SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 20
CERTIFICARE L’ITALIANO L2
Alessandra Giglio
giglio.alessandra@gmail.com
www.alessandragiglio.com
@ale_giglio
Livelli
Livello
base
A1: Comprende e usa espressioni di uso quotidiano e frasi basilari tese a soddisfare bisogni di tipo
concreto. Sa presentare se stesso/a e gli altri ed è in grado di fare domande e rispondere su particolari personali
come dove abita, le persone che conosce e le cose che possiede. Interagisce in modo semplice purché l’altra
persona parli lentamente e chiaramente e sia disposta a collaborare.
A2: Comprende frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza (Es.
informazioni personali e familiari di base, fare la spesa, la geografia locale, l’occupazione). Comunica in attività
semplici e di routine che richiedono un semplice scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni. Sa
descrivere in termini semplici aspetti del suo background, dell’ambiente circostante sa esprimere bisogni immediati.
Livello
intermedio
B1: Comprende i punti chiave di argomenti familiari che riguardano la scuola, il tempo libero ecc. Sa muoversi con
disinvoltura in situazioni che possono verificarsi mentre viaggia nel paese in cui si parla la lingua. E’ in grado di
produrre un testo semplice relativo ad argomenti che siano familiari o di interesse personale. E’ in grado di
descrivere esperienze ed avvenimenti, sogni, speranze e ambizioni e spiegare brevemente le ragioni delle sue
opinioni e dei suoi progetti.
B2: Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti cheastratti, comprese le discussioni
tecniche nel suo campo di specializzazione. E’ in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che
rendono possibile un’interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l’interlocutore. Sa produrre un testo
chiaro e dettagliato su un’ampia gamma di argomenti e spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro
e i contro delle varie opzioni.
Livello
avanzato
C1: Comprende un’ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito. Si esprime
con scioltezza e naturalezza. Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali e
accademici. Riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un
sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione.
C2: Comprende con facilità praticamente tutto ciò che sente e legge. Sa riassumere informazioni provenienti
da diverse fonti sia parlate che scritte, ristrutturando gli argomenti in una presentazione coerente. Sa esprimersi
spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso, individuando le più sottili sfumature di significato in situazioni
complesse.
Enti certificatori
• CILS, Università per stranieri di Siena (+ bambini,
adolescenti, immigrati)
• CELI, Università per stranieri di Perugia (+ immigrati,
adolescenti)
• IT, Università Roma Tre (solo per B1-B2-C1-C2)
• PLIDA, Società Dante Alighieri (+ juniores)
Tutte le certificazioni sono riconosciute dal Ministero.
Prove
• Comprensione orale (ascoltare)
• Comprensione scritta (leggere)
• Produzione scritta (scrivere)
• Produzione orale (parlare)
• Strutture della lingua (verifica dell’analisi delle strutture
della lingua e della comunicazione nella lingua italiana)*
_______________________________________________
* PLIDA no… anche se nei livelli alti inserisce qualche
quesito nella comprensione scritta.
• PLIDA – Società Dante Alighieri
• CELI – Università per Stranieri di Perugia
• CILS – Università per Stranieri di Siena
Esempio… e se gli studenti fossimo noi??
Proviamo a “risolvere” in gruppo una prova a livello C2…
(60 min)
Il miglior modo per apprendere
è sperimentare!
Soluzioni
• Ascolto
• Lettura
• Analisi della lingua
• Produzione scritta
• Produzione orale
• CILS
• CILS
• IT
• CELI
• PLIDA
ANALIZZIAMO LA PROVA:
• Quali sono le tipologie di esercizio richieste?
• Come sono formulate le domande?
• Quali sono le alternative nelle risposte?
Attività
Come realizzare, allora, gli esercizi?
• Chiarezza nelle consegne
• Tecnica didattica da utilizzare
- Scelta multipla
- V/F (nelle sue varianti)
- Cloze test
- Matching
• Chiarezza nell’attribuzione del punteggio
Il più utilizzato è la scelta multipla.
Regole da ricordare:
1. Una sola corretta, una sola sbagliata, due
DISTRATTORI
2. Quattro è il numero perfetto
Ci vuole del tempo per elaborarla MA è
piuttosto attendibile
Attività (60 min)
… ora tocca a voi!
1) Livello linguistico?
2) Età?
!RICORDA!
• Bisogna utilizzare, per la gran
parte, solo i campi semantici in
esame
• Bisogna utilizzare, per la gran
parte, solo i contenuti linguistici in
esame
a) Comprensione orale (ascoltare)
1. Testo input artefatto (significativo!) – provate a recitarlo!
2. Costruzione delle consegne
3. Costruzione degli esercizi
4. Attribuzione del punteggio
a) Comprensione scritta (leggere)
1. Testo input da me fornito
2. Costruzione delle consegne
3. Costruzione degli esercizi
4. Attribuzione del punteggio
Produzione scritta
• Ideazione delle tracce
• Formulazione della consegna
• Attribuzione del punteggio
Produzione orale
• Ideazione delle tracce
• Formulazione della consegna
• Attribuzione del punteggio
… buon lavoro! 
Considerazioni finali
• Come vi è sembrato FARE le prove (nei panni degli
studenti)?
• Come vi è sembrato COSTRUIRE le prove (nei panni dei
centri certificatori)?
• Cosa avete creato? 
• Osservazioni ulteriori?
• Come preparare, allora, i nostri studenti a questo tipo di
prova?
Alessandra Giglio
giglio.alessandra@gmail.com
www.alessandragiglio.com
@ale_giglio

