SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 28
Le français d’Afrique
du Nord.
Le français du Maroc
Generalites sur les langues du pays
Au Maroc comme dans plusieurs pays de l’Afrique
 du Nord, l’arabe est la langue officielle
La langue utilisee dans l’education ,dans les
 administrations et pour les discours est l’arabe
 litteraire
Mais la langue couramment utilisee dans la rue et
 par la majorite de la population est le Darija ou
 Arabe Marocain
Cette derniere est la langue maternelle des
 marocains.
La langue francaise au Maroc


I- Introduction de la langue
La colonisation
La langue francaise est introduite au Maroc grace
 a la colonisation .

Le Marco devient une colonie francais au 20e
 siecle

Les intellectuels marocains sont formes avec un
 enseignement a la francaise et commencent a
 maitriser les techniques de la langue du
 colonisateur
La colonisation
Dans les annees 1940 et 1950 a peu pres
 4%de la population parlait francais
II-ETAT DES LIEUX

Aujourd’hui le francais est parle
 par une grande partie de la
 population marocaine
II-ETAT DES LIEUX
Une etude menee en 2010 estime a peu pres
 que 32% de la population totale maitrise la
 langue francaise aussi bien a l’ecrit qu’a l’oral.

10.366.000 marocains sont consideres
 comme des francophones .

Le francais n’est pas la langue officielle mais
 elle est tres utilisee dans les administrations
II-ETATS DES LIEUX
Pour exemples les bulletins sont rédiges et en
 arabe et en français

C’est la principale langue de base dans les
 domaines économiques, dans les études
 supérieures scientifiques et techniques

C’est la langue d’enseignement dans les écoles
 primaires, dans les collèges et lycées sans oublie
 les universités et les écoles supérieures ou il
 occupe une place très importante
III-CARACTERISTIQUE DE LA LANGUE



        -Langue
        pauvre
III-Caractéristiques de la langue
La langue française marocaine est certes parlée
 par une partie importante de la population mais
 elle n’est pas assez riche

En effet le français du Maroc est essentiellement
 basic chez la plupart

Il est décevant de constater que le français qui est
 en plein essor est cependant ’’maltraite’’
Les bases des élèves sont médiocres
Caractéristiques de la langue
Les premiers intellectuels maitrisaient plus la
 langue que ceux d’aujourd’hui

Les jeunes marocains a l’ecole primaire
 perdent de vue la valeur de la langue de
 Voltaire
Evolution de la langue
La langue francaise est l’une des principales
 langues dans le pays

Elle n’a cependant pas connu une grande
 evolution
On constate plutôt une regression face a la
 capacite des marocains a manipuler la langue
Le francais a en effet perdu de sa valeur dans
 le pays
-Un obstacle
Cependant le francais se retrouve confronte
 aujourdh’ui a un probleme que plusieurs langues
 ont connu auparavant.

IL est confronte a une autre langue qui
 commence a prendre de l’ampleur dans la region:
 l’ANGLAIS.
En effet plusieurs etudiants marocains et
 hommes d’affaires commencent a s’interreser
 plus davantage a l’anglais
Future de la langue francaise
Il est possible d’imaginer que la population
 francaise marocaine ne va pas arreter de
 croitre

 Mais elle sera confrontee a plusieurs
 problemes notamment l’absence d’une forte
 structure d’apprentissage et de manipulation
 de la part des marocains
Le français
d’Egypte.
D’ou le français est-il venu en
 Egypte !?
 Cet costume ne vous rappel
 pas a quel qu’un ?
-Tout commence des le 19 mai 179(
embarquement des bateaux)
-son but est d'aller intervenir en
Egypte, afin d’etudiee le pays pour
mieux connaitre son apport aux
sciences, aux arts, et aux bienfaits de
la civilisation. 3 années
- Pierre rosette
- Les anglais
C’est grace a
Napoleon que ….
Quelque
1              information a
               savoir…
    -Des 1836 -> 1er établissements (qui emploient le f cm L.E)
    - L . D/L . E / L . C
    - En 1920 avec le mouvements national 1919, un conflit
       s’exacerbe entre le F, A , et l’arabe ( L.N) ( le f commence
       a perdre son terrain)
    - Mais En 1950, le L . F fut L.d’A (science, journaux) cm L . C
    - Les années du 1er conflit sont le moment où l’occupant
       britannique commence a préoccuper l.A
    - -Apres la révolution en Egypte en 1956 le français
       changera de status.
Les états des
2            lieux aujourd'hui

