SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 2
Descargar para leer sin conexión
w‫ זוהר משפטים יום א‬qZohar Mishpatim Dimanche

‫נָאי, וְלָא‬ְ‫נָשׁ, לְמִקְרֵי לְחַברֵיהּ בִּשְׁמָא דִּג‬‫נָא, ישְׂרָאֵל אִקְרוּן קֹדֶשׁ, וּבְגִין דְּאִינּוּן קֹדֶשׁ, אָסִיר לֵיהּ לֶאֱי‬‫תָּא‬
                             ְ                                                                                   ִ
On a enseigné: Israël sont appelés 'saint' et puisqu'ils sont 'saint' il est interdit
à un homme d'appeler son ami par un nom méprisant et de
 Bְ‫נ‬ֹ‫נְצוֹר לְשׁו‬ (‫נָא, כּתִיב )תהלים לה‬‫נִין. תָּא‬ָ‫נְשֵׁיהּ סַגִּי. וְכָל שֶׁכֵּן בְּמִלִּין אַחֲר‬ֹ‫לְכַנָּאָה שְׁמָא לְחַבְרֵיהּ, וע‬
                                  ְ                                                           ְ
donner un surnom à son ami, sa punition est grande et à plus forte raison            1

pour d'autres choses. On a enseigné: il est écrit :'' préserve ta langue du mal''2
‫נחְתִּין לְעָלְמָא. אָמַר רִבִּי יוֹסִי כָּל מַאן דְּקָרֵי לְחַבְרֵיהּ‬ ‫נָא בִּישָׁא, מַרְעִין‬ָ‫מרָע וְגוֹ'. מַהוּ מֵרָע. דִּבְגִין לִישׁ‬
                                                               ַ                                                             ֵ
Que signifie 'du mal'? Parce qu'à cause de la mauvaise langue des malheurs
descendent vers le monde3. Ribbi Yossi a dit : tout celui qui appelle son ami
 ‫בִּשְׁמָא דְּלֵית בֵּיהּ, וגָנֵּי לֵיהּ, אִתְּפַּס בְּמָה דְּלֵית בֵּיהּ, דְּאָמַר רִבִּי חִיָּיא אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה, כָּל מַאן דְּקָרֵי‬
                                                                                                  ְ
avec un nom qu'il n'a pas et le méprise sera attrapé pour ce qu'il n'a pas 4. Car
Ribbi Hya a dit au nom de Ribbi Hizkya : tout celui qui appelle
     ‫נַחְתִּין לֵיהּ לְעִלְעוֹי, בַּר אִינּוּן חֲצִיפִין דְּאוֹרַיְיתָא, דִּשְׁרֵי לֵיהּ‬ְ‫נחְתִּין לֵיהּ לַגֵּיהִנָּם. ו‬ ,‫לְחַברֵיהּ רָשָׁע‬
                                                                                                          ַ             ְ
son ami mécréant, on le fait descendre au Guéhinam et on le fait descendre
vers ses joues5 sauf pour ces impertinents de la Torah pour lesquels il est
permis pour un homme
    .ְ‫נִישׁ לְמִקְרֵי לְהוּ רָשָׁע. הַהוּא גַּבְרָא, דְּלָיִיט לְחַברֵיהּ, אַעְבָּר רִבִּי יֵיסָא, אָמַר לֵיהּ כְּרָשָׁע עַבָדְתּ‬‫לְאִי‬
                                                          ְ
de les appeler mécréant. Cet homme maudit son ami, Ribbi Yessa lui dit tu as
agi comme un mécréant.
   ‫נָא לֵיהּ, אֶלָּא כְּרָשָׁע, דְּאַחְזֵי מִלּוֹי כְּרָשָׁע, וְלָא‬‫אַתְיֵיהּ לְקָמֵיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה, אמַר לֵיהּ רָשָׁע לָא קָאמֵי‬
                                                                                    ֲ
Il vint devant Ribbi Yéhouda et lui dit; je ne lui ai pas dit 'mécréant' mais
'comme un mécréant' car il montre ses paroles comme un mécréant et je n'ai
      ‫נָא דְּאִיהוּ רָשָׁע. אָתָא רִבִּי יְהוּדָה, ושָׁאִיל לְעוֹבָדָא קָמֵיהּ דְּרַבִּי אֶלְעזָר, אָמַר לֵיהּ, וַדַּאי לָא‬‫אמֵי‬
                                ָ                                     ְ                                           ֲ
pas dit qu'il est mécréant. Vint Ribbi Yéhouda et demanda pour cette action
devant Rabbi Elazar. Il lui dit: assurément il n'est pas coupable.
‫נָלָן. דִּכְתִּיב, )איכה ב( הָיָה יְיָ' כְּאוֹיֵב, וְלָא אוֹיֵב. דְּאִי לָאו הָכִי, לָא אשְׁתְּאַר מִיִּשְׂרָאֵל גִּזְעִין‬ְ‫אִתְחַיָּיב. מ‬
                           ִ
D'où le savons nous? De ce qu'il est écrit :''YHVH était comme un ennemi''6 et
non ' ennemi' car s'il n'en était pas ainsi il ne resterait pas une souche d'Israël
   ,‫נָה דְּאָזִיל בַּעְלָהּ לְעִבְרָא דְּיַמָּא‬ָ‫נָה, כְּאַלְמ‬ָ‫נָה, ולָא אַלְמ‬ָ‫נָא דָּא, )איכה א( הָיְתָה כְּאַלְמ‬‫בְּעָלְמָא. כְּגַוְו‬
                                                                ְ
dans le monde. De la même manière :''elle était comme une veuve'' 7 et non
'veuve'. Comme une veuve dont le mari est parti au-delà de la mer



