Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
frasi utili al telefono
1. Frasi utili al telefono
• In Italy when answering the phone, people just say “Pronto”.
• Companies very often answer with a simple “Pronto”.
• When Italians answer the phone, they never repeat their own phone number.
• Remember to introduce yourself if you don’t want the other person to ask you
“Ma chi parla?” (Who is speaking?)
• In Italy it is not considered impolite to ask someone’s personal information.
1. Non e' niente di importante.没什么重要事.
2. Non e' niente di urgente, grazie, arrivederci. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
3. La chiamero' piu' tardi. 我会再打给她。
4. Chiamero' piu' tardi. 我稍后会再打来。
5. Per favore chieda alla signorina Chen di richiamarmi. 请陈小姐给我回电话。
6. Potrebbe dirle di chiamare Rocco il piu' presto possibile? 能不能请她尽快打电
话罗格?
7. Le chieda di telefonare a Rocco a casa dopo le sette, per favore.麻烦她在七点后
打电话到罗格家。
8. Posso lasciare un messaggio? 我可以留言吗?
9. Per favore le chieda di telefonarmi.请她回电话给我。
10. Potrebbe chiederle di ritelefonarmi? 可以请他给我回电话吗?
11. Per favore le dica che ha chiamato Carlo. 请告诉她卡洛找她。
12. Richiami piu' tardi per favore.Grazie. 您稍后再打电话来。谢谢你。
13. Per favore, le dica di telefonare al 3334339715. 请她给 3334339715 回电话。
2. 电话答录机 Segreteria telefonica
这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
Questa e'la segreteria telefonica di Rocco. Non sono a casa. Per favore lasciate un
messaggio dopo il beep. Grazie.
Sono Rocco. Telefonami quando sei libero al 333123456. Grazie
我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是 333123456.
Making a phone call
Pronto? Hello
Chi parla? Who's calling?
Sono ... It's ...
C'è ..., per favore? Is ... there, please?
Non c'è in questo momento. She or He is not here at the moment.
Resti in linea. Hold the line
Scusi ... Sorry ...
Ho sbagliato numero I've got the wrong number
Non la sento bene I can't hear you very well
Richiamo domani I'll call back tomorrow
Posso parlare con...? Can I speak to...?
Vorrei parlare con... I'd like to speak to
Vuole ... Would you like ... ... lasciare un messaggio? to leave a message?
... che trasferisca la chiamata? me to transfer you?
Può ... Can you ... .. richiamare domani/fra poco? call back
tomorrow/later? ... ripetere per favore? repeat that, please? Mi dispiace I'm
sorry Grazie!
La ringrazio! Thank you
Grazie mille per il suo aiuto Thank you so much for your help
Prego! Di niente! You're welcome
Glielo/ te lo passo subito. I’ll put you through
Puo’ darmi il numero di ? Can you give me the number of?
Qual e’ il prefisso di Napoli? What is the code for?
Mi puo’ passare l’interno 516, per cortesia? Could I have extension...?
3. Recorded messagges
Telecom Italia: informazione gratuita. Il numero da Lei desiderato e’
inesistente.
You have not been charged for this call. The number you have dialed has not
been recognized.
Benvenuti al servizio assistenza della ditta ….
Welcome to.... customer services.
Risponde la segreteria telefonica della famiglia Boni. Lasciate un messaggio
dopo il segnale acustico. Grazie.
You have reached... Please leave a message after the tone.
When in trouble
Non riesco a prendere la linea. I can’t get through.
E’ caduta la linea. We’ve been cut off.
Ho sbagliato numero. I must have dialled the wrong
number.
C’e’ un interferenza sulla linea. We’ve got a crossed line.
La linea e’ molto disturbata. This is a very bad line.