3. COMPETENCIA: Conoce la Tiflotecnología y
las Tecnologías de la Información y
Comunicación (TIC’s) para fomentar en el
alumno el uso de estas herramientas en su
vida diaria
5. 5
CLASIFICACIÓN DEL MATERIAL SEGÚN
UTILIDAD
SISTEMAS DE REPRODUCCIÓN DE RELIEVES Y ACCESORIOS.
MÁQUINAS DE ESCRIBIR E IMPRESORAS BRAILLE. ACCESORIOS.
CALCULADORAS E INSTRUMENTOS DE CÁLCULO.
INSTRUMENTOS DE ESCRITURA Y ACCESORIOS.
INSTRUMENTOS DE DIBUJO Y ACCESORIOS.
INSTRUMENTOS AUXILIARES DE MEDIDA Y CONTROL MÉDICO.
RELOJES, DESPERTADORES Y AVISADORES DE TIEMPO.
6. Artículos para el hogar.
Bastones y accesorios para orientación y
movilidad.
Instrumentos electrónicos de lectura y
acceso a la información.
Aparatos de grabación-reproducción y
accesorios.
Mapas.
Juegos.
Varios. 6
8. 8
THERMOFORM BRAILLE
DUPLICATOR
Permite la reproducción rápida de
copias en relieve en papel
plastificado de cualquier material
táctil mediante el método de
formación de vacío.
Papel plástico para
Thermoform
Horno Tactile
Image Sistema de reproducción de documentos en
relieve, provisto de una bandeja de entrada
y otra de salida del papel. Requiere la
utilización de un papel especial.
9. 9
MÁQUINA PERKINS
Máquina para la escritura en
sistema braille por medio de
una cabeza reproductora
que se desplaza
imprimiendo puntos en
relieve sobre un papel que
se introduce por entero en la
máquina.
Soporte cinta dymo
Bolsa de nylon
Tablilla de lectura, sistema atril plegable
Estuche maleta M. Perkins
10. 10
IMPRESORA INTERPUNTO MOD. IMPACTO
600
Impresora interpunto de gran
tirada que incluye la
impresión en modo gráfico.
Velocidad de impresión 600
págs./h, con un nivel de ruido
de 68 dB con campana
cerrada. Imprime en papel
continuo, de manera
intercalada o continua en 6 y
8 puntos y 42
caracteres/línea.
11. 9
IMPRESORA THIEL BETA X-3
Impresora braille de media tirada que
incluye la impresión en modo gráfico.
Velocidad de impresión 130 caracteres/sg.
Puede trabajar en 6 y 8 puntos. Longitud
máxima de 4o caracteres/línea y 28
líneas/pág.
Impresora Personal Mod. Portathiel
Impresora personal braille de baja tirada a
10-15 caracteres/sg. Admite impresión de 6 y
8 puntos sobre papel continuo o papel
continuo (máx.: 39 caracteres/línea y 29
líneas/pág.
Según modelo imprime en interpunto o a
una sola cara.
Dimensiones: 25x39x11 cm y 39x25x11 c
12. INSTRUMENTOS DE CÁLCULO
Ábaco de 12 varillas y
funda
Ábaco de 18 varillas
Ábaco de 24 varillas y
funda
Caja aritmética de 6
compartimentos
Caja aritmética de 19
compartimentos
13. INSTRUMENTOS DE CÁLCULO
CON VOZ
Calculadora científico-financiera
Calculadoras de mesa
Calculadora de Bolsillo
15. INSTRUMENTOS DE ESCRITURA Y
ACCESORIOS
Pauta alemana de escritura en tinta Pauta francesa de escritura en tinta
Bloc de falsilla Pauta de persiana
Guía de firma
16. INSTRUMENTOS DE ESCRITURA Y
ACCESORIOS
Pauta de aluminio francesa
Pautas de plástico
Regleta americana corta con punzón
Regleta francesa con estuche
28. ELECTRÓNICOS
Grabadora de mensajes cortos
Detector de contrastes con
grabadora.
Cintas métricas
Metro de carpintero
Metro metálico enrollable
Cinta métrica costura
32. PROGRAM
AS Diccionario enciclopédico informatizado en
español, adaptado a sintetizadores de voz. Para
MS-DOS.
ALKONA
COBRA
Conversor de textos al sistema braille bajo
MS-DOS.
33. Diccionario para Invidentes Larousse Electrónico.
(Diccionario enciclopédico). Bajo Windows con
salida por síntesis de voz.
DILE
HABLA Explorador de pantalla para PC, bajo MS-DOS.