Más contenido relacionado

Similar a Certificare l'italiano L2

Slide per Vivere in Italia - incontro i_ metodi_lessana
Slide per Vivere in Italia - incontro i_ metodi_lessanaSlide per Vivere in Italia - incontro i_ metodi_lessana
Slide per Vivere in Italia - incontro i_ metodi_lessanaIIS Falcone-Righi
 
San Miniato Speaks English Presentazione nuovo anno scolastico
San Miniato Speaks English Presentazione nuovo anno scolastico San Miniato Speaks English Presentazione nuovo anno scolastico
San Miniato Speaks English Presentazione nuovo anno scolastico Denise Law
 
Vivereinitalia. Corsi di L2 didattica di base2° incontro. G. Lessana
Vivereinitalia. Corsi di L2 didattica di base2° incontro. G. LessanaVivereinitalia. Corsi di L2 didattica di base2° incontro. G. Lessana
Vivereinitalia. Corsi di L2 didattica di base2° incontro. G. LessanaIIS Falcone-Righi
 
Didattica dell'Italiano di base. Corso di Cremona cremona
Didattica dell'Italiano di base. Corso di Cremona cremonaDidattica dell'Italiano di base. Corso di Cremona cremona
Didattica dell'Italiano di base. Corso di Cremona cremonaIIS Falcone-Righi
 
CILS - 6. Somministrazione Orale. Parte 2
CILS - 6. Somministrazione Orale. Parte 2CILS - 6. Somministrazione Orale. Parte 2
CILS - 6. Somministrazione Orale. Parte 2IIS Falcone-Righi
 
CristianaLancioni_ English_Education_LESSON2.pptx
CristianaLancioni_ English_Education_LESSON2.pptxCristianaLancioni_ English_Education_LESSON2.pptx
CristianaLancioni_ English_Education_LESSON2.pptxlancionicristiana
 
Lecco Didattica di base Lezione 2
Lecco  Didattica di base Lezione 2Lecco  Didattica di base Lezione 2
Lecco Didattica di base Lezione 2IIS Falcone-Righi
 
Plurilinguismo il testo regolativo
Plurilinguismo il testo regolativoPlurilinguismo il testo regolativo
Plurilinguismo il testo regolativomasseroni
 
Tomai autovalutazione
Tomai autovalutazioneTomai autovalutazione
Tomai autovalutazioneElena Pezzi
 
Input output c
Input output cInput output c
Input output cimartini
 
valut primaria
   valut primaria   valut primaria
valut primariaimartini
 
Slide2° incontro con Associazioni emigranti
Slide2° incontro con Associazioni emigrantiSlide2° incontro con Associazioni emigranti
Slide2° incontro con Associazioni emigrantiIIS Falcone-Righi
 
Compiti autentici alla valutazione delle competenze
Compiti autentici alla valutazione delle competenzeCompiti autentici alla valutazione delle competenze
Compiti autentici alla valutazione delle competenzeGianni Locatelli
 

Similar a Certificare l'italiano L2 (20)

Slide per Vivere in Italia - incontro i_ metodi_lessana
Slide per Vivere in Italia - incontro i_ metodi_lessanaSlide per Vivere in Italia - incontro i_ metodi_lessana
Slide per Vivere in Italia - incontro i_ metodi_lessana
 
San Miniato Speaks English Presentazione nuovo anno scolastico
San Miniato Speaks English Presentazione nuovo anno scolastico San Miniato Speaks English Presentazione nuovo anno scolastico
San Miniato Speaks English Presentazione nuovo anno scolastico
 
Vivereinitalia. Corsi di L2 didattica di base2° incontro. G. Lessana
Vivereinitalia. Corsi di L2 didattica di base2° incontro. G. LessanaVivereinitalia. Corsi di L2 didattica di base2° incontro. G. Lessana
Vivereinitalia. Corsi di L2 didattica di base2° incontro. G. Lessana
 
Didattica dell'Italiano di base. Corso di Cremona cremona
Didattica dell'Italiano di base. Corso di Cremona cremonaDidattica dell'Italiano di base. Corso di Cremona cremona
Didattica dell'Italiano di base. Corso di Cremona cremona
 
Recupero lingua inglese
Recupero lingua ingleseRecupero lingua inglese
Recupero lingua inglese
 
Didattica Italiano di base
Didattica Italiano di baseDidattica Italiano di base
Didattica Italiano di base
 
CILS - 6. Somministrazione Orale. Parte 2
CILS - 6. Somministrazione Orale. Parte 2CILS - 6. Somministrazione Orale. Parte 2
CILS - 6. Somministrazione Orale. Parte 2
 
Recupero lingua francese
Recupero lingua franceseRecupero lingua francese
Recupero lingua francese
 
Presentazione 27 04 2016 [184958]
Presentazione 27 04 2016 [184958]Presentazione 27 04 2016 [184958]
Presentazione 27 04 2016 [184958]
 
CristianaLancioni_ English_Education_LESSON2.pptx
CristianaLancioni_ English_Education_LESSON2.pptxCristianaLancioni_ English_Education_LESSON2.pptx
CristianaLancioni_ English_Education_LESSON2.pptx
 
Lecco Didattica di base Lezione 2
Lecco  Didattica di base Lezione 2Lecco  Didattica di base Lezione 2
Lecco Didattica di base Lezione 2
 
Plurilinguismo il testo regolativo
Plurilinguismo il testo regolativoPlurilinguismo il testo regolativo
Plurilinguismo il testo regolativo
 
Tomai autovalutazione
Tomai autovalutazioneTomai autovalutazione
Tomai autovalutazione
 
Input output c
Input output cInput output c
Input output c
 
valut primaria
   valut primaria   valut primaria
valut primaria
 
Slide2° incontro con Associazioni emigranti
Slide2° incontro con Associazioni emigrantiSlide2° incontro con Associazioni emigranti
Slide2° incontro con Associazioni emigranti
 
Compiti autentici alla valutazione delle competenze
Compiti autentici alla valutazione delle competenzeCompiti autentici alla valutazione delle competenze
Compiti autentici alla valutazione delle competenze
 
Lingue straniere e dislessia fantoni toscana
Lingue straniere e dislessia fantoni toscanaLingue straniere e dislessia fantoni toscana
Lingue straniere e dislessia fantoni toscana
 
Novara fantoni lingue straniere
Novara  fantoni lingue straniereNovara  fantoni lingue straniere
Novara fantoni lingue straniere
 