    -le français n’est plus une langue maternelle ou une
    langue seconde mais une langue étrangère qui
    s’apprend a l’ecole [..]
    -les deux conditions de l’apprentissage du français.
    -nombre d’heure,
    -le français est aujourd’hui vécu comme un héritage
    dans le capital des langues étrangères de l’Egypte
    -D’autre cas
Caractéristique
3                     de la langue

    -   Arabe dialectal, plus de locuteurs : plus de 78
        millions. En effet l'arabe égyptien est parlé au moins
        66,7 % (Arabes égyptiens et Coptes) de la population
        arabe totale.

    - Langue française pas était apprise
    - pour Ceux qui parle le français, ( existe hiérarchie)
    - Langue supérieur a leur L.N
    - 50 000 éleves sont scolarisée en français, mais c’est
      rien en les comparant avec les ecole anglaise
4                L’ évolution
    -Diglossie
    -langue dialecte-> la langue parlée
    -langue standard -> qui s’aquis a l’ecole
    - Le transfert ( comment se fait t-il?)
    - Le français a en effet perdu de sa valeur dans le
        pays même l’anglais, mais dans les école privée
        sont bien répondue.
    - Pas trop d’evolution, mais ca devient fade a cause
        des qualifications des école non respecter.
Des exemple;
5              accents,
               prononciation,
               expressions.
    Des mots arabe d’origine francaise:
    Hollanda-hollande
    Kotn-cotan
    Kawa-cafe
    Jiba-jupe
    Mazut-mazote
    Des mots francais d’origine arabe:
    Toubib- medcin
    Chouwaya chowaya- doucement
    7aram-defendue
    Felous-argent
Les enjeux du
6   français en Egypte.
    Avec morsy
           Le français est acquis dans les
           école privée. Et l’arabe
           standard n’est même pas
           acquise a toute la population
           égyptienne. Apres les
           changement politique aura-t-il
           toujours des école privée? Si
           non donc le français
           disparaitra, si oui, est-ce que
           la qualification sera
           respectée?
Source
•   http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/caief_0571-
    5865_2004_num_56_1_1528
•   http://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca
•   http://www.ciep.fr/bibliographie/bibliographie-enseignement-du-francais-dans-
    les-pays-arabophones.pdf
•   http://www.dailymotion.com/video/x3kijo_mots-francais-d-origine-
    arabe_news#.UPHB2c1HOSM
•   http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Mots_français_d'origine_arabe
•   http://www.google.com.eg/imgres?imgurl=http://courseware.nus.edu.sg/cyberd
    upont/school/verpro/se%2520tromper.png&imgrefurl=http://courseware.nus.ed
    u.sg/cyberdupont/school/verpro
•   http://www.google.com.eg/imgres?imgurl=http://dailynewsegypt.com/beta/wp-
    content/uploads/2012/10/7-1-2-hazerat-kodes-ramsesbefore-
    1950.jpg&imgrefurl=
•   http://www.bahai-
    egypt.org/&usg=__Y1IWY7Ks9JLAw2KcOZGQfO2O4LM=&h=368&w=571&sz=47&
    hl=en&start=97&sig2=AaGo-XIyZZofx8Tkp-
Le français d’Algerie
Conclucion

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Les paramètres prosodiques en phonétique du fle
Les paramètres prosodiques en phonétique du fleLes paramètres prosodiques en phonétique du fle
Les paramètres prosodiques en phonétique du fleMichel Billières
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonieAna Miras
 
Comment gérer le premier jour en classe- 15 activités brise-glace
Comment gérer le premier jour en classe- 15 activités brise-glace Comment gérer le premier jour en classe- 15 activités brise-glace
Comment gérer le premier jour en classe- 15 activités brise-glace ANGIE STAMATIOU
 
Lexique- La consommation (B1)
Lexique- La consommation (B1)Lexique- La consommation (B1)
Lexique- La consommation (B1)lebaobabbleu
 
2. ppt francophonie
2. ppt francophonie2. ppt francophonie
2. ppt francophoniewebantonio
 
Dialogue au restaurant, clients et serveur
Dialogue au restaurant, clients et serveurDialogue au restaurant, clients et serveur
Dialogue au restaurant, clients et serveurjude louis
 
La musique et vous (B1)
La musique et vous (B1)La musique et vous (B1)
La musique et vous (B1)lebaobabbleu
 
Salutation, présentation
Salutation, présentationSalutation, présentation
Salutation, présentationjude louis
 
Introduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettresIntroduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettresPORTE Nathalie
 
11 Édito A2 Unité 11.pdf
11 Édito A2 Unité 11.pdf11 Édito A2 Unité 11.pdf
11 Édito A2 Unité 11.pdfVaniaDonoso2
 
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015Sarah Bugs
 
La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passiveLa voix active et la voix passive
La voix active et la voix passivejude louis
 
CV Marion Chaillet. Prof ESL FLE Lettres
CV Marion Chaillet. Prof ESL FLE LettresCV Marion Chaillet. Prof ESL FLE Lettres
CV Marion Chaillet. Prof ESL FLE LettresMarion Chaillet
 
Le document authentique en classe de FLE
Le document authentique en classe de FLELe document authentique en classe de FLE
Le document authentique en classe de FLEGeetanjali Shrivastava
 
Cours L3 FLE - FLS / L.Puren
Cours L3 FLE - FLS / L.PurenCours L3 FLE - FLS / L.Puren
Cours L3 FLE - FLS / L.PurenNaimahtl
 

La actualidad más candente (20)

Prosodie intro
Prosodie   introProsodie   intro
Prosodie intro
 
Les paramètres prosodiques en phonétique du fle
Les paramètres prosodiques en phonétique du fleLes paramètres prosodiques en phonétique du fle
Les paramètres prosodiques en phonétique du fle
 
Professeur de FLE cv en francaispdf
Professeur de FLE cv en francaispdfProfesseur de FLE cv en francaispdf
Professeur de FLE cv en francaispdf
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
Professeur de FLE cv en francais
Professeur de FLE cv en francaisProfesseur de FLE cv en francais
Professeur de FLE cv en francais
 
Comment gérer le premier jour en classe- 15 activités brise-glace
Comment gérer le premier jour en classe- 15 activités brise-glace Comment gérer le premier jour en classe- 15 activités brise-glace
Comment gérer le premier jour en classe- 15 activités brise-glace
 
Lexique- La consommation (B1)
Lexique- La consommation (B1)Lexique- La consommation (B1)
Lexique- La consommation (B1)
 
A1_Se présenter
A1_Se présenterA1_Se présenter
A1_Se présenter
 
2. ppt francophonie
2. ppt francophonie2. ppt francophonie
2. ppt francophonie
 
Dialogue au restaurant, clients et serveur
Dialogue au restaurant, clients et serveurDialogue au restaurant, clients et serveur
Dialogue au restaurant, clients et serveur
 
La musique et vous (B1)
La musique et vous (B1)La musique et vous (B1)
La musique et vous (B1)
 
Salutation, présentation
Salutation, présentationSalutation, présentation
Salutation, présentation
 
Introduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettresIntroduction au français : des sons et des lettres
Introduction au français : des sons et des lettres
 
11 Édito A2 Unité 11.pdf
11 Édito A2 Unité 11.pdf11 Édito A2 Unité 11.pdf
11 Édito A2 Unité 11.pdf
 
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
Cv Beugnies Sarah Professeur 2015
 
La voix active et la voix passive
La voix active et la voix passiveLa voix active et la voix passive
La voix active et la voix passive
 
CV Marion Chaillet. Prof ESL FLE Lettres
CV Marion Chaillet. Prof ESL FLE LettresCV Marion Chaillet. Prof ESL FLE Lettres
CV Marion Chaillet. Prof ESL FLE Lettres
 
Ville ou campagne
Ville ou campagneVille ou campagne
Ville ou campagne
 
Le document authentique en classe de FLE
Le document authentique en classe de FLELe document authentique en classe de FLE
Le document authentique en classe de FLE
 
Cours L3 FLE - FLS / L.Puren
Cours L3 FLE - FLS / L.PurenCours L3 FLE - FLS / L.Puren
Cours L3 FLE - FLS / L.Puren
 

Destacado

Français Au Maroc Final Pres
Français Au Maroc Final PresFrançais Au Maroc Final Pres
Français Au Maroc Final Presohfosho15
 
