1. VIVERE IN ITALIA
LA LINGUA PER IL LAVORO
E LA CITTADINANZA
Como, 4 maggio 2012
Antonio Cuciniello
Fondazione Ismu
2. VIVERE IN ITALIA
LA LINGUA PER IL LAVORO E LA CITTADINANZA
Obiettivi dell’incontro
• Ottimizzare le risorse del territorio attraverso il miglioramento della comunicazione
• Focalizzare alcuni aspetti fondamentali della nuova normativa relativa al permesso di
soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo e all’Accordo di Integrazione:
o TEST di LINGUA ITALIANA di livello A2 per il permesso di soggiorno CE di lungo
periodo: struttura, esempi di prove, suggerimenti e indicazioni operative
o Corsi gratuiti di FORMAZIONE CIVICA e INFORMAZIONE SULLA VITA CIVILE IN
ITALIA necessari ai fini dell’Accordo di Integrazione: materie e argomenti dei
moduli di apprendimento
3. Ottimizzare le risorse del territorio
Conoscere
Scheda Associazione/Ente
Comunicare per mettere in comune
ESPERIENZE
BISOGNI e RISORSE
Fare rete
Griglia di sintesi
3
4. Permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo
PUÒ CHIEDERLO CHI:
• è titolare di un PERMESSO DI SOGGIORNO di lunga durata (es. lavoro o famiglia)
ed è regolarmente soggiornante in Italia da almeno 5 anni
ATTENZIONE!!! ATTENZIONE!!!
NON valgono i permessi Lo straniero NON deve essere stato all’estero
- di breve durata (es. per cure mediche) per più di 6 mesi consecutivi o
- per motivi di studio, formazione professionale 10 mesi nel quinquennio
- motivi umanitari, protezione temporanea o asilo (salvo obblighi militari o gravi e documentati
problemi di salute o di famiglia) .
Per i minori di 14 anni
• ha un REDDITO annuo non inferiore a 5.424,9 euro (uguale all’assegno sociale)
• abita un ALLOGGIO idoneo (certificato da Comune o ASL)
• dimostra una CONOSCENZA DELLA LINGUA ITALIANA di livello A2
4
5. Permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo
Come dimostrare la conoscenza della LINGUA ITALIANA?
• È possibile sostenere un test di lingua italiana di livello A2 (DM 4/6/2010)
• La domanda si fa online alla Prefettura, al sito http://testitaliano.interno.it:
bisogna registrarsi (area riservata) e compilare il modulo di domanda
• Entro 60 giorni la Prefettura convoca l’interessato presso una sede di esame
per lettera inviata via posta (indirizzo CTP, data, ora)
• I test si svolgono presso i CTP; bisogna portare con sé: !Non tutti
devono
lettera della prefettura, permesso di soggiorno, carta d’identità
fare
È possibile chiedere informazioni al CTP più vicino alla propria residenza il test
5
6. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
I CANDIDATI
Le disposizioni del decreto NON si applicano a:
• figli minori degli anni 14, anche nati fuori dal matrimonio, propri e del
coniuge
• chi è affetto da gravi limitazioni alla capacità di apprendimento
linguistico derivanti dall'età, da patologie o da handicap, attestate
mediante certificazione rilasciata dalla struttura sanitaria pubblica
MA … non sono esclusi i maggiori di anni 65
• chi è già in possesso di un attestato di conoscenza della lingua italiana
(livello A2 o superiore) rilasciato da CTP o dagli enti certificatori
riconosciuti dal MAE e MIUR:
Università degli studi di Roma Tre, Università per stranieri di Perugia,
Università per stranieri di Siena, Società Dante Alighieri
7. • chi ha ottenuto, nell'ambito dei crediti per l’accordo di integrazione il
riconoscimento di un livello di conoscenza della lingua italiana non inferiore
al livello A2;
• chi ha conseguito il diploma di scuola secondaria di primo o secondo grado
presso un istituto scolastico appartenente al sistema italiano o presso un CTP;
• chi frequenta un corso di studi presso una Università italiana statale o non
statale legalmente riconosciuta, o frequenta in Italia il dottorato o un master
universitario;
• chi lavora come dirigente o figura altamente specializzata, professore
universitario, traduttore o interprete, giornalista …
8. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
IL LIVELLO LINGUISTICO
“Lo straniero deve possedere
un livello di conoscenza della lingua italiana
che consente di
comprendere frasi ed espressioni di uso frequente in ambiti correnti,
in corrispondenza al livello A2 del Quadro comune di riferimento europeo
per la conoscenza delle lingue approvato dal Consiglio d'Europa”
(DM 4/6/2010, art. 2)
8
9. QCER
Quadro Comune Europeo di Riferimento per la conoscenza delle lingue
Consiglio d’Europa
Livelli di competenza
• LIVELLO ELEMENTARE: A1 contatto
A2 sopravvivenza
• LIVELLO INTERMEDIO: B1 soglia
B2 progresso
• LIVELLO AVANZATO: C1 efficacia
C2 padronanza
10. QCER - Livelli di competenza
A1 Council of Europe 2001- La Nuova Italia-Oxford 2002 p. 32 A2
Riesce a comprendere e utilizzare Riesce a comprendere frasi isolate ed
espressioni familiari di uso espressioni di uso frequente
quotidiano formule molto comuni relative ad ambiti di immediata
per soddisfare bisogni di tipo rilevanza (ad es. informazioni di
concreto. base sulla persona e sulla famiglia,
Sa presentare se stesso/a e altri ed è in acquisti, geografia locale, lavoro).
grado di porre domande su dati Riesce a comunicare in attività semplici
personali e rispondere a domande e di routine che richiedono solo
analoghe (il luogo dove abita, le uno scambio di informazioni
persone che conosce, le cose che semplice e diretto su argomenti
possiede). familiari e abituali.