Novara fantoni lingue straniere
Novara  fantoni lingue straniereNovara  fantoni lingue straniere
Novara fantoni lingue straniere
 

Más de Alessandra Giglio

Sessione c strumenti + attivita
Sessione c strumenti + attivitaSessione c strumenti + attivita
Sessione c strumenti + attivitaAlessandra Giglio
 
European Language Day 2015 - New Delhi, India
European Language Day 2015 - New Delhi, IndiaEuropean Language Day 2015 - New Delhi, India
European Language Day 2015 - New Delhi, IndiaAlessandra Giglio
 
4. sessione c strumenti + attivita
4. sessione c strumenti + attivita4. sessione c strumenti + attivita
4. sessione c strumenti + attivitaAlessandra Giglio
 
TD_SL2ed_Presentazione_del_corso
TD_SL2ed_Presentazione_del_corsoTD_SL2ed_Presentazione_del_corso
TD_SL2ed_Presentazione_del_corsoAlessandra Giglio
 
OBIE2014 - Supporting Self-regulated Learning Through Digital Badges: a Case ...
OBIE2014 - Supporting Self-regulated Learning Through Digital Badges: a Case ...OBIE2014 - Supporting Self-regulated Learning Through Digital Badges: a Case ...
OBIE2014 - Supporting Self-regulated Learning Through Digital Badges: a Case ...Alessandra Giglio
 
Come insegnare le lingue straniere in Rete: gli strumenti
Come insegnare le lingue straniere in Rete: gli strumentiCome insegnare le lingue straniere in Rete: gli strumenti
Come insegnare le lingue straniere in Rete: gli strumentiAlessandra Giglio
 
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e cultura
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e culturaCome insegnare le lingue straniere in Rete: TD e cultura
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e culturaAlessandra Giglio
 
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e lingua
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e linguaCome insegnare le lingue straniere in Rete: TD e lingua
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e linguaAlessandra Giglio
 
Come insegnare le lingue straniere in Rete: presentazione del corso
Come insegnare le lingue straniere in Rete: presentazione del corsoCome insegnare le lingue straniere in Rete: presentazione del corso
Come insegnare le lingue straniere in Rete: presentazione del corsoAlessandra Giglio
 
Le tecnologie nella didattica per l'italiano L2
Le tecnologie nella didattica per l'italiano L2Le tecnologie nella didattica per l'italiano L2
Le tecnologie nella didattica per l'italiano L2Alessandra Giglio
 
ICT e didattica: matrimonio di convenienza o amore vero?
ICT e didattica: matrimonio di convenienza o amore vero?ICT e didattica: matrimonio di convenienza o amore vero?
ICT e didattica: matrimonio di convenienza o amore vero?Alessandra Giglio
 

Más de Alessandra Giglio (20)

Sessione d prova pratica
Sessione d   prova praticaSessione d   prova pratica
Sessione d prova pratica
 
Sessione c strumenti + attivita
Sessione c strumenti + attivitaSessione c strumenti + attivita
Sessione c strumenti + attivita
 
Sessione b cultura e td
Sessione b   cultura e tdSessione b   cultura e td
Sessione b cultura e td
 
Sessione a lingua e td
Sessione a   lingua e tdSessione a   lingua e td
Sessione a lingua e td
 
European Language Day 2015 - New Delhi, India
European Language Day 2015 - New Delhi, IndiaEuropean Language Day 2015 - New Delhi, India
European Language Day 2015 - New Delhi, India
 
5. sessione d prova pratica
5. sessione d   prova pratica5. sessione d   prova pratica
5. sessione d prova pratica
 
4. sessione c strumenti + attivita
4. sessione c strumenti + attivita4. sessione c strumenti + attivita
4. sessione c strumenti + attivita
 
4.1 laboratorio c
4.1 laboratorio c4.1 laboratorio c
4.1 laboratorio c
 
3.1 laboratorio b
3.1 laboratorio b3.1 laboratorio b
3.1 laboratorio b
 
3. sessione b cultura e td
3. sessione b   cultura e td3. sessione b   cultura e td
3. sessione b cultura e td
 
