Prezentacija programa arapski rječnik, verzija2.
Pretraga riječi u rječniku i Kur'anu po korijenu ili značenju.
Gramatička analiza Kur'ana. Tekstovi i liste za učenje arapskog jezika i
još mnogo toga. Više na: www.arapskirjecnik.blogspot.com
2. Sadržaj prezentacije
O O projektu
O Pregled funkcionalnosti verzije 2
O Program “Arapski Rječnik” verzije
O Poziv za priključenje u projekat
Ova prezentacija je namijenjena svakom onome:
->Ko želi da na brzinu vidi šta mu to nudi ovaj
program
-> Ko želi da na brzinu nauči kako koristiti ovaj
program
->Ko želi da se upozna sa radom na ovom projektu
->Ko želi da se priključi إن شاء هللاprojektu
->Ko želi da druge obavijesti o ovome projektu
3. Sura: El-'Asr
َ ْ َ ْر
O ِ والعص
Tako mi vremena,
ٍ ْ ُ َ َ ْ
O ِإنَّ ِاْلنسانَ ِلفيِخسر
Uistinu, čovjek je u gubitku,
O ِ إ ََّّلِالَّذينَ ِآمنواِوعملُواِالصالحاتِوتواصواِبالحقِوتواصواِبالصب
َّ ْ ر ْ َ َ َ َ ِّ َ ْ ْ َ َ َ َ َ َّ َ َ َُ
Izuzev onih koji vjeruju i čine dobra djela, i
preporučuju jedni drugima Istinu i preporučuju jedni
drugima strpljenje.
4. Zajedničkim radom do uspjeha
O Projekat Arapski Rječnik je projekat
otvorenog tipa, gdje nastojimo uključiti u
njegovu izradu što više članova
O Da bi ovaj program učinili još boljim i
funkcionalnijim i da iskustva sa ovoga
projekta prenesmo na druge priključite nam
se i podržite nas, više saznaj u nastavku
prezentacije.
5. Pregled nekih od funkcionalnosti
O Pretraga, čitanje, slušanje Kur'ana… (integracija Zekr)
O Pretraga po korijenu
O Pretraga po značenju(filtriranje)
O Prilagođavanje kolona
O Arapske tastature
O Spašene riječi(liste/tabele)
O Gramatička analiza Kur’ana(integracija corpus.quran.com)
O Testovi, učenje, provjera znanja i dijeljenje rezultata na facebook
O Pomoć
7. Pretraga, čitanje, slušanje Kur'ana…
(integracija Zekr)
• Zekr je program otvorenog koda(open source), koji nam omogućava
pretragu Kur'ana na arapskom(po značenju i korijenu) ili po bilo
kojem selektovanom prevodu(Besim Korkut, Mustafa Mlivo, Sahih
International ili neki drugi od 106 trenutno dostupnih
prevoda Zekr prevodi Kur'ana. )
• Preslušavanje ajeta od bilo kojeg poznatijeg karije. Trenutno
dostupno oko 28 karija. Zekr recitacije Kur'ana. )
• Mogućnost vođenja zabilješki i dodavanje ajeta u liste(favorite)
• Za svaku suru imamo prikazane osnovne podatke, naziv, redni broj,
broj ajeta, mjesto objave, redni broj objave i džuz
• Pretraga Kur’ana po bilo kojem učitanom prevodu
• Pretraga Kur’ana na arapskom(po riječi ili korijenu)
• Istovremeni prikaz više prevoda
• Sortiranje ajeta po veličini, objavi, po redoslijedu…
• …
9. Pretraga rječnika po korijenu
• Riječi u arapskom jeziku pripadaju određenom korijenu iz kojeg se
izvode ostale riječi i značenja
• Ukoliko poznajete korijen riječi, možete pretragom da pronađete sve
ostale riječi koje pripadaju tom korijenu
• U pretragu unesete čitav korijen ili dio korijena u lijevoj tabeli će
vam se prikazati korijeni koji sadrže trenutni unos a u desnoj sve
riječi koje pripadaju tom korijenu
• Za svaku riječ unesena je vrsta(glagol/imenica…) kao i dodatna
značenja te riječi, koja dobijamo ukoliko uradimo dvostruki klik
na riječ
• Ukoliko kliknete na korijen ili riječ a zatim pritisnete na tastaturi ctrl i
space(razmak) program će izvršiti pretragu Kur’ana sa
selektovanom riječi/korijenom
