SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
Descargar para leer sin conexión
Es
                                                                                                                                pa
                            La opinión del usuario - A opinão do usuário                                                           ña




P          retratamiento

nanotecnológico
                                                                                    P        ré-tratamento

                                                                                    nanotecnológico
en Saro                                                                             para ciclos
para ciclos                                                                         certificados de
certificados                                                                        alta prestações
y de altas                                                                          na Saro
prestaciones de
duración
La redacción                                                                        A redação



Introducción                                                                        Introdução

Histórica empresa española de pintura para ter-                                      É uma das empresas históricas mais importantes
ceros, y una de las más importantes del país,                                        de serviços de pintura Espanha. A Saro (Vitoria,
Saro (Vitoria, Álava) está especializada en el                                       Álava) é especializada em pintura de metais fer-
recubrimiento de metales ferrosos y no ferrosos.                                     rosos e não ferrosos. Dispõe de uma instalação
Dispone de una instalación de polvo para el laca-                                    de pintura a pó para perfis de alumínio na vertical
do de perfiles de aluminio en vertical (fig. 1); de                                  (fig. 1), de uma instalação horizontal para a pin-
una instalación horizontal para pintar con polvo                                     tura a pó (fig. 2) de suportes de aço, alumínio e
                                                      1 – Una vista de la línea ver-
(fig. 2) soportes de acero, aluminio y sus alea-      tical, para perfiles de alumi-
                                                                                     das suas ligas (zamak, por exemplo) e de uma
ciones (zamak, por ejemplo); de una instalación       nio.                           instalação para um efeito madeira quer nos perfis
para el efecto madera tanto en perfiles como en                                      quer nas chapas (fig. 3). Desde há muitos anos,
                                                      1 – Uma vista da linha verti-
chapas (fig. 3). Desde hace muchos años, y más        cal, para perfis de alumínio.  e ainda mais no último triénio, que a empresa se




Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
Julio-Agosto 2011                                                                                                                     5
aún en el último trienio, la empresa está carac-      2 – Una vista de la instala-     carateriza por uma grande vocação para a ex-
                                                      ción horizontal. Se utiliza
terizada por una gran vocación de exportación                                          portação (diretamente para perfis e chapas de
                                                      para pintar componentes de
(directa para perfiles y chapas de aluminio, indi-    aluminio (chapas, marcos,        alumínio, indiretamente para peças especiais e
                                                      otras piezas de complemen-       metais ferrosos: uma predisposição que permitiu
recta para piezas especiales y metales ferrosos):
                                                      to para arquitectura) y para
esto ha permitido que Saro pase estos años de         componentes de acero.            a Saro atravessar estes anos de crise, mantendo
crisis manteniendo en funcionamiento las instala-                                      em funcionamento as instalações em pleno.
                                                      2 – Uma vista da instalação
ciones a pleno rendimientos.                          em horizontal. Utiliza-se para   Nos últimos meses efetuou alguns investimentos
En los últimos meses ha efectuado algunas in-         pintar componentes de alu-       tecnológicos importantes de forma a moderni-
                                                      mínio (chapas, molduras,
versiones tecnológicas importantes para actuali-      outras peças de complemen-       zar a linha horizontal: em específico, mudou-se
zar la línea horizontal: en particular, ha cambiado   to para arquitetura) e para      a química do processo de pré-tratamento das
                                                      componentes de aço.
la química del proceso de pretratamiento de las                                        superfícies ferrosas bem como a cabina de apli-
superficies ferrosas y la cabina de aplicación.                                        cação.
Durante un reciente encuentro que mantuvimos                                           Durante um recente encontro que tivemos com
con los dirigentes de Saro (fig. 4), Jesús Antonio                                     os responsáveis da Saro (fig. 4), Jesús Antonio
Resano Cía (director general) y Vicente Pinedo                                         Resano Cía (diretor geral) e Vicente Pinedo (dire-
(director técnico), y en la posterior visita de las                                    tor técnico), seguido de uma visita às instalações
instalaciones de producción, acompañados por                                           de produção, acompanhados por André Berna-
André Bernasconi (Dollmar) y por el equipo téc-                                        sconi (Dollmar) e pela equipe técnico-comercial
nico-comercial de Proquimia, centramos nuestra                                         da Proquimia, focalizámos a atenção no novo
atención en el nuevo proceso de pretratamiento                                         processo de pré-tratamento, tendo em conside-
ya que ha permitido que la empresa –que desde                                          ração que permitiu à empresa – que há muitos
hace muchos años realiza el lacado del aluminio                                        anos é fornecedora de serviços de pintura ò pó
para arquitectura con marca Qualicoat- obtenga                                         para alumínio da marca Qualicoat – obter a ho-
la homologación Qualisteelcoat, la primera en la                                       mologação Qualisteelcoat, a primeira da Penín-
                                                                                       sula Ibérica com classificação CM5 (ISO 12944).
                                                                                       Trata-se de um produto nanotecnológico que a
                                                                                       Proquimia desenvolve em tecnologia Dollmar
                                                                                       (Dollcoat SA115, multimetal; Dollcoat Sa121, alu-

                                                                                       3 – El departamento de aplicación de las tintas de su-
                                                                                       blimación efecto madera. El departamento trabaja a
                                                                                       pleno régimen.

                                                                                       3 – Departamento de aplicação das tintas de subli-
                                                                                       mação efeito madeira. O departamento trabalha em
                                                                                       pleno.


                                                                                                    Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
6                                                                                                                            Julio-Agosto 2011
4 – El encuentro en la sala de reuniones de Saro. De
izquierda a derecha, Vicente Pinedo (director técnico),
Jesús Antonio Resano Cía (director general), José M.
Travería, Eloy Miguel Martín Bode y Eloy Menéndez
Bango (el equipo técnico-comercial de Proquimia),
André Bernasconi (Dollmar).

4 – Encontro na sala de reuniões da Saro. Da esquerda
para a direita: Vicente Pinedo (diretor técnico), Jesús
Antonio Resano Cía (diretor geral), José M. Travería,
Eloy Miguel Martín Bode e Eloy Menéndez Bango (a
equipe técnico-comercial de Proquimia), André Ber-
nasconi (Dollmar).