1   Parce que le nom est un vêtement et en donnant un mauvais nom il habille la sainteté d'un vêtement mauvais et
    l'endommage (Ramac).
2   Psaumes 35,
3   Par la mauvaise parole le mal en vient à dominer (Ramac).
4    Il sera frappé pour les fautes de celui qu'il a appelé par un mauvais nom (Ramac).
5    Une fois descendu au Guéhinam, on le frappe sur les joues pour sa faute (Raag).
6   Lamentations 2, 5
7   Lamentations 1, 1
‫וּמְחכָּאת לֵיהּ. אָמַר רִבִּי חִיָּיא, וּמהָכָא מַשְׁמַע, מהָתָם משְׁמַע, דְּהוּא עִקָרָא דְּכֹלָּא, דִּכְתִּיב, )יחזקאל‬
                                                 ַ      ֵ               ֵ                               ַ
et elle l'attend. Ribbi Hya a dit: d'ici on l'apprend? De là on l'apprend, qui est
le principe de tout car il est écrit :
     ,‫א( ועַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמרְאֵה אָדָם. כְּמַרְאֵה אָדָם, וְלָא מַרְאֶה אָדָם. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, כְּתִיב‬
                                                                                ַ                          ְ
''et sur la forme du trône comme la vision d'Adam'' 'comme la vision                8

d'Adam' et non 'vision d'Adam'. Ribbi Isaac a dit: il est écrit :
    ‫נִין‬‫נוֹי, וּבִגְוָו‬‫)שיר השירים ב( כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר וְגוֹ', כְּתַפּוּחַ וְלָא תַּפּוּחַ. כְּתַפּוּחַ: דְּמִתְפָּרְשָׁא בִּגְוָו‬
''comme une pomme dans les arbres de la forêt''9, 'comme une pomme' et non
' une pomme'. Comme une pomme qui se diversifie dans ses couleurs et dans
ses couleurs
               .‫נָא הָכָא אֶלָּא לְמִשְׁמַע מלִּין אלֵּין, דַּיָי‬‫אתְאַחֲדָא מִלָּה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אִלּוּ לָא אֲתֵי‬
                           ִ     ִ                                                                             ִ
la parole est unie . Ribbi Yéhouda: si je n'étais venu ici que pour entendre ces
                       10

paroles, c'est suffisant.

                                             : ‫ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן‬wָ‫בָּרוְּך יְי‬




8 Ézéchiel 1, 26
9 Cantique 2,
10 Car il ne s'agit pas de la pomme mais de ses couleurs, ses aspects (Mikdash Mélekh)

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Zohar Vaygash Jeudi/ זוהר ויגש יום ה'
Zohar Vaygash Jeudi/ זוהר ויגש יום ה'Zohar Vaygash Jeudi/ זוהר ויגש יום ה'
Zohar Vaygash Jeudi/ זוהר ויגש יום ה'beithazohar
 
Zohar Ytro Jeudi/ זוהר יתרו יום ה'
Zohar Ytro Jeudi/ זוהר יתרו יום ה'Zohar Ytro Jeudi/ זוהר יתרו יום ה'
Zohar Ytro Jeudi/ זוהר יתרו יום ה'beithazohar
 
Zohar Ytro Lundi/ זוהר יתרו יום ב'
Zohar Ytro Lundi/ זוהר יתרו יום ב'Zohar Ytro Lundi/ זוהר יתרו יום ב'
Zohar Ytro Lundi/ זוהר יתרו יום ב'beithazohar
 
Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'beithazohar
 
Les psaumes-traduction litteraleenfrancais-leboysdesguays-et-harlé-aveclessom...
Les psaumes-traduction litteraleenfrancais-leboysdesguays-et-harlé-aveclessom...Les psaumes-traduction litteraleenfrancais-leboysdesguays-et-harlé-aveclessom...
Les psaumes-traduction litteraleenfrancais-leboysdesguays-et-harlé-aveclessom...Francis Batt
 
Zohar Vaygash Dimanche/ זוהר ויגש יום א'
Zohar Vaygash Dimanche/ זוהר ויגש יום א'Zohar Vaygash Dimanche/ זוהר ויגש יום א'
Zohar Vaygash Dimanche/ זוהר ויגש יום א'beithazohar
 
8-N5715629_PDF_1_-1DM.pdf
8-N5715629_PDF_1_-1DM.pdf8-N5715629_PDF_1_-1DM.pdf
8-N5715629_PDF_1_-1DM.pdfPablo Pena
 

La actualidad más candente (7)

Zohar Vaygash Jeudi/ זוהר ויגש יום ה'
Zohar Vaygash Jeudi/ זוהר ויגש יום ה'Zohar Vaygash Jeudi/ זוהר ויגש יום ה'
Zohar Vaygash Jeudi/ זוהר ויגש יום ה'
 
Zohar Ytro Jeudi/ זוהר יתרו יום ה'
Zohar Ytro Jeudi/ זוהר יתרו יום ה'Zohar Ytro Jeudi/ זוהר יתרו יום ה'
Zohar Ytro Jeudi/ זוהר יתרו יום ה'
 
Zohar Ytro Lundi/ זוהר יתרו יום ב'
Zohar Ytro Lundi/ זוהר יתרו יום ב'Zohar Ytro Lundi/ זוהר יתרו יום ב'
Zohar Ytro Lundi/ זוהר יתרו יום ב'
 
Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
 
Les psaumes-traduction litteraleenfrancais-leboysdesguays-et-harlé-aveclessom...
Les psaumes-traduction litteraleenfrancais-leboysdesguays-et-harlé-aveclessom...Les psaumes-traduction litteraleenfrancais-leboysdesguays-et-harlé-aveclessom...
Les psaumes-traduction litteraleenfrancais-leboysdesguays-et-harlé-aveclessom...
 
Zohar Vaygash Dimanche/ זוהר ויגש יום א'
Zohar Vaygash Dimanche/ זוהר ויגש יום א'Zohar Vaygash Dimanche/ זוהר ויגש יום א'
Zohar Vaygash Dimanche/ זוהר ויגש יום א'
 
8-N5715629_PDF_1_-1DM.pdf
8-N5715629_PDF_1_-1DM.pdf8-N5715629_PDF_1_-1DM.pdf
8-N5715629_PDF_1_-1DM.pdf
 

Similar a Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'

Zohar Shémot Mercredi/ זוהר שמות יום ד'
Zohar Shémot Mercredi/ זוהר שמות יום ד'Zohar Shémot Mercredi/ זוהר שמות יום ד'
Zohar Shémot Mercredi/ זוהר שמות יום ד'beithazohar
 
Zohar Ytro Mardi/ זוהר יתרו יום ג'
Zohar Ytro Mardi/ זוהר יתרו יום ג'Zohar Ytro Mardi/ זוהר יתרו יום ג'
Zohar Ytro Mardi/ זוהר יתרו יום ג'beithazohar
 
Zohar Mishpatim Mardi/ זוהר משפטים יום ג'
Zohar Mishpatim Mardi/ זוהר משפטים יום ג'Zohar Mishpatim Mardi/ זוהר משפטים יום ג'
Zohar Mishpatim Mardi/ זוהר משפטים יום ג'beithazohar
 
Zohar Mikèts Dimanche/ זוהר מקץ יום א'
Zohar Mikèts Dimanche/ זוהר מקץ יום א'Zohar Mikèts Dimanche/ זוהר מקץ יום א'
Zohar Mikèts Dimanche/ זוהר מקץ יום א'beithazohar
 
Zohar Vayéchev Jeudi/ זוהר וישב יום ה'
Zohar Vayéchev Jeudi/ זוהר וישב יום ה'Zohar Vayéchev Jeudi/ זוהר וישב יום ה'
Zohar Vayéchev Jeudi/ זוהר וישב יום ה'beithazohar
 
Zohar Mikèts Mardi/ זוהר מקץ יום ג'
Zohar Mikèts Mardi/ זוהר מקץ יום ג'Zohar Mikèts Mardi/ זוהר מקץ יום ג'
Zohar Mikèts Mardi/ זוהר מקץ יום ג'beithazohar
 
Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'
Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'
Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'beithazohar
 