11. Pretraga rječnika po značenju
• Pretraga riječi na našem jeziku ili arapskom
• Za svaku pronađenu riječ je prikazano kojem korijenu pripada,
vrsta(glagol/imenica…) kao i dodatna značenja riječi koje dobijate
dvostrukim klikom na riječ
• Ukoliko kliknete na riječ a zatim pritisnete na tastaturi ctrl i
space(razmak) program će izvršiti pretragu Kur’ana za selektovanu
riječ
• Ukoliko uradite dvostruki klik na korijen riječi, program će vas
automatski odvesti u sekciju “traži korijen” i prikazati sve riječi od
tog korijena
13. Prilagođavanje kolona
• Skrivanje/pokazivanje kolona, klikom u desni ugao kolone
• Mijenjanje redoslijeda kolona, klikom na kolonu i povlačenjem
lijevo ili desno
• Mijenjanje veličine kolona, kursor(miš) postvite između dvije
kolone, kada se kursor promijeni kliknite i povucite kolonu
desno ili lijevo
15. Arapske tastature
• Za potpuno korištenje programa potrebno je znati kako unositi
arapska slova
• Virtualna tastatura za pretragu rječnika je dostupna u sekcijama
“traži korijen” i “traži riječ”, dovoljno je samo kliknuti na sliku do
polja za unos a zatim “naklikati” željene harfove i kliknuti na
dugme traži
• Za naprednije korisnike na raspolaganju su arapske tastature koje
mapiraju direktno unos sa tastature u arapske hafrove
• Ostale tastature: Balkan, Arapska 102 Azerty, Sistemska, Ead…
• Više o tastaturama možete pročitati u sekciji “tastatura” i u pomoći
od rječnika
17. Spašene riječi
• Krirajte svoje liste riječi(radi učenja, ponavljanja, podsjećanja,
testova….)
• Riječ iz rječnika dodajete u trenutno selektovanu tabelu tako što u
dijelu “traži korijen” ili “traži riječ” kliknete na riječ držeći pritisnuto
dugme alt na tastaturi, riječ će automatski biti dodana u trenutno
selektovanu listu/tabelu u sekciji “spašene riječi”
• Dodanu riječ iz spašenih tabela možete izbrisati pritiskom dugmeta
del na tastaturi.
• Ukoliko kliknete na riječ a zatim pritisnete na tastaturi ctrl i
space(razmak) program će izvršiti pretragu Kur’ana za selektovanu
riječ
• Ukoliko uradite dvostruki klik na korijen riječi, program će vas
automatski odvesti u sekciju “traži korijen” i prikazati sve riječi od
tog korijena
19. Gramatička analiza Kur’ana
(integracija sa corpus.quran.com)
• Analiza čitavog Kur’ana, detaljna analiza za svaku riječ.
Napomena: Mi nismo uradili analizu Kur’ana, ovo je preuzeto od
projekta corpus.quran.com
• Dovoljno je unijeti ajet u notaciji sura:ajet naprimjer 1:5 za peti ajet
prve sure
21. Testovi, učenje, provjera znanja i
dijeljenje rezultata na facebook
• Provjerite svoje znanje brzog i pravilnog kucanja arapskog teksta ili
poznavanje prevoda riječi iz rječnika
• Svoje najbolje ;) rezultate podijelite sa drugima na facebook
• Na raspolaganju su vam dva testa
• Test 1: unesite broj sure iz Kur’ana i kliknite na dugme kreiraj test i
počnite sa prepisivanjem riječi koje vam se pojavljuju, nakon unosa
pritisnite enter i riječ će biti zamijenjena sa novom a vaš rezultat
povećati sa tačnim/netačnim bodovima
• Test 2: odaberite tabelu iz spašenih riječi ili čitav rječnik i kliknite na
dugme kreiraj test. Ispisat će vam se arapska riječ a vi treba da
uneste jedno od njenih značenja
• Za oba testa imate dodante opcije sa strane za podešavanje,
ukoliko za vrijeme testa unesete 0 minuta i 0 sekundi radite/učite
test bez vremenskih ograničenja.