2. sessione a lingua e td
2. sessione a   lingua e td2. sessione a   lingua e td
2. sessione a lingua e td
 
TD_SL2ed_Presentazione_del_corso
TD_SL2ed_Presentazione_del_corsoTD_SL2ed_Presentazione_del_corso
TD_SL2ed_Presentazione_del_corso
 
OBIE2014 - Supporting Self-regulated Learning Through Digital Badges: a Case ...
OBIE2014 - Supporting Self-regulated Learning Through Digital Badges: a Case ...OBIE2014 - Supporting Self-regulated Learning Through Digital Badges: a Case ...
OBIE2014 - Supporting Self-regulated Learning Through Digital Badges: a Case ...
 
Come insegnare le lingue straniere in Rete: gli strumenti
Come insegnare le lingue straniere in Rete: gli strumentiCome insegnare le lingue straniere in Rete: gli strumenti
Come insegnare le lingue straniere in Rete: gli strumenti
 
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e cultura
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e culturaCome insegnare le lingue straniere in Rete: TD e cultura
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e cultura
 
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e lingua
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e linguaCome insegnare le lingue straniere in Rete: TD e lingua
Come insegnare le lingue straniere in Rete: TD e lingua
 
Come insegnare le lingue straniere in Rete: presentazione del corso
Come insegnare le lingue straniere in Rete: presentazione del corsoCome insegnare le lingue straniere in Rete: presentazione del corso
Come insegnare le lingue straniere in Rete: presentazione del corso
 
Le tecnologie nella didattica per l'italiano L2
Le tecnologie nella didattica per l'italiano L2Le tecnologie nella didattica per l'italiano L2
Le tecnologie nella didattica per l'italiano L2
 
Interlingua e intercultura
Interlingua e interculturaInterlingua e intercultura
Interlingua e intercultura
 
ICT e didattica: matrimonio di convenienza o amore vero?
ICT e didattica: matrimonio di convenienza o amore vero?ICT e didattica: matrimonio di convenienza o amore vero?
ICT e didattica: matrimonio di convenienza o amore vero?
 