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'beithazohar
 
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'beithazohar
 
Zohar Ytro Mercredi/ זוהר יתרו יום ד'
Zohar Ytro Mercredi/ זוהר יתרו יום ד'Zohar Ytro Mercredi/ זוהר יתרו יום ד'
Zohar Ytro Mercredi/ זוהר יתרו יום ד'beithazohar
 
Zohar Vaygash Mercredi/ זוהר ויגש יום ד'
Zohar Vaygash Mercredi/ זוהר ויגש יום ד'Zohar Vaygash Mercredi/ זוהר ויגש יום ד'
Zohar Vaygash Mercredi/ זוהר ויגש יום ד'beithazohar
 
Zohar Shémot Jeudi/ זוהר שמות יום ד'
Zohar Shémot Jeudi/ זוהר שמות יום ד'Zohar Shémot Jeudi/ זוהר שמות יום ד'
Zohar Shémot Jeudi/ זוהר שמות יום ד'beithazohar
 
Zohar Vaygash Mardi/ זוהר ויגש יום ג'
Zohar Vaygash Mardi/ זוהר ויגש יום ג'Zohar Vaygash Mardi/ זוהר ויגש יום ג'
Zohar Vaygash Mardi/ זוהר ויגש יום ג'beithazohar
 
Zohar Vaygash Lundi/ זוהר ויגש יום ב'
Zohar Vaygash Lundi/ זוהר ויגש יום ב'Zohar Vaygash Lundi/ זוהר ויגש יום ב'
Zohar Vaygash Lundi/ זוהר ויגש יום ב'beithazohar
 
Zohar Bo Mardi/ זוהר בא יום ג'
Zohar Bo Mardi/ זוהר בא יום ג'Zohar Bo Mardi/ זוהר בא יום ג'
Zohar Bo Mardi/ זוהר בא יום ג'beithazohar
 
Zohar Vayékhi Mercredi/ זוהר ויחי יום ד'
Zohar Vayékhi Mercredi/ זוהר ויחי יום ד'Zohar Vayékhi Mercredi/ זוהר ויחי יום ד'
Zohar Vayékhi Mercredi/ זוהר ויחי יום ד'beithazohar
 
Zohar Shémot Lundi/ זוהר שמות יום ב'
Zohar Shémot Lundi/ זוהר שמות יום ב'Zohar Shémot Lundi/ זוהר שמות יום ב'
Zohar Shémot Lundi/ זוהר שמות יום ב'beithazohar
 
Zohar Mishpatim Jeudi/ זוהר משפטים יום ה'
Zohar Mishpatim Jeudi/ זוהר משפטים יום ה'Zohar Mishpatim Jeudi/ זוהר משפטים יום ה'
Zohar Mishpatim Jeudi/ זוהר משפטים יום ה'beithazohar
 
Zohar Mikèts Jeudi/ זוהר מקץ יום ה'
Zohar Mikèts Jeudi/ זוהר מקץ יום ה'Zohar Mikèts Jeudi/ זוהר מקץ יום ה'
Zohar Mikèts Jeudi/ זוהר מקץ יום ה'beithazohar
 

Similar a Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א' (20)

Zohar Shémot Mercredi/ זוהר שמות יום ד'
Zohar Shémot Mercredi/ זוהר שמות יום ד'Zohar Shémot Mercredi/ זוהר שמות יום ד'
Zohar Shémot Mercredi/ זוהר שמות יום ד'
 
Zohar Ytro Mardi/ זוהר יתרו יום ג'
Zohar Ytro Mardi/ זוהר יתרו יום ג'Zohar Ytro Mardi/ זוהר יתרו יום ג'
Zohar Ytro Mardi/ זוהר יתרו יום ג'
 
Zohar Mishpatim Mardi/ זוהר משפטים יום ג'
Zohar Mishpatim Mardi/ זוהר משפטים יום ג'Zohar Mishpatim Mardi/ זוהר משפטים יום ג'
Zohar Mishpatim Mardi/ זוהר משפטים יום ג'
 
Zohar Mikèts Dimanche/ זוהר מקץ יום א'
Zohar Mikèts Dimanche/ זוהר מקץ יום א'Zohar Mikèts Dimanche/ זוהר מקץ יום א'
Zohar Mikèts Dimanche/ זוהר מקץ יום א'
 
Zohar Vayéchev Jeudi/ זוהר וישב יום ה'
Zohar Vayéchev Jeudi/ זוהר וישב יום ה'Zohar Vayéchev Jeudi/ זוהר וישב יום ה'
Zohar Vayéchev Jeudi/ זוהר וישב יום ה'
 
Zohar Mikèts Mardi/ זוהר מקץ יום ג'
Zohar Mikèts Mardi/ זוהר מקץ יום ג'Zohar Mikèts Mardi/ זוהר מקץ יום ג'
Zohar Mikèts Mardi/ זוהר מקץ יום ג'
 
Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'
Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'
Zohar Shémot Mardi/ זוהר שמות יום ג'
 
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
 
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
Zohar Béchalah Vendredi/ זוהר בשלח יום ו'
 
Zohar Ytro Mercredi/ זוהר יתרו יום ד'
Zohar Ytro Mercredi/ זוהר יתרו יום ד'Zohar Ytro Mercredi/ זוהר יתרו יום ד'
Zohar Ytro Mercredi/ זוהר יתרו יום ד'
 
Zohar Vaygash Mercredi/ זוהר ויגש יום ד'
Zohar Vaygash Mercredi/ זוהר ויגש יום ד'Zohar Vaygash Mercredi/ זוהר ויגש יום ד'
Zohar Vaygash Mercredi/ זוהר ויגש יום ד'
 
Zohar Shémot Jeudi/ זוהר שמות יום ד'
Zohar Shémot Jeudi/ זוהר שמות יום ד'Zohar Shémot Jeudi/ זוהר שמות יום ד'
Zohar Shémot Jeudi/ זוהר שמות יום ד'
 
Zohar Vaygash Mardi/ זוהר ויגש יום ג'
Zohar Vaygash Mardi/ זוהר ויגש יום ג'Zohar Vaygash Mardi/ זוהר ויגש יום ג'
Zohar Vaygash Mardi/ זוהר ויגש יום ג'
 
Vaykra dimanche
Vaykra dimancheVaykra dimanche
Vaykra dimanche
 
Zohar Vaygash Lundi/ זוהר ויגש יום ב'
Zohar Vaygash Lundi/ זוהר ויגש יום ב'Zohar Vaygash Lundi/ זוהר ויגש יום ב'
Zohar Vaygash Lundi/ זוהר ויגש יום ב'
 
Zohar Bo Mardi/ זוהר בא יום ג'
Zohar Bo Mardi/ זוהר בא יום ג'Zohar Bo Mardi/ זוהר בא יום ג'
Zohar Bo Mardi/ זוהר בא יום ג'
 
Zohar Vayékhi Mercredi/ זוהר ויחי יום ד'
Zohar Vayékhi Mercredi/ זוהר ויחי יום ד'Zohar Vayékhi Mercredi/ זוהר ויחי יום ד'
Zohar Vayékhi Mercredi/ זוהר ויחי יום ד'
 
Zohar Shémot Lundi/ זוהר שמות יום ב'
Zohar Shémot Lundi/ זוהר שמות יום ב'Zohar Shémot Lundi/ זוהר שמות יום ב'
Zohar Shémot Lundi/ זוהר שמות יום ב'
 
Zohar Mishpatim Jeudi/ זוהר משפטים יום ה'
Zohar Mishpatim Jeudi/ זוהר משפטים יום ה'Zohar Mishpatim Jeudi/ זוהר משפטים יום ה'
Zohar Mishpatim Jeudi/ זוהר משפטים יום ה'
 
Zohar Mikèts Jeudi/ זוהר מקץ יום ה'
Zohar Mikèts Jeudi/ זוהר מקץ יום ה'Zohar Mikèts Jeudi/ זוהר מקץ יום ה'
Zohar Mikèts Jeudi/ זוהר מקץ יום ה'
 

Más de beithazohar

Zohar Téroumah Mardi/ זוהר תרומה יום ג'
Zohar Téroumah Mardi/ זוהר תרומה יום ג'Zohar Téroumah Mardi/ זוהר תרומה יום ג'
Zohar Téroumah Mardi/ זוהר תרומה יום ג'beithazohar
 
Téroumah lundiZohar Téroumah Lundi/ זוהר תרומה יום ב'
Téroumah lundiZohar Téroumah Lundi/ זוהר תרומה יום ב'Téroumah lundiZohar Téroumah Lundi/ זוהר תרומה יום ב'
Téroumah lundiZohar Téroumah Lundi/ זוהר תרומה יום ב'beithazohar
 
Zohar Téroumah Dimanche/ זוהר תרומה יום א'
Zohar Téroumah Dimanche/ זוהר תרומה יום א'Zohar Téroumah Dimanche/ זוהר תרומה יום א'
Zohar Téroumah Dimanche/ זוהר תרומה יום א'beithazohar
 
Zohar Mishpatim Vendredi/ זוהר משפטים יום ו'
Zohar Mishpatim Vendredi/ זוהר משפטים יום ו'Zohar Mishpatim Vendredi/ זוהר משפטים יום ו'
Zohar Mishpatim Vendredi/ זוהר משפטים יום ו'beithazohar
 