È in grado di interagire in modo Riesce a descrivere in termini semplici
semplice purché l'interlocutore parli aspetti del proprio vissuto e del
lentamente e chiaramente e sia proprio ambiente ed elementi che
disposto a collaborare si riferiscono a bisogni immediati.
11. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
LA STRUTTURA
“Il test … è strutturato
sulla comprensione di brevi testi e
sulla capacità di interazione
in conformità ai parametri adottati per le specifiche abilità
dagli Enti di certificazione”
(DM 4/6/2010, art. 3, comma 3).
11
12. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
INDICAZIONI TECNICO OPERATIVE
• Vademecum, emanato dal MIUR
definito ai sensi della nota n. 8571 del 16 Dicembre 2010 del Ministero dell’Interno
indicazioni tecnico-operative per la definizione dei contenuti delle prove che
compongono il test, criteri di assegnazione del punteggio e durata dei test
… elaborato sulla base del …
• Sillabo di riferimento per i livelli di competenza in italiano L2
a cura degli enti certificatori
Comunicazione efficace … Lingua in contesto …
… vita pubblica, privata, lavorativa
12
13. Come è fatto il test A2 Da: M. Bertani et al., a cura di,
Permesso di soggiorno. Prove
d’esame di lingua italiana per
soggiornanti di lungo periodo,
Alma ed., Calenzano 2011
13
14. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
LA STRUTTURA
Prova di COMPRENSIONE ASCOLTO: 2 parti 2 testi brevi da ascoltare
• ha una durata di 25 minuti;
• ogni brano viene fatto ascoltare due volte;
• dopo ogni ascolto bisogna rispondere ad alcune domande: 5 domande sono
relative al primo brano e 5 al secondo;
• i brani consistono in:
1. comprensione orale di una conversazione tra italiani
2. comprensione orale di annunci e istruzioni
3. comprensione orale della radio e della TV
A ogni risposta esatta vengono attribuiti 3 punti. Per le risposte sbagliate o non date il punteggio
è zero. Il punteggio totale massimo della prova è di 30 punti.
14
15. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
LA STRUTTURA
Prova di COMPRENSIONE LETTURA: 2 parti 2 testi brevi da leggere
• ha una durata complessiva di 25 minuti;
• bisogna leggere due brevi testi e rispondere a 10 domande: 5 domande si
riferiscono al primo testo e 5 al secondo;
• i contenuti riguardano:
1. corrispondenza (es. lettere e fax formali e informali)
2. per orientarsi (es. cartelli, avvisi, inserzioni, menù, cataloghi, orari)
3. per informarsi e argomentare (es. semplici articoli di giornale)
4. istruzioni (es. compiti, norme, funzionamento di apparecchi, macchinari,
attrezzi)
A ogni risposta esatta vengono attribuiti 3,5 punti. Le risposte sbagliate o non
date valgono zero punti. Il punteggio totale massimo della prova è di 35 punti.
15
16. Prova di INTERAZIONE SCRITTA 1 testo breve da scrivere
• ha una durata complessiva di 10 minuti;
• viene chiesto di:
1. compilare un modulo contenente dati anagrafici;
oppure
2. rispondere a una e-mail o a una cartolina.
Se la prova è svolta in modo completo e coerente i punti sono 35;
se la prova è svolta in maniera parziale o con risposte non coerenti i punti
sono non più di 28;
se non viene svolta il punteggio assegnato è zero.
Per superare il test bisogna totalizzare almeno 80 punti.
17. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
Esempi di prove:
Esercizi di italiano A2 Per fare esercizio …
progetto “Vivere in Italia”
Alcuni test online:
Piattaforma Moodle, progetto “Parliamoci Chiaro”
http://www.ismu.org/parliamocichiaro/moodle/course/view.php?id=18
http://www.italianoperimmagini.it/index.php?option=com_content&view=article&id=78&Itemid=76
17
18. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
Per fare esercizio …
Il Ministero dell’Interno, in collaborazione con la RAI, ha realizzato
"Cantieri d’Italia - l’Italiano di base per costruire la cittadinanza”
un corso di formazione linguistica ed educazione civica: testi, esercizi con
autovalutazione, guide normative e servizi
http://www.cantieriditalia.com
19. Da: M. Bertani
Consigli per fare bene il test A2 et al., a cura di,
Permesso di
soggiorno.
Prove d’esame
di lingua italiana
per soggiornanti
di lungo
periodo,
Alma ed.,
Calenzano 2011
20. Test di LINGUA ITALIANA – Livello A2
RISULTATO
• Il risultato del test è consultabile da parte del richiedente sul
sito http://testitaliano.interno.it
• Se l’esito è positivo si può presentare alla Questura la
domanda per il rilascio del Permesso di Soggiorno CE
• Se l’esito è negativo è possibile ripetere la prova, ma bisogna
presentare di nuovo la domanda sul sito http://testitaliano.interno.it
N.B. Il test può essere ripetuto per un numero illimitato di volte
20
21. Accordo di Integrazione tra lo straniero e lