Diapositiva sobre el acento
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Like this? Share it with your network

Share

Diapositiva sobre el acento

el

  • 6,320 reproducciones

 

Estadísticas

reproducciones

reproducciones totales
6,320
reproducciones en SlideShare
6,073
reproducciones incrustadas
247

Actions

Me gusta
1
Descargas
73
Comentarios
0

4 insertados 247

http://castellano-en-linea.blogspot.com 162
http://letraylinguistica.blogspot.mx 76
http://letraylinguistica.blogspot.com 6
http://castellano-en-linea.blogspot.mx 3

Accesibilidad

Categorias

Detalles de carga

Uploaded via as Microsoft PowerPoint

Derechos de uso

© Todos los derechos reservados

Report content

Marcada como inapropiada Marcar como inapropiada
Marcar como inapropiada

Seleccione la razón para marcar esta presentación como inapropiada.

Cancelar
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    ¿Está seguro?
    Tu mensaje aparecerá aquí
    Processing...
Publicar comentario
Edite su comentario

Diapositiva sobre el acento Presentation Transcript

  • 1. El acento y laasignación acentual Capítulo 16, pero algo simplificado…
  • 2. El acento• Hay dos tipos de acento que se pueden analizar: – El acento léxico o prosódico • Cada palabra en español tiene una - y solamente una - sílaba que recibe el acento primario. • Algunos proponen que hay un nivel secundario de acento en español, pero como no es distintivo ni afecta otros segmentos/procesos, no lo tratamos aquí – El acento al nivel de la frase • En una frase, ciertas clases de palabras reciben acento fonológico.
  • 3. El acento• El acento léxico o prosódico, tanto en inglés como en español, es fonémico, lo cual significa que cambia el significado de una palabra: – “contrast” (verbo) ~ “contrast” (sustantivo) – solícito ~ solicito ~ solicitó
  • 4. El acento prosódico• En español el acento recae en una de tres sílabas posibles: – última (palabras oxítonas) • hablar, animal, Panamá – penúltima (palabras paroxítonas) • habla, caníbal, zapato – antepenúltima (palabras preparoxítonas) • sábana• Por eso se ha dicho que hay una ventana de 3 sílabas al margen derecho de la palabra, lo que Guitart llama P3V.
  • 5. La ventanaPa.na.máza.pa.tosá.ba.na
  • 6. El acento prosódico• Existen palabras con el acento en una sílaba pre-antepenúltima (superpreparoxítonas): – Pero todas son el resultado de añadir uno o más pronombres a una forma verbal, y así excepciones. • escríbemela, regalársenoslo• Las otras excepciones son: – Los adverbios que terminan en –mente (que tienen el acento primario en [méne] y el acento secundario en la vocal tónica original del adjetivo, aunque el acento ortográfico no es fiel a este patrón) • rápidamente – Las palabras compuestas • tocadiscos
  • 7. Reglas para el acento• 1. El acento naturalmente recae en la sílaba penúltima si: – la palabra termina en vocal – la palabra termina en “n” – la palabra termina en “s”• 2. El acento naturalmente recae en la última sílaba si: – la palabra termina en consonante que NO sea “n” o “s” – la palabra termina en deslizada• 3. Toda excepción a estas reglas lleva acento ortográfico.
  • 8. Palabras paroxítonas• Termina en vocal OJO: Estas “reglas” hacen – casa, alto, diablo referencia a la letra, no al fonema.• Termina en “n” Así, disfraz, aunque se pronuncie [dis.fpás], – hablan, comen, viven tiene una “z” al final, no una “s”.• Termina en “s” – hablas, casas, bonitas, diablos• Excepciones – sábana, Panamá – césped, árbol, lápiz
  • 9. Palabras oxítonas• Termina en consonante que NO sea “n” o “s” – verdad, reloj, animal, hablar, disfraz• Termina en deslizada – mamey, carey, convoy, Abreu• Excepciones – mármol, difícil – colibrí, café, hablarán
  • 10. Palabras preparoxítonas : todas excepciones–fonética Este patrón prosódico–plátano es el menos común. De hecho, hay tendencias de–múltiple producir palabras como “vídeo” y “océano”–náufrago con el acento en la penúltima. Hay muchas restricciones que–tuviéramos determinan las estructuras posibles de una palabra con este patrón.–hablábamos
  • 11. El acento ortográfico• El acento ortográfico se usa para indicar excepciones a las reglas.• También se usa para distinguir entre pares homofónicos – te ~ té; solo ~ sólo• En caso de un diptongo en la sílaba tónica, el acento escrito se pone sobre la vocal fuerte, y no sobre la deslizada. – ¿Por qué?
  • 12. Contrastes con inglés• En inglés las sílabas pueden tener hasta 4 niveles distintos de acento: – primario – secundario – terciario – débil/átona• La duración de una sílaba en inglés depende de qué acento tenga.• Esto le da el efecto de galope del ritmo.
  • 13. Contrastes con inglés• En español, sin embargo, sólo hablamos del primer nivel de acento.• La duración de cada sílaba es igual, sin tomar en cuenta el acento.• Por eso, tiene el ritmo “staccato”.• Compara: – “responsibility” ~ “responsabilidad”
  • 14. Consejos para adquirir el acento en español• No usar más niveles prosódicos de los dos que existen en español.• Pronunciar todas las vocales con la misma duración.• Nunca reducir las vocales como en inglés.• Intentar producir las frases en español con el ritmo de “ametralladora”.
  • 15. El acentoal nivel de la frase
  • 16. El acento al nivel de la frase• En una frase, reciben acento prosódico las siguientes clases de palabras: – sustantivos – pronombres de sujeto – pronombres complementos de preposiciones – verbos – adjetivos descriptivos – adverbios – palabras de interrogación y exclamación
  • 17. El acento al nivel de la frase• ¿Cuáles de estas palabras reciben acento al nivel de la frase (i.e., en una transcripción)?Claudia metió el libro en su mochila. [kláw.[ ja.me.tjó.e.lí.j ao.en.su.mo.toí.la] En el habla muy rápida se podría pronunciar “libro en” > [lí.l í wen]
  • 18. Práctica• Transcribe estas frases, utilizando todos los símbolos fonéticos y marcando el acento en los lugares apropiados. – El hijo vino a la fiesta. – En su casa yo siempre elijo vino. – Se comunica con los ingleses por medio del teléfono. – Imagínese que ya se va la señora Martínez.
  • 19. Respuestas• [e.lí.xo.[ í.no.a.la.fjés.ta]• [en.su.ká.sa.[ ó.sjém.pme.lí.xo.eí.no]• [se.ko.mu.ní.ka.kon.lo.si[ .glé.ses.po. . mé.m ele.te.lé.fo.no] jo.j• [i.ma.xí.ne.se.ke.[ á.se.. á.la.se.. ó.óa. mam nes] .tí.
  • 20. Más práctica• ¿Están de acuerdo con el Sr. Guitart en que el apellido del autor de Cien años de soledad se pronuncia [gar.sja.má .kes]?• Preguntas de “Para pensar” (p. 192) en grupos de 2 personas. Luego se discutirán las respuestas como una clase.• Tarea: Práctica de transcripción (p. 191), para entregar.