Zohar Mishpatim Lundi/ זוהר משפטים יום ב'
Zohar Mishpatim Lundi/ זוהר משפטים יום ב'Zohar Mishpatim Lundi/ זוהר משפטים יום ב'
Zohar Mishpatim Lundi/ זוהר משפטים יום ב'beithazohar
 
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'beithazohar
 
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'beithazohar
 
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'beithazohar
 
Zohar Ytro Vendredi/ זוהר יתרו יום ו'
Zohar Ytro Vendredi/ זוהר יתרו יום ו'Zohar Ytro Vendredi/ זוהר יתרו יום ו'
Zohar Ytro Vendredi/ זוהר יתרו יום ו'beithazohar
 
Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'beithazohar
 
Zohar Béchalah Jeudi/ זוהר בשלח יום ה'
Zohar Béchalah Jeudi/ זוהר בשלח יום ה'Zohar Béchalah Jeudi/ זוהר בשלח יום ה'
Zohar Béchalah Jeudi/ זוהר בשלח יום ה'beithazohar
 
Parashat ha man - ebraico
Parashat ha man - ebraicoParashat ha man - ebraico
Parashat ha man - ebraicobeithazohar
 
Zohar Béchalah Dimanche/ זוהר בשלח יום א'
Zohar Béchalah Dimanche/ זוהר בשלח יום א'Zohar Béchalah Dimanche/ זוהר בשלח יום א'
Zohar Béchalah Dimanche/ זוהר בשלח יום א'beithazohar
 
Zohar Bo Vendredi/ זוהר בא יום ו'
Zohar Bo Vendredi/ זוהר בא יום ו'Zohar Bo Vendredi/ זוהר בא יום ו'
Zohar Bo Vendredi/ זוהר בא יום ו'beithazohar
 
Bo jeudiZohar Bo Jeudi/ זוהר בא יום ה'
Bo jeudiZohar Bo Jeudi/ זוהר בא יום ה'Bo jeudiZohar Bo Jeudi/ זוהר בא יום ה'
Bo jeudiZohar Bo Jeudi/ זוהר בא יום ה'beithazohar
 
Zohar Bo Mercredi/ זוהר בא יום ד'
Zohar Bo Mercredi/ זוהר בא יום ד'Zohar Bo Mercredi/ זוהר בא יום ד'
Zohar Bo Mercredi/ זוהר בא יום ד'beithazohar
 

Más de beithazohar (17)

Zohar Téroumah Mardi/ זוהר תרומה יום ג'
Zohar Téroumah Mardi/ זוהר תרומה יום ג'Zohar Téroumah Mardi/ זוהר תרומה יום ג'
Zohar Téroumah Mardi/ זוהר תרומה יום ג'
 
Téroumah lundiZohar Téroumah Lundi/ זוהר תרומה יום ב'
Téroumah lundiZohar Téroumah Lundi/ זוהר תרומה יום ב'Téroumah lundiZohar Téroumah Lundi/ זוהר תרומה יום ב'
Téroumah lundiZohar Téroumah Lundi/ זוהר תרומה יום ב'
 
Téroumah lundi
Téroumah lundiTéroumah lundi
Téroumah lundi
 
Zohar Téroumah Dimanche/ זוהר תרומה יום א'
Zohar Téroumah Dimanche/ זוהר תרומה יום א'Zohar Téroumah Dimanche/ זוהר תרומה יום א'
Zohar Téroumah Dimanche/ זוהר תרומה יום א'
 
Zohar Mishpatim Vendredi/ זוהר משפטים יום ו'
Zohar Mishpatim Vendredi/ זוהר משפטים יום ו'Zohar Mishpatim Vendredi/ זוהר משפטים יום ו'
Zohar Mishpatim Vendredi/ זוהר משפטים יום ו'
 
Zohar Mishpatim Lundi/ זוהר משפטים יום ב'
Zohar Mishpatim Lundi/ זוהר משפטים יום ב'Zohar Mishpatim Lundi/ זוהר משפטים יום ב'
Zohar Mishpatim Lundi/ זוהר משפטים יום ב'
 
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
 
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
 
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'
 
Zohar Ytro Vendredi/ זוהר יתרו יום ו'
Zohar Ytro Vendredi/ זוהר יתרו יום ו'Zohar Ytro Vendredi/ זוהר יתרו יום ו'
Zohar Ytro Vendredi/ זוהר יתרו יום ו'
 
Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Zohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
 
Zohar Béchalah Jeudi/ זוהר בשלח יום ה'
Zohar Béchalah Jeudi/ זוהר בשלח יום ה'Zohar Béchalah Jeudi/ זוהר בשלח יום ה'
Zohar Béchalah Jeudi/ זוהר בשלח יום ה'
 
