Modulo linguistica 010

5.032 visualizaciones

Publicado el

0 comentarios
2 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
5.032
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
2
Acciones
Compartido
0
Descargas
74
Comentarios
0
Recomendaciones
2
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Modulo linguistica 010

  1. 1. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAINTRODUCCIÓNLa intención del CURSO DE LINGÜÍSTICA que se propone para los estudiantes delPrograma de Comunicación Social Comunitaria de la UNAD es hacer el recorrido:cerebro, pensamiento, lenguaje, lengua y habla, partiendo de la premisa que laspalabras que se hablan, escuchan, se leen o se escriben son los indicios que manifiestanla existencia de una poderosa y exclusiva facultad con la que cuenta el animal humano,asumiendo un claro punto de vista biolingüístico que nos ubica cerca de las cienciascognitivas con los usos y métodos de la ciencias naturales y nos aleja un poco de lasciencias sociales que hasta ahora se han dedicado a dar sus hipótesis con susacostumbrados argumentos probatorios usando métodos taxonómicos propios delmétodo inductivo. L. S. Vigotsky, uno de los pioneros de las ciencias cognitivas en el pasado siglo XX,termina su famoso libro Pensamiento y lenguaje con la frase: “Una palabra es unmicrocosmos de conciencia humana”. Entender como se crean y para que se crean laspalabras le permitirá al ser humano comprender como es que surge el efímero instantede saber quien soy en un momento especifico viviendo en un viaje eterno al presentede nuestra memoria que es la encargada de guárdanos el a veces inexpugnable secretode la conciencia. Para este autor, cuyos lucidos trabajos de investigación realizadosentre la década de 1924 y 1934 aun siguen siendo pilar del desarrollo de la lingüística, dela psicología y de la psicolingüística, el lenguaje son pensamientos relacionados conpalabras. A la vez sostiene que la relación entre pensamiento y palabra es un procesoviviente dado que el pensamiento nace a través de las palabras. Vigotsky afirma queuna palabra sin pensamiento es una cosa muerta y un pensamiento desprovisto depalabra permanece en la sombra. La conexión entre ellos no es constante, estaconexión surge en el curso del desarrollo y evoluciona por sí misma, así que, según esteautor, para entender el lenguaje de los otros no es suficiente comprender las palabras,es necesario entender el pensamiento, lo cual tampoco es suficiente, también debemosconocer sus motivaciones.Vigotski argumenta que como la comunicación directa entre las mentes es imposible,no sólo por causas físicas, sino también psicológicas, la comunicación sólo puedelograrse en forma indirecta. El pensamiento debe pasar primero a través de lossignificados y luego a través de las palabras, pero no se puede olvidar el hecho de queel pensamiento en sí se origina a partir de las motivaciones, es decir, de nuestrosdeseos y necesidades, nuestros intereses y nuestras emociones, así que unacomprensión verdadera y completa del pensamiento del otro es posible sólo cuandocomprendemos sus motivaciones, deseos, necesidades, intereses y emocionesescondidas dentro de las palabras que comunica.
  2. 2. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIALa lingüística se ha ocupado desde sus inicios del estudio de los signos lingüísticos. Laintención de este curso es el de ilustrar, por medio de una polifonía de vocesprovenientes en su mayoría de las ciencias cognitivas, como se entiende y se explica lacreación de las palabras y el uso que hacemos de ellas para crear tejido social. Paralograr este propósito se dividió el curso en tres unidades que llevan como título los tresconceptos que ha querido explicar la lingüística desde sus inicios: lenguaje, lengua yhabla. En cada uno de ellos se ha seleccionado a unos autores que nos llevaran de lamano para poder comprender desde posturas complementarias y contemporáneas losasuntos que nos ocupan.Finalmente, comprender el proceso de creación de los signos lingüísticos en la mentede un hablante, sin duda, también contribuirá a realizar una autoevaluación de cómocada estudiante está usando la palabras para comunicarse, y desde este punto de vista,el curso también ofrece la oportunidad de cualificarse como profesional en suscompetencias comunicativas, y hacerlo, redundará en beneficio de las comunidades enlas cuales desarrolle su trabajo porque aunque existen muchos otros medios y códigosde comunicación, no hay duda de que el más democrático sigue siendo el lenguajeporque todos nacemos con el. Tampoco debemos olvidar que el tejido social sueleempezarse a construir con el intercambio de microcosmos de experiencias, sueños,deseos y motivaciones disfrazados de palabras orales y escritas, y que la tarea delComunicador Social Comunitario será convertirse en un astronauta que explore eintegre estos universos para encontrar los puntos en común que ayuden a construirCOMUNIDAD.
  3. 3. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA UNIDAD I LA LINGÜÍSTICA GENERAL La lingüística general puede ser d e f i n i d a como la ciencia del lenguaje. Comoocurre con todas las ramas del conocimiento y de los estudios ci ent í ficos estadefinición incluye al tema en determinadas relaciones, discipli nas y cienciasd if erentes de él y lo subdivide en d i f e r e n t e s ramas. Para comenzar, algo debedecirse al r es p ect o , en esta ciencia como en mucha otras, incluso en un est ud iointroducto rio, las opiniones d i f i e r en en b a s ta nt es aspectos.Debe tenerse en cuenta que un tema como la lingüística general, como otrosmuchos temas de es t u d i o sistemático, no es estático. Los puntos de vista,incluso algunos sin importancia fundamental, pueden variar, o puedeconcedérseles diferente atención en el transcurso de algunos años. Ning ú nlibro puede honradamente ocuparse d e manera q u e sea a la vez aceptado entodos sus aspectos por todos los investigadores de prestigio en la materia y quepermanezca inalterado durante toda la vida.En este módulo hace referencia a algunas de las principales controversias queno h a n sido realizadas, una transcripción más extensa, si se cree que un lectorsin conocimientos lingüísticos, puede ser ayudado a darse cu e nt a del sonidode las palabras med iante ellas (por ejemplo, en los ejemplos del alemán, laoclusiva glolica que ocurre inicialm ent e en palabras como (irinarrn/ pobre, yen posición media en algunos compilados se la transcribe, a u n q u e no sea nor-m a lm ent e reconocida como fonema especial).Inventa n sus datos son parte del comportamiento de ciertos hombres y mujeresen sociedad, la ú l t i ma a fi rma ci ó n no queda invalidada por la existencia de usosdel lenguaje puramente secundarios hechos por personas aisladas y f u e r a de lacomunicació n con los demás, ya sean monologando ("hablando consigomismo), con las exclamaciones de gozo, t er r o r o molestia , al ha b l a r cona n i m a l e s u otras cosas ; la esencia del l e ng u a j e y la i nmensa mayoría de sususos supone que dos o más personas en i nt e rca m b i o co mu ni ca tiv o . Una brevereferencia a lo q u e v u l g a rm e nt e se conoce con el nombre de i n t u i ci ó n noestará a q u í f u e r a de lugar, lo evidente es que la gente difiera en la habilidadpara comprender las dist i n t a s lenguas, analizar el significado y elegir los rasgossignificativos de ent re u n a cantidad de material, así corno para acertar con losmedios adecuados de explicar cómo están construidas las frases o cómo sep ro nu nci a n las palabras con d et e rm i n a d a s lenguas.Muchas veces se dice q u e mucho de lo q u e se i ncl u ye bajo la denominación deaprendizaje de idiomas utiliza la i nt u i ci ó n o la sensibilidad para el lenguaje
  4. 4. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAadquirida más por una larga familiaridad con el que por lo explícitamenteaprendido; y en las descripciones de l i ngüí st ica se ha recurrido también a lasreacciones i nt u i t i v a s del h a b l a n t e n a t i v o al aprobar o rechazar undeterminado modo de análisis.G r a n p a rt e de la controversia cuyo centro son tales usos de la i nt u i ci ó n es elresultado de u n a confusión. El progreso en cualquier rama del conocimiento y laapertura de t errenos nuevos ya sea al i n c l u i r nuevos fenómenos en el campo deacción de las ciencias que se practica o al mejora r los t r a t a m i e n t o s e xi s t ent e spara los fenómenos con los que ya se t ra b a j a , debe, en primer lugar, depender dela intuición o la penetración de a lgu na persona individual. La objeción a laintuición que se hace en las disciplinas c i ent íf icas no se refiere a su uso (l aciencia dejaría de progresar) sino a su uso como justificación fi na l de cualquierenunciado p a r t i c u l a r o cualquier modo de análisis. La i ntu i ci ón es pa rl e delb a g a j e del científico, no un criterio de tracción o un medio. Las penetraciones,«corazonadas» y suposiciones del lingüista y las reacciones del hablante nativo adeterminados análisis, deben conducir a conclusiones y ser justificadas porenunciados relativos a las formas de lo que se ha hablado y oído, escrito y leído; por ellose tra n s f o r m a n, en intuiciones privadas o sentimientos de un individuoprivilegiado, en pública propiedad, de quienquiera que sea capaz y de realizar losprocedimientos y referirse al material por el cual es t á n respaldados, este punto hasido bien resumido: «L a i nt u i ci ó n; es personal , la ciencia requiere que susmétodos sean públicos y que sus resultados sean sometidos a la comprobaciónde muchas personas».Existe una deducción, que puede derivarse de la afirmación de que la lingüística es unaciencia, que debe ser i nm edi at a m ent e refutada. La li n g ü í s t i c a no es una cienciani una disciplina humanística ni pertenece al campo de las humanidades y quecomo consecuencia, los l i ngü is ta s son hasta cierto punto hostiles al estudio de lal i t er a t u r a y que el círculo lingüístico del lenguaje impide gozarlol i t er a ri a m ent e. Las relaciones entre los estudios literarios y los estudioslingüísticos van a ser examinadas más d et eni d am ent e en uno de los capítulos quesiguen, pero debe quedar claro desde ahora que no hay nada en la ciencialingüística que pueda interferirse con el análisis y la apreciación de los valoresliterarios de lo que lee o escribe. Aunque si puede ser cierto lo contrario y si u nlingüista se siente insensible a la música de la poesía, de la oratoria o el torrentede la narración de una historia debe culparse a sí mismo y no al objeto de su estudio.En la actual situación de la educación se ha expresado i nquietud ante el abismoque se ha abierto entre lo que se l l a ma vagamente las artes y las ciencias, con lainsinuación de que los investigadores, y por supuesto el público culto general,deben ser o bien «literatos» que hasta cierto punto desprecie las ciencias como
  5. 5. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAalgo vulgar y servil, o bien, según se les ha llamado, «matemáticos» que entiendanque las humanidades y lo que ha sido considerado siempre como las bases de unaeducación liberal son demasiado subjetivas, f a l l a s de añadir la práctica de unalengua estará, por obvia razón en gran parte l i m i t ad a a las lenguas poseedoras deuna literatura universalmente conocida o que sean utilizadas por un considerablenúmero de hablantes como idioma nativo o como segunda lengua a d q u i ri d a pornecesidades de comercio, educación, etc. (como ocurre con el inglés en extensasáreas de la Common-weíilth Británica y otras muchas partes, con el español y el por-tugués en la América del Centro y del Sur, y con el ruso en gran parte de la Uniónsoviética). Pero es cl aro para el lingüist a que cualquier lengua, indepen-dientemente del grado de civilidad por sus hablantes, cuántos hablantes lautilicen o qué área del mundo ocupen es un o b j e t o de es t u d i o valioso y digno detodo interés, capaz de enseñarle algo más sobre la lengua en general y lasconsideraciones prácticas y teóricas derivadas del estudio de la lengua. Bueno será reflexionar sobre la gran diversidad de lenguas del mundo. Aquípodemos advertir que la lengua, y la lingüística, la ciencia del lenguaje, abarcan laslenguas vivas, es decir, las que todavía se usan como medio de comunicación,como las lenguas muertas, es decir lenguas como el griego antiguo o el inglésantiguo (anglo-sajón) que no se hablan ya pero que nos son conocidas a través detestimonios escritos (manuscritos, textos impresos o inscripciones). Ent re laslenguas vivas el lingüista encuentra su material t a nt o en las muy extensamenteusadas y con larga tradición lucraría, vehículos de civilización, corno en laslenguas que no conocen la escritura, que son desconocidas f u e ra de su propiacomunidad excepto para el lingüista y (como es el caso de muchas de las lenguasde América del Norte y de Sudamérica) habladas t a l vez, por menos de cienhablantes y, por consiguiente, en peligro de ext i nci ó n el hablante el avance decualquier oirá lengua más extensamente usada.
