de una persona si es necesario -Ojo al decargar, las cargas es mejor asegurarlas antes de comenzar el transporte. -Cargas centradas en el camión
  • 190.
  • 191.
  • 192.
  • 193.
  • 194. C
  • 195.
  • 196.
  • 197. El momento Un momento es una fuerza aplicada a una cierta distancia con un punto de soporte. Si, por ejemplo: d1 = 2 metros d2 = 3 metros m1 = 30 kg m2 = 25 kg Momento 1 = m1 x d1 = 2 x 30 = 60 Nm (newtons-metro *) Momento 2 = m2 x d2 = 3 x 25 = 75 Nm (newtons-metro) Hacia que lado caerá el balancín? Hacia el 2 * 1 Newton es la fuerza que da una masa de 1 Kg suspendida
  • 198. Definición * Par bruto = tonelaje x distancia de ataque * Par neto = (tonelaje-peso brazos) x distancia SIEMPRE HABLAMOS EN LA DOCUMENTACIÓN DE PAR NETO
  • 199. Ejemplo: Cilindro principal. Diámetro interior 12.5 cm Presión 250 bares P=FA F= P*A A=D2 *Π / 4 A=12.5 2 * 3.14/4 A=122.72 cm 2 F=250*122.72 F=30680 kg=30.68 t El momento de elevación en función de la posición del brazo Por medio de la fuerza de elevación de la geometría de la grúa, se puede averiguar el momento de elevación.
  • 200. El cálculo de los momentos M = F * a Momento = Fuerza * distancia Ejemplo: FCIL = 30,68 t a = 43 cm (max.) Mmax = FCIL * amax Mmax = 30,68 * 0,43 Mmax = 13,2 mt Debido a que la fuerza del cilindro es constante, el momento de elevación sólo depende de la distancia a. La máxima fuerza se consigue cuando los dos bulones del brazo principal están en un ángulo recto respecto al cilindro principal. La capacidad es mínima cuando el cilindro está completamente extendido (segundo dibujo). Ejemplo: FHZ = 30,68 t a = 15 cm (min.) Mmin = FHZ * amin Mmin = 30,68 * 0,15 Mmin = 4,6 mt
  • 201. El momento El conjunto camión - grúa funciona según el mismo principio Los momentos que actúan en una grúa son de dos tipos: 1. Estables  tienden a mantener la grúa sujeta a la tierra 2. Inestables  tienden a hacer volcar la grúa Línea de vuelco Centro de gravedad Momentos estables: Momentos inestables: -Base de la grúa -Peso de la carga en voladizo -Partes de la grúa que están en la vertical a la base. -Partes de la grúa en voladizo -Peso del camión !! -Elementos auxiliares -Caja del camión !!
  • 203. El momento El conjunto camión - grúa funcionan según el mismo principio Existe una posición de carga máxima definida con la distancia d Línea de vuelco Línea de Centro de vuelco gravedad Centro de gravedad Dicha posición de carga máxima depende de cada modelo y nos la dirá el fabricante en su diagrama de cargas
  • 204. Pesos y centros de gravedad La grúa no volcara mientras que el peso en el centro de gravedad del conjunto camión-grúa sea superior al peso del brazo que esta después de la línea de vuelco más el de la carga. Línea de vuelco Centre abans Centro de d’aixecar gravedad del brazo Centro de Centro de gravedad del gravedad de la B camión carga Cdg del conjunto Línea de vuelco Situación B: Estable Situación A: Volcará
  • 205. Pesos y centros de gravedad ¿Que pasa si no tenemos gato hidráulico? Línea de vuelco Línea de vuelco Centro de Centro de Centro de gravedad del Centro de gravedad del gravedad de camión gravedad de camión la carga la carga Cdg del Cdg del conjunto Línea de vuelco conjunto Línea de vuelco Disminuye la distancia entre el cdg del conjunto y la línea de vuelco Facilidad para el vuelco
  • 206. Pesos y centros de gravedad ¿Que pasa si tenemos posicionado solamente un gato? Línea de vuelco Centro de Centre abans gravedad del El centro de gravedad de la d’aixecar brazo Centro de grúa se desplaza hacia la línea Centro de gravedad del gravedad de camión de vuelco y el mismo efecto que la carga trabajar sin gato OBLIGATORIO Trabajar siempre con los dos gatos Línea de vuelco Cdg del conjunto
  • 207. Pesos y centros de gravedad ¿Que pasa al bajar la carga verticalmente? Línea de vuelco Centro de abans Centre El centro de gravedad d’aixecar gravedad del brazo Centro de combinado (carga + grúa) se gravedad del desplaza hacia la línea de Centro de camión gravedad de la carga vuelco y se incrementa el riesgo de vuelco ¡CUIDADO CON LAS CARGAS Línea de vuelco DINÁMICAS! Cdg del conjunto ¡¡Seguro de Sobrecarga!! Se produce el efecto contrario al bajar la carga a niveles inferiores.
