SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 17
Descargar para leer sin conexión
Língua Hebraica

Prof. Pr Aldenei Barros
    Esp. em Línguas Bíblicas
ESTUDO 02 - Bet

• Nome da letra: Bet.
• Esta letra tem duas modalidades vamos
  ver se você consegue ver a diferença
  entre as duas modalidades de Bet, veja
  no quadro abaixo a diferença:
ESTUDO 02 - Bet




A diferença entre as duas letras é
exatamente o ponto no centro da letra.
Esse ponto central se chama: Dagesh Lene
--- de agora em diante será usada apenas a
abreviatura como DL. Cada vez que neste
curso você encontrar a abreviatura DL
significa Dagesh Lene.
O porquê da diferença
Pronúncia: A diferença do DL pode ser
sentida na pronúncia da letra, pois sem DL
esta segunda letra terá som de “V”,
enquanto que com DL terá o som de “B”. O
que significa que o DL torna o som mais
rude.
Transliteração: O que é Transliteração? É
passar a grafia de uma letra hebraica para a
grafia da letra no português. Para fazer a
diferenciação entre as duas modalidades
de Bet vamos transliterar da forma como é
sua pronúncia, portanto, transliteramos
assim:
O porquê da diferença
    = b Note-se que esta letra hebraica está
com o DL = som rude, portanto, a
pronúncia corresponde com a letra “B” de
nosso alfabeto. Sendo assim também a
transliteração segue o mesmo padrão.
Translitere esta modalidade de Bet como
“B”.
     = v Note-se que a letra hebraica agora
está com ausência de DL = som suave,
portanto a pronúncia segue a modalidade
de “V”, quando Bet não tiver DL você deve
pronuncia-la com som de: “V”. Translitere
esta forma de Bet como “V”.
Valor Numérico

Valor Numérico: Bet tem valor 2 (dois) de
maneira que quando em hebraico eu quero
escrever o número 2 tenho que escrever a
letra Bet.
Estudo 3 - Gimél


Nome da letra: Gimél
Esta letra tem duas modalidades vamos
ver se você consegue ver a diferença
entre as duas modalidades de Gimél,
veja no quadro abaixo a diferença:
O porquê da diferença
Pronúncia: A diferença do DL pode ser
sentida na pronúncia da letra, pois sem DL
esta terceira letra terá som de “g”, porém
um som suave, como em: gato, guerra,
guitarra, gota, Gustavo.
Enquanto que com DL terá o som de “g”.
Porém, mais rude, como em: girafa (note
que “g” neste caso é diferente: Ou seja,
perceba a diferença ---- guitarra (sem DL),
girafa (com DL), onde você percebe que G
assume o som de “j”) O que significa que o
DL torna o som mais rude.
Transliteração
Transliteração: Não fazemos nenhuma
diferenciação entre ambas modalidades de
Gimél, portanto, transliteramos assim:
     =g

    =g

A diferença não estará à vista na
transliteração, mas apenas na escrita
hebraica, o que significa que ao ler ou
escrever o hebraico, devemos prestar
atenção ao DL.
Valor Numérico
Valor Numérico: Gimél tem valor 3 (três) de
maneira que quando em hebraico eu quero
escrever o número 3 tenho que escrever a
letra Gimél.
As Vogais
As vogais em hebraico, como já aprendemos não
formavam parte do texto original, na Bíblia, pois, a
escrita era consonantal, ou seja, as palavras
hebraicas na Bíblia, se escreviam somente com as
letras consoantes, assim, o israelita desde sua
infância aprendia as palavras e sua pronúncia pela
ordem e posição em que as letras se encontravam.
Vejamos isso em português. Se você olhar para
estas quatro letras a seguir: LTDA – Você sabe
como é sua pronúncia? Certo, a pronúncia é:
“Limitada”. Outro exemplo: Dr. Estas duas letras
consoantes em português devem ser lidas como:
“doutor”. Da mesma forma o judeu, não necessitava
de vogais, ele sabe a pronúncia de uma palavra pela
posição das consoantes.
As Vogais
Posição e ordem das letras numa palavra:




Olhe atentamente para a palavra hebraica
acima, na leitura semítica a primeira letra é
Aléf, a segunda letra é Bet (Sem DL).
As Vogais
Essa é a ordem das letras, cada vez que um
judeu encontra esta ordem, destas duas
letras, ele já sabe que a única pronúncia é:
av, e sabe imediatamente que seu
significado é “pai”.
Portanto, cada vez que você encontrar esta
palavra (duas letras em esta ordem: 1o Aléf,
2o Bet) seu significado é pai, e sua
pronúncia é av. Deve ter notado que sem
necessidade de aprender ou escrever a
vogal, você já pronunciou a vogal “a”. Isto
é assim, não porque Aléf seja equivalente
da vogal “a”, mas porque nessa ordem Aléf
deveria ter uma vogal “a”.
As Vogais
Veja então agora a mesma palavra “pai”
com a vogal “a”




Note que a vogal fica EMBAIXO da letra
hebraica.
Vocabulário
Veja então agora a mesma palavra “pai”
com a vogal “a”



         = av = pai


Nota: No vocabulário, daremos sempre a
transliteração primeiro e em seguida a
tradução.
Leitura Hebraica
Em primeiro lugar você deve saber que em
hebraico existem vários tipos de pronúncia
das palavras.
Da mesma forma como em português,
temos a pronúncia que ouvimos em
Portugal, em Angola e no Brasil,
pronúncias todas diferentes de uma mesma
língua, até dentro de num único país
existem diferenças de pronúncias, a qual
chamamos de “sotaque” – Sotaque
Nordestino, Sotaque Gaúcho, Sotaque
Paulista, Sotaque Paranaense, e assim por
diante.
Leitura Hebraica
Em hebraico podemos destacar duas
formas de pronúncias, as duas mais
importantes entre outras muitas: Pronúncia
Sefardita    (Espanhola)    e    pronúncia
Asquenaze (Alemã).
Qual pronúncia foi adotada em Israel?
Após um acurado e prolongado estudo, os
lingüistas judaicos chegaram à conclusão
de que deveriam adotar a pronúncia que
mais se aproximasse da leitura bíblica
antiga, e por essa razão adotaram a leitura
Sefardita (Espanhola).

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Curso de hebraico. vol. 1
Curso de hebraico. vol. 1Curso de hebraico. vol. 1
Curso de hebraico. vol. 1
Adriana Nacif
 
Correlação entre as passagens dos evangelhos
Correlação entre as passagens dos evangelhosCorrelação entre as passagens dos evangelhos
Correlação entre as passagens dos evangelhos
pcs0209
 
Habreo+para+adultos+abanzado
Habreo+para+adultos+abanzadoHabreo+para+adultos+abanzado
Habreo+para+adultos+abanzado
YAHWEHMISALVACION
 
Árvore Genealógica de Adão até Jesus Cristo
Árvore Genealógica de Adão até Jesus CristoÁrvore Genealógica de Adão até Jesus Cristo
Árvore Genealógica de Adão até Jesus Cristo
ManuelDantas1976
 
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicaoBiblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
José Silva
 
Hebreo basico
Hebreo basicoHebreo basico
Hebreo basico
Elohim Li
 

La actualidad más candente (20)

Curso de hebraico. vol. 1
Curso de hebraico. vol. 1Curso de hebraico. vol. 1
Curso de hebraico. vol. 1
 
Verbos no hebraico
Verbos no hebraicoVerbos no hebraico
Verbos no hebraico
 
Correlação entre as passagens dos evangelhos
Correlação entre as passagens dos evangelhosCorrelação entre as passagens dos evangelhos
Correlação entre as passagens dos evangelhos
 
Estudando hebraico sistema verbal
Estudando hebraico   sistema verbalEstudando hebraico   sistema verbal
Estudando hebraico sistema verbal
 
Slides Lição 9, CPAD, Uma Família Nada Perfeita, 2Tr23, Pr Henrique.pdf
Slides Lição 9, CPAD, Uma Família Nada Perfeita, 2Tr23, Pr Henrique.pdfSlides Lição 9, CPAD, Uma Família Nada Perfeita, 2Tr23, Pr Henrique.pdf
Slides Lição 9, CPAD, Uma Família Nada Perfeita, 2Tr23, Pr Henrique.pdf
 
apostila_hebraico.pdf
apostila_hebraico.pdfapostila_hebraico.pdf
apostila_hebraico.pdf
 
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico
Livro curso escrevendo e lendo facil hebraico
 