  6. 6. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIALección 1LA LINGÜÍSTICA DESCRIPTIVA La lingüística descriptiva es frecuentemente presentada como la parte másimportante de la lingüística general. Sea como quiera, ello es el aspecto másf u nd a m ent a l del estudio del l engu aj e, ya q u e es base y fundamento (o deberíaserlo) de las subdivisiones: la lingüística histórica y la lingüística comparada.La lingüística descriptiva, como su nombre indica, se ocupa de la descripción y ela ná lis is de las maneras en que opera el lenguaje y es usado por cualquier grupo dadode hablantes en cualquier tiempo. Hace tiempo puede ser el presente, y en el caso delas lenguas que todavía no se escriben o que tienen u na escritura reciente seráinevitablemente el presente, ya que no existe otra manera de conocer ninguna desus fases anteriores, si bien existen métodos para i nferir determinados hechosrelativos a fases t a n primitivas. El tiempo puede ser también el pasado, en el casode que testimonios escritos apropiados estén disponibles, así en el caso de lasllamadas lenguas muertas como el griego antiguo y (excepto en algunas circuns-tancias especiales) el latín, y en el caso de fases anteriores de lenguas quetodavía se hablan (pj. el francés antiguo y el inglés antiguo). El límite entre estasdos categorías del lenguaje no puede trazarse fácilmente y en parte depende delpu nto de vista desde el cual se contemplen; el prestigio literario que va u ni d o algriego antiguo y al latín y la distancia que separa nuestro conocimiento de ellasy de las fases más tempranas de las lenguas que de hecho son continuacionesemergentes de ellas, el griego moderno, el francés, el italiano, el español, etc,probablemente justifica la distinción. Más importante es que el estudi o descriptivode u n a lengua, o de cualquier parte de u n a lengua, presente o pasada, seocupe exclusivament e de aquella lengua en el período determinado y no, comot a l es t ud io descrip tiv o , de lo que puede haberla precedido o seguido.Tampoco el estudio descriptivo de u n a lengua d et e rmi na d a se ocupa de ladescripción de o t ra s lenguas de la misma época. Estas afirmaciones lindan conlo evidente y no habría necesidad alguna de hacerlas si no ocurriera que elprestigio de ciertas lenguas características, especialmente del latín, y lafamiliaridad con el estudio de lenguas muy habladas, pesan sobre el estudio detodas las tierras, t a n t o en Europa como en otros lugares, con el resultado de qu ehay lenguas descritas y analizadas, o, por mejor decir, mal descritas y malanalizadas, no en términos que son adecuados a su naturaleza sino que son losempleados tradicionalmente para el latín, el sánscrito, el inglés o cualquier otralengua muy conocida, y consiguientemente las descripciones gramaticales delinglés y del español, por ejemplo, han sido forzadas dent ro de los moldes queparecían adecuados y consagrados por el latín. Naturalmente todas las lenguastienen muchas cosas en común, o de lo contrario difícilmente podría exi s t i r unobjeto unitario de la lingüística general, pero tratar de antemano describir una
  7. 7. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAlengua en términos de otra sólo porque la otra sea conocida o d e prestigioliterario, o porque la lengua que se va a describir pueda mostrarse comodescendiente de aquélla, es t a n sensato como t r a t a r de acomodarle a unhombre un traje que, de primera intención, ha sido destinado a otrá persona yasea porque esta segunda persona sea prestigiosa o porque sea el pariente másanciano del hombre en cuestión.LECCIÓN 2LA LINGÜÍSTICA HISTÓRICA La lingüística histórica es el estudio de las lenguas en el curso del tiempo, de lasmaneras en que las lenguas cambian de un punto a otro y de las causas yresultados de tales cambios, t a nt o dentro de las lenguas como fuera de ellas.Esta clase de estudio, ya sea emprendido en términos generales oconcentrado en un área de una lengua parti cular (pj. el inglés desde el antigu oinglés hasta el presente) debe basarse por lo menos en descripciones parciales dedos o más fases de las series conti nu as de la lengua que se estudia.Los términos sincrónico y diacrónico se usan generalmente para di sti ngui rrespectivamente a los informes lingüísticos que describen una fase de la lenguacomo mi medio de co municación autónomo, en un ti empo dado, ( el cual seasume a rb i t ra ri a m en t e que no ocurre n i n g ú n cambio, y los informes que serefiere a los cambios que ocurren en las lenguas con el transcurso de los años. La lingüística histórica puede ser contemplada, hasta cierto punt o, como uncaso especial de la lingüística comparada, la tercera subdivisión de la lingüísticageneral. A la lingüística lo q u e preocupa es comparar, desde u n o o más puntos devista (y las posibilidades son muy amplias), dos o más lenguas diferentes y,más generalmente, con la teoría y Ia técnica aplicables a tales comparaciones. En lalingüística histórica, la comparación se l i m i t a a las lenguas que pueden serconsideradas como las fases sucesivas del ha b l a en u na comunidad de hablac o n t i nu a que difiere de uno en o t ro período según el res ul t ad o de los efectosacumulados por los cambios graduales que, en su mayoría, son imperceptibles enu n a sola generación. Como veremos más d e t a l l a d a m ent e más adelante, la lingüística comparada sedivide principalmente en comparación basada en (o hecha con la intenció n de)el hallazgo de los parentescos históricos entre determinadas lenguas y en la
  8. 8. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAcomparación basada en la semejanza de rasgos entre lenguas diferentes sin ocuparsede ninguna consideración histórica. En Europa y en América la lingüística histórica y la lingüística comparadahistóricamente orientada juegan un importante papel en los estudioslingüísticos del siglo XIX, por razones de historia académica (8. 1), anticipándoseen u n a medida considerable a la lingüística general en su reconocimiento y acep-tación d efinitivos y en la producción de métodos rigurosos y teoría científica.Estos estudios son conocidos con el t í t u l o de filología comparada, y en algunasuniversidades los estudios de lingüística general se realizan y a d m i ni s t ra n hoytodavía bajo este nombre.El termino ¿filología».— En conexión con el estudio del lenguaje el término filología es de f recu ente uso. Según el uso británico, la filología equivale normalmente a la filologíacomparada con un término antiguo y todavía bastante usado para d es ig na r loque los l i n g ü i s t a s g eneralm ent e conocen técni cam ente como l i n g ü í s t i cacomparada e histórica (R. 1). En alemán, sin embargo, se refiere más al estudio deinvestigación de los textos literarios, especialmente los del antiguo mundogreco-romano, y más generalmente al estudio de la cultura y la civilización a travésde documentos literarios, a la filología comparada en el sentido b ri t á ni co se leda el nombre de lisie, sentido que es e q u i v a l e n t e al de otras palabrassemejantes en otras lenguas europeas y al que se da a philology y en los círculosintelectuales americanos.En que el historiador de diferentes aspectos de una cullura, u t i l i z a los hallazgosdel lingüista para descifrar textos e inscripciones y para l i j a r las versionesfidedignas de manuscritos y otros documentos corno materiales que leproporcionan parle de sus evidencias. Las relaciones de la lingüística con lafilología en este ú l t i m o son muy estrechas y p erm i ten un encabalgamientoconsiderable. La ling üística en su sentido más e s t ri c t o ( I . 3. -I) se co nce nt raen el análisis formal y la descripción de las lengua,", como su p ri ncip al objeto; amedida que los lingüistas e x t i e n d e n su campo al estu di o de los significados, pue-de decirse que se aproximan al dominio de los estudios filológicos.LECCIÓN 3LA LINGÜÍSTICA COMO CIENCIALa definición de la lingüística general se ha usado el término ciencia. Este términopuede ser e nt en d i d o de dos maneras. Según la más a mpl ia , se refiere al hecho de
  9. 9. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAque el estudio del lenguaje crucial de las lenguas en particular como arriba sedescribe, se considera digno de los investigadores de u n c o n j u n t o sistemático dehechos y teorías, se ha construido alrededor del mismo. Más específica yp a rt i cu l a rm ent e, el termino se refiere a la a c t i t u d que el lingüista de hoy asumerespecto al ob jeto de su estudio, lo que t a l vez define u n a característica muydestacada de la lingüística del siglo XX. Al decir que la lingüística es u na ciencia en el sentido queremos decir queocupa de un específico cuerpo de m a t e rial, denominado lenguaje oral y escrito,y que se desarrolla m ed i a nt e operaciones que pueden ser comunicadas odescritas públicamente, así como justificadas por referencias a principios:capaces de ser establecidos y a teorías capaces de ser f o r m u l a d as. Supropósito al proceder así es el análisis del m a t e r i a l y la elaboración deformulaciones generales que sinteti cen, y en la medida de lo posible variedadde los fenómenos (enunciados verbales o escritos) cd ent ro de su alcance, susoperaciones y enunciados se guía por tres cánones de la ciencia: 1. Exhaustividad, el tratamiento adecuado de todo el material significativo. 2. Consistencia, la ausencia de contradicción entre partes diferentes de la formulación total y dentro de los límites impuestos por los principios anteriores. 3. Economía, y de ahí, siendo las cosas iguales, u n a formulación más breve o un análisis que emplee menos términos ha de preferirse a otro que sea más largo o más complicado.La posición lingüística, d ent ro de las ciencias puede, precisarse más las u n aciencia empírica porque el objeto de su estudio es observable por medio de loss ent i d o s , el h a b l a es oída, los mode los de los órganos vocales se vendirectam e n t e o con la ayuda de i n s t ru m e nt o s (3. 1, 3. 2), las sensaciones delhabla, son percibidas por los hablantes y la escritura se lee y se ve. D e n t r o de lasciencias empíricas la l i ngü ís ti ca es u n a de las ciencias sociales porque losfenómenos que constituyen sus hilos son parte del comportamiento de hombres ymujeres de la sociedad. Esta última afirmación no queda invalidada por la existenciade usos del lenguaje puramente secundarios hechos por personas aisladas y fuerade la comunicación con los demás, ya sea monologando; la esencia del lenguaje y lainmensa mayoría de sus usos supone dos o más persona, en intercambiocomunicativo. Una breve referencia a lo que vulgarmente se conoce con el nombre,de material, así corno para acertar con los medios adecuados de explicar cómoestán construidas las frases o cómo se pronuncian las determinadas lenguas.Muchas veces se dice que mucho (de lo que se incluye bajo la denominación deaprendizaje de idiomas adquirida más por una larga familiaridad con el que por loaprendido; y en las descripciones de la lingüística se ha recurrido también a las