Península Ibérica con clasificación C5M (según            minio) e comercializa no mercado ibérico.
ISO 12944). Se trata de un producto nanotecno-
lógico que Proquimia desarrolla apoyándose en             Os serviços da empresa
tecnología Dollmar (Dollcoat SA115, multimetal;
Dollcoat SA121 para aluminio) y que comerciali-           «No desenvolvimento da dotação técnica da
za en el mercado ibérico.                                 nossa empresa - começa Vicente – privilegiámos
                                                          sempre investimentos que visavam a obtenção
Los servicios de la empresa                               de processos de qualidade certificada, grande
                                                          produtividade e flexibilidade de utilização, quer
«En el desarrollo de la dotación técnica de nue-          para sermos sempre competitivos no mercado,
stra empresa –inicia Vicente- hemos dado prio-            quer para podermos tratar peças e superfícies
ridad siempre a inversiones encaminadas a la              de natureza distinta, ou para podermos integrar
obtención de procesos de calidad certificada,             a inovação tecnológica quando apresentada pe-
gran productividad y flexibilidad de uso, para ser        los fornecedores que trabalham no nosso mer-
siempre competitivos en el merca-                                     cado».
do, para poder tratar piezas y super-                                 «As mudanças significativas que
ficies de diferente naturaleza y para                                 concretizámos no último ano - conti-
poder integrar la innovación tecno-                                   nua Vicente – concernem as linhas
lógica, cuando los proveedores que                                    horizontais. Aqui foi modificado o
trabajan en nuestro sector la sacan                                   túnel de pré-tratamento (fig. 5), em
al mercado».                                                          especial na fase de conversão, a
«Los cambios significativos que he-                                   qual foi subdividida de forma a po-
mos aportado en este último año                                       der trabalhar com 2 processos dife-
–continúa Vicente- se refieren a la                                   rentes: um para o alumínio e para as
línea horizontal. Aquí se ha modifi-                                  suas ligas, e um para os suportes
cado el túnel de pretratamiento (fig.                                 metálicos, com uma limpeza prévia
5), concretamente la fase de con-                                     do túnel – cada circuito é dotado
versión, que se ha desdoblado para                                    de depósito, bomba e eletroválvula
poder trabajar con 2 procesos dife-                                   específica. Normalmente, trabalha-
                                                                      mos 2 dias com alumínio e 3 com
                                                                      peças ferrosas embora o programa
5 – La zona de los servicios del túnel de
pretratamiento. La fase de conversión,
desdoblada, se ha modificado para                                     5 – Zona de serviços do túnel de pré-tra-
introducir un sistema nanotecnológi-                                  tamento. A fase de conversão, desdo-
co dedicado a los soportes ferrosos,                                  brada, foi modificada para a inserção de
homologado Qualisteelcoat para con-                                   um sistema nanotecnológico dedicado
seguir resistencias de clase C5M (ISO                                 aos suportes ferrosos, homologado
12944).                                                               Qualisteelcoat classe C5M, ISO 12944.


Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
Julio-Agosto 2011                                                                                            7
rentes, uno para aluminio y sus aleaciones y otro   6 y 7 – Dos vistas del labora- dependa, naturalmente, da procura do mercado.
                                                    torio de calidad de Saro.
para soportes metálicos ferrosos –cada circuito                                    Enquanto que para os sistemas de alumínio já tra-
equipado con su cuba, bomba y electroválvula        6 e 7 – Duas vistas do labora- balhamos com uma marca de qualidade especí-
específica- previa limpieza automática del túnel.   tório de qualidade da Saro.    fica – continua o nosso interlocutor - o processo
Normalmente, trabajamos 2 días con aluminio y                                      para o aço foi recentemente certificado, próprio
3 con piezas ferrosas pero el programa depende,                                    graças à presença deste sistema específico de
naturalmente, de la demanda del mercado».                                          conversão nanotecnológica, homologado Quali-
«Mientras que para los sistemas para aluminio                                      steelcoat (fig. 6 e 7). Desta forma, já podemos
trabajamos ya desde hace muchos años con                                           oferecer, para importantes obras de cobertura
una marca de calidad específica –sigue nuestro                                     (por exemplo, o novo pavilhão desportivo de Vi-
interlocutor- el proceso para el acero se ha ho-                                   toria, fig. 8, 9 e 10), um processo anticorrosivo de
                                                                                   qualidade certificada em classe C5M da norma
                                                                                   citada: refere-se a um ambiente industrial médio,
                                                                                   com um mínimo de 740 horas de resistência em


                                                                    8, 9 y 10 – Algunas obras significativas en las que están presentes los
                                                                    ciclos de larga duración aplicados por Saro: el nuevo revestimiento
                                                                    del Buesa Arena de los campeones de baloncesto Baskonia y el pala-
                                                                    cio de Nanogune, centro de investigación de nanotecnologías de San
                                                                    Sebastián.

                                                                    8, 9 e 10 – Algumas obras significativas onde estão presentes os ci-
                                                                    clos de longa duração aplicados pela Saro: a nova cobertura da Bue-
                                                                    sa Arena dos campeões de basquete Baskonia e o edifício de Nano-
                                                                    gune, centro de investigação das nanotecnologias de San Sebastián.




                                                                                                 Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
8                                                                                                                         Julio-Agosto 2011
11 – Listos para su envío,                                                  11 – Prontos para o transpor-
otros componentes con ciclos                                                te, outros componentes com
de larga duración para reve-                                                ciclos de longa duração para
stimientos 3D, componentes                                                  coberturas 3D, componentes
de juegos de rodillos para                                                  de tapetes rolantes para siste-
sistemas de transporte desti-                                               mas de transporte destinados
nados a la industria minera,                                                à indústria minerária, com-
componentes para vehículos                                                  ponentes para auto-veículos
industriales (ventanas para                                                 industriais (janelas para com-
trenes, autobús, ojos de buey                                               boios, autocarros, barcos e
y mástiles para yates).                                                     mastros de iates).


mologado recientemente,                                                       exposição à névoa salina.
gracias precisamente a la                                                     O processo prevê o empre-
presencia de este sistema                                                     go deste produto nanotec-
específico de conversión                                                      nológico (Dollcoat SA115),
nanotecnológica (figuras                                                      a aplicação de um primer
6 y 7). De esta manera,                                                       em pó homologado (são
ya hemos podido ofrecer,                                                      2 os produtos atualmente
para importantes obras de                                                     homologados no merca-
recubrimiento (por ejemplo,                                                   do, um rico em zinco e um
el nuevo pabellón Buesa                                                       não) e um acabamento em
Arena de Vitoria, figuras 8,                                                  poliéster homologado pa-
9 y 10), un proceso de ca-                                                    ra o exterior disponível no
lidad anticorrosiva homolo-                                                   mercado».
gada en clase C5M (clase                                                      «Com este novo processo
de la norma ISO 12944):                                                       – sublinha Vicente – con-
se refiere a un ambiente in-                                                  tamos ter uma vantagem
dustrial medio, mínimo 740                                                    positiva e competitiva para
horas de resistencia en niebla salina. El proceso      todas as aplicações onde as resistências e os
supone el uso de este producto nanotecnológico         tempos de duração são críticos (fig. 11).
(Dollcoat SA115), la aplicación de una imprima-        Naturalmente que, mesmo para as peças ferro-
ción en polvo homologada (actualmente hay 2            sas, o sistema nanotecnológico é sempre utili-
productos homologados en el mercado, uno rico          zado, até quando não nos é pedido o processo
en zinc y otro no) y un acabado homologado po-         Qualisteelcoat, o que contribuiu para elevar o
liéster para exterior, cualquiera de los que existen   nível de qualidade mínimo oferecido pela Saro a
en el mercado».                                        todos os seus clientes. Além disso, também nos
«Con este nuevo proceso –subraya Vicente- con-         abriu a possibilidade de pintar suportes zincados
tamos con obtener una ventaja competitiva para         a quente, obtendo boas prestações de aderên-
todas aquellas aplicaciones donde las resisten-        cia.
cias y las duraciones son críticas (fig. 11).          Por fim, a linha horizontal também foi moderni-
Naturalmente para las piezas ferrosas se utiliza       zada na zona de aplicação, com a substituição
siempre, aunque no se nos solicite, el proceso         de uma cabina antiga – embora a seu tempo, há
homologado, y esto ha contribuido a elevar el          cerca de 10 anos, tenha sido escolhida porque
nivel de calidad mínimo que ofrece Saro a todos        oferecia ótimos tempos de troca de cor – com
sus clientes. Además, ha dado la posibilidad de        uma cabine polimérica completamente automáti-
recubrir también los soportes zincados en calien-      ca, de troca de cor muito rápida e de última ge-
te, obteniendo buenas prestaciones de adheren-         ração (fig. 12 e 13). Neste caso, os objetivos são
cia.                                                   os de otimizar os consumos de pó (em especial
Por último, la línea horizontal también se ha ac-      na fase de troca de cor que, para uma empresa
tualizado en la zona de aplicación, sustituyendo       como a nossa que trabalha por conta de tercei-
una cabina anticuada –aunque ya cuando se              ros num mercado dificílimo como o atual, é um


Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
Julio-Agosto 2011                                                                                        9
eligió hace 10 años fue                                                                                    serviço essencial mas que
porque ofrecía excelentes                                                                                  deve ser gerido com a má-
tiempos de cambio color-                                                                                   xima atenção e suporte
por una cabina polimérica                                                                                  tecnológico) e melhorar a
completamente automáti-                                                                                    exactidão da camada apli-
ca, de cambio color rapidí-                                                                                cada (homogeneidade e
simo, de última generación                                                                                 espessura), também neste
(figuras 12 y 13). En este                                                                                 caso reduzindo os consu-
caso, los objetivos son los                                                                                mos das tintas.
de optimizar el consumo                                                                                    Os novos ciclos completam
de polvo, en particular, en                                                                                e ampliam a oferta de alto
la fase de cambio de color                                                                                 nível que oferecemos ao
que, para una empresa co-                                                                                  mundo das obras de arqui-
mo la nuestra que trabaja                                                                                  tetura, quer em Espanha
para terceros en un mercado tan                                                                      quer na França, que servimos
sumamente difícil como es el ac-                                                                     também com uma instalação
tual, es un servicio esencial que                                                                    vertical de alta produtividade,
debe gestionarse con máxima                                                                          dotada de uma moderna cabine
atención y con soporte tecnoló-                                                                      de aplicação em vertical através
gico; y mejorar la precisión de la                                                                   de pistolas (fig. 14 e 15).
capa aplicada (homogeneidad                                                                          Podemos oferecer qualquer tipo
y espesores), también en este                                                                        de acabamento, inclusive o de
caso reduciendo el consumo de                                                                        efeito madeira».
los recubrimientos en polvo.
Los nuevos ciclos completan y                                                                        A mudança
amplían la oferta de alto nivel                                                                      tecnológica
que ofrecemos al mundo de
las obras de arquitectura, tanto                                                                       «A introdução deste produto
español como francés, que ser-                                                                         nanotecnológico – retoma Vi-
vimos también con una instala-                       12 – La nueva cabina de pin-                      cente – trouxe a otimização de
                                                     tura, de cambio color rápido
ción vertical de alta productividad, dotado de una                                   algumas fases do processo de pré-tratamento,
                                                     y automático.
moderna cabina de aplicación en vertical me-                                         apesar de as fases pré-existentes terem ficado
                                                     12 – A nova cabine automáti-
diante pistolas (figuras 14 y 15).                                                   idênticas (fosfodesengraxe, enxague, enxague
                                                     ca de troca de cor.
Podemos realizar todo tipo de acabado, incluido                                      desmineralizada, conversão).
el efecto madera».                                                                   Inserimos um sistema de controle do banho
                                                     13 – Otro detalle de la nueva
                                                     cabina.                         automático muito rigoroso (controle duplo, pH
El cambio tecnológico                                13 – Detahle da nova cabine.
                                                                                     para a concentração e condutividade para a
                                                                                     mudança, fig. 16); melhorámos a qualidade das
«La introducción de este tipo de producto nano-                                      águas de enxague com a inserção de um desmi-
tecnológico –reanuda Vicente- ha supuesto la                                         neralizador com resina de grande capacidade de
optimización de algunas fases del proceso de                                         tratamento (15.000 l/h, fig. 17): a osmose inversa
pretratamiento pero manteniendo idénticas las                                        pré-existente já não tinha mais margens de cre-
fases preexistentes (desengrase fosfatado, en-                                       scimento e, dada a baixa qualidade das águas
juague, enjuague desmineralizado, conversión).                                       de rede, gerava grandes quantidades de águas
Hemos introducido un sistema de control del                                          de refluxo (cerca de 40%). Tendo em conta que
baño automático muy preciso (doble control, pH                                       a solicitação do processo anda à volta dos 2.500
para la concentración y conductividad para el re-                                    l/h, é claro que o sistema exigia uma intervenção
cambio, fig. 16); hemos mejorado la calidad de                                       de otimização.


                                                                                                 Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
10                                                                                                                        Julio-Agosto 2011
14 – La cabina vertical duran-
                                                     te las operaciones de apli-
                                                     cación. Con autolimpieza de
                                                     manera completamente au-
                                                     tomática (las paredes de cin-
                                                     ta se limpian en continuo).

                                                     14 – Cabine vertical durante
                                                     as operações de aplicação.
                                                     Auto-limpieza em modo com-
                                                     pletamente automático (as
                                                     paredes com tapete limpam-
                                                     se continuamente).


                                                     15 – Un detalle constructivo
                                                     de la cabina vertical.

                                                     15 – Detalhe de construção
                                                     da cabine vertical.




las aguas de enjuague introduciendo un desmi-                                         Neste momento andamos a avaliar a possibilida-
neralizador de resinas de gran capacidad de tra-                                      de de inserir o sistema Soft-Rain de aplicação do
tamiento (15.000 l/h, fig. 17): la ósmosis inversa                                    produto nanotecnológico utilizado».
preexistente ya no tenía márgenes de crecimien-                                       «O sistema – intervém Josep Travería – trabalha
to y dada la baja calidad del agua de red, gene-                                      por pulverização, produzindo uma ligeira névoa
raba grandes cantidades de aguas residuales          16 – El sistema automático       em suspensão que se comporta como um gás,
                                                     de control del baño nanotec-
(aproximadamente el 40%). Teniendo en cuenta         nológico.
                                                                                      molhando completamente as superfícies das
que la demanda del proceso es de alrededor de                                         peças, mesmo aquelas nas zonas de sombra
                                                     16 – Sistema automático de
2.500 l/h, está claro que el sistema necesitaba      controle do banho nanotec-
                                                                                      (fig. 18), com uma eficiência altíssima: dadas as
una intervención de optimización.                    nológico.                        quantidades mínimas em jogo, não é necessário
En estos días, esta-                                                                                            recuperar nem reciclar
mos estudiando la po-                                                                                           o produto. É autóno-
sibilidad de introducir                                                                                         mo do ponto de vista
el sistema Soft-Rain                                                                                            da gestão do produto:
de aplicación del pro-                                                                                          prepara automatica-
ducto nanotecnológico                                                                                           mente as quantidades
utilizado».                                                                                                     instantâneas exatas
                                                                                                                necessárias à con-
«El sistema –intervie-                                                                                          centração (fig. 19). Os
ne Josep Travería- tra-                                                                                         consumos são irrele-
baja por pulverización,                                                                                         vantes (com 2 rampas
produciendo una fina                                                                                            de pulverização, cerca
niebla en suspensión                                                                                            de 45 l/h de solução
que se comporta como                                                                                            em água desminerali-
un gas, humedecien-                                                                                             zada). Pensamos que
do completamente las                                                                                            é um método muito


Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
Julio-Agosto 2011                                                                                                                   11
17 – El desmineralizador.   18 – La aplicación del sistema Soft-Rain en la línea de
                                                                                 pretratamiento de un fabricante italiano de máquinas
                                                     17 – Desmineralizador.      agrícolas (Grillo Trattori e Tagliaerba).