Parashat ha man - ebraico
Parashat ha man - ebraicoParashat ha man - ebraico
Parashat ha man - ebraico
 
Zohar Béchalah Dimanche/ זוהר בשלח יום א'
Zohar Béchalah Dimanche/ זוהר בשלח יום א'Zohar Béchalah Dimanche/ זוהר בשלח יום א'
Zohar Béchalah Dimanche/ זוהר בשלח יום א'
 
Zohar Bo Vendredi/ זוהר בא יום ו'
Zohar Bo Vendredi/ זוהר בא יום ו'Zohar Bo Vendredi/ זוהר בא יום ו'
Zohar Bo Vendredi/ זוהר בא יום ו'
 
Bo jeudiZohar Bo Jeudi/ זוהר בא יום ה'
Bo jeudiZohar Bo Jeudi/ זוהר בא יום ה'Bo jeudiZohar Bo Jeudi/ זוהר בא יום ה'
Bo jeudiZohar Bo Jeudi/ זוהר בא יום ה'
 
Zohar Bo Mercredi/ זוהר בא יום ד'
Zohar Bo Mercredi/ זוהר בא יום ד'Zohar Bo Mercredi/ זוהר בא יום ד'
Zohar Bo Mercredi/ זוהר בא יום ד'
 

Zohar Mishpatim Dimanche/ זוהר משפטים יום א'