Certificare l'italiano L2

  • 1. CERTIFICARE L’ITALIANO L2 Alessandra Giglio giglio.alessandra@gmail.com www.alessandragiglio.com @ale_giglio
  • 2. Livelli Livello base A1: Comprende e usa espressioni di uso quotidiano e frasi basilari tese a soddisfare bisogni di tipo concreto. Sa presentare se stesso/a e gli altri ed è in grado di fare domande e rispondere su particolari personali come dove abita, le persone che conosce e le cose che possiede. Interagisce in modo semplice purché l’altra persona parli lentamente e chiaramente e sia disposta a collaborare. A2: Comprende frasi ed espressioni usate frequentemente relative ad ambiti di immediata rilevanza (Es. informazioni personali e familiari di base, fare la spesa, la geografia locale, l’occupazione). Comunica in attività semplici e di routine che richiedono un semplice scambio di informazioni su argomenti familiari e comuni. Sa descrivere in termini semplici aspetti del suo background, dell’ambiente circostante sa esprimere bisogni immediati. Livello intermedio B1: Comprende i punti chiave di argomenti familiari che riguardano la scuola, il tempo libero ecc. Sa muoversi con disinvoltura in situazioni che possono verificarsi mentre viaggia nel paese in cui si parla la lingua. E’ in grado di produrre un testo semplice relativo ad argomenti che siano familiari o di interesse personale. E’ in grado di descrivere esperienze ed avvenimenti, sogni, speranze e ambizioni e spiegare brevemente le ragioni delle sue opinioni e dei suoi progetti. B2: Comprende le idee principali di testi complessi su argomenti sia concreti cheastratti, comprese le discussioni tecniche nel suo campo di specializzazione. E’ in grado di interagire con una certa scioltezza e spontaneità che rendono possibile un’interazione naturale con i parlanti nativi senza sforzo per l’interlocutore. Sa produrre un testo chiaro e dettagliato su un’ampia gamma di argomenti e spiegare un punto di vista su un argomento fornendo i pro e i contro delle varie opzioni. Livello avanzato C1: Comprende un’ampia gamma di testi complessi e lunghi e ne sa riconoscere il significato implicito. Si esprime con scioltezza e naturalezza. Usa la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali, professionali e accademici. Riesce a produrre testi chiari, ben costruiti, dettagliati su argomenti complessi, mostrando un sicuro controllo della struttura testuale, dei connettori e degli elementi di coesione. C2: Comprende con facilità praticamente tutto ciò che sente e legge. Sa riassumere informazioni provenienti da diverse fonti sia parlate che scritte, ristrutturando gli argomenti in una presentazione coerente. Sa esprimersi spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso, individuando le più sottili sfumature di significato in situazioni complesse.
  • 3. Enti certificatori • CILS, Università per stranieri di Siena (+ bambini, adolescenti, immigrati) • CELI, Università per stranieri di Perugia (+ immigrati, adolescenti) • IT, Università Roma Tre (solo per B1-B2-C1-C2) • PLIDA, Società Dante Alighieri (+ juniores) Tutte le certificazioni sono riconosciute dal Ministero.
  • 4. Prove • Comprensione orale (ascoltare) • Comprensione scritta (leggere) • Produzione scritta (scrivere) • Produzione orale (parlare) • Strutture della lingua (verifica dell’analisi delle strutture della lingua e della comunicazione nella lingua italiana)* _______________________________________________ * PLIDA no… anche se nei livelli alti inserisce qualche quesito nella comprensione scritta.
  • 5. • PLIDA – Società Dante Alighieri
  • 6. • CELI – Università per Stranieri di Perugia
  • 7. • CILS – Università per Stranieri di Siena
  • 8. Esempio… e se gli studenti fossimo noi?? Proviamo a “risolvere” in gruppo una prova a livello C2… (60 min) Il miglior modo per apprendere è sperimentare!
  • 9. Soluzioni • Ascolto • Lettura • Analisi della lingua • Produzione scritta • Produzione orale • CILS • CILS • IT • CELI • PLIDA
  • 11. • Quali sono le tipologie di esercizio richieste? • Come sono formulate le domande? • Quali sono le alternative nelle risposte? Attività
  • 12. Come realizzare, allora, gli esercizi? • Chiarezza nelle consegne • Tecnica didattica da utilizzare - Scelta multipla - V/F (nelle sue varianti) - Cloze test - Matching • Chiarezza nell’attribuzione del punteggio Il più utilizzato è la scelta multipla. Regole da ricordare: 1. Una sola corretta, una sola sbagliata, due DISTRATTORI 2. Quattro è il numero perfetto Ci vuole del tempo per elaborarla MA è piuttosto attendibile
  • 13. Attività (60 min) … ora tocca a voi! 1) Livello linguistico? 2) Età? !RICORDA! • Bisogna utilizzare, per la gran parte, solo i campi semantici in esame • Bisogna utilizzare, per la gran parte, solo i contenuti linguistici in esame
  • 14. a) Comprensione orale (ascoltare) 1. Testo input artefatto (significativo!) – provate a recitarlo! 2. Costruzione delle consegne 3. Costruzione degli esercizi 4. Attribuzione del punteggio
  • 15. a) Comprensione scritta (leggere) 1. Testo input da me fornito 2. Costruzione delle consegne 3. Costruzione degli esercizi 4. Attribuzione del punteggio
  • 16. Produzione scritta • Ideazione delle tracce • Formulazione della consegna • Attribuzione del punteggio
  • 17. Produzione orale • Ideazione delle tracce • Formulazione della consegna • Attribuzione del punteggio
  • 19. Considerazioni finali • Come vi è sembrato FARE le prove (nei panni degli studenti)? • Come vi è sembrato COSTRUIRE le prove (nei panni dei centri certificatori)? • Cosa avete creato?  • Osservazioni ulteriori? • Come preparare, allora, i nostri studenti a questo tipo di prova?