                                                                                 18 – Aplicação do sistema Soft-Rain na linha de pré-
                                                                                 tratamento de um produtor de máquinas agrícolas ita-
                                                                                 liano (Grillo, Trattori e tagliaerba).

superficies de las piezas, incluso las que están
en zonas de sombra (fig. 18), con altísima efi-                                  eficaz para utilizar a nossa conversão nano-
ciencia: dadas las mínimas cantidades en juego,                                  tecnológica em pleno, pois permite que a Saro
no es necesario recuperar y reciclar el producto.                                utilize apenas as quantidades certas de produto
Desde el punto de vista de la gestión es autó-                                   e sempre em perfeito estado (fresco e sem re-
nomo: prepara automáticamente las cantidades                                     cuperação, anulando a possibilidade de conta-
instantáneas necesarias, con la concentración                                    minação por arrastamento dos banhos), reduza
exacta (fig. 19). Su consumo es insignificante                                   praticamente a zero o consumo de água tratada
(con 2 rampas de pulverización, unos 45 l/h de                                   para esta fase e relativo escoamento e minimize
solución en agua desmineralizada). Pensamos                                      as operações de limpeza do túnel quando passa
que es un método muy eficiente para utilizar al                                  ao ciclo de alumínio».
máximo nuestra conversión nanotecnológica,
para que Saro utilice sólo las cantidades precisas                               Conclusões
de producto y siempre en perfecto estado (fresco
y sin recuperación, eliminando las posibilidades                                 «Perante uma situação económica difícil - con-
de contaminación por arrastre de los baños), re-                                 clui Jesús Antonio – a Saro acelerou os investi-
duzca prácticamente a cero el consumo de agua                                    mentos na inovação tecnológica, finalizados por
tratada para esta fase y los correspondientes                                    um lado a garantir um nível de qualidade e du-
vertidos y minimice las operaciones de limpieza                                  ração reconhecidos internacionalmente – para
del túnel cuando pasa al ciclo de aluminio».                                     oferecer valor agregado diretamente ao mercado
                                                                                 – por outro lado, a otimizar os processos críticos
Conclusiones                                                                     de forma a poupar recursos desnecessários de
                                                                                 tempo e produtos.
«Ante una situación económica difícil –concluye                                  Com a integração do pré-tratamento nanotecno-
Jesús Antonio- Saro ha acelerado las inversio-                                   lógico obtivemos:
nes en innovación tecnológica encaminadas, por                                   - Uma melhoria da qualidade total dos nossos
un lado a garantizar niveles de duración y calidad                               serviços de pintura. Esta fase, com a passagem
reconocidos internacionalmente –para ofrecer di-                                 aos produtos não crómicos, tinha-se tornado críti-


                                                                                              Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
12                                                                                                                     Julio-Agosto 2011
ca e muito sensível aos vestígios de possíveis
                                                                                      contaminações do túnel depois da mudança dos
                                                                                      produtos (alumínio/ferro) e tinha-se tornado su-
                                                                                      jeita a variações importantes da homogeneidade
                                                                                      dos resultados
                                                                                      - Uma vantagem competitiva face à nossa con-
                                                                                      corrência direta, podendo oferecer ciclos de du-
                                                                                      ração padrão altos e, quando necessário, certifi-
                                                                                      cados. É um factor que consideramos estratégico
                                                                                      para entrar naquele mercado de exportação que,
                                                                                      no âmbito do alumínio para arquitetura, nos per-
                                                                                      mitiu superar melhor a grave crise do mercado
                                                                                      interno.
                                                                                      - A possibilidade de ampliar o leque de potenciais
                                                                                      clientes, tendo um processo adequado também
                                                                                      às superfícies galvanizadas».
19 – Un detalle de la máquina de gestión del proceso nanotecnológico.
                                                                                                              Marcar 1 na cartão das informações
19 – Pormenor da máquina de gestão do processo nanotecnológico.



rectamente valor añadido al mercado- y, por otro,
a optimizar los procesos críticos para ahorrar
fuentes innecesarias de tiempo y productos.
Con la integración del pretratamiento nanotecno-


                                                                        Tapones y cintas
lógico hemos obtenido:
- La mejora de la calidad global de nuestros ser-
vicios de recubrimiento. Esta fase, con el paso a
                                                                        Sistemas de protección para el pintado
los productos no crómicos, se había vuelto crítica
                                                                        Ideales para galvanotecnia, granallados, pintura líquida,
y muy sensible a posibles restos de contamina-                          cataforesis, pintura en polvo, plastificados y otros recubrimientos.
ción del túnel tras los cambios de productos (alu-                      Reutilizables y de gran resistencia química.
minio/hierro) y está sujeta a importantes variacio-                     Todo tipo de modelos estándar y diseños a medida.
nes de la homogeneidad de los resultados.                               También ganchos de acero y cobreados, esprais de retoque, etc.
- Una ventaja competitiva respecto a nuestra
competencia directa, pudiendo ofrecer ciclos con
niveles de duración altos y, cuando sea necesa-
rio, certificados. Es un factor que consideramos
estratégico para entrar en ese mercado de ex-
portación que, en el campo del aluminio para ar-
quitectura, nos ha permitido superar mejor que el
mercado la grave crisis del mercado interno.
- La posibilidad de ampliar el parque de clientes
potenciales, teniendo un proceso que también es
apto para las superficies galvanizadas».

