SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
BAR: Varadero
1) Fotografia de l’establiment:
2) Adreça: C/ Taquígraf Martí / Plaça de comes
3) Establiment: Bar – restaurant - pizzeria
4) Nom: Varadero
5) Llengua del nom: Castellà
6) Textos exteriors: Hi ha pocs cartells, i els pocs que hi ha estan en castellà.
7) Textos Interiors: Estan tots en català menys el menú.
8) Llengua de comunicació primera: Castellà
9) Llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació: Castellà
10) Nivell de correcció lingüística en català oral: No parlava català
11) Nivell de correcció lingüística en castellà oral: Alt
12) Nivell de correcció lingüística en català escrit: Alt
13) Nivell de correcció lingüística en castellà escrit: Alt
ENTREVISTA:
-Quina es la llengua dominant de l'establiment? Per què aquesta llengua i no un altra?
Potser els clients parlen català, però nosaltres hem sentit només el castellà, ja que el amo del
bar només parlava en castellà, això forçava als demés parlar castellà.
-Si hi ha barreja de llengües en l'establiment, per què aquesta barreja de llengües tant a
nivell escrit com a nivell oral?
No hi ha barreges, oralment parlaven en castellà i tots els cartells estaven en castellà.
-Hi ha consciència d'ús o d'opció, o ningú no hi havia pensat mai?
No, només parla en castellà.
-En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre? Independentment de
la llengua del client?
En castellà sempre, encara que el client parli en català.
-Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la llengua
del client?
No, sempre en castellà.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente (19)

1
11
1
 
Carnisseria Banach
Carnisseria BanachCarnisseria Banach
Carnisseria Banach
 
Don sandwich pdf
Don sandwich pdfDon sandwich pdf
Don sandwich pdf
 
Los italianos
Los italianosLos italianos
Los italianos
 
Fitxa
FitxaFitxa
Fitxa
 
4
44
4
 
3
33
3
 
El Rebost Ibèric
El Rebost IbèricEl Rebost Ibèric
El Rebost Ibèric
 
Bar canigo
Bar canigoBar canigo
Bar canigo
 
Bar bodega la tipica
Bar bodega la tipicaBar bodega la tipica
Bar bodega la tipica
 
5
55
5
 
Fitxa
FitxaFitxa
Fitxa
 
El petit galileu pdf
El petit galileu pdfEl petit galileu pdf
El petit galileu pdf
 
Bar cafe teca
Bar cafe tecaBar cafe teca
Bar cafe teca
 
Forn Vell
Forn VellForn Vell
Forn Vell
 
Pepburg pdf
Pepburg pdfPepburg pdf
Pepburg pdf
 
CONCLUSIÓ
CONCLUSIÓCONCLUSIÓ
CONCLUSIÓ
 
Establiment nº 2
Establiment nº 2Establiment nº 2
Establiment nº 2
 
Bar bodega
Bar bodegaBar bodega
Bar bodega
 

Similar a Bar 6 (17)

Varadero
VaraderoVaradero
Varadero
 
Bar 2
Bar 2Bar 2
Bar 2
 
Bar 2
Bar 2Bar 2
Bar 2
 
La maduixa
La maduixaLa maduixa
La maduixa
 
La maduixa
La maduixaLa maduixa
La maduixa
 
La maduixa
La maduixaLa maduixa
La maduixa
 
2
22
2
 
Petit galileu
Petit galileuPetit galileu
Petit galileu
 
Carnisseria Banach
Carnisseria BanachCarnisseria Banach
Carnisseria Banach
 
Primer establiment - LES CORTS
Primer establiment - LES CORTSPrimer establiment - LES CORTS
Primer establiment - LES CORTS
 
Pepburg
PepburgPepburg
Pepburg
 
Bar el Cargol,- establiment 6
Bar el Cargol,- establiment 6Bar el Cargol,- establiment 6
Bar el Cargol,- establiment 6
 
Expresso bcn
Expresso bcnExpresso bcn
Expresso bcn
 
6
66
6
 
Fruits d'ara
Fruits d'araFruits d'ara
Fruits d'ara
 
Cafeteria Mundia - establiment 2
Cafeteria Mundia - establiment 2Cafeteria Mundia - establiment 2
Cafeteria Mundia - establiment 2
 
Farmàcia 5
Farmàcia 5Farmàcia 5
Farmàcia 5
 

Más de alexmorales810

Más de alexmorales810 (8)

Treball recerca
Treball recercaTreball recerca
Treball recerca
 
Anexo
AnexoAnexo
Anexo
 
Fitxa tècnica vehicle elèctric
Fitxa tècnica vehicle elèctricFitxa tècnica vehicle elèctric
Fitxa tècnica vehicle elèctric
 
Fisica oriol
Fisica oriolFisica oriol
Fisica oriol
 
Fitxa tècnica vehicle elèctric
Fitxa tècnica vehicle elèctricFitxa tècnica vehicle elèctric
Fitxa tècnica vehicle elèctric
 
Naturals
NaturalsNaturals
Naturals
 
Plantilla questionari experiments
Plantilla questionari experimentsPlantilla questionari experiments
Plantilla questionari experiments
 
Varadero
VaraderoVaradero
Varadero
 

Bar 6

  • 1. BAR: Varadero 1) Fotografia de l’establiment: 2) Adreça: C/ Taquígraf Martí / Plaça de comes 3) Establiment: Bar – restaurant - pizzeria 4) Nom: Varadero 5) Llengua del nom: Castellà 6) Textos exteriors: Hi ha pocs cartells, i els pocs que hi ha estan en castellà. 7) Textos Interiors: Estan tots en català menys el menú. 8) Llengua de comunicació primera: Castellà 9) Llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació: Castellà 10) Nivell de correcció lingüística en català oral: No parlava català 11) Nivell de correcció lingüística en castellà oral: Alt 12) Nivell de correcció lingüística en català escrit: Alt 13) Nivell de correcció lingüística en castellà escrit: Alt
  • 2. ENTREVISTA: -Quina es la llengua dominant de l'establiment? Per què aquesta llengua i no un altra? Potser els clients parlen català, però nosaltres hem sentit només el castellà, ja que el amo del bar només parlava en castellà, això forçava als demés parlar castellà. -Si hi ha barreja de llengües en l'establiment, per què aquesta barreja de llengües tant a nivell escrit com a nivell oral? No hi ha barreges, oralment parlaven en castellà i tots els cartells estaven en castellà. -Hi ha consciència d'ús o d'opció, o ningú no hi havia pensat mai? No, només parla en castellà. -En quina llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre? Independentment de la llengua del client? En castellà sempre, encara que el client parli en català. -Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la llengua del client? No, sempre en castellà.