L’Anglais et le Français, une liaison dangereuse?
L’Anglais et le Français, une liaison dangereuse?L’Anglais et le Français, une liaison dangereuse?
L’Anglais et le Français, une liaison dangereuse?Fernando Castro
 
PRESENTACION DE FRANCIA
PRESENTACION DE FRANCIAPRESENTACION DE FRANCIA
PRESENTACION DE FRANCIAmorenito27
 
Power Point project on Paris
Power Point project on ParisPower Point project on Paris
Power Point project on Pariskimmy
 
La langue française quel avenir face à l'anglais
La langue française  quel avenir face à l'anglaisLa langue française  quel avenir face à l'anglais
La langue française quel avenir face à l'anglaislouiz driss
 
The Culture of France
The Culture of FranceThe Culture of France
The Culture of Francemms2236
 
Power point la france
Power point la francePower point la france
Power point la francejualopmar
 
France Power Point
France Power PointFrance Power Point
France Power Pointguest8e23c7b
 
How to Become a Thought Leader in Your Niche
How to Become a Thought Leader in Your NicheHow to Become a Thought Leader in Your Niche
How to Become a Thought Leader in Your NicheLeslie Samuel
 

Destacado (13)

Français Au Maroc Final Pres
Français Au Maroc Final PresFrançais Au Maroc Final Pres
Français Au Maroc Final Pres
 
المغرب
المغربالمغرب
المغرب
 
L’Anglais et le Français, une liaison dangereuse?
L’Anglais et le Français, une liaison dangereuse?L’Anglais et le Français, une liaison dangereuse?
L’Anglais et le Français, une liaison dangereuse?
 
Culture de france
Culture de franceCulture de france
Culture de france
 
PRESENTACION DE FRANCIA
PRESENTACION DE FRANCIAPRESENTACION DE FRANCIA
PRESENTACION DE FRANCIA
 
France
FranceFrance
France
 
Power Point project on Paris
Power Point project on ParisPower Point project on Paris
Power Point project on Paris
 
La langue française quel avenir face à l'anglais
La langue française  quel avenir face à l'anglaisLa langue française  quel avenir face à l'anglais
La langue française quel avenir face à l'anglais
 
The Culture of France
The Culture of FranceThe Culture of France
The Culture of France
 
Power point la france
Power point la francePower point la france
Power point la france
 
France Power Point
France Power PointFrance Power Point
France Power Point
 
France Power Point
France Power PointFrance Power Point
France Power Point
 
How to Become a Thought Leader in Your Niche
How to Become a Thought Leader in Your NicheHow to Become a Thought Leader in Your Niche
How to Become a Thought Leader in Your Niche
 

Similar a Presentation francais ( langue francaise)

Francophonie
FrancophonieFrancophonie
Francophonieamaseck
 
8 bonnes raisons
8 bonnes raisons8 bonnes raisons
8 bonnes raisonseucharis
 
Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites kimo063
 
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le mondeSynthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le mondePauline Beauvillier
 
10 bonnes raisons pour apprendre le français
10 bonnes raisons pour apprendre le français10 bonnes raisons pour apprendre le français
10 bonnes raisons pour apprendre le françaispiedadivina
 
La francophonie
La francophonie La francophonie
La francophonie leila syh
 
L’évolution de la langue (Le Creole de Maurice)
L’évolution de la langue (Le Creole de Maurice)L’évolution de la langue (Le Creole de Maurice)
L’évolution de la langue (Le Creole de Maurice)Farah El Eshraky
 
Article irenee carre (1)
Article irenee carre (1)Article irenee carre (1)
Article irenee carre (1)amelielouis
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophoniepacitina
 
20080124 Aa Kas Brdx Ok
20080124 Aa Kas Brdx Ok20080124 Aa Kas Brdx Ok
20080124 Aa Kas Brdx OkAlban_Azais
 

Similar a Presentation francais ( langue francaise) (20)

French language
French languageFrench language
French language
 
Francophonie
FrancophonieFrancophonie
Francophonie
 
Dossier-final-FLE
Dossier-final-FLEDossier-final-FLE
Dossier-final-FLE
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
8 bonnes raisons
8 bonnes raisons8 bonnes raisons
8 bonnes raisons
 
Parce que
Parce queParce que
Parce que
 
Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites Argot des jeunes des cites
Argot des jeunes des cites
 