                    Marcar 1 en la tarjeta de información

                                                                        POL. IND. SANT ISIDRE / C. ENSIJA, NAVE 3 - 08272 SANT FRUITÓS DE BAGES
                                                                            938 36 21 91            masking@masking.es           www.masking.es



Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64
Julio-Agosto 2011                                                                                                                                 13

Más contenido relacionado

Similar a Saro - Spain

Manual pintura
Manual pinturaManual pintura
Manual pinturasore90
 
Creando Marca en Muebles de Baño
Creando Marca en Muebles de BañoCreando Marca en Muebles de Baño
Creando Marca en Muebles de BañoBathroomspain
 
Company presentation in Spanish
Company presentation in SpanishCompany presentation in Spanish
Company presentation in SpanishInnoval Technology
 
INFERCA: Fabricación de durmientes postensados y modernización de su planta- ...
INFERCA: Fabricación de durmientes postensados y modernización de su planta- ...INFERCA: Fabricación de durmientes postensados y modernización de su planta- ...
INFERCA: Fabricación de durmientes postensados y modernización de su planta- ...Grupo-Riel
 
Procesos de fundición de aluminio
Procesos de fundición de aluminioProcesos de fundición de aluminio
Procesos de fundición de aluminioronny
 

Similar a Saro - Spain (8)

Manual pintura
Manual pinturaManual pintura
Manual pintura
 
Guion produccion podcasts catia
Guion produccion podcasts catiaGuion produccion podcasts catia
Guion produccion podcasts catia
 
Creando Marca en Muebles de Baño
Creando Marca en Muebles de BañoCreando Marca en Muebles de Baño
Creando Marca en Muebles de Baño
 
Company presentation in Spanish
Company presentation in SpanishCompany presentation in Spanish
Company presentation in Spanish
 
Manual de soldadura oerlicon
Manual de soldadura oerliconManual de soldadura oerlicon
Manual de soldadura oerlicon
 
INFERCA: Fabricación de durmientes postensados y modernización de su planta- ...
INFERCA: Fabricación de durmientes postensados y modernización de su planta- ...INFERCA: Fabricación de durmientes postensados y modernización de su planta- ...
INFERCA: Fabricación de durmientes postensados y modernización de su planta- ...
 
Alianza 091006041449-phpapp02
Alianza 091006041449-phpapp02Alianza 091006041449-phpapp02
Alianza 091006041449-phpapp02
 
Procesos de fundición de aluminio
Procesos de fundición de aluminioProcesos de fundición de aluminio
Procesos de fundición de aluminio
 

Más de andreberna

Fira_IPCM_LA_n16_novembre_2016_low2-5
Fira_IPCM_LA_n16_novembre_2016_low2-5Fira_IPCM_LA_n16_novembre_2016_low2-5
Fira_IPCM_LA_n16_novembre_2016_low2-5andreberna
 
European Coating Journal
European Coating JournalEuropean Coating Journal
European Coating Journalandreberna
 
Esportazione Italiana In Argentina Di Prodotti Nanotecnologici Di Pretrattame...
Esportazione Italiana In Argentina Di Prodotti Nanotecnologici Di Pretrattame...Esportazione Italiana In Argentina Di Prodotti Nanotecnologici Di Pretrattame...
Esportazione Italiana In Argentina Di Prodotti Nanotecnologici Di Pretrattame...andreberna
 
Le Nanotecnologie Nel Trattamento Delle Strutture Zincate A Caldo
Le Nanotecnologie Nel Trattamento Delle Strutture Zincate A CaldoLe Nanotecnologie Nel Trattamento Delle Strutture Zincate A Caldo
Le Nanotecnologie Nel Trattamento Delle Strutture Zincate A Caldoandreberna
 
Dollmar E Noxor
Dollmar E NoxorDollmar E Noxor
Dollmar E Noxorandreberna
 
Dollmar Nanotechnologies Campinas September2011
Dollmar Nanotechnologies   Campinas September2011Dollmar Nanotechnologies   Campinas September2011
Dollmar Nanotechnologies Campinas September2011andreberna
 

Más de andreberna (11)

Fira_IPCM_LA_n16_novembre_2016_low2-5
Fira_IPCM_LA_n16_novembre_2016_low2-5Fira_IPCM_LA_n16_novembre_2016_low2-5
Fira_IPCM_LA_n16_novembre_2016_low2-5
 
PROMETEUS
PROMETEUSPROMETEUS
PROMETEUS
 
Acet
AcetAcet
Acet
 
European Coating Journal
European Coating JournalEuropean Coating Journal
European Coating Journal
 
Clm
ClmClm
Clm
 
Faber Dollmar
Faber DollmarFaber Dollmar
Faber Dollmar
 
Esportazione Italiana In Argentina Di Prodotti Nanotecnologici Di Pretrattame...
Esportazione Italiana In Argentina Di Prodotti Nanotecnologici Di Pretrattame...Esportazione Italiana In Argentina Di Prodotti Nanotecnologici Di Pretrattame...
Esportazione Italiana In Argentina Di Prodotti Nanotecnologici Di Pretrattame...
 
Coil Coating
Coil CoatingCoil Coating
Coil Coating
 
Le Nanotecnologie Nel Trattamento Delle Strutture Zincate A Caldo
Le Nanotecnologie Nel Trattamento Delle Strutture Zincate A CaldoLe Nanotecnologie Nel Trattamento Delle Strutture Zincate A Caldo
Le Nanotecnologie Nel Trattamento Delle Strutture Zincate A Caldo
 
Dollmar E Noxor
Dollmar E NoxorDollmar E Noxor
Dollmar E Noxor
 
Dollmar Nanotechnologies Campinas September2011
Dollmar Nanotechnologies   Campinas September2011Dollmar Nanotechnologies   Campinas September2011
Dollmar Nanotechnologies Campinas September2011
 