  10. 10. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAreacciones intuitivas del hablante nativo al aprobar o rechazar un determinadomodo de análisis. Gran parte de controversia cuyo centro son tales usos de laintuición el resultado de una confusión. El progreso en cualquier rama delconocimiento y la apertura de terrenos nuevos ya sea al incluir nuevos fenómenos;en el campo de acción de las ciencias que se practican o al mejorar lostratamientos existentes para los fenómenos con los que ya se trabaja, debe, enprimer lugar, depender de la intuición o la penetración de alguna persona individual. Laobjeción a la intuición que se hace en las disciplinas científicas no se refiere a su uso (otoda la ciencia dejaría inmediatamente de progresar) sino a su uso como decualquier enunciado particular o cualquier modo de análisis. La intución es partedel bagaje del científico, no mi criterio de adicción o un medio de justificación. Laspenetraciones, «corazonadas» y suposiciones del lingüista y las reacciones delhablante nativo a determinados análisis, deben conducir a conclusiones y serinclinadas por enunciados relativos a las formas que lo que hay hablado y oído, escritoy leído; por ello hay una transformación , de intuiciones privadas o sentimientos de unindividuo privilegiado, en pública propiedad de quienquiera que sea capaz y dedescribir los procedimientos y referirse ni material por el cual están respaldados,liste punto ha sido bien resumido: «La intuición; es personal; I:i ciencia requiere quesus método:; sean públicos y que sus rebultados sean sometidos a la comprobaciónde muchas personas». Existe una deducción, que puede derivarse de la afirmación tic que la lingüísticaes una ciencia, que debe ser inmediatamente refutada. lis la de que como lalingüística es una ciencia no ?••; ni una disciplina humanística ni pertenece alcampo de las humanidades y que, en consecuencia, los lingüistas son hasta ciertopunto hostiles al estudio tic la literatura y que el estudio lingüístico del lenguajeimpide gozarlo literariamente así los placeres que se derivan de la apreciaciónliteraria. Las relaciones entre los estudios literarios y los estudios lingüísticos van aser examinadas más detenidamente en mío de los capítulos que .siguen (9. 5) perodebe quedar claro desde ahora que hay natía en la ciencia lingüística que puedainterferir con el análisis y la apreciación de los valores literarios de lo que se dice oescribe. Aunque sí puede, ser cierto lo contrario y el lingüista se siente insensible ala música de la poesía, la oratoria o el torrente de la narración debe culparse asímismo y no al o b j e t o de su estudio.La actual situación de la educación se ha expresado inquietud ante el abismo quese ha abierto entre lo que se halla, vagamente las arles y las ciencias, con lainsinuación tic que los investigadores, y por supuesto el público culto general, debenser o bien «literatos» que hasta cierto punto despreciar las ciencias como algovulgar y servil, o bien, según ;;c les ha llamado, «matemáticos» que entiendan quelas humanidades y lo ha sitio considerado siempre, como la busca de una educaciónliberal son demasiado subjetivas, fallas de propiedad y de verdadera precisión. En
  11. 11. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAcualquier aproximación t a n necesaria uniré los estudios científicos y lo que sellama estudios humanísticos, la lingüística, junto con oirás discipli nas dedicadas alas costumbres de la humanidad, puede t ener que jugar un important e papel.Porque entre todas las ramas del conocimiento la lingüística ocupa una posición •especial. La ciencia, como todos los demás conocimientos públicamentecompartidos, necesita usar el lenguaje para hablar sobre el particular objeto fie suestudio, lo que es un refinamiento y elaboración de nuestro hábito general dehablar del mundo en qu e vivimos. La lingüística difiere de otros es tudios en queusa el l e n g u a j e y a la ve/, lo ti ene como ma t eri a de su estudio. por ello, se had ef i ni d o a la lingüística como el leng u aje vuelto hacia sí mismo, o comolenguaje sobre el lenguaje; y puesto que todas las ramas del conocimientoutilizan el lenguaje puede decirse, hasta cierto punió que la lingüística está en elcentro de todas ellas ya que es el estudio del u t en silio que todas ellas debenusar. El lingüista danés Hjelmslev ha expresado elocuentemente la privilegiadasituación central de la lingüística: «La teoría lingüística está alentada por unanecesidad íntima tic estudiar no solamente el sistema lingüístico. ... sino alhombre y la sociedad que hay tras el lenguaje, y a toda la esfera delconocimiento hu m a no a través del lenguaje. En este punto, la teoríalingüística ha alcanzado el objeto propuesto.1. 2. 2 Aplicaciones: De lo que hemos dicho respecto a la lingüística como ciencia debehaber quedado claro que se justifica a sí misma como objeto académico. Ellenguaje y los medios mediante los cuales las turmas y el f unci ona mi ent o dellenguaje pueden analizarse y describirse pueden considerase como t em a s dignosde un estu di o académico si n que de ello se derive ni ngu na consecuenciaulterior. Sin embargo, determinados productos derivados importantes resultandel trabajo lingüístico. Podemos considerar algunos ejemplos. Cuanto mayorsea la comprensión que uno tiene del lenguaje en general mayor será lacapacidad para dedicarse a la tarea de enseñar idiomas extranjeros, l a ní o en susaspectos generales como con relación a la gran necesidad de conocimientoespecializado de segundas lenguas en determinadas clases de actividades que elmundo moderno parece requerir crecientemente, listo incluye las tareas de laenseñanza y de producción de libros de los libros de texto difieren de lasdescripciones de lenguas en que su intención es enseñar el p a r t i cu l a r a r l e dehablar y comprender, o de leer y escribir (o las dos cosas), un determinado idiomaa hablantes de otro idioma distinto. Tales luiros son normativos en lugar dedescriptivos; establecen un modelo, m ed i a nt e métodos que varían, de lo que escorrecto y sirven para comunicar un conocimiento y f o m e n t a r la f a m i l i a ri d a dcon él. Los estudios de lingüística están empezando a aplicarse a problemas prácticos como la traducción a u t o m á t i c a o mecanizada y a la explotación de técnicas estadísticas relacionadas con el uso del lenguaje. Al ingeniero de
  12. 12. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA comunicaciones le es ú t i l el conocimiento de las composiciones básicas de las señales del lenguaje que se transmiten y reciben bajo su responsabilidad. La comprensión del poder que el lenguaje ejerce sobre los hombres y de las diferentes maneras en que este poder puede ser u t i l i z a n y dirigido se ha m a ni f es ta do como u n a poderosa arma en las manos tic quienes, con la a yu d a de lo que liemos dado en llamar mass inedia (medios de comunicación tic masas) están comprometidos en moldear opiniones, diseminar puntos de vista y ejercer influencia sobre sus semejantes, ya sea ésta política, comercial o social; el hecho fie que tales actividades puedan ser contempladas como indeseables con gran frecuencia, incluso como desastrosas , es algo que desde luego debemos reconocer; los subproductos no son neces ariam ente beneficiosos en todas las ocasiones. En otra esfera de su a ct i v i d a d el conocimiento lingüístico es una poderosa ayuda en los tra t am i ento s curativos que se conocen con el nombre de t e ra p i a del habla, encaminados a los pacientes cuyo mecanismo de fonación, a causa de un accidente o un defecto, está estropeado o imperfecto. La aplicación de la lingüística a otras actividades que persiguen líneas determinados en el mundo, se conoce colectivamente como lingüística aplicada. Es importante tener en cuenta que de los estudios lingüísticos puedenderivarse subproductos; sin embargo, los lingüistas no tienen por quédedicarse a la lingüística aplicada. El o b j e t o de su estudio es lo suficientementeinteresante y tiene en el mundo u n a i m p o rt a n ci a lo suficientemente grande comopara m a n t e n e rs e por propio derecho, del mismo modo que existe la botánicaseparadamente de la horticultura y como existe la entomología separadamentedel control de las enfermedades producidas por los insectos y de la peste de lascosecha.LECCIÓN 4LA LINGÜÍSTICA GENERAL Niveles de análisis. El lenguaje es inmensamente complicado. Lo complicadoque se descubre al aprender una lengua extra nj era ; y la habilidad de todas laspersonas normales para a d q u i r i r el dominio estructural y el vocabulario básicode su propia lengua en la i nf a nci a es u n a de las muchas cosas maravillosas dellucro humano. La evidente complejidad del lenguaje hace imposible al lingüistatratar de describirlo todo de una vez, el lenguaje mismo, hablado y escrito, es u n aactividad u ni t a ri a ; la gente habla y escribe y entiende lo que se h a bl a y escribeen su propia lengua sin necesidad de tener conciencia de cosas tales como lagramática y la pronunciación, t a n solo mediante su reacción desfavorable a lasequivocaciones de un e x t r a n j e r o sin poder especificar en qué aspectos hatransgredido éste uno o más de los modelos establecidos.