Requiere sintetizador de voz (Braille Hablado,
Ciber o PC Hablado).
34. Calculadora científica y financiera par invidentes
para PC, bajo MS-DOS. Presentación modo texto,
facilitando el acceso a las adaptaciones de síntesis
o braille.
MULTICAL
TIFLOWIN
Sistema de acceso a Windows para
invidentes, a través de dispositivos
braille y/o voz. La salida de síntesis de
voz es posible mediante la tarjeta de
sonido.
35. Magnificador desde 2x hasta 16x
de la información en pantalla para
entornos MS-DOS y Windows.
ZOOMTEXT
36. Sintetizador de voz externo portátil que se
conecta a un equipo emisor mediante puerto
serie. Su software permite acceso a la
información de la pantalla de un PC y seleccionar
opciones de lectura.
CIBER 232-P
AUDIOBOX
Sintetizador de voz externo
portátil que se conecta a un
equipo emisor mediante puerto
paralelo y al software PARLA
para acceder a la información
en pantalla.
37. Terminal braille de salida de información para
MS-DOS y navegadores Windows, con 80
caracteres. Capacidad para trabajar sin
conexión a red de forma autónoma durante 8 h.
LÍNEA BRAILLE
ECOPLUS – 80
Soporte
LÍNEA BRAILLE ECOPLUS – 40
Terminal braille de salida de información
para MS-DOS y navegadores Windows, con
40 caracteres. Capacidad para trabajar sin
conexión a red de forma autónoma durante 8
hrs
38. Terminal braille de salida de información para MS-DOS y
navegadores Windows, con 20 caracteres. Capacidad
para trabajar sin conexión a red de forma autónoma
durante 8 h.
LÍNEA
BRAILLE
ECOPLUS –
20
Portátiles
BRAILLE HABLADO 2000
Sistema portátil de almacenamiento y proceso de la
información mediante teclado braille y salida
mediante síntesis de voz . Posee editor de textos,
agenda, calendario, cronómetro, calculadora...
Permite la conexión a PC mediante Unidad de Disco
externa (3 ½”).
39. PC compatible tipo Palm-Top. Sistema portátil de
almacenamiento y proceso de la información
mediante teclado braille y salida mediante síntesis
de voz . Posee editor de textos, agenda, calendario,
cronómetro, calculadora... Permite la conexión a PC.
PC- HABLADO
AGENDA DIGITAL
Equipo portátil grabador y reproductor digital con
8Mb de capacidad para grabación de mensajes
cortos, continua, reproducción y desplazamiento y
borrado concreto o completo.
40. Equipo portátil basado en el Merrian-
Webster’s Dictionary. Definiciones,
Sinónimos y antónimos, corrector
ortográfico, sistema de pronunciación,
etimologías...
DICCIONARIO
PARLANTE INGLÉS
TRADUCTORA PARLANTE
INGLÉS
Traductor electrónico portátil de la firma Seiko.
Contiene el diccionario Berlitz. Tiene función
voz y función calculadora
53. LA AUDIODESCRIPCIÓN
ES UNA TÉCNICA UTILIZADA PARA
CREAR
UN TIPO DE ACCESIBILIDAD A LOS
MEDIOS AUDIOVISUALES QUE IMPLICA
UN
PROCESO DE TRADUCCIÓN EN EL QUE
SE DESCRIBEN IMÁGENES EN
PALABRAS.
54. SE UTILIZA EN:
La vida diaria
Radio
Cine y televisión con audiodescripción
Teatro
Museos
Medios de transporte (metro)
Audio libros
55. ASPECTOS A CONSIDERAR
ENTONACIÓN DE VOZ
MODULACIÓN DE VOZ
PAUSAS EN LA DESCRIPCIÓN
COMUNICACIÓN NO VERBAL
TIEMPO Y ESPACIO
DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS COSAS Y
ACCIONES
56. DINÁMICA
•EN TRÍOS, EL PRIMERO REALIZA AUDIO
DESCRIPCIÓN AL SEGUNDO, DE UN LUGAR
EN PARTICULAR. EJEMPLO: DESCRIBIR EL
CENTRO DE TRABAJO, LA HABITACIÓN O UN
LUGAR A DONDE SE HA IDO; SIN QUE EL
TERCERO LO ESCUCHE.
• DESPUÉS LA SEGUNDA PERSONA LE DICE
A LA TERCERA Y LA TERCERA CORROBORA
LA VERSIÓN CON LA PRIMERA.
•LO MÁS CLARO POSIBLE