Ytro dimancheZohar Ytro Dimanche/ זוהר יתרו יום א'
Zohar Vayéchev Vendredi/ זוהר וישב יום ו'
1. w זוהר וישב יום וqZohar Vayéchev Vendredi
/וקָרָאת לַשַּׁבָּת' מַאי וקָרָאת/ דּיַזְמִין לֵיהּ
ְ ָ ְ ָ ְ
'Et tu appelleras le Shabbat'. Que signifie tu appelleras? Que tu l'invites
'כְּמָה דְאַתּ אָמֵר' )ויקרא כג( מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ' כְּלוֹמַר' זְמִינִין
ְ
1
comme il est dit:''Appellations saintes' , c'est-à-dire des invitations.
'כְּמָה דִּמְזַמִּין אוּשׁפִּיזָא לְבֵיתֵיהּ/ וְעַל דָּא וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת עֹנֶג' דּיַזְמִין לֵיהּ' כְּמָה דִּמְזַמְנִין אוּשְׁפִּיזָא
ְ ְ
De même qu'on invite des hôtes à sa maison et pour cela 'tu appelleras le Shabbat
Délice' que tu l'invites comme on invite des hôtes
'בּפָתוֹרָא מְתַקְּנָא' בּבֵיתָא מְתַקְּנָא כּדְקָא י ֵאוֹת' בּמֵיכְלָא וּבְמִשְׁתְּי ָא כּדְקָא י ֵאוֹת
ְ ְ ְ ְ ְ
avec une table dressée et une maison arrangée comme il se doit avec de la nourriture
et des boissons comme il se doit,
/ מְכוּבָּד: דָּא יוֹם כִּפּוּרִים/ תְּרֵי דְּאִינּוּן חַדwָ יַתִּיר עַל שְׁאַר יוֹמִין/ וְקָרָאתָ לַשַּׁבָּת מִבְּעוֹד יוֹם/ לִקְדוֹשׁ יְי
plus que les autres jours. 'Et tu appelleras le Shabbat', en plein jour2, 'pour la sainteté
de YHVH honoré'' (c'est le jour de Kippour), deux qui sont un.
'וכִבּדְתּוֹ מֵעֲשׂוֹת דּרָכֶיָך' כְּמָה דְּאוֹקִימְנָא/ מִמְּצוֹא חֶפְצְָך וְדבֵּר דָּבָר' וְהָא אִתּמַר
ְ ַ ְ ַ ְ
3
'Et tu l'honoreras de faire ton chemin ', comme on l'a établi. 'De trouver ton désir et
parler d'une chose4' et cela a été dit
/בּגִין דְּהַהִיא מִלָּה סַלְּקָא' וְאִתְּעַר מִלָּה דְּחוֹל לְעֵילָּא
ְ
parce que cette parole s'élève et éveille une parole profane dans l'en-haut.
/מַאן דּמְזַמִּין אוּשׁפִּיזָא' בֵּיהּ בָּעֵי לאִשְׁתַּדְּלָא' וְלָא בָּאָחֳרָא
ְ ְ ִ
5
Celui qui invite un hôte doit s'en occuper et pas d'un autre .
שבת שלום
1 Lévitique 23, 2
2 Le vendredi, alors qu'il fait encore jour.
3 En t'abstenant de vaquer à tes occupations habituelles (Métsoudat Tsion).
4 De ne pas parler le Shabbat de choses profanes (Rashi).
5 Il ne doit s'occuper que de cet hôte.