  13. 13. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA La lingüistica, para poder llevar a cabo constataciones más adecuadas sobre ellenguaje y las lenguas, se concentra cada vez, en un aspecto diferente (aunquerelacionado con los demás) del lema de su estudio medi a nt e la consideración ded i ferentes tipos de características y la aplicación de diferentes tipos decriterios (planteándose a sí mismo numerosas interrogantes). Lisios deenfoques diferentes y parciales han sido llamados N I V E L E S de análisis y lasformulaciones hechasLos sistemas de símbolos. El lenguaje tiene contacto con el mundo de dos manerasd i s t i n t a s . Al habla r del uso de determinados órganos del cuerpo humano, de laspropiedades Tísicas del aire y de las propiedades fisiológicas del oído; al escribirhace uso de señales visibles sobre una .superficie y de la fisiología de los ojos. Enprimer lugar, la conexión se establece con una parte muy limitada del terreno t o t alde la experiencia y de las posibilidades humanas; y en segundo lugar, el lenguaje haceuso de los movimientos audibles de los órganos vocales y de las señales visibles de laescritura en relación con la inmensamente mayor y potencialmente i nfi nit at o t a l i d a d de la experiencia humana, pasada, présente y por venir. Al u s a r uncampo restringido, el lenguaje cae dentro del más extenso dominio de lossistemas de símbolos; y los símbolos son .una clase especial de signos. La ciencia delos sistemas de signos y símbolos, a veces llamada semiótica, .está fuera delalcance de u n a introducción esquemática a la lingüística general; pero sí convienehacer aquí una breve aclaración de lo que el término significa. Los signos, en general,.son acontecimientos o cosas que de alguna manera dirigen la atención hacia, oson indicadores de, otros acontecimientos o cosas. Pueden estar relacionadosnatural o causalmente, como cuando los escalofríos son tomados como signo defiebre, o como cuando se dice o se decía que los temblores de tierra eran signo de larabia subterránea del aprisionado dios Loki; o pueden estar relacionados y usadosconvencionalmente, y entonces se les llama símbolos, como, por ejemplo, los «signosconvencionales» de iglesias, ferrocarriles, etc., en los mapas, signos de la carreteray los colores de las luces de tráfico. Las lenguas incluyen, naturalmente, miembrosde esta clase de signos convencionales o símbolos y, corno comprenden grancantidad de símbolos diferentes, son presentadas como sistemas de símbolosincorporados. Uniré los sistemas de símbolos, el lenguaje ocupa un lugar especial, al menospor dos razones: primera, está basado casi por completo en convenciones puras yarbitrarias; mientras los signos de los mapas y otras cosas por el estilorepresentan,adecuadamente las cosas a las que hacen referencia, las palabras deun lenguaje se refieren a objetos de experiencia o a porciones del mundo pero sóloen parte proporcionalmente muy pequeña del vocabulario llamado onomatopéyico. La conexión entre el sonido de palabras como cuckoo, (cuco, abubilla), ypalabras imitativas como ding dong, guaguau, toc-toc), etc., y las criaturas que
  14. 14. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA producen estos ruidos, o los mismos ruidos, es evidente; y, en una gama más amplia tic formas, en las distintas lenguas puede descubrirle una asociación más general ent re el sonido y el t ip o de la cosa o el acontecimiento, como en muchas palabras inglesas que terminan, tales como (troncho), que tienden a suscitar asociaciones de pesadez, grosor y tosquedad. Exper i m e n t a l e s se ha descubierto que palabras inventadas como malata, oomboolii, y kikiriki, son casi siempre (raladas lo mismo por personas que las escuchan por primera vez y a quienes se pide que asignen una y otra a un par de diagramas, uno redondo y el otro puntiagudo; el primer par es percibido como adecuado con u n a forma redonda y el segundo con u n a forma puntiaguda. III lado onomatopéyico y «fono-simbólico» del lenguaje es de gran importancia, pero su ca nti d ad en cualquier vocabulario es muy pequeña y a pesar de los talentos que se h a n hecho para ver el origen del lenguaje en tales g ri tos i m i t a t i v o s , debe admitirse que la mayor parte del vocabulario de todas las lenguas es puramente arbitrario en cuanto a sus asociaciones. Si no fuera así las lenguas de todo el mundo serían mucho nías semejantes entre sí, del mismo modo qu e son muy semejantes los signos pictóricos convencionales de varios síntomas pictográficos históricamente no emparentados.La segunda característica especial del lenguaje es pincho mas i m p o r t a n t e y lo sitúa enu n a posición privilegiados Solamente el lenguaje es capaz de relacionar sussímbolos con cada porción y cada parte de la experiencia humana y con todas lascosas existentes en el cielo y en la tierra; por esta razón todos los demás sistemasde símbolos se explican por referencia a él. Las lenguas son infinitamenteextensibles y modificables de acuerdo con las cambiantes necesidades ycondiciones de los Hablantes; ello se ve claramente en la inmediata adaptación delvocabulario del inglés y de otras lenguas a los descubrimientos científicos ycambios concomitantes que han ocurrido durante los siglos XVI XIX XX. Solamenteesto situaría al lenguaje en un lugar muy aparte de manifestaciones simbólicas como elde los sistemas de comunicación de criaturas tales como las abejas, por muyfascinadores y reveladores que éstos sean, del inmenso poder y alcance dellenguaje humano ha sido percibido por todas las sociedades y la toma de concienciade ello es. ..in l u g a r a dudas, responsable en parte de las asociaciones mágicas quedeterminadas personas experimentan respecto a ciertas palabras que se refieren acosas o acontecimientos vitales, o que son temibles por sus efectos. Huellas de estacontemplación mágica del lenguaje se ven hoy en algunas audacias habitualeshacia ciertas palabras y expresiones en la mayoría de las comunidades. Origen del lenguaje. — Un tema relacionado con el estudio del lenguaje que siempre ha interesado mucho al gran público ha sido el problema del origen del lenguaje. Se especula muchísimo sobre ello, i ntenta ndo normalmente averiguar la clase de ruido comunicativo del que se habrían derivado las lenguas en todas sus complejidades desarrolladas gradualmente. Las exclamaciones i mi t a t i v a s como
  15. 15. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA respuesta a ruidos animales, las onomatopeyas y otros sonidos remedadores de los fenómenos, las exclamaciones de emoción intensa y las llamadas de socorro, (odas han sido sacadas a relucir. Sin embargo, los l i ng üi s t a s tienden a abandonar esta clase de teorizaciones, no porque carezcan de interés intrínseco, sino porque quedan lejos del alcance de las legítimas inferencias científicas. El lenguaje como facultad humana es incomparablemente más antiguo que la primera de las lenguas de las que existen testimonios más tempranos (unos 4.000 años de antigüedad) y la escritura, único medio por el que. las lenguas extinguidas han llegado ha s t a nosotros, es, en comparación con el lenguaje hablado, de introducción muy reciente, el producto de u n a civilización estabilizada y desarrollada. En relación con el origen del lenguaje, todas las lenguas conocidas son muy recientes. Dos analogías que se u tilizan con frecuencia para tra t a r de inferir el origendel lenguaje son la adquisición del habla por los niños y la estructura ycaracterísticas tic las lenguas llamadas «primitivas». Ambas carecen de valorpara la finalidad que se pretende. Los niños adquieren su lengua nat iv a en un am-biente en el que el lenguaje está establecido y con uso constante y evidente entorno a ellos para la satisfacción tic necesidades, algunas de las cualescomparten. Aun en el caso de que no se les «enseñe» a hablar, como la mayoría delas veces ocurre, su situación es comp let a ment e d i ferent e de la de lah u m a n i d a d en conjunto en las circunstancias que debemos asumir como exis-tentes mientras el lenguaje estaba adquiriendo forma.El segundo argumento, basado en la supuesta naturaleza de las lenguas «primitivas»,descansa en una opinión común y deplorable sobre estas lenguas. Desde un puntode vista lingüístico no existen lenguas primitivas. Existen las lenguas de las gentescuyas cu ltu ras son descritas por los antropólogos como primitivas, es decir, quesuponen un bajo nivel de eficacia en la explotación tic los recursos naturales y otrascosas semejantes. Pero no es una calificación que puede aplicarse al lenguaje. Lasinvestigaciones sobre las distintas lenguas del mundo no han demostrado queestructuralmente las lenguas de las gentes en niveles diferentes de evolucióncul tu ral son intrínsecamente diferentes. Por supuesto que sus vocabulariosreflejan en cualquier momento muy de cerca el estado de la cultura material y másabstracta de sus hablantes, pero las lenguas son susceptibles de infinitas adaptacionesa las circunstancias de la evolución cultural, mientras su organización fonética ygramatical puede continuar inmóvil durante tales cambios. Es un hecho, comprobablepor la observación documentada en el estudio de las lenguas de los pueblosculturalmente primitivos, que fonética y gramaticalmente sus lenguas no son menos(ni más) sistemáticas y ordenadas que las lenguas de la Europa Occidental y de lasprincipales civilizaciones del mundo. Ni los procesos de cambio que afectan atodas las parles del lenguaje son, en su operación, menos activos o más lentos queen otras lenguas; y ha s t a puede ocurrir lo contrario, si es cierto lo que sem a nt i ene respecto a la formación de sistemas de escritura y modelos de
  16. 16. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAcorrección, en el sentido de que tienden, si es que ti enden a algo, a retardar loscambios lingüísticos en determinadas situaciones. Todas las lenguas tienen tras símilenios de cambios irremediablemente perdidos para el conocimiento. I.asargumentaciones sobre la naturaleza de una fase primitiva de la evolución dellenguaje que parten de apreciaciones sobre el, lenguaje de los pueblosp rimi ti vo s carecen de valor. Lo que podemos hacer provechosamente es comparar el leng u a j e humano y supapel en la vida humana con la mayoría de los sistemas de comunicación semejantesal Lenguaje que se observan en el reino animal/ Algunos de estos sistemas, máscomplejos y significados que los meros gritos, han sido estudiados en relación conel habla humana, sobre lodo las danzas de las abejas y las d if erentes llamadas delos gibones en respuesta a las diferentes situaciones (peligro, amistad, etc.). Fisio-lógicamente, las llamadas del gibón son mucho más semejantes ni habla humanapuesto que son producidas por las partes del cuerpo correspondientes y recibidasy contestadas a través de los oídos del oyente. En el sistema de danzas de lasabejas, algunas abejas que ha n localizado una fuente de néctar pueden indicar ladistancia y dirección en que está, así como la riqueza que pasee, mediante, u n seriede. Movimientos que hacen en la colmena cuando vuelven a ella. La «substancia» omedio de esta forma de comunicación es muy d i s t i n t a de la del lenguaje humanopero en ciertos aspectos como, por ejemplo, la referencia a cosas que están fueradel l i m i t e tic ¡a percepción inmediata, se aproxima a él. Por muy grande que sea el interés que sistemas de comport a m i e n t o comotengan para el l i n g ü i s t a , el abismo que los separa del l engua j e esext rem adam ente profundo y en el mome n t o presente exi s t en muy pocascosas para poder colmarlo, excepto teorías sin f u ndam ento científico. Debemosnotar en parti cular la complejidad del lenguaje humano, su gran flexibilidad oilimitada capacidad para abarcar el conjunto total de la experiencia humana. El lenguaje humano es trasmitido de generación en generación mediante unproceso de aprendizaje por parte de los niños, acompañado con frecuencia de laenseñanza recibida de sus padres u otras personas. No es instintivo ni hereditarioaunque lo ser, la capacidad fisiológica y neurológica que posibil i t a que hablen. Estatrasmisión a través tic generaciones sucesivas ocasiona los fenómenos, fiel cambiolingüístico, el material de la li ngüí st ica histórica No hay razón para suponer queen el seno de una especie animal continua hayan cambiado los gritos o las fianzas deabeja hasta un p u nt o que pueda ligerament e aproximársele, o que haya variaciónentre los miembros de la misma especie que estén en d i s t i nt a situacióngeográfica, aislados unos de otros, como ocurre con las lenguas humanas. El progreso humano se extiende rápidamente gracias al uso del lenguaje en latrasmisión cultural (u na de sus funciones); el conocimiento y la experienciaadquiridos por una persona pueden ser trasmitidos n otra en forma de lenguaje, de