Saro - Spain

  • 1. Es pa La opinión del usuario - A opinão do usuário ña P retratamiento nanotecnológico P ré-tratamento nanotecnológico en Saro para ciclos para ciclos certificados de certificados alta prestações y de altas na Saro prestaciones de duración La redacción A redação Introducción Introdução Histórica empresa española de pintura para ter- É uma das empresas históricas mais importantes ceros, y una de las más importantes del país, de serviços de pintura Espanha. A Saro (Vitoria, Saro (Vitoria, Álava) está especializada en el Álava) é especializada em pintura de metais fer- recubrimiento de metales ferrosos y no ferrosos. rosos e não ferrosos. Dispõe de uma instalação Dispone de una instalación de polvo para el laca- de pintura a pó para perfis de alumínio na vertical do de perfiles de aluminio en vertical (fig. 1); de (fig. 1), de uma instalação horizontal para a pin- una instalación horizontal para pintar con polvo tura a pó (fig. 2) de suportes de aço, alumínio e 1 – Una vista de la línea ver- (fig. 2) soportes de acero, aluminio y sus alea- tical, para perfiles de alumi- das suas ligas (zamak, por exemplo) e de uma ciones (zamak, por ejemplo); de una instalación nio. instalação para um efeito madeira quer nos perfis para el efecto madera tanto en perfiles como en quer nas chapas (fig. 3). Desde há muitos anos, 1 – Uma vista da linha verti- chapas (fig. 3). Desde hace muchos años, y más cal, para perfis de alumínio. e ainda mais no último triénio, que a empresa se Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 Julio-Agosto 2011 5
  • 2. aún en el último trienio, la empresa está carac- 2 – Una vista de la instala- carateriza por uma grande vocação para a ex- ción horizontal. Se utiliza terizada por una gran vocación de exportación portação (diretamente para perfis e chapas de para pintar componentes de (directa para perfiles y chapas de aluminio, indi- aluminio (chapas, marcos, alumínio, indiretamente para peças especiais e otras piezas de complemen- metais ferrosos: uma predisposição que permitiu recta para piezas especiales y metales ferrosos): to para arquitectura) y para esto ha permitido que Saro pase estos años de componentes de acero. a Saro atravessar estes anos de crise, mantendo crisis manteniendo en funcionamiento las instala- em funcionamento as instalações em pleno. 2 – Uma vista da instalação ciones a pleno rendimientos. em horizontal. Utiliza-se para Nos últimos meses efetuou alguns investimentos En los últimos meses ha efectuado algunas in- pintar componentes de alu- tecnológicos importantes de forma a moderni- mínio (chapas, molduras, versiones tecnológicas importantes para actuali- outras peças de complemen- zar a linha horizontal: em específico, mudou-se zar la línea horizontal: en particular, ha cambiado to para arquitetura) e para a química do processo de pré-tratamento das componentes de aço. la química del proceso de pretratamiento de las superfícies ferrosas bem como a cabina de apli- superficies ferrosas y la cabina de aplicación. cação. Durante un reciente encuentro que mantuvimos Durante um recente encontro que tivemos com con los dirigentes de Saro (fig. 4), Jesús Antonio os responsáveis da Saro (fig. 4), Jesús Antonio Resano Cía (director general) y Vicente Pinedo Resano Cía (diretor geral) e Vicente Pinedo (dire- (director técnico), y en la posterior visita de las tor técnico), seguido de uma visita às instalações instalaciones de producción, acompañados por de produção, acompanhados por André Berna- André Bernasconi (Dollmar) y por el equipo téc- sconi (Dollmar) e pela equipe técnico-comercial nico-comercial de Proquimia, centramos nuestra da Proquimia, focalizámos a atenção no novo atención en el nuevo proceso de pretratamiento processo de pré-tratamento, tendo em conside- ya que ha permitido que la empresa –que desde ração que permitiu à empresa – que há muitos hace muchos años realiza el lacado del aluminio anos é fornecedora de serviços de pintura ò pó para arquitectura con marca Qualicoat- obtenga para alumínio da marca Qualicoat – obter a ho- la homologación Qualisteelcoat, la primera en la mologação Qualisteelcoat, a primeira da Penín- sula Ibérica com classificação CM5 (ISO 12944). Trata-se de um produto nanotecnológico que a Proquimia desenvolve em tecnologia Dollmar (Dollcoat SA115, multimetal; Dollcoat Sa121, alu- 3 – El departamento de aplicación de las tintas de su- blimación efecto madera. El departamento trabaja a pleno régimen. 3 – Departamento de aplicação das tintas de subli- mação efeito madeira. O departamento trabalha em pleno. Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 6 Julio-Agosto 2011
  • 3. 4 – El encuentro en la sala de reuniones de Saro. De izquierda a derecha, Vicente Pinedo (director técnico), Jesús Antonio Resano Cía (director general), José M. Travería, Eloy Miguel Martín Bode y Eloy Menéndez Bango (el equipo técnico-comercial de Proquimia), André Bernasconi (Dollmar). 4 – Encontro na sala de reuniões da Saro. Da esquerda para a direita: Vicente Pinedo (diretor técnico), Jesús Antonio Resano Cía (diretor geral), José M. Travería, Eloy Miguel Martín Bode e Eloy Menéndez Bango (a equipe técnico-comercial de Proquimia), André Ber- nasconi (Dollmar). Península Ibérica con clasificación C5M (según minio) e comercializa no mercado ibérico. ISO 12944). Se trata de un producto nanotecno- lógico que Proquimia desarrolla apoyándose en Os serviços da empresa tecnología Dollmar (Dollcoat SA115, multimetal; Dollcoat SA121 para aluminio) y que comerciali- «No desenvolvimento da dotação técnica da za en el mercado ibérico. nossa empresa - começa Vicente – privilegiámos sempre investimentos que visavam a obtenção Los servicios de la empresa de processos de qualidade certificada, grande produtividade e flexibilidade de utilização, quer «En el desarrollo de la dotación técnica de nue- para sermos sempre competitivos no mercado, stra empresa –inicia Vicente- hemos dado prio- quer para podermos tratar peças e superfícies ridad siempre a inversiones encaminadas a la de natureza distinta, ou para podermos integrar obtención de procesos de calidad certificada, a inovação tecnológica quando apresentada pe- gran productividad y flexibilidad de uso, para ser los fornecedores que trabalham no nosso mer- siempre competitivos en el merca- cado». do, para poder tratar piezas y super- «As mudanças significativas que ficies de diferente naturaleza y para concretizámos no último ano - conti- poder integrar la innovación tecno- nua Vicente – concernem as linhas lógica, cuando los proveedores que horizontais. Aqui foi modificado o trabajan en nuestro sector la sacan túnel de pré-tratamento (fig. 5), em al mercado». especial na fase de conversão, a «Los cambios significativos que he- qual foi subdividida de forma a po- mos aportado en este último año der trabalhar com 2 processos dife- –continúa Vicente- se refieren a la rentes: um para o alumínio e para as línea horizontal. Aquí se ha modifi- suas ligas, e um para os suportes cado el túnel de pretratamiento (fig. metálicos, com uma limpeza prévia 5), concretamente la fase de con- do túnel – cada circuito é dotado versión, que se ha desdoblado para de depósito, bomba e eletroválvula poder trabajar con 2 procesos dife- específica. Normalmente, trabalha- mos 2 dias com alumínio e 3 com peças ferrosas embora o programa 5 – La zona de los servicios del túnel de pretratamiento. La fase de conversión, desdoblada, se ha modificado para 5 – Zona de serviços do túnel de pré-tra- introducir un sistema nanotecnológi- tamento. A fase de conversão, desdo- co dedicado a los soportes ferrosos, brada, foi modificada para a inserção de homologado Qualisteelcoat para con- um sistema nanotecnológico dedicado seguir resistencias de clase C5M (ISO aos suportes ferrosos, homologado 12944). Qualisteelcoat classe C5M, ISO 12944. Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 Julio-Agosto 2011 7