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le mondeSynthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
Synthèse de documents: Evolution de la langue française dans le monde
 
10 bonnes raisons pour apprendre le français
10 bonnes raisons pour apprendre le français10 bonnes raisons pour apprendre le français
10 bonnes raisons pour apprendre le français
 
10 bonnes-raisons
10 bonnes-raisons10 bonnes-raisons
10 bonnes-raisons
 
11865924.ppt
11865924.ppt11865924.ppt
11865924.ppt
 
La francophonie
La francophonie La francophonie
La francophonie
 
La francophonie ou francité
La francophonie ou francitéLa francophonie ou francité
La francophonie ou francité
 
Le Français par étapes
Le Français par étapesLe Français par étapes
Le Français par étapes
 
L’évolution de la langue (Le Creole de Maurice)
L’évolution de la langue (Le Creole de Maurice)L’évolution de la langue (Le Creole de Maurice)
L’évolution de la langue (Le Creole de Maurice)
 
Article irenee carre (1)
Article irenee carre (1)Article irenee carre (1)
Article irenee carre (1)
 
francophonie2.ppt
francophonie2.pptfrancophonie2.ppt
francophonie2.ppt
 
La francophonie
La francophonieLa francophonie
La francophonie
 
20080124 Aa Kas Brdx Ok
20080124 Aa Kas Brdx Ok20080124 Aa Kas Brdx Ok
20080124 Aa Kas Brdx Ok
 
FLS
FLSFLS
FLS
 

Presentation francais ( langue francaise)