  17. 17. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAmanera que ha s t a cierto p u n t o ésta comienza donde la o t ra ha terminado.Respecto a esto nunca será suficientemente elogiada la importancia del inventode la imprenta. Hoy día, los logros tle cualquier persona en cualquier parle del mundopueden ser comunicados (en traducción si es necesario) a cualquiera que seacapaz de leer y capa/, de entender el asunto tlel que .se trat a. J u n t o a estos usosdel lenguaje, hablados y escritos, el sistema de comunicación animal másevolucionado, aunque por cortesía se leaplique el título de lenguaje, está amillones de leguas de distancia. La fonología, la p a rt e tic la lingüística que se ocupa del m a t e r i a l propio del habla se llama fonética, la cual t i en e como objeto inmediato los órganos de la fonación y el movimiento de la articulación, y de manera más amplia, la trasmisión física del sonido y la fisiología del oído; por ú l t i m o , t a m b i én se ocupa tic procesos fonológicos relacionados con el habla y el acto de escuchar. El es tu dio subsidiario y menos extenso del lenguaje escrito en sus d i f e re nt es formas, a veces recibe el nombre de gráfica o siguiendo el modelo de f o n é t i c a , pero como su ma t eri al es menos complejo y la escritura os u n a m a ni f es t a ci ó n secundaria del lenguaje si lo comparamos con el h a bl a d o (3. J. 1), no se le ha dado t a n t a import anci a en el campo cíe la lingüística. Dent ro del alcance del significado se encuentran las relaciones ent r e losenunciados, hablados o escritos, y el mundo en general, el significado es una t ribul o , no solo del lenguaje sino tic todos los sistemas de signos y símbolos,y el estudio del significado recibe el nombre de semántica que,consiguientemente, abarca un arca más a m p l i a que la del lenguaje. Perocomo el lenguaje es con mucho el sistema de símbolos mas extenso de uso humanoy t a m b i én el central, gran parte de la semántica, o de la teoría de la semántica,se refiere al lenguaje y a las lenguas. Para realiza r sus funciones simbólicas y comunicativas, las lenguas debenorganizar los sonidos que los órganos vocales pueden producir en fragmentosrecurrentes que se ordenan seg ú n esquemas recurrentes. Los esquemas yorganizaciones formales de las lenguas se es t u d i a n en los niveles de lafonología y la gramática. Dos niveles de la lingüística son lema de ca pí tul osd if erentes (1 y 5, 6, 7); aquí necesitamos decir t a n sólo que la fonología seocupa de los esquemas y organizaciones del lenguaje en términos de lascaracterísticas fonéticas y las categorías con ellas relacionadas, y la gramática seocupa de los esquemas y organizaciones de las unidades establecidas y or-ganizadas según criterios distintos de los que se ut ili za n solamente conrespecto a las características fonéticas. Por esta razón sucede que en el caso de laslenguas que se estudian solamente en sus formas escritas, como el griegoantiguo o el latín, es posible un estudio completo y detallado gramatical yanalítico del lenguaje escrito, basándose en textos ortográficos, pero cualquier
  18. 18. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAanálisis fonológico de tales lenguas que ser necesariamente inseguro eincompleto ya que sólo puede hacerse Partiendo de las descripciones fonéticas dellenguaje que pueden deducirse de la ortog rafía misma o de las i nformacionesreunidas por los antiguos eruditos y comentaristas. Una discusión más ampliade la relación entre estos dos niveles puede ser diferida hasta el cap. V. Los dos niveles de la fonología y la gramática (que luego f u e dividida pormuchos en morfología y s i nt a xi s ) son considerados comúnmente como el núcleo dela lingüística. Hay, desde luego, lingüistas que creen que la s emánt ica cae menosde lleno d ent ro del campo del lingüista que la fonología y la gramática,, y hayquienes consideran también a la fonética marginal a la verdadera lingüística.Pero debe subrayarse, en u na introducción al tema, que son necesarias, para u n aapreciación adecuada del tema de la lingüística, la comprensión de las basesfónicas o «substancia» del lenguaje y alguna consideración de las relacionesentre el lenguaje y el mundo, bajo el encabezamiento del significado. Parece sobretodo d e s a f o rt u n a d o el relegar el es t udio del significado por entero a otrasd is cipl inas d i s t i nt a s de la lingüística ya que el significar algo o tener significadoes uno de los criterios definitivos para diferenciar el habla del balbuceo y paraidentificar formas inscritas sobre una superficie como escritura y no comogarrapatees o decoraciones.Por estas razones t a n t o la f o nét ica como la semá ntica deben ser incluidas enlos niveles de análisis propiamente comprendidos por la lingüística y caer, porello, d ent ro de la competencia del l i ng ü i s ta . Pero vemos las razones por las quela fonética de u n a parte y la semántica de otra son a veces tenidas como almargen del tema si se las compara con la fonología y la gramática. En las dos,puede recurrirse en g ra n medida a los hallazgos de otras ciencias empíricas. Enel caso de la fo néti ca las otras ciencias de interés son l imi t ad as número; la fisio-logía aparece inmediatamente implicada en el estudio de la est ru ct u ra ymovimientos de los órganos vocales, y en cualquier estudio especializado defonética vemos que la física de la trasmisión cíe las ondas sonoras, la fisiología delproceso de audición y la neurología de los dos procesos de ha b l a r y oír aparecencorno de gran interés. En la semántica, como el significado de los enunciadospuede referirse al inundo entero de la experiencia real y potencial de loshablantes, el recurso a ciencias y disciplinas exteriores a la lingüística, asícomo a toda la gran variedad de los conocimientos no científicos conocidos como«de sentido común», es teóricamente ilimitado. Pero en vista de la na t u ra l ez aesencialmente social del lenguaje, las ciencias especialmente relacionadas conel hombre en sociedad, tales como la antropología social, están sobre lodorelacionadas con este estudio. El número limitado y la naturaleza con creía de lasciencias implicadas en la fonética, comparado con el número potencialmente
  19. 19. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA i l i m i t a d o y la precisión menor de por sí de las ciencias n las que puede recurrir la semántica, se encuentran e n t r e el número de razones q u e algunos l i ng ü i st as aducen para .considerar la f o nét i ca más propiamente d ent ro de su campo de estudio que la semántica. Pero en los dos casos debemos señalar que los enunciados hechos, las categorías establecidas y los términos empleados, son sobre todo primariamente lingüísticos en importancia, aunque deban apoyarse necesariamente en los hallazgos de oirás ciencias. Son lingüísticos porque lian sido hechos en vista cíe finalidades lingüísticas, es decir, del estudio y el análisis del lenguaje y las lenguas, y no son necesariamente la clase de enunciados, categorías o términos que harían los especialistas de esas otras ciencias. Por ejemplo, u na distinción i m p ort a nt e se hace en fonética entre la parle anterior y la posterior de la lengua (3. 2. 2); fisiológicamente y con referencia a oirás actividades, lales como la degustación o el acto de tragar, esta distinción puede no ser de importancia fundamental.LECCIÓN 5LOS COMPONENTES DEL LENGUAJEJ. Gleason y N. Bernstein.Tomado de Psicolinguística: Introducción y conceptos básicos. Macgraw Hill. España.1999 Los componentes del lenguaje J. Gleason y N. Bernstein. Tomado de Psicolinguística. Introducción y conceptos básicos. Macgraw Hill. España. 1999. Al iniciar este primer capítulo se ha mencionado que la adquisición del lenguaje esparadójica, ya que, por un lado, es natural y sencilla, pues el lenguaje es aprendido portodos los niños, pero, por otro, si se mira detalladamente lo que los niños tienen queaprender, se nos aparece como una tarea bien difícil o, según algunos autores,imposible, y por tanto necesariamente innata. En este apartado nos dedicaremos arevisar brevemente la naturaleza de los componentes del lenguaje que tienen queaprender los niños. Una propuesta de la organización del lenguaje muy intuitiva, y muy extendidaespecialmente en los ámbitos de la educación y clínica infantil, es la que propuso LoisBloom (Bloom y Lahey, 1978; revisión en Lahey, 1988). Esta autora, previniendo contra
  20. 20. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAconcepciones del lenguaje exageradamente sesgadas hacia la comunicación y lapragmática (uso), hacia la forma (gramática) o hacia el contenido (cognición), presenta ellenguaje como una intersección entre estas tres vertientes. También señala, y de modomuy gráfico en su divulgado esquema de los tres círculos (véase cuadro 1.3), que el buenaprendizaje es aquel que se equilibra en una buena intersección entre las tres vertientes,uso-conteriido-forma, y no dos a dos, o aún menos sin relación entre ellas (como puedesuceder en algunos casos de patologías, por ejemplo, en caso del autismo). Como se ha dicho, la concepción del lenguaje de Bloom es intuitiva y útil, y en suexplicación extensa tiene el interés de detallar cuáles son los componentes principales encada uno de los ámbitos que interactúan. Sin embargo, desde el punto_de vista de laadquisición y del desarrollo, es más interesante presentar el lenguaje uffcomo proceso enel que se van incorporando o activando, según la perspectiva que se tome, nuevashabilidades y conocimientos a un núcleo inicial que relaciona intenciones y contenidos a unmedio físico, como es el sonido, para expresar significados, inicialmente por gestos yprogresivamente lingüísticos, que representen a los referentes elegidos. No es nuestra intención hacer una revisión de la gramática de ninguna lengua enparticular, ni tampoco una exposición exhaustiva acerca de los componentes queintegran la estructura del lenguaje. No se profundizará en cómo se caracterizan, quéfunción tiene cada uno de ellos y qué aportación hacen al funcionamiento global dellenguaje. Galería de imágenes(véase por ejemplo, para una iniciación, a Lyons [1987] en sus clásicos Nuevos horizontes enlingüística o a Newmeyer [1990] para una obra especializada y de consulta). La intenciónes hacer una presentación suficiente para ofrecer una visión de conjunto precisandosolamente los conocimientos, las estructuras básicas y las funciones que los niños tienenque alcanzar para poder comprender y producir significados en su lengua. El esquemaque se seguirá, siguiendo en parte una idea de Ba-rret (1999), consistirá en un despliegueprogresivo de todos los procedimientos que se incorporan a la actividad comunicativapara llegar a ser lingüística. El estudio del lenguaje como sistema simbólico será tratadomás extensamente en los próximos capítulos, revisando sus bases psicológicas (cap. 2) ysociales (cap. 3). El lenguaje es un sistema que permite expresar intenciones y contenidos rela-cionando significados y sonidos. Esta definición, aunque demasiado simple, es un buenpunto de partida para ir incorporando y detallando todos los elementos que la
  21. 21. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAcomponen. Como todo medio convencional de intercambio, para formarse, mantenersey aprenderse, requiere una serie de condiciones históricas y sociales que, por lofundamentales y conocidas que son, aquí solones necesario recordar: 1. Un grupo social estable. 2. Que viva en un espacio y un tiempo amplio. 3. Que tenga una actividad organizada que requiera intercambios 4. Que hayan formado una cultura sostenida en un medio transmisible. La actividad compartida y todo lo que ésta implicará, junto a la cultura común,constituirán los referentes a los que remitirán los significados que los miembros del grupousarán o crearán para comunicarse verbalmente. Como se puede suponer, estascondiciones generales también se aplicarán en la adquisición del lenguaje en cada niñoo niña.3.1. PRAGMÁTICA: EL uso DE LOS SIGNIFICADOS SEGÚN LOS CONTEXTOS Y FUNCIONES COMUNICATIVAS Todo uso o elaboración de significados requiere, lógicamente, un referente(aquello de lo que se habla) conocido por los hablantes, o comprensible para el oyente.Pero la elaboración de significados implica que los hablantes, además de compartirunos conocimientos —aunque sea en un grado mínimo— cuando se comunicanexpresen de forma cooperativa sus intenciones y contenidos, ya que de otra forma elintercambio en que se implican puede fracasar. Actuar de forma cooperativa implicasituarse y mantenerse en unos contextos compartidos y seguir unas normas tácitas deuso, o, en todo caso, manifestar cuando éstas dejan de seguirse. Estos son los aspectospragmáticos básicos que incidirán en qué expresiones se seleccionan en función delinterlocutor y en cómo se ajustan al flujo de la conversación (véanse cap. 3 y cap. 3). CAPÍTULO 2 MENTE Y LENGUAJELECCIÓN 6¿QUÉ HAY EN LA MENTE?
