Rompre avec la logique des silos : les protocoles IIIF pour l’interopérabilit...
Cimi
1. CONSORTIUM FOR THE INTERCHANGE OF MUSEUM INFORMATION CIMI Standard d’échange de données informatiques dans les organisations et les institutions muséales sur la base des éléments du Dublin Core
2.
3.
4. Eléments du Dublin Core sur lesquels s’appuient le CIMI Élément Élément (anglais) Commentaire 1. Titre (métadonnée) Title Titre principal du document 2. Créateur (métadonnée) Creator Personne, de l'organisation à l'origine de la rédaction du document 3. Sujet (métadonnée) ou mots clés Subject Mots-clefs, phrases, ou codes de classement 4. Description (métadonnée) Description Résumé, table des matières, ou texte libre. 5. Éditeur Publisher Personne, de l'organisation à l'origine de la publication du document 6. Contributeur Contributor Personne, d'une organisation qui contribue ou a contribué à l'élaboration du document 7. Date (métadonnée) Date Date d'un évènement dans le cycle de vie du document 8. Type de ressource Type Genre du contenu 9. Format Format Type MIME, ou format physique du document 10. Identifiant de la ressource Identifier Identificateur non ambigu 11. Source Source Ressource dont dérive le document 12. Langue (métadonnée) Language 13. Relation (métadonnée) Relation Lien avec d'autres ressources 14. Couverture (métadonnée) Coverage Couverture spatiale ou temporelle 15. Droits (métadonnée) Rights Droits de propriété intellectuelle, Copyright
5. Structure générale du schéma DUBLIN CORE INTERPRETATION DU CIMI EXEMPLES 1. RESSOURCE TYPE Nature de la ressource mais aussi s’il s’agit d’une œuvre primaire ou d’une œuvre secondaire. Pour une peinture: Image/ Objet physique/ Œuvre primaire/ Création de l’homme 2. FORMAT Format physique du document Pour une vidéo : VHS 3. TITLE Nom donné à la ressource : titre connu de l’œuvre ou nom de l’objet s’il n’y a pas de titre Lorsqu’il y a plusieurs titres : Mona Lisa La Joconde 4. DESCRITION Informations contextuelles (lieu, personne et événement) Technique, matériel et moyens utilisés pour la création de la ressource. Pour une peinture : Roy Lichtenstein, American (1920-1997) Interiors No. 2 1990 oil on canvas 48 inches X 68 inches gift of Magnanimous N. Pious 5. SUBJECT/ KEYWORDS Mots-clés sur le thème ou le concept de l’œuvre Informations contextuelles (lieu, personne, événement) Voir le Getty's Art & Architecture Thesaurus pour renseigner cette zone Pour un film: Film/Titanic/Iceberg/Bateau/Paquebot/Catastrophe/Naufrage/Atlantique du Nord/Guggenheim [Solomon R. Guggenheim était un passager du Titanic] /Drame historique/Award du film américain /Oscar/Effets spéciaux
6.
7. Structure générale du schéma (suite) DUBLIN CORE INTERPRETATION DU CIMI EXEMPLES 6. AUTHOR / CREATOR Personne ou organisation qui est à l’initiative ou qui a conçu l’œuvre (auteur d’un document écrit, artiste, photographe, illustrateur d’une ressource visuelle, fondateur d'une institution…) Pour un artiste: Beuys, Joseph 7. OTHER CONTRIBUTOR Personne ou organisation non mentionnée dans le champ Creator parce que leur contribution à la ressource est indirecte (par exemple, le rédacteur ou le traducteur) Permet d’indiquer les mécènes, bienfaiteurs et sponsors ou le préparateur pour des spécimens naturels Pour un restaurateur de photographie: Tuma, Dorothy, MFA 8. PUBLISHER Personne ou organisation responsable de rendre la ressource disponible ou de la présenter (lieu de dépôts, archives, musées) Personne qui apporte un soutient financier ou législatif permettant de maintenir la ressource disponible (conseil historique municipal, un conseil d'administration) Personne responsable de la distribution de l’œuvre Pour un site web commercial hébergeant une galerie virtuelle: Algonquin Systems, Inc 9. DATE Date associée à la création ou à la mise en service de la ressource Format: AAAA-MM-JJ Pour une peinture : Renaissance italienne 1250/1325
8. Structure générale du schéma (suite) DUBLIN CORE INTERPRETATION DU CIMI EXEMPLES 10. RESOURCE IDENTIFIER Texte ou chiffres identifiant la ressource : URL, ISBN, numéro de catalogage, nom de l'organisation… Pour une organisation virtuelle telle que le CIMI: http://www.cimi.org Consortium for the Computer Interchange of Museum Information 11. SOURCE Information sur une ressource dont découle directement la présente ressource. Pour un squelette grandeur nature de dinosaure en fibre de verre : Squelette original d’un Diplodocus au Musée Carnegie 12. RELATION Lien avec d’autres ressources. Utilisé pour décrire des liaisons significatives dans la hiérarchie, y compris le lien immédiat et l’objet original d’un objet secondaire. Pour la version anglaise d’une chanson : Est la version de « Quelqu’un que j’aime », « Quelqu’un qui m’aime » 13. LANGUAGE Langue du contenu intellectuel de la ressource, (à ne pas confondre avec la langue de l’enregistrement Dublin Core ou celle du titre). "Le contenu intellectuel" peut être représenté par du texte ou du son. Pour les paroles d'une chanson: fr 14. COVERAGE Informations temporelles et spatiales Norme ISO 8601 (Date et Formats de Temps, basé sur ISO8601), W3C la Note Technique: http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime Pour un événement historique: 1998-01T11:15/1998-01-11T16:23 Australie Perth 15. RIGHTS Informations sur la gestion des droits et l'utilisation de la ressource (accessibilité, conditions de reproduction) Le détenteur des droits d’auteur (du copyright), et/ou les marges de crédit. Pour une cassette vidéo : Autorisation pour utilisation privée seulement. Copie, reproduction et diffusion publique strictement interdites.