Habreo+para+adultos+abanzado
Habreo+para+adultos+abanzadoHabreo+para+adultos+abanzado
Habreo+para+adultos+abanzado
 
iesus (j-esus-ihowa) nombres blasfemos
 iesus (j-esus-ihowa) nombres blasfemos  iesus (j-esus-ihowa) nombres blasfemos
iesus (j-esus-ihowa) nombres blasfemos
 
El nombre secreto de Dios
El nombre secreto de DiosEl nombre secreto de Dios
El nombre secreto de Dios
 
Introdução a Geografia Bíblica
Introdução a Geografia BíblicaIntrodução a Geografia Bíblica
Introdução a Geografia Bíblica
 
Árvore Genealógica de Adão até Jesus Cristo
Árvore Genealógica de Adão até Jesus CristoÁrvore Genealógica de Adão até Jesus Cristo
Árvore Genealógica de Adão até Jesus Cristo
 
Targum de jerusalém.docx
Targum de jerusalém.docxTargum de jerusalém.docx
Targum de jerusalém.docx
 
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópiaKehilah ysrael sidur modelo - cópia
Kehilah ysrael sidur modelo - cópia
 
Hermenêutica aula2
Hermenêutica aula2Hermenêutica aula2
Hermenêutica aula2
 
98357861 hebraico-tabela-de-traducao-1
98357861 hebraico-tabela-de-traducao-198357861 hebraico-tabela-de-traducao-1
98357861 hebraico-tabela-de-traducao-1
 
Curso de Bibliologia
Curso de BibliologiaCurso de Bibliologia
Curso de Bibliologia
 
1000 Esbocos para Sermoes
1000 Esbocos para Sermoes1000 Esbocos para Sermoes
1000 Esbocos para Sermoes
 
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicaoBiblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
Biblia em hebraico transliterada em Portuguêsr 2a edicao
 
Hebreo basico
Hebreo basicoHebreo basico
Hebreo basico
 

Similar a Lingua hebraica 02 (20)

Curso de hebraico
Curso de hebraicoCurso de hebraico
Curso de hebraico
 
José Beniste - Dicionário Yorubá.pdf
José Beniste - Dicionário Yorubá.pdfJosé Beniste - Dicionário Yorubá.pdf
José Beniste - Dicionário Yorubá.pdf
 
Biblical a02 student_pt
Biblical a02 student_ptBiblical a02 student_pt
Biblical a02 student_pt
 
Antes de p e b, só se escreve m
Antes de p e b, só se escreve mAntes de p e b, só se escreve m
Antes de p e b, só se escreve m
 
emersoneduardorodrigues_curso-de-russo.pdf
emersoneduardorodrigues_curso-de-russo.pdfemersoneduardorodrigues_curso-de-russo.pdf
emersoneduardorodrigues_curso-de-russo.pdf
 
Class room
Class roomClass room
Class room
 
001.introducao
001.introducao001.introducao
001.introducao
 
Class room
Class roomClass room
Class room
 
Alfabeto russo
Alfabeto russoAlfabeto russo
Alfabeto russo
 
Class room (2)
Class room (2)Class room (2)
Class room (2)
 
Class room
Class roomClass room
Class room
 
Class room
Class roomClass room
Class room
 
Aula de fonema
Aula de fonemaAula de fonema
Aula de fonema
 
Acordo ortográfico ppt
Acordo ortográfico pptAcordo ortográfico ppt
Acordo ortográfico ppt
 
Libras
LibrasLibras
Libras
 
Nuestro cursodehebreo
Nuestro cursodehebreoNuestro cursodehebreo
Nuestro cursodehebreo
 
Dicionario dificuldades
Dicionario dificuldadesDicionario dificuldades
Dicionario dificuldades
 
PraticaCC2017
PraticaCC2017PraticaCC2017
PraticaCC2017
 
SessõEs Bp 2
SessõEs Bp 2SessõEs Bp 2
SessõEs Bp 2
 
Biblical a02 student_pt
Biblical a02 student_ptBiblical a02 student_pt
Biblical a02 student_pt
 

Más de Aldenei Barros

A filosofia antiga clássica greco_romana
A filosofia antiga clássica greco_romanaA filosofia antiga clássica greco_romana
A filosofia antiga clássica greco_romana
Aldenei Barros
 