  22. 22. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA ¿Qué hay en la mente?. Tomado de Qué es la ciencia cognitiva?, Una visión multidisciplinar. Oxford University Press. México. 2003 ZENONWPYLYSHYNLos neuropsicólogos tienen una ventaja sobre nosotros, los científicos cogni-tivos: siempre tienendiapositivas en colores, impresionantes, con imágenes de TEP, IRM o fIRM que muestran laubicación exacta de cualquier cosa de la que ellos deseen hablar como el alma, el locus de lospensamientos pecaminosos o el centro de la conciencia. Si una persona lee uno de los artículos cien-tíficos más difundidos acerca del cerebro, llegará a la conclusión de que sabe en qué lugar selocaliza cada área del cerebro y, por tanto, que sabe todo acerca de él, menos cómo logra realizaracciones como pensar. Elegí este título de manera deliberada, pues creo que lo que hacemos en elCentro de Ciencia Cog-nitiva es precisamente estudiar lo que se encuentra en la mente. El término mente se ha asociado con la psicología por lo menos desde que William Jamesdefinió a esta disciplina como "la ciencia de la vida mental". En los últimos 50 años este término hacaído en desuso, pero hay buenas razones para creer que eso fue un error y que la psicologíaestudia la mente y, en particular, que las explicaciones de la conducta deben considerar lo que seencuentra en ella. La pregunta acerca de qué hay en la mente debería responderseen la psicología de la misma forma que, en física, se responde a la interrogante paralela. En estaúltima ciencia,*euestiones tales como «qué hay en esta mesa? o ¿qué hay en el Sol? se responden albuscar las propiedades, entidades y leyes causales que explican las irregularidades importantes quedefinen esa ciencia en particular. El problema al decir que las respuestas a las preguntas psicológicas se encontrarían tras buscarlas propiedades y las leyes que explicaran las regularidades importantes en la ciencia, es que antesde que se desarrolle dicha ciencia no sabemos qué se considerará como regularidad importante.Lo anterior es un aspecto que generalmente se olvida en las ciencias sociales. Por ejemplo, la físicano considera una falla el hecho de no poder explicar por qué algunas partes de la mesa estánmás llenas de polvo que otras, por qué ciertas áreas son más rugosas que otras, por quédeterminadas zonas están pandeadas o por qué la madera finalmente se pudrirá debido a lasbacterias y a los microorganismos que la invaden. Simple y sencillamente resulta que ésas no sonlas regularidades que la física está capacitada para responder. Esta disciplina ni siquiera tienecategorías como puntiagudo, rugoso, suave o podrido dentro de sus leyes. Por ello existen otrasciencias, como la microbiología, que tratan las regularidades basadas en tales categorías.Conviene aclarar que no exigimos que los términos que integran la respuesta a la pregunta ¿quéhay en la mesa? sean términos de los que ya tengamos un conocimiento previo o alguna noción, oincluso que sean cosas que podamos ver, sentir, tocar, o con las que tengamos algún contacto
  23. 23. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAsensorial. En psicología siempre pensamos que podemos establecer por anticipado dos tipos depuntos: 1. Poder señalar cuáles serán los datos relevantes; por ejemplo, decimos que la psicologíase dedica a predecir el comportamiento. Si esto fuera cierto, gran parte de nuestro trabajo yaestaría hecho, puesto que existe una manera de predecir dicho comportamiento, como cuandouna persona se lanza desde la parte más alta de un edificio: se acelera 10 metros por segundo encada segundo de vuelo. El lector argumentará que eso no es psicología. ¡Por supuesto!, pero ¿qué esexactamente lo que se entiende por psicología? 2. Este punto, que está íntimamente relacionadocon el anterior y que creemos poder establecer con anticipación, consiste en especificar elvocabulario o las categorías que se encontrarán en la ciencia conforme ésta se desarrolla, al igualque las cosas que dichas categorías podrán explicar. ¿Esto se relaciona con la conducta voluntaria?Eso presupone que la categoría voluntario se reconocerá y tendrá una función en la ciencia de lamente; además el vocablo voluntario está muy lejos de ser un término neutral, puesto que dapor hecho que sabemos cuándo un comportamiento se lleva a cabo a voluntad. Más aún, da porhecho que éste es el tipo de conducta al que la ciencia cognitiva le preocupará explicar. Portanto, es muy probable que debamos dejar de utilizar categorías tales como voluntario yconsciente a medida que la ciencia de la mente desarrolle una base científica; asimismo, se hadado por hecho que la psicología debe encargarse de explicar el aprendizaje, pero, ¿podemosdeclarar esto con anticipación? ¿Conocemos los tipos de cambios en la conducta que constituyenel aprendizaje en un sentido importante para la psicología? (es decir, ¿el crecimiento del cabello ylas uñas es un tipo de aprendizaje?, y si no, ¿por qué no lo es?). ¿Sabemos si estos cambios puedenexplicarse en el marco de la psicología, la biología o de alguna otra ciencia? l.l. ¿Qué hay de especial en la conducta inteligente?La propiedad más importante en la conducta humana relacionada con la inteligencia(así como con el comportamiento similar de algunas otras especies) es que, con el fin decapturar la parte sistemática de la misma, es necesario reconocer las clases deequivalencia de los sucesos causales que no pueden caracterizarse en los términos delas ciencias naturales existentes. En alguna ocasión, el antropólogo Kenneth Pikeobservó que la conducta humana no se puede entender en relación con laspropiedades físicas objetivas del mundo (a lo que llamó propiedades éticas), sino sólo encuanto a la forma en que la mente percibe o representa el mundo (a lo que denominapropiedades ¿micas, o interiorizadas}. Cuando el comportamiento humano se analiza apartir de las clases de estímulo y respuesta definidas de manera objetiva, parece serbásicamente independiente del estímulo, y tratar de adecuarlo a las propiedades delestímulo definidas objetivamente se vuelve contrario a los ejemplos opuestos o a lasautocontradicciones (véase, por ejemplo, la revisión de Chomsky sobre el intento deSkinner de hacer eso mismo en su análisis conductista del lenguaje). Por otro lado,cuando se hacen asignaciones en relación con constructos tales como creencias ydeseos, y cuando se permite el razonamiento como parte del proceso que intervieneentre el estímulo, las representaciones y las acciones, el cuadro adquiere máscoherencia (aunque sigue incompleto).