  • 4. rentes, uno para aluminio y sus aleaciones y otro 6 y 7 – Dos vistas del labora- dependa, naturalmente, da procura do mercado. torio de calidad de Saro. para soportes metálicos ferrosos –cada circuito Enquanto que para os sistemas de alumínio já tra- equipado con su cuba, bomba y electroválvula 6 e 7 – Duas vistas do labora- balhamos com uma marca de qualidade especí- específica- previa limpieza automática del túnel. tório de qualidade da Saro. fica – continua o nosso interlocutor - o processo Normalmente, trabajamos 2 días con aluminio y para o aço foi recentemente certificado, próprio 3 con piezas ferrosas pero el programa depende, graças à presença deste sistema específico de naturalmente, de la demanda del mercado». conversão nanotecnológica, homologado Quali- «Mientras que para los sistemas para aluminio steelcoat (fig. 6 e 7). Desta forma, já podemos trabajamos ya desde hace muchos años con oferecer, para importantes obras de cobertura una marca de calidad específica –sigue nuestro (por exemplo, o novo pavilhão desportivo de Vi- interlocutor- el proceso para el acero se ha ho- toria, fig. 8, 9 e 10), um processo anticorrosivo de qualidade certificada em classe C5M da norma citada: refere-se a um ambiente industrial médio, com um mínimo de 740 horas de resistência em 8, 9 y 10 – Algunas obras significativas en las que están presentes los ciclos de larga duración aplicados por Saro: el nuevo revestimiento del Buesa Arena de los campeones de baloncesto Baskonia y el pala- cio de Nanogune, centro de investigación de nanotecnologías de San Sebastián. 8, 9 e 10 – Algumas obras significativas onde estão presentes os ci- clos de longa duração aplicados pela Saro: a nova cobertura da Bue- sa Arena dos campeões de basquete Baskonia e o edifício de Nano- gune, centro de investigação das nanotecnologias de San Sebastián. Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 8 Julio-Agosto 2011
  • 5. 11 – Listos para su envío, 11 – Prontos para o transpor- otros componentes con ciclos te, outros componentes com de larga duración para reve- ciclos de longa duração para stimientos 3D, componentes coberturas 3D, componentes de juegos de rodillos para de tapetes rolantes para siste- sistemas de transporte desti- mas de transporte destinados nados a la industria minera, à indústria minerária, com- componentes para vehículos ponentes para auto-veículos industriales (ventanas para industriais (janelas para com- trenes, autobús, ojos de buey boios, autocarros, barcos e y mástiles para yates). mastros de iates). mologado recientemente, exposição à névoa salina. gracias precisamente a la O processo prevê o empre- presencia de este sistema go deste produto nanotec- específico de conversión nológico (Dollcoat SA115), nanotecnológica (figuras a aplicação de um primer 6 y 7). De esta manera, em pó homologado (são ya hemos podido ofrecer, 2 os produtos atualmente para importantes obras de homologados no merca- recubrimiento (por ejemplo, do, um rico em zinco e um el nuevo pabellón Buesa não) e um acabamento em Arena de Vitoria, figuras 8, poliéster homologado pa- 9 y 10), un proceso de ca- ra o exterior disponível no lidad anticorrosiva homolo- mercado». gada en clase C5M (clase «Com este novo processo de la norma ISO 12944): – sublinha Vicente – con- se refiere a un ambiente in- tamos ter uma vantagem dustrial medio, mínimo 740 positiva e competitiva para horas de resistencia en niebla salina. El proceso todas as aplicações onde as resistências e os supone el uso de este producto nanotecnológico tempos de duração são críticos (fig. 11). (Dollcoat SA115), la aplicación de una imprima- Naturalmente que, mesmo para as peças ferro- ción en polvo homologada (actualmente hay 2 sas, o sistema nanotecnológico é sempre utili- productos homologados en el mercado, uno rico zado, até quando não nos é pedido o processo en zinc y otro no) y un acabado homologado po- Qualisteelcoat, o que contribuiu para elevar o liéster para exterior, cualquiera de los que existen nível de qualidade mínimo oferecido pela Saro a en el mercado». todos os seus clientes. Além disso, também nos «Con este nuevo proceso –subraya Vicente- con- abriu a possibilidade de pintar suportes zincados tamos con obtener una ventaja competitiva para a quente, obtendo boas prestações de aderên- todas aquellas aplicaciones donde las resisten- cia. cias y las duraciones son críticas (fig. 11). Por fim, a linha horizontal também foi moderni- Naturalmente para las piezas ferrosas se utiliza zada na zona de aplicação, com a substituição siempre, aunque no se nos solicite, el proceso de uma cabina antiga – embora a seu tempo, há homologado, y esto ha contribuido a elevar el cerca de 10 anos, tenha sido escolhida porque nivel de calidad mínimo que ofrece Saro a todos oferecia ótimos tempos de troca de cor – com sus clientes. Además, ha dado la posibilidad de uma cabine polimérica completamente automáti- recubrir también los soportes zincados en calien- ca, de troca de cor muito rápida e de última ge- te, obteniendo buenas prestaciones de adheren- ração (fig. 12 e 13). Neste caso, os objetivos são cia. os de otimizar os consumos de pó (em especial Por último, la línea horizontal también se ha ac- na fase de troca de cor que, para uma empresa tualizado en la zona de aplicación, sustituyendo como a nossa que trabalha por conta de tercei- una cabina anticuada –aunque ya cuando se ros num mercado dificílimo como o atual, é um Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 Julio-Agosto 2011 9
  • 6. eligió hace 10 años fue serviço essencial mas que porque ofrecía excelentes deve ser gerido com a má- tiempos de cambio color- xima atenção e suporte por una cabina polimérica tecnológico) e melhorar a completamente automáti- exactidão da camada apli- ca, de cambio color rapidí- cada (homogeneidade e simo, de última generación espessura), também neste (figuras 12 y 13). En este caso reduzindo os consu- caso, los objetivos son los mos das tintas. de optimizar el consumo Os novos ciclos completam de polvo, en particular, en e ampliam a oferta de alto la fase de cambio de color nível que oferecemos ao que, para una empresa co- mundo das obras de arqui- mo la nuestra que trabaja tetura, quer em Espanha para terceros en un mercado tan quer na França, que servimos sumamente difícil como es el ac- também com uma instalação tual, es un servicio esencial que vertical de alta produtividade, debe gestionarse con máxima dotada de uma moderna cabine atención y con soporte tecnoló- de aplicação em vertical através gico; y mejorar la precisión de la de pistolas (fig. 14 e 15). capa aplicada (homogeneidad Podemos oferecer qualquer tipo y espesores), también en este de acabamento, inclusive o de caso reduciendo el consumo de efeito madeira». los recubrimientos en polvo. Los nuevos ciclos completan y A mudança amplían la oferta de alto nivel tecnológica que ofrecemos al mundo de las obras de arquitectura, tanto «A introdução deste produto español como francés, que ser- nanotecnológico – retoma Vi- vimos también con una instala- 12 – La nueva cabina de pin- cente – trouxe a otimização de tura, de cambio color rápido ción vertical de alta productividad, dotado de una algumas fases do processo de pré-tratamento, y automático. moderna cabina de aplicación en vertical me- apesar de as fases pré-existentes terem ficado 12 – A nova cabine automáti- diante pistolas (figuras 14 y 15). idênticas (fosfodesengraxe, enxague, enxague ca de troca de cor. Podemos realizar todo tipo de acabado, incluido desmineralizada, conversão). el efecto madera». Inserimos um sistema de controle do banho 13 – Otro detalle de la nueva cabina. automático muito rigoroso (controle duplo, pH El cambio tecnológico 13 – Detahle da nova cabine. para a concentração e condutividade para a mudança, fig. 16); melhorámos a qualidade das «La introducción de este tipo de producto nano- águas de enxague com a inserção de um desmi- tecnológico –reanuda Vicente- ha supuesto la neralizador com resina de grande capacidade de optimización de algunas fases del proceso de tratamento (15.000 l/h, fig. 17): a osmose inversa pretratamiento pero manteniendo idénticas las pré-existente já não tinha mais margens de cre- fases preexistentes (desengrase fosfatado, en- scimento e, dada a baixa qualidade das águas juague, enjuague desmineralizado, conversión). de rede, gerava grandes quantidades de águas Hemos introducido un sistema de control del de refluxo (cerca de 40%). Tendo em conta que baño automático muy preciso (doble control, pH a solicitação do processo anda à volta dos 2.500 para la concentración y conductividad para el re- l/h, é claro que o sistema exigia uma intervenção cambio, fig. 16); hemos mejorado la calidad de de otimização. Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 10 Julio-Agosto 2011