As muitas faces do poder
As  muitas faces do poderAs  muitas faces do poder
As muitas faces do poder
Aldenei Barros
 
Divisão da história da filosofia
Divisão da história da filosofiaDivisão da história da filosofia
Divisão da história da filosofia
Aldenei Barros
 

Más de Aldenei Barros (20)

Curso de teologia
Curso de teologiaCurso de teologia
Curso de teologia
 
Desigualdades de várias ordens
Desigualdades de várias ordensDesigualdades de várias ordens
Desigualdades de várias ordens
 
Qual é a sua tribo
Qual é a sua triboQual é a sua tribo
Qual é a sua tribo
 
O ser humano
O ser humanoO ser humano
O ser humano
 
Sonhos de consumo
Sonhos de consumoSonhos de consumo
Sonhos de consumo
 
Sonhos de civilização
Sonhos de civilizaçãoSonhos de civilização
Sonhos de civilização
 
Materialismo versus Idealismo
Materialismo versus IdealismoMaterialismo versus Idealismo
Materialismo versus Idealismo
 
Como viver para ser feliz
Como viver para ser felizComo viver para ser feliz
Como viver para ser feliz
 
O brasil ainda é católico
O brasil ainda é católicoO brasil ainda é católico
O brasil ainda é católico
 
Do mito à ciência
Do mito à ciênciaDo mito à ciência
Do mito à ciência
 
A filosofia antiga clássica greco_romana
A filosofia antiga clássica greco_romanaA filosofia antiga clássica greco_romana
A filosofia antiga clássica greco_romana
 
As muitas faces do poder
As  muitas faces do poderAs  muitas faces do poder
As muitas faces do poder
 
Nas mãos do oleiro
Nas mãos do oleiroNas mãos do oleiro
Nas mãos do oleiro
 
O mundo
O mundoO mundo
O mundo
 
O que é sociologia
O que é sociologiaO que é sociologia
O que é sociologia
 
Filosofia antiga
Filosofia antigaFilosofia antiga
Filosofia antiga
 
Liberdade ou segurança
Liberdade ou segurançaLiberdade ou segurança
Liberdade ou segurança
 
Divisão da história da filosofia
Divisão da história da filosofiaDivisão da história da filosofia
Divisão da história da filosofia
 
Grandes áreas do filosofar
Grandes áreas do filosofarGrandes áreas do filosofar
Grandes áreas do filosofar
 