  24. 24. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAConsideremos las explicaciones comunes de la psicología popular acerca de la conductaordinaria, las cuales afirman, por ejemplo, que la gente hace cosas con base en lo queconoce, cree o quiere o, más precisamente, lo hace debido a sus metas y beneficios.Aun cuando esta afirmación general puede ser obvia, a lo largo de la historia de estecampo se ha negado constantemente, lo que ocasiona que, sin esta verdad, no sepuede explicar la pieza más simple del comportamiento como, por ejemplo, por quéhoy hay gente en el público. Usted y yo sabemos que la razón por la que hay gente aquíes que se le hizo creer que habría una conferencia en este preciso momento y en estamisma sala. Más aún, éste no es un ejemplo subjetivo ni aproximado, sino un caso realy verdadero, y para comprobarlo basta considerar qué habría sucedido si la explicaciónanterior sobre por qué está usted aquí no hubiera sido cierta (es decir, si usted no hubiera creídolo que afirmé que creyó). Por ejemplo, si usted no hubiera sabido que la conferencia iba a ser enesta sala; si no se hubiera enterado del horario de la misma; o si tuviera alguna razón para pasarpor alto el anuncio de que se dictaría una conferencia aquí (por ejemplo, si se diera cuenta de queyo no llegué a tiempo, si se le hubiera hecho creer de alguna manera que el anuncio que recibióera un error o una broma, o que el edificio había sido desocupado debido a una amenaza debomba y un sinfín de razones más), y si yo tuviera una razón para creer que usted no estaríaaquí, entonces yo tampoco estaría aquí. ¿Con qué frecuencia se obtienen predicciones confiables en la psicología científica? Debemostomar en cuenta que sólo obtenemos dichas predicciones si el vocabulario explicativo contiene porlo menos algunos de los términos de la psicología popular, términos como creencias, junto conotros vocablos para el contenido de las creencias como junta, conferencia, o incluso broma o ame-naza de bomba. Más aún, la gente sólo obtiene predicciones si las creencias y los significados delas oraciones que escucha pueden formar parte de cierto tipo de proceso, un proceso al quegeneralmente se conoce como inferencia, y en el que se establecen nuevas creencias que noforman parte de la información del estímulo original. Dicho de otra manera, de alguna forma lasconsecuencias son resultado de las creencias, las metas y la información iniciales que se lepresentan al individuo. Es absolutamente claro que no se puede lidiar con la psicología cognitivasi no se tiene por lo menos alguna manera de manejar este hecho básico; ni siquiera elconductista más radical niega esto, aun cuando los polémicos lo hacen continuamente.Así que, por ejemplo, mientras que se niega que los significados, el conocimiento y los objetivosson esenciales para la predicción del comportamiento, los conductistas aún se aferran al hecho deque pueden predecir el comportamiento de la gente si colocan un cartel con oraciones quesignifiquen que si la persona aparece en cierto momento y participa en un experimento, recibirácierta suma de dinero o alguna calificación dentro de un curso. Consideremos que el investigadoracepta implícitamente que la forma de las palabras en el cartel o su distribución física no esimportante para predecir el comportamiento del lector; lo que importa es que contenga frasescon un determinado significado para el tipo de lector al que van dirigidas y que, en el contexto ade-cuado, el espectador racional adquiera ciertas creencias después de leer esas oraciones, a fin deque tales creencias, junto con los objetivos del lector y los beneficios por obtener, lo lleven aactuar de determinada manera Lo interesante del ejemplo del cartel para solicitar la asistencia de
  25. 25. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIApersonas es lo siguiente: la clase de equivalencias relevantes del estímulo que se necesitó parapredecir la conducta fue la clase de oraciones sinónimas, o la clase de oraciones que significan lomismo o que al menos apoyan la misma creencia. Pero esta clase de equivalencias contiene unnúmero ilimitado de estímulos y no se puede especificar físicamente lo que los miembros de estaclase tienen en común (ser sinónimo se define como una propiedad semántica). Lo que distinguea una ciencia de otra es la clase de sucesos o propiedades con los que ésta se relaciona. El geólogohabla de las montañas y los ríos; el economista se refiere a los valores y a la oferta y la demanda; elmeteorólogo estudia las precipitaciones, tormentas y corrientes de chorro, y así sucesivamente. Entodos los casos los asuntos que se abordan son hechos físicos, pero las categorías no son las que lafísica reconoce y difieren de una ciencia a otra. La psicología debe referirse a la manera comopercibimos los estímulos, qué es lo que creemos y lo que queremos o, en un sentido más general,cómo representamos el mundo (esto se verá más adelante). Ahora, si el lector acepta esto (y resultaría irracional no hacerlo) se preguntaráinmediatamente cómo es posible para una entidad biológica hecha de protoplasma y gobernadapor las leyes naturales tener dicha propiedad; y es aquí donde comienza el problema, muytrascendental por varias razones, por lo que a continuación presento un rápido análisis de una deestas razones. En toda ciencia, cuando se tiene una explicación de la forma "Y se debe a X", cualquiercosa que ocupe el lugar deXes una propiedad causal; por tanto, cualquier propiedad mencionadaen esta oración deberá tener siempre una existencia física real (si consideramos, como casi todos lohacemos, que sólo las cosas físicas pueden servir como causas). Pero, ¿qué sucede con laexplicación acerca de que ustedes hayan acudido a esta sala en este momento porque creían queiba a haber una conferencia? Esto es intrínseco a la explicación de que se mencione unaconferencia, y dicha explicación continuaría siendo verdadera sin importar que hubiera o no unaconferencia; lo único que se necesita es que ustedes lo hayan creído. ¡Pero eso hace de lacreencia una propiedad extraña que se caracteriza en términos de algo que no necesita existir!Ésta es una explicación verdadera sobre por qué los caballeros del rey Arturo hacían ciertas cosasen la Edad Media para encontrar el Santo Grial, o por qué otras personas realizabandeterminadas acciones para encontrar la olla de oro al final del arco iris. Estas explicacionescontinúan sin importar que exista o no algo como el Santo Grial o como una olla de oro alfinal del arco iris, y lo mismo se aplicará las personas que hacen algo con el fin de ganarel amor de alguien o de obtener ternura. Dependiendo de cuáles sean las creencias, lagente actúa de distinta manera, aunque nunca de acuerdo con sus propias creencias. Lascreencias sobre diversas cosas se consideran creencias distintas, lo cual es verdad auncuando el contenido de las creencias sea o no parte de lo que existe en el mundo, o deque sea físicamente posible que exista (como los fantasmas). Entonces, ¿puede elcontenido de una creencia formar parte de la causa o la explicación de una conducta? Sobra decir que éste es un viejo y respetable dilema, que primero llamó la atención delos psicólogos gracias a Franz Brentano, y que aún es fuente de debates entre losfilósofos. Pero es justo decir que dentro de la comunidad de investigadores que se
  26. 26. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAidentifica con la ciencia cognitiva y la inteligencia artificial, existe una hipótesis que hallegado a afianzarse tanto que se da por sentada: lo que permite que sistemas talescomo las computadoras o los organismos inteligentes se comporten de una maneracaracterística y correcta en cuanto a lo que ambos representan (digamos creencias ymetas), es que las representaciones se codifican en un sistema de códigos simbólicosinstanciados físicamente; y gracias a la forma física que adquieren esos códigos en cadaocasión, el sistema se comporta como lo hace normalmente a través del despliegue delas leyes naturales sobre los códigos físicos. Expresado de una forma tan determinante, esto puede sonar como una doctrinaesotérica y filosófica, pero hay algo que hace que esta historia sea más que creíble: elhecho de que esto es una realidad clara y verdadera para las computadoras. Lo anteriorexplica por qué se puede describir correctamente el desempeño de una computadoraen determinada forma debido a lo que ésta representa (por ejemplo, la computadoracontiene información acerca de los síntomas médicos y su etiología, sabe cuáles son lossíntomas de una persona, gracias a lo cual infiere un diagnóstico y sugieremedicamentos). Sin adentrarnos en los aspectos más controversiales de la declaraciónde que éste es el modo correcto de describir lo que la computadora está haciendo, sepuede decir que, por lo menos, es una prueba existencial de que es posible contar conun sistema gobernado claramente por las leyes físicas y que, al mismo tiempo, tengaun comportamiento coherente en relación con lo que representa. Los símbolos, los códigos y las computadorasHay una buena razón por la que las computadoras pueden describirse como procesadoras deconocimiento, razón que.se descubrió casi al mismo tiempo que se desarrolló la idea de lacomputación. Quizá de manera sorprendente, este descubrimiento surgió a partir deldesarrollo de las matemáticas y la lógica durante la primera mitad del siglo xx. En ladécada de 1930 se unieron varias ideas matemáticas inalcanzables, asociadas connombres tales como Hil-bert, Kurt Gódel, Bertrand Russell (junto con Alfred NorthWhitehead), Alan Turing, Alonzo Church y otros lógicos. El descubrimiento fue que elrazonamiento sobre las cosas significativas (del mundo real o de la imaginación) podíallevarse a cabo mediante un proceso que por sí solo no sabía nada del mundo o de lossignificados, ¡no sabía de qué trataban sus "pensamientos"! Para ilustrar esta idea fundamental, debemos considerar lo que sucede cuando sepasa de una serie de creencias a una creencia nueva. Supongamos que el lector sabe(de alguna manera) que John está casado con Mary o con Susan; después supongamosque descubre que, en realidad, John no está casado con Susan, por lo que concluye quedebe de estar casado con Mary. Es posible representar esto por medio de las
  27. 27. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAecuaciones siguientes, las cuales implican (en este caso) dos términos especialesllamados términos lógicos, o y no. 1. Casados (John, Mary) o Casados (John, Susan) y la ecuación o"declaración" 2. no [Casados (John, Susan)] /a partir de estas dos oraciones usted puede concluir, 3. Casados (John, Mary).Debemos tomar en cuenta que la ecuación 3 se da a partir de 1 y 2 sin importar lo que seencuentre en las partes de la ecuación que no ocupan los términos no u o, por lo que el lectorpuede escribir las ecuaciones sin mencionar el matrimonio, a John, a Mary o, en tal caso, cualquiercosa que tenga que ver con ese mundo. Intente reemplazar esas expresiones con las letras P yQ; la inferencia continúa siendo: l.PoQ 2. n o Qpor tanto, 3.PLa idea de que es posible hacer una inferencia lógica mediante el proceso de examinar símbolossin sentido nos lleva directamente a la suposición funda mental de la ciencia cognitiva, la cualconsidera al pensamiento como una especie de sistema de computación. Esto se debe a que eltipo de manipulación "sin sentido" de símbolos sólo descritos es exactamente lo que lascomputadoras hacen; por lo que si la idea es correcta, quizá lo que el cerebro realice sean cálculospara generar un comportamiento inteligente. El puente que parte de la manipulación de lossímbolos formales hasta el cálculo o cómputo se terminó de construir en 1936 gracias almatemático Kurt Gódel, quien mostró que cualquier cosa que puede describirse en términosde manipulación de símbolos puede realizarse en una máquina muy simple (que más tarde se lla-mó máquina de Turing), idea que se convirtió en la propiedad que define el razonamiento y, másadelante, la acción inteligente.