  • 208. Pesos y centros de gravedad ¿Que pasa cuando el terreno de trabajo de la grúa no es horizontal? Línea de vuelco El centro de gravedad Centro de combinado (carga + grúa) se gravedad del Centro de camión desplaza hacia la línea de gravedad de vuelco y se incrementa el riesgo la carga de vuelco. Cdg del conjunto Línea de vuelco
  • 209. Pesos y centros de gravedad Es importante estudiar la ficha técnica que nos proporciona el fabricante en la documentación técnica.
  • 212. LINEA DE VUELCO: Es la línea imaginaria que se forma entre los ejes y los gatos de apoyo alrededor del conjunto total. Línea de vuelco Centre abans Centro de d’aixecar gravedad del brazo Centro de Centro de gravedad gravedad de B del camión la carga Cdg del conjunto Línea de vuelco
  • 213. Diagrama de carga Se debe conocer y cumplir el diagrama de cargas
  • 214. Evaluar la masa de la carga - El fabricante de los accesorios realizarán el marcado CE y definirá el peso del accesorio en el propio equipo - En algunos casos habrá que calcular algunas masas de forma aproximada: tierra, hormigón, etc. Ejemplo: Cubo de hormigón: Volumen = 500 litros Densidad del hormigón: 2,5 kg / litros Masa de la carga = 1250 kg
  • 215.
  • 216.
  • 217.
  • 218.
  • 219.
  • 220.
  • 221.
  • 222.
  • 223.
  • 225. Dispositivos de seguridad • Parada de emergencia • Indicadores de sobrecarga • Seguro de sobrecarga • Control diario y revisión de los dispositivos de seguridad • Nuevos dispositivos en la futura EN12999:2009
  • 226. Parada de emergencia Botón de Parada de emergencia -El botón de parada de emergencia es un dispositivo de seguridad que al ser activo bloquea instantáneamente todos los movimientos de la grúa. -Se debe probar SIEMPRE al comienzo de los trabajos. -Debe estar situado en todos los puestos de mando -El botón se ha de habilitar una vez comprobado que la situación de emergencia ha sido controlada. -Para liberar el botón de emergencia ha de ser necesario su desenclavamiento. El botón de emergencia ha de ser probado cada vez que se va a trabajar con la grúa. Si algún movimiento continúa al activar el botón de emergencia, parar el trabajo y acudir al servicio técnico.
  • 227. Indicadores de sobrecarga Indicador del momento de carga para grúas de menos de 4 txm o capacidad máxima menor de 1000 Kg -Al activarse en seguro de sobrecarga se bloquearan los movimientos que puedan provocar peligro en los movimientos de la grúa. -Debe ser probado SIEMPRE al comienzo de los trabajos. -Si llegamos a sobrecarga no se paran los movimientos que llevan a zonas de vuelco. Si el indicador está en zona roja, deberá disminuir inmediatamente el momento, por ejemplo recogiendo prolongas.
  • 228. Indicadores de sobrecarga Indicador del momento de carga para grúas de menos de 4 txm o capacidad máxima menor de 1000 Kg • El grado del momento de carga de la grúa puede ser visualizado mediante un manómetro con tres zonas de diferente color • La zona de color rojo corresponde a la zona de sobrecarga. • Mientras se esta trabajando con la grúa, el indicador del manómetro deberá estar principalmente en la zona verde. • Si el indicador esta en la zona amarilla, nos estará indicando que estamos al 90% de la capacidad de la grúa. • Si llegamos a sobrecarga no se paran los movimientos que llevan a zonas de vuelco. Si el indicador está en zona roja, deberá disminuir inmediatamente el momento, por ejemplo recogiendo prolongas.
  • 229. Control diario de los dispositivos Control visual diario Controle diariamente la grúa y el montaje para poder detectar a tiempo posibles defectos, daños u otras anomalías visibles. La rutina es nuestro peor enemigo, pues las anomalías no siempre saltan a la vista. Compruebe: Racores, tuercas, tornillos, y todos los elementos hidráulicos Suavidad en los mandos Posibles fisura Comprobación de los dispositivos de seguridad, paradas de emergencia, seguros de sobrecarga, etc.
  • 231. Evaluación general de la empresa, según lo indicado en el anexo II del RD 1215/1997(disposiciones mínimas de seguridad y salud utilización de equipos de trabajo). -Equipos de trabajo no podrán ser utilizados de forma contraindicada por el fabricante, ni sin los equipos de protección adecuados. -La elevación de trabajadores sólo estará permitida mediante equipos de trabajo y accesorios previstos para tal fin.
  • 232. En la presente evaluación se valorará los riesgos identificados en los trabajos desarrollados sobre plataforma de grúa hidraulica articulada.
  • 233.
  • 234.
  • 235.
  • 236.
  • 237.
  • 238.
  • 239.
  • 240.
  • 241.
  • 242.
  • 243.
  • 244.
  • 245.
  • 246. FIN