  • 7. 14 – La cabina vertical duran- te las operaciones de apli- cación. Con autolimpieza de manera completamente au- tomática (las paredes de cin- ta se limpian en continuo). 14 – Cabine vertical durante as operações de aplicação. Auto-limpieza em modo com- pletamente automático (as paredes com tapete limpam- se continuamente). 15 – Un detalle constructivo de la cabina vertical. 15 – Detalhe de construção da cabine vertical. las aguas de enjuague introduciendo un desmi- Neste momento andamos a avaliar a possibilida- neralizador de resinas de gran capacidad de tra- de de inserir o sistema Soft-Rain de aplicação do tamiento (15.000 l/h, fig. 17): la ósmosis inversa produto nanotecnológico utilizado». preexistente ya no tenía márgenes de crecimien- «O sistema – intervém Josep Travería – trabalha to y dada la baja calidad del agua de red, gene- por pulverização, produzindo uma ligeira névoa raba grandes cantidades de aguas residuales 16 – El sistema automático em suspensão que se comporta como um gás, de control del baño nanotec- (aproximadamente el 40%). Teniendo en cuenta nológico. molhando completamente as superfícies das que la demanda del proceso es de alrededor de peças, mesmo aquelas nas zonas de sombra 16 – Sistema automático de 2.500 l/h, está claro que el sistema necesitaba controle do banho nanotec- (fig. 18), com uma eficiência altíssima: dadas as una intervención de optimización. nológico. quantidades mínimas em jogo, não é necessário En estos días, esta- recuperar nem reciclar mos estudiando la po- o produto. É autóno- sibilidad de introducir mo do ponto de vista el sistema Soft-Rain da gestão do produto: de aplicación del pro- prepara automatica- ducto nanotecnológico mente as quantidades utilizado». instantâneas exatas necessárias à con- «El sistema –intervie- centração (fig. 19). Os ne Josep Travería- tra- consumos são irrele- baja por pulverización, vantes (com 2 rampas produciendo una fina de pulverização, cerca niebla en suspensión de 45 l/h de solução que se comporta como em água desminerali- un gas, humedecien- zada). Pensamos que do completamente las é um método muito Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 Julio-Agosto 2011 11
  • 8. 17 – El desmineralizador. 18 – La aplicación del sistema Soft-Rain en la línea de pretratamiento de un fabricante italiano de máquinas 17 – Desmineralizador. agrícolas (Grillo Trattori e Tagliaerba). 18 – Aplicação do sistema Soft-Rain na linha de pré- tratamento de um produtor de máquinas agrícolas ita- liano (Grillo, Trattori e tagliaerba). superficies de las piezas, incluso las que están en zonas de sombra (fig. 18), con altísima efi- eficaz para utilizar a nossa conversão nano- ciencia: dadas las mínimas cantidades en juego, tecnológica em pleno, pois permite que a Saro no es necesario recuperar y reciclar el producto. utilize apenas as quantidades certas de produto Desde el punto de vista de la gestión es autó- e sempre em perfeito estado (fresco e sem re- nomo: prepara automáticamente las cantidades cuperação, anulando a possibilidade de conta- instantáneas necesarias, con la concentración minação por arrastamento dos banhos), reduza exacta (fig. 19). Su consumo es insignificante praticamente a zero o consumo de água tratada (con 2 rampas de pulverización, unos 45 l/h de para esta fase e relativo escoamento e minimize solución en agua desmineralizada). Pensamos as operações de limpeza do túnel quando passa que es un método muy eficiente para utilizar al ao ciclo de alumínio». máximo nuestra conversión nanotecnológica, para que Saro utilice sólo las cantidades precisas Conclusões de producto y siempre en perfecto estado (fresco y sin recuperación, eliminando las posibilidades «Perante uma situação económica difícil - con- de contaminación por arrastre de los baños), re- clui Jesús Antonio – a Saro acelerou os investi- duzca prácticamente a cero el consumo de agua mentos na inovação tecnológica, finalizados por tratada para esta fase y los correspondientes um lado a garantir um nível de qualidade e du- vertidos y minimice las operaciones de limpieza ração reconhecidos internacionalmente – para del túnel cuando pasa al ciclo de aluminio». oferecer valor agregado diretamente ao mercado – por outro lado, a otimizar os processos críticos Conclusiones de forma a poupar recursos desnecessários de tempo e produtos. «Ante una situación económica difícil –concluye Com a integração do pré-tratamento nanotecno- Jesús Antonio- Saro ha acelerado las inversio- lógico obtivemos: nes en innovación tecnológica encaminadas, por - Uma melhoria da qualidade total dos nossos un lado a garantizar niveles de duración y calidad serviços de pintura. Esta fase, com a passagem reconocidos internacionalmente –para ofrecer di- aos produtos não crómicos, tinha-se tornado críti- Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 12 Julio-Agosto 2011
  • 9. ca e muito sensível aos vestígios de possíveis contaminações do túnel depois da mudança dos produtos (alumínio/ferro) e tinha-se tornado su- jeita a variações importantes da homogeneidade dos resultados - Uma vantagem competitiva face à nossa con- corrência direta, podendo oferecer ciclos de du- ração padrão altos e, quando necessário, certifi- cados. É um factor que consideramos estratégico para entrar naquele mercado de exportação que, no âmbito do alumínio para arquitetura, nos per- mitiu superar melhor a grave crise do mercado interno. - A possibilidade de ampliar o leque de potenciais clientes, tendo um processo adequado também às superfícies galvanizadas». 19 – Un detalle de la máquina de gestión del proceso nanotecnológico. Marcar 1 na cartão das informações 19 – Pormenor da máquina de gestão do processo nanotecnológico. rectamente valor añadido al mercado- y, por otro, a optimizar los procesos críticos para ahorrar fuentes innecesarias de tiempo y productos. Con la integración del pretratamiento nanotecno- Tapones y cintas lógico hemos obtenido: - La mejora de la calidad global de nuestros ser- vicios de recubrimiento. Esta fase, con el paso a Sistemas de protección para el pintado los productos no crómicos, se había vuelto crítica Ideales para galvanotecnia, granallados, pintura líquida, y muy sensible a posibles restos de contamina- cataforesis, pintura en polvo, plastificados y otros recubrimientos. ción del túnel tras los cambios de productos (alu- Reutilizables y de gran resistencia química. minio/hierro) y está sujeta a importantes variacio- Todo tipo de modelos estándar y diseños a medida. nes de la homogeneidad de los resultados. También ganchos de acero y cobreados, esprais de retoque, etc. - Una ventaja competitiva respecto a nuestra competencia directa, pudiendo ofrecer ciclos con niveles de duración altos y, cuando sea necesa- rio, certificados. Es un factor que consideramos estratégico para entrar en ese mercado de ex- portación que, en el campo del aluminio para ar- quitectura, nos ha permitido superar mejor que el mercado la grave crisis del mercado interno. - La posibilidad de ampliar el parque de clientes potenciales, teniendo un proceso que también es apto para las superficies galvanizadas». Marcar 1 en la tarjeta de información POL. IND. SANT ISIDRE / C. ENSIJA, NAVE 3 - 08272 SANT FRUITÓS DE BAGES 938 36 21 91 masking@masking.es www.masking.es Recubrimientos Industriales, año XIII, n. 64 Julio-Agosto 2011 13