  28. 28. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIALECCIÓN 7LA HIPÓTESIS DE TRES NIVELESEl comportamiento de los sistemas complejos puede describirse en distintos niveles. Algunasveces puede ser una conveniencia al momento de hablar de ellos (es decir, podemos describir unautomóvil en varios niveles de especificidad); sin embargo, en ocasiones esto es esencial debido aque el sistema realmente tiene distintos niveles de organización, como aquel en el cual se ajustanlas leyes económicas como la de Gresham o la ley de la oferta y la demanda, y estos nivelestienen principios genuinos a los que se aplican ciertos principios de organización. Si pudiéramosdescribir sólo los movimientos del tipo de cambio y de los bienes, no tendríamos la esperanza dedescubrir principios económicos, puesto que tales principios se ajustan a pesar de la forma físicaque puedan tomar tanto el "dinero" como los "bienes". Todos sabemos que es posible hacer unatransferencia de fondos a través de los medios más extraños, incluidos los códigos que se envíanmediante las redes digitales, y que los bienes y servicios también pueden adquirir formas pordemás sorprendentes. Incluso los principios económicos y las leyes de obligaciones contractualestienen formas similares a las de los bienes, los servicios, los pagos y las transaccionescontractuales. Cuando se trata de entender la cognición, la visión actual de la ciencia cognitiva establece laexistencia de por lo menos tres niveles distintos según los cuales se organizan los sistemasinteligentes; ésta es la llamada hipótesis de tres niveles de la que se habla ampliamente en mi libroescrito en 1984 (véase la nota 3): 1. Nivel biológico o físico 2. Nivel simbólico o sintáctico 3. Nivel de conocimiento o semánticoLo que esta propuesta sugiere es que existen distintas generalizaciones en cada uno de los niveles;que hay pautas de comportamiento que sólo se pueden explicar con base en la biología: porejemplo, por qué la capacidad de reaccionar de las personas se hace más lenta cuando ingierenalcohol, por qué se irritan si no duermen lo suficiente, por qué la memoria se atrofia con la edad,por qué ciertas conductas cambian en la pubertad, etc. Ya hemos visto que algunas pautas deconducta pueden explicarse sólo en relación con lo que las personas quieren o creen. (En lasiguiente sección veremos que los niveles semánticos también cuentan con una gama más ampliade comportamientos que de decisiones racionales, ya que gran parte de los principios deorganización de la percepción, la memoria y demás aspectos de la cognición también requierenque hagamos referencia a la manera en que se representan los aspectos del mundo, lo que hace
  29. 29. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAespecial la conducta inteligente por estar "gobernada por la representación".) El nuevo giro en lahipótesis de tres niveles es la idea de que el nivel del conocimiento se pone en marcha a través deun sistema de códigos, de manera similar a lo que se explicó en la sección anterior.Figura 1.1. Calculadora electromecánica. ¿Cómo se explican los distintos aspectos de su conducta? La noción de que los fenómenos distintos puedan necesitar que nos apeguemos a losprincipios en varios niveles ya es común para nosotros puesto que se trata de una rutina en lacomputación. Por ejemplo, una computadora puede implementar un modelo económico, y siéste no hace la predicción correcta de cierto cambio en la economía, podemos explicarlo sihacemos referencia a los factores económicos y no a las propiedades del programa de lacomputadora por sí mismo, ni a sus elementos electrónicos. Pero existen casos en los que elcomportamiento del modelo puede explicarse en función del programa por sí mismo (porejemplo, si el propio programa tiene un error). De modo similar, existen situaciones en las quepodríamos explicar el comportamiento en relación con la electrónica (como una falla de energía).La situación también es clara en el caso de una calculadora, como se muestra en la figura 1.1. Es "posible formular varias preguntas respecto al comportamiento de unacalculadora: 1. ¿Por qué la calculadora está haciendo impresiones tenues e irregulares? ¿Por qué falta parte de los números en el LED de la pantalla? 2. ¿Por qué tarda más en hacer un cálculo de números grandes que de cifras pequeñas? 3. ¿Por qué tarda más en calcular (y mostrar) las funciones trigonométricas (como el seno y el coseno) que las sumas? 4. ¿Por qué tarda más en calcular el logaritmo de los números grandes que de los pequeños, cuando le toma el mismo tiempo sumar cifras grandes y pequeñas?
  30. 30. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA 5. ¿Por qué es tan rápido calcular el logaritmo del número 1? 6. ¿Por qué cuando se presiona la tecla (V) después de que se ingresó un número, la calculadora muestra lo que podría ser la raíz cuadrada de ese número? ¿Cómo sabe la máquina qué es una raíz cuadrada? 7. ¿Cómo sabe la calculadora el logaritmo del número que se tecleó? 8. Cuando la respuesta a cualquier problema aritmético es demasiado grande para caber en la pantalla, ¿por qué cambia la forma de la respuesta y algunos de los dígitos no se incluyen? 9. ¿Por qué, aun cuando la respuesta cabe en la ventana de la pantalla, algunos de los dígitos que aparecen del lado derecho son diferentes de los que obtenemos al hacer la operación manualmente? (en ocasiones disminuyen por un número).Es evidente que hay diferentes tipos de respuestas a estas preguntas,2 pues algunasrequieren una respuesta en términos que se refieran a cuestiones eléctricas ymecánicas, es decir, explicaciones en un nivel físico (como la pregunta 1); otras precisanexplicaciones simbólicas, como aquellas que necesitan que se describa el "método" oel algoritmo que usó la calculadora (las preguntas 2-7 necesitan dicha descripción), incluso sialgunas de las respuestas se calcularon previamente y luego se almacenaron, como es el caso dela pregunta 5. Otras interrogantes requieren algo intermedio entre el nivel simbólico y el físico,pues necesitan que se describa la arquitectura de la máquina; es decir, se deben describir cosascomo el tamaño de los registros de almacenamiento que utilizan. Consideremos que el tamaño (enrelación con el número de bits o bytes) no es una propiedad física, puesto que la respuesta seaplicaría a calculadoras que fueran muy distintas físicamente (es posible preguntar acerca deltamaño del registro de una computadora, la cual trabaja de manera muy diferente de como lohace una calculadora). Las preguntas 8 y 9 se relacionan con los llamados errores de redondeo y larespuesta necesitaría indicar cómo se representan los números individuales y qué principios seaplican cuando se excede la capacidad de un registro. Es posible que dicho principio radique enel diseño de la arquitectura de la calculadora, y no en el programa que utiliza un caso en particular. En realidad, varias de las preguntas tienen que ver con la relación entre la calculadora y elmundo de las matemáticas abstractas. Decir que una calculadora hace el cómputo de la función deseno o logaritmo es decir más que sólo el tipo de algoritmo que utiliza, es afirmar que el algoritmode que se trata en realidad calcula las representaciones de los números correspondientes a cier-tas funciones abstractas definidas matemáticamente. Demostrar que éste es el caso puederesultar difícil. En ocasiones, los matemáticos se preocupan por probar matemáticamente queun determinado programa siempre generará resultados consistentes con determinada funcióndefinida matemáticamente (aun cuando esto sólo se puede probar en un subconjunto finito deresultados). Ésta es la tarea de la ciencia de la computación para probar lo correcto de losprogramas, un problema difícil y desafiante en la ciencia de la computación teórica. Para lograrlo,el teórico necesita describir la operación de la computadora en relación con las funcionesmatemáticas para las que fue diseñada.
  31. 31. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA En otras palabras, para probar lo correcto de la máquina, ésta debe describirse respecto a lascosas que representa (objetos matemáticos abstractos), lo cual es el nivel semántico de ladescripción. Comportamiento gobernado por las representaciones Una suposición fundamental de la ciencia cognitiva es la idea que se abordó anteriormente deque ciertas regularidades conductuales pueden atribuirse a distintas representaciones (a algunasde las cuales se les llama creencias porque forman parte de las inferencias racionales) y a losprocesos de manipulación simbólica que funcionan con estas representaciones. La computadorano "sabe" nada acerca del mundo exterior; lo único que sabe son los códigossimbólicos o las estructuras de los datos con los cuales trata. ¿Qué tipo de computadora es la mente?Si usted está de acuerdo con todo lo que hemos expuesto, entonces está listo paraaceptar la conclusión general de que la mente es un tipo de computadora, unaafirmación que cada vez se vuelve más fácil de admitir en esta época en la que tanto sehabla de la "inteligencia artificial". Pero esto aún deja un vacío en el proyecto de laciencia cognitiva: especificar qué tipo de computadora es la mente. Tome en cuenta queno estamos diciendo que la mente funciona como una computadora personal, pues sinimportar el tipo de aparato del que se trate (PC o Mac) es evidente que no es ese tipode computadora. Hay varias razones para creer que la mente no siempre ejecuta unainstrucción después de otra, que no almacena la información a través de códigos y enpatrones binarios de bits, que recupera los datos mediante la especificación de lasdirecciones en las que se encuentra almacenada y así sucesivamente. Lo que sí compartecon una computadora personal y con todas las formas conocidas de computadoraspara propósitos generales, es que maneja códigos simbólicos. Todavía hay mucho pordecir, incluso acerca de este postulado, pero es una cuestión que va más allá delalcance de esta obra.3 Pero el proyecto de comprender la naturaleza de la mente nopodrá despegar a menos que tomemos en serio la tarea de especificar, como unbosquejo general, qué tipo de computadora es la mente. La razón de que esta tarea seatan importante es reveladora por sí misma, y dedicaremos el resto de este capítulo aexplicar la respuesta a la pregunta: ¿por qué necesitamos saber qué clase decomputadora es la mente?La razón por la que necesitamos saber esto es que la simple simulación de las funcionesde la inteligencia (a pesar de lo interesante y lo difícil que pueda ser) no basta paraexplicar la inteligencia humana, y esto se debe a que casi siempre es posible produciralguna parte de la conducta inteligente de una manera totalmente distinta a la que éstase produce en la mente humana. Un buen ejemplo de esto es la aritmética. Lascomputadoras pueden (y lo hacen rutinariamente) llevar a cabo operaciones
  32. 32. Módulo de Lingüística 401102 UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIAaritméticas de un modo distinto del que nos enseñaron en la escuela, porque para ellases más rápido y conveniente utilizar sus operaciones para propósitos determinados(como el uso de aritmética binaria, las operaciones de desplazamiento, etc.). Lasoperaciones básicas que se encuentran en la computadora (así como la forma en queésta codifica, almacena y recupera la información) constituyen lo que los científicos dela computación llaman la arquitectura funcional o computacional. Si quisiéramos hacerun modelo de la manera en que solucionamos cierta clase de problemas aritméticos,primero necesitaríamos averiguar cuál es la arquitectura computacional de la mente (loque llamamos su arquitectura cognitiva, que determina cuál es el problema más esencialpara toda la ciencia cognitiva). Dicha arquitectura cognitiva es lo que determina lo quela mente puede hacer y cómo puede hacerlo. Esto representa severas restricciones encualquier teoría del funcionamiento cognitivo. Cuando llevamos a cabo una operación mental (como resolver algún problema),utilizamos dos tipos de recursos: el primero es lo que sabemos, lo que nos hanenseñado, lo que hemos investigado al leer o hablar con la gente, o las inferencias quecreamos a partir de lo que ya sabemos y hacia un conocimiento nuevo. El segundorecurso es nuestra capacidad cognitiva: las capacidades que nos proporciona nuestrocerebro. Probablemente, casi todas estas capacidades son innatas, pero algunas se adquierencon la madurez, la práctica o algún otro mecanismo que aún no comprendemos. Perotenemos esta capacidad cognitiva debido a nuestra arquitectura cognitiva, gracias altipo de mente que tenemos. La combinación de lo que sabemos y nuestras capacidadeses lo que determina lo que hacemos.LECCIÓN 8LA CAPACIDAD COGNITIVALa idea de la capacidad cognitiva, o la arquitectura cognitiva (utilizo los términos demanera intercambiable), es una aplicación sencilla de una idea extraída de la ciencia dela computación, por lo que vale la pena proporcionar algunos ejemplos para hacerlamás concreta. Presentaremos ejemplos muy sencillos para ilustrar los siguientesaspectos: la simple predicción del comportamiento no es suficiente para proporcionaruna explicación. También debemos separar dos determinantes importantes de lasregularidades de dicho comportamiento: el conocimiento para hacer notar la distinciónentre una capacidad definida estructuralmente y una "mera" regularidad, hacia unoque es más relevante respecto al problema de la ciencia cognitiva y que nos ha preo-cupado durante años.

×