Dogmatismo
DogmatismoDogmatismo
Dogmatismo
 

Lingua hebraica 02

  • 1. Língua Hebraica Prof. Pr Aldenei Barros Esp. em Línguas Bíblicas
  • 2. ESTUDO 02 - Bet • Nome da letra: Bet. • Esta letra tem duas modalidades vamos ver se você consegue ver a diferença entre as duas modalidades de Bet, veja no quadro abaixo a diferença:
  • 3. ESTUDO 02 - Bet A diferença entre as duas letras é exatamente o ponto no centro da letra. Esse ponto central se chama: Dagesh Lene --- de agora em diante será usada apenas a abreviatura como DL. Cada vez que neste curso você encontrar a abreviatura DL significa Dagesh Lene.
  • 4. O porquê da diferença Pronúncia: A diferença do DL pode ser sentida na pronúncia da letra, pois sem DL esta segunda letra terá som de “V”, enquanto que com DL terá o som de “B”. O que significa que o DL torna o som mais rude. Transliteração: O que é Transliteração? É passar a grafia de uma letra hebraica para a grafia da letra no português. Para fazer a diferenciação entre as duas modalidades de Bet vamos transliterar da forma como é sua pronúncia, portanto, transliteramos assim:
  • 5. O porquê da diferença = b Note-se que esta letra hebraica está com o DL = som rude, portanto, a pronúncia corresponde com a letra “B” de nosso alfabeto. Sendo assim também a transliteração segue o mesmo padrão. Translitere esta modalidade de Bet como “B”. = v Note-se que a letra hebraica agora está com ausência de DL = som suave, portanto a pronúncia segue a modalidade de “V”, quando Bet não tiver DL você deve pronuncia-la com som de: “V”. Translitere esta forma de Bet como “V”.
  • 6. Valor Numérico Valor Numérico: Bet tem valor 2 (dois) de maneira que quando em hebraico eu quero escrever o número 2 tenho que escrever a letra Bet.
  • 7. Estudo 3 - Gimél Nome da letra: Gimél Esta letra tem duas modalidades vamos ver se você consegue ver a diferença entre as duas modalidades de Gimél, veja no quadro abaixo a diferença:
  • 8. O porquê da diferença Pronúncia: A diferença do DL pode ser sentida na pronúncia da letra, pois sem DL esta terceira letra terá som de “g”, porém um som suave, como em: gato, guerra, guitarra, gota, Gustavo. Enquanto que com DL terá o som de “g”. Porém, mais rude, como em: girafa (note que “g” neste caso é diferente: Ou seja, perceba a diferença ---- guitarra (sem DL), girafa (com DL), onde você percebe que G assume o som de “j”) O que significa que o DL torna o som mais rude.
  • 9. Transliteração Transliteração: Não fazemos nenhuma diferenciação entre ambas modalidades de Gimél, portanto, transliteramos assim: =g =g A diferença não estará à vista na transliteração, mas apenas na escrita hebraica, o que significa que ao ler ou escrever o hebraico, devemos prestar atenção ao DL.
  • 10. Valor Numérico Valor Numérico: Gimél tem valor 3 (três) de maneira que quando em hebraico eu quero escrever o número 3 tenho que escrever a letra Gimél.
  • 11. As Vogais As vogais em hebraico, como já aprendemos não formavam parte do texto original, na Bíblia, pois, a escrita era consonantal, ou seja, as palavras hebraicas na Bíblia, se escreviam somente com as letras consoantes, assim, o israelita desde sua infância aprendia as palavras e sua pronúncia pela ordem e posição em que as letras se encontravam. Vejamos isso em português. Se você olhar para estas quatro letras a seguir: LTDA – Você sabe como é sua pronúncia? Certo, a pronúncia é: “Limitada”. Outro exemplo: Dr. Estas duas letras consoantes em português devem ser lidas como: “doutor”. Da mesma forma o judeu, não necessitava de vogais, ele sabe a pronúncia de uma palavra pela posição das consoantes.
  • 12. As Vogais Posição e ordem das letras numa palavra: Olhe atentamente para a palavra hebraica acima, na leitura semítica a primeira letra é Aléf, a segunda letra é Bet (Sem DL).
  • 13. As Vogais Essa é a ordem das letras, cada vez que um judeu encontra esta ordem, destas duas letras, ele já sabe que a única pronúncia é: av, e sabe imediatamente que seu significado é “pai”. Portanto, cada vez que você encontrar esta palavra (duas letras em esta ordem: 1o Aléf, 2o Bet) seu significado é pai, e sua pronúncia é av. Deve ter notado que sem necessidade de aprender ou escrever a vogal, você já pronunciou a vogal “a”. Isto é assim, não porque Aléf seja equivalente da vogal “a”, mas porque nessa ordem Aléf deveria ter uma vogal “a”.
  • 14. As Vogais Veja então agora a mesma palavra “pai” com a vogal “a” Note que a vogal fica EMBAIXO da letra hebraica.
  • 15. Vocabulário Veja então agora a mesma palavra “pai” com a vogal “a” = av = pai Nota: No vocabulário, daremos sempre a transliteração primeiro e em seguida a tradução.
  • 16. Leitura Hebraica Em primeiro lugar você deve saber que em hebraico existem vários tipos de pronúncia das palavras. Da mesma forma como em português, temos a pronúncia que ouvimos em Portugal, em Angola e no Brasil, pronúncias todas diferentes de uma mesma língua, até dentro de num único país existem diferenças de pronúncias, a qual chamamos de “sotaque” – Sotaque Nordestino, Sotaque Gaúcho, Sotaque Paulista, Sotaque Paranaense, e assim por diante.
  • 17. Leitura Hebraica Em hebraico podemos destacar duas formas de pronúncias, as duas mais importantes entre outras muitas: Pronúncia Sefardita (Espanhola) e pronúncia Asquenaze (Alemã). Qual pronúncia foi adotada em Israel? Após um acurado e prolongado estudo, os lingüistas judaicos chegaram à conclusão de que deveriam adotar a pronúncia que mais se aproximasse da leitura bíblica antiga, e por essa razão adotaram a leitura Sefardita (Espanhola).