  • 3. Generalites sur les langues du pays Au Maroc comme dans plusieurs pays de l’Afrique du Nord, l’arabe est la langue officielle La langue utilisee dans l’education ,dans les administrations et pour les discours est l’arabe litteraire Mais la langue couramment utilisee dans la rue et par la majorite de la population est le Darija ou Arabe Marocain Cette derniere est la langue maternelle des marocains.
  • 4. La langue francaise au Maroc I- Introduction de la langue
  • 5. La colonisation La langue francaise est introduite au Maroc grace a la colonisation . Le Marco devient une colonie francais au 20e siecle Les intellectuels marocains sont formes avec un enseignement a la francaise et commencent a maitriser les techniques de la langue du colonisateur
  • 6. La colonisation Dans les annees 1940 et 1950 a peu pres 4%de la population parlait francais
  • 7. II-ETAT DES LIEUX Aujourd’hui le francais est parle par une grande partie de la population marocaine
  • 8. II-ETAT DES LIEUX Une etude menee en 2010 estime a peu pres que 32% de la population totale maitrise la langue francaise aussi bien a l’ecrit qu’a l’oral. 10.366.000 marocains sont consideres comme des francophones . Le francais n’est pas la langue officielle mais elle est tres utilisee dans les administrations
  • 9. II-ETATS DES LIEUX Pour exemples les bulletins sont rédiges et en arabe et en français C’est la principale langue de base dans les domaines économiques, dans les études supérieures scientifiques et techniques C’est la langue d’enseignement dans les écoles primaires, dans les collèges et lycées sans oublie les universités et les écoles supérieures ou il occupe une place très importante
  • 10. III-CARACTERISTIQUE DE LA LANGUE -Langue pauvre
  • 11. III-Caractéristiques de la langue La langue française marocaine est certes parlée par une partie importante de la population mais elle n’est pas assez riche En effet le français du Maroc est essentiellement basic chez la plupart Il est décevant de constater que le français qui est en plein essor est cependant ’’maltraite’’ Les bases des élèves sont médiocres
  • 12. Caractéristiques de la langue Les premiers intellectuels maitrisaient plus la langue que ceux d’aujourd’hui Les jeunes marocains a l’ecole primaire perdent de vue la valeur de la langue de Voltaire
  • 13. Evolution de la langue La langue francaise est l’une des principales langues dans le pays Elle n’a cependant pas connu une grande evolution On constate plutôt une regression face a la capacite des marocains a manipuler la langue Le francais a en effet perdu de sa valeur dans le pays
  • 14. -Un obstacle Cependant le francais se retrouve confronte aujourdh’ui a un probleme que plusieurs langues ont connu auparavant. IL est confronte a une autre langue qui commence a prendre de l’ampleur dans la region: l’ANGLAIS. En effet plusieurs etudiants marocains et hommes d’affaires commencent a s’interreser plus davantage a l’anglais
  • 15. Future de la langue francaise Il est possible d’imaginer que la population francaise marocaine ne va pas arreter de croitre  Mais elle sera confrontee a plusieurs problemes notamment l’absence d’une forte structure d’apprentissage et de manipulation de la part des marocains
  • 17. D’ou le français est-il venu en Egypte !? Cet costume ne vous rappel pas a quel qu’un ? -Tout commence des le 19 mai 179( embarquement des bateaux) -son but est d'aller intervenir en Egypte, afin d’etudiee le pays pour mieux connaitre son apport aux sciences, aux arts, et aux bienfaits de la civilisation. 3 années - Pierre rosette - Les anglais
  • 19.
  • 20. Quelque 1 information a savoir… -Des 1836 -> 1er établissements (qui emploient le f cm L.E) - L . D/L . E / L . C - En 1920 avec le mouvements national 1919, un conflit s’exacerbe entre le F, A , et l’arabe ( L.N) ( le f commence a perdre son terrain) - Mais En 1950, le L . F fut L.d’A (science, journaux) cm L . C - Les années du 1er conflit sont le moment où l’occupant britannique commence a préoccuper l.A - -Apres la révolution en Egypte en 1956 le français changera de status.
  • 21. Les états des 2 lieux aujourd'hui -le français n’est plus une langue maternelle ou une langue seconde mais une langue étrangère qui s’apprend a l’ecole [..] -les deux conditions de l’apprentissage du français. -nombre d’heure, -le français est aujourd’hui vécu comme un héritage dans le capital des langues étrangères de l’Egypte -D’autre cas
  • 22. Caractéristique 3 de la langue - Arabe dialectal, plus de locuteurs : plus de 78 millions. En effet l'arabe égyptien est parlé au moins 66,7 % (Arabes égyptiens et Coptes) de la population arabe totale. - Langue française pas était apprise - pour Ceux qui parle le français, ( existe hiérarchie) - Langue supérieur a leur L.N - 50 000 éleves sont scolarisée en français, mais c’est rien en les comparant avec les ecole anglaise
  • 23. 4 L’ évolution -Diglossie -langue dialecte-> la langue parlée -langue standard -> qui s’aquis a l’ecole - Le transfert ( comment se fait t-il?) - Le français a en effet perdu de sa valeur dans le pays même l’anglais, mais dans les école privée sont bien répondue. - Pas trop d’evolution, mais ca devient fade a cause des qualifications des école non respecter.
  • 24. Des exemple; 5 accents, prononciation, expressions. Des mots arabe d’origine francaise: Hollanda-hollande Kotn-cotan Kawa-cafe Jiba-jupe Mazut-mazote Des mots francais d’origine arabe: Toubib- medcin Chouwaya chowaya- doucement 7aram-defendue Felous-argent
  • 25. Les enjeux du 6 français en Egypte. Avec morsy Le français est acquis dans les école privée. Et l’arabe standard n’est même pas acquise a toute la population égyptienne. Apres les changement politique aura-t-il toujours des école privée? Si non donc le français disparaitra, si oui, est-ce que la qualification sera respectée?
  • 26. Source • http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/caief_0571- 5865_2004_num_56_1_1528 • http://en.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca • http://www.ciep.fr/bibliographie/bibliographie-enseignement-du-francais-dans- les-pays-arabophones.pdf • http://www.dailymotion.com/video/x3kijo_mots-francais-d-origine- arabe_news#.UPHB2c1HOSM • http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Mots_français_d'origine_arabe • http://www.google.com.eg/imgres?imgurl=http://courseware.nus.edu.sg/cyberd upont/school/verpro/se%2520tromper.png&imgrefurl=http://courseware.nus.ed u.sg/cyberdupont/school/verpro • http://www.google.com.eg/imgres?imgurl=http://dailynewsegypt.com/beta/wp- content/uploads/2012/10/7-1-2-hazerat-kodes-ramsesbefore- 1950.jpg&imgrefurl= • http://www.bahai- egypt.org/&usg=__Y1IWY7Ks9JLAw2KcOZGQfO2O4LM=&h=368&w=571&sz=47& hl=en&start=97&sig2=AaGo-XIyZZofx8Tkp-

Notas del editor

  1. …and propel
  2. …global causes.
  3. Along the way we’ve discovered…
  4. Along the way we’ve discovered…