17. Un exemple de l’application CIMI (suite) Champ CIMI Exemple 1 Exemple 2 TYPE <type>image</type> <type>physical object</type> <type>original</type> <type>cultural</type> Traduction : Le document est une image, un objet physique, un objet primaire et crée par l'homme <type>image</type> <type>physical object</type> <type>surrogate</type> <type>cultural</type> Traduction : Le document est une image, un objet physique, un objet secondaire et crée par l'homme FORMAT <format>overall 354 x 618 x 162"</format> Traduction : Les dimensions de l'œuvre totale sont de 354x618x162 inches <format>4 x 5 color transparency</format> Traduction : Les dimensions de la diapositive sont de 4x5 cm et elle est en couleur TITLE <title>Spoonbridge and Cherry</title> Traduction : Le titre de l'œuvre est S »poonbridge and Cherry » <title>Transparency of Spoonbridge and Cherry</title> Traduction : Le nom de la diapositive est « Spoonbridge and Cherry »
18. Un exemple de l’application CIMI (suite) Champ CIMI Exemple 1 Exemple 2 DESCRIPTION <description>Claes Oldenburg and Coosje van Bruggen, SPOONBRIDGE AND CHERRY (1985-1988), stainless steel, painted aluminum, Collection Walker Art Center, Gift of Frederick R. Weisman in honor of his parents, William and Mary Weisman, 1988</description> Traduction : On nous informe sur les auteurs, le titre de l'œuvre, ses dates de réalisation, les matériaux qui la composent, son lieu de conservation et son contexte de création. SUBJECT <subject>sculpture</subject> <subject >Pop art</subject> Traduction : Les mots-clés sont « sculpture » et « Pop Art » <subject>Spoonbridge and Cherry</subject> <subject>sculpture</subject> <subject >Pop art</subject> <subject>Oldenburg, Claes</subject> <subject>van Bruggen, Coosje</subject> Traduction : Les mots-clés reprennent le titre de la sculpture représentée sur la diapositive, sa nature (« sculpture »), son affiliation dans un mouvement artistique (« Pop art ») et les auteurs de cette sculpture (« Oldenburg, Claes » et « van Bruggen, Coosje »).
19. Un exemple de l’application CIMI (suite) Champ CIMI Exemple 1 Exemple 2 CREATOR <creator>Oldenburg, Claes</creator> <creator>van Bruggen, Coosje</creator> Traduction : Les auteurs de cette sculpture sont les artistes Claes Oldenburg et Coosje van Bruggen. <creator>Halvorson, Glenn</creator> Traduction : L'auteur de cette diapositive, le photographe est Glenn Halvorson. CONTRIBUTOR <contributor>Lippincott, Inc.</contributor> <contributor>Merrifield-Roberts, Inc.</contributor> <contributor>Paul E. Luke, Inc.</contributor> Traduction : Les organismes ayant participés, collaborés à cette sculpture sont « Lippincott», « Merrifield-Roberts » et « Paul E. Luke ». PUBLISHER <publisher>Walker Art Center</publisher> Traduction : Le Walker Art Center est responsable de cette sculpture <publisher>Walker Art Center</publisher> Traduction : Le Walker Art Center est responsable de cette sculpture.
20. Un exemple de l’application CIMI (suite) Champ CIMI Exemple 1 Exemple 2 DATE <date>1985/1988</date> Traduction : La sculpture a été conçue entre 1985 et 1988 Traduction : On ne connait pas la date de prise de vue de cette diapositive. IDENTIFIER <identifier>wac88.385</identifier> Traduction : Le numéro d'inventaire de la sculpture est « wac88.385 ». <identifier>wac88.385 transparency</identifier> Traduction : Il s'agit de la diapositive représentant l'œuvre dont le numéro d'inventaire est « wac88.385 ». SOURCE <source>Spoonbridge and Cherry</source> <source>wac88.385</source> Traduction : Cette diapositive dérive de l'œuvre « Spoonbridge and Cherry » , dont le numéro d'inventaire est « wac88.385 ».
21. Un exemple de l’application CIMI (suite) Champ CIMI Exemple 1 Exemple 2 RELATION <relation>IsPartOf Walker Art Center, Minneapolis, Minnesota, USA</relation> <relation>IsReferencedBy http://www.artsconnected.org/search/art.cfm?id=713&dbowner=wac&item=1&from_search=1&search_term=cherry </relation> Traduction: La sculpture fait partie du Walker Art Center, à Minneapolis, dans le Minnesota, aux USA. Elle est citée par l'adresse URL indiquée . <relation>IsFormatOf wac88.385</relation> Traduction: La diapositive reproduit « wac88.385 » (autrement dit la sculpture dont le numéro d'inventaire est « wac88.385 ») . RIGHTS <rights>Walker Art Center</rights> Traduction: Les droits appartiennent au Walker Art Center <rights>Walker Art Center</rights> <rights>Copyright retained by the artist</rights> Traduction: Les droits appartiennent au Walker Art Center mais il faut également mentionné l'auteur de la diapositive .