• Napomena niko ne zna za vaše rezultate sve dok ih ne podijelite na
facebook ili ih lično vidi na vašem monitoru ;)
23. Pomoć
• Pomoć je jedna od najbitnijih dijelova program, svakom korisniku se
savjetuje da “iščita” pomoć i nauči koristiti potpuno program
• Ukoliko možete napisati ljepšu/bolju potpuniju ili dodati nešto na
postojeću pomoć, pošaljite nam vaše radove a mi ćemo ih objaviti
• Ukoliko uočite neke greške u bilo kojem dijelu programa
obavijestite nas.
24. Verzije programa Arapski Rječnik
• Izdata: 12.03.2012 / 19 Muharrem 1434 hidžr. Preko hiljadu
downloada/skidanja
• Pretraga riječi(po značenju/korijenu/ u Kur’anu)
Verzija • External integracija sa programom za pretragu Kur’ana(Zekr)
1 • Dvije osnovne arapske tastature
• Izdata: 27.01.2013/ 15 Rabiu el-evel 1434 hidžr.
• Potpuno novi, bolji, prilagodljiviji izgled programa
• Potpuna integracija sa programom za pretragu Kur’ana(Zekr)
• Gramatička analiza cijelog Kur’ana
• Pravljenje lista/tabel sa spašenim riječima za lakše učenje I
obnavljanje
Verzija • Testovi za učenje I provjeru zananja, kao I mogućnost objavljivanja
2 istih na facebook
• Tri nove, poboljšane tastature, virtualna tastatura
• Novi projekat
• Uključenje novih članova…
• Internet verzija rječnika
• Poboljšavanje postojećih i dodavanje novih funkcionalnosti
Nova verzija, • Unošenje prevoda komentara tefsir Ibn Kesir
Novi projekat
• Unošenje novih riječi u rječnik
• Vaši prijedlozi….
25. Arapski rječnik
Arapski rječnik verzija 1
EAD verzija rječnika
Arapski rječnik verzija 2
26. Poziv
• Ne budi puki posmatrač, kada i sam možeš da učestvuješ u
mnogim projektima i zaradiš dobro na oba svijeta
• Pozivamo sve zainteresovane da se priključe ovom i sličnim
projektima koje ćemo pokrenuti, a najvažniji od njih jeste
organizovanje džemata/tima/grupe koja će organizovano
prikupljati nove članove i pokretati radove na raznim projektima
• Onaj koji čita ovaj tekst već je ispunio neophodne uvjete da bi se
priključio jedino što ostaje jeste vaša aplikacija koju možete poslat
na naš mail ili facebook profil.
ArapskiRjecnik@gmail.com
http://www.facebook.com/arapski.rjecnik
• Uskoro nova prezentacija kojom ćemo pojasniti načine o
učestvovanju u projektu i moguće radove
28. Obavijestite i druge
“…I pomažite se u dobročinstvu i bogobojaznosti, a ne pomažite se u
grijehu i neprijateljstvu…” (El-Mā'ide: 2)
Obavijestite i druge koji bi mogli imati koristi od ovog programa i
projekta tako što će te:
• Podijeliti na vašem facebook profilu / porukom ili na neki drugi
način objaviti ovu prezentaciju ili neku poruku sa kojom ćete
ukazati na ovaj program i projekat