  • 1. w‫ זוהר משפטים יום א‬qZohar Mishpatim Dimanche ‫נָאי, וְלָא‬ְ‫נָשׁ, לְמִקְרֵי לְחַברֵיהּ בִּשְׁמָא דִּג‬‫נָא, ישְׂרָאֵל אִקְרוּן קֹדֶשׁ, וּבְגִין דְּאִינּוּן קֹדֶשׁ, אָסִיר לֵיהּ לֶאֱי‬‫תָּא‬ ְ ִ On a enseigné: Israël sont appelés 'saint' et puisqu'ils sont 'saint' il est interdit à un homme d'appeler son ami par un nom méprisant et de Bְ‫נ‬ֹ‫נְצוֹר לְשׁו‬ (‫נָא, כּתִיב )תהלים לה‬‫נִין. תָּא‬ָ‫נְשֵׁיהּ סַגִּי. וְכָל שֶׁכֵּן בְּמִלִּין אַחֲר‬ֹ‫לְכַנָּאָה שְׁמָא לְחַבְרֵיהּ, וע‬ ְ ְ donner un surnom à son ami, sa punition est grande et à plus forte raison 1 pour d'autres choses. On a enseigné: il est écrit :'' préserve ta langue du mal''2 ‫נחְתִּין לְעָלְמָא. אָמַר רִבִּי יוֹסִי כָּל מַאן דְּקָרֵי לְחַבְרֵיהּ‬ ‫נָא בִּישָׁא, מַרְעִין‬ָ‫מרָע וְגוֹ'. מַהוּ מֵרָע. דִּבְגִין לִישׁ‬ ַ ֵ Que signifie 'du mal'? Parce qu'à cause de la mauvaise langue des malheurs descendent vers le monde3. Ribbi Yossi a dit : tout celui qui appelle son ami ‫בִּשְׁמָא דְּלֵית בֵּיהּ, וגָנֵּי לֵיהּ, אִתְּפַּס בְּמָה דְּלֵית בֵּיהּ, דְּאָמַר רִבִּי חִיָּיא אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה, כָּל מַאן דְּקָרֵי‬ ְ avec un nom qu'il n'a pas et le méprise sera attrapé pour ce qu'il n'a pas 4. Car Ribbi Hya a dit au nom de Ribbi Hizkya : tout celui qui appelle ‫נַחְתִּין לֵיהּ לְעִלְעוֹי, בַּר אִינּוּן חֲצִיפִין דְּאוֹרַיְיתָא, דִּשְׁרֵי לֵיהּ‬ְ‫נחְתִּין לֵיהּ לַגֵּיהִנָּם. ו‬ ,‫לְחַברֵיהּ רָשָׁע‬ ַ ְ son ami mécréant, on le fait descendre au Guéhinam et on le fait descendre vers ses joues5 sauf pour ces impertinents de la Torah pour lesquels il est permis pour un homme .ְ‫נִישׁ לְמִקְרֵי לְהוּ רָשָׁע. הַהוּא גַּבְרָא, דְּלָיִיט לְחַברֵיהּ, אַעְבָּר רִבִּי יֵיסָא, אָמַר לֵיהּ כְּרָשָׁע עַבָדְתּ‬‫לְאִי‬ ְ de les appeler mécréant. Cet homme maudit son ami, Ribbi Yessa lui dit tu as agi comme un mécréant. ‫נָא לֵיהּ, אֶלָּא כְּרָשָׁע, דְּאַחְזֵי מִלּוֹי כְּרָשָׁע, וְלָא‬‫אַתְיֵיהּ לְקָמֵיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה, אמַר לֵיהּ רָשָׁע לָא קָאמֵי‬ ֲ Il vint devant Ribbi Yéhouda et lui dit; je ne lui ai pas dit 'mécréant' mais 'comme un mécréant' car il montre ses paroles comme un mécréant et je n'ai ‫נָא דְּאִיהוּ רָשָׁע. אָתָא רִבִּי יְהוּדָה, ושָׁאִיל לְעוֹבָדָא קָמֵיהּ דְּרַבִּי אֶלְעזָר, אָמַר לֵיהּ, וַדַּאי לָא‬‫אמֵי‬ ָ ְ ֲ pas dit qu'il est mécréant. Vint Ribbi Yéhouda et demanda pour cette action devant Rabbi Elazar. Il lui dit: assurément il n'est pas coupable. ‫נָלָן. דִּכְתִּיב, )איכה ב( הָיָה יְיָ' כְּאוֹיֵב, וְלָא אוֹיֵב. דְּאִי לָאו הָכִי, לָא אשְׁתְּאַר מִיִּשְׂרָאֵל גִּזְעִין‬ְ‫אִתְחַיָּיב. מ‬ ִ D'où le savons nous? De ce qu'il est écrit :''YHVH était comme un ennemi''6 et non ' ennemi' car s'il n'en était pas ainsi il ne resterait pas une souche d'Israël ,‫נָה דְּאָזִיל בַּעְלָהּ לְעִבְרָא דְּיַמָּא‬ָ‫נָה, כְּאַלְמ‬ָ‫נָה, ולָא אַלְמ‬ָ‫נָא דָּא, )איכה א( הָיְתָה כְּאַלְמ‬‫בְּעָלְמָא. כְּגַוְו‬ ְ dans le monde. De la même manière :''elle était comme une veuve'' 7 et non 'veuve'. Comme une veuve dont le mari est parti au-delà de la mer 1 Parce que le nom est un vêtement et en donnant un mauvais nom il habille la sainteté d'un vêtement mauvais et l'endommage (Ramac). 2 Psaumes 35, 3 Par la mauvaise parole le mal en vient à dominer (Ramac). 4 Il sera frappé pour les fautes de celui qu'il a appelé par un mauvais nom (Ramac). 5 Une fois descendu au Guéhinam, on le frappe sur les joues pour sa faute (Raag). 6 Lamentations 2, 5 7 Lamentations 1, 1
  • 2. ‫וּמְחכָּאת לֵיהּ. אָמַר רִבִּי חִיָּיא, וּמהָכָא מַשְׁמַע, מהָתָם משְׁמַע, דְּהוּא עִקָרָא דְּכֹלָּא, דִּכְתִּיב, )יחזקאל‬ ַ ֵ ֵ ַ et elle l'attend. Ribbi Hya a dit: d'ici on l'apprend? De là on l'apprend, qui est le principe de tout car il est écrit : ,‫א( ועַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמרְאֵה אָדָם. כְּמַרְאֵה אָדָם, וְלָא מַרְאֶה אָדָם. אָמַר רִבִּי יִצְחָק, כְּתִיב‬ ַ ְ ''et sur la forme du trône comme la vision d'Adam'' 'comme la vision 8 d'Adam' et non 'vision d'Adam'. Ribbi Isaac a dit: il est écrit : ‫נִין‬‫נוֹי, וּבִגְוָו‬‫)שיר השירים ב( כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר וְגוֹ', כְּתַפּוּחַ וְלָא תַּפּוּחַ. כְּתַפּוּחַ: דְּמִתְפָּרְשָׁא בִּגְוָו‬ ''comme une pomme dans les arbres de la forêt''9, 'comme une pomme' et non ' une pomme'. Comme une pomme qui se diversifie dans ses couleurs et dans ses couleurs .‫נָא הָכָא אֶלָּא לְמִשְׁמַע מלִּין אלֵּין, דַּיָי‬‫אתְאַחֲדָא מִלָּה. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אִלּוּ לָא אֲתֵי‬ ִ ִ ִ la parole est unie . Ribbi Yéhouda: si je n'étais venu ici que pour entendre ces 10 paroles, c'est suffisant. : ‫ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן‬wָ‫בָּרוְּך יְי‬ 8 Ézéchiel 1, 26 9 Cantique 2, 10 Car il ne s'agit pas de la pomme mais de ses couleurs, ses aspects (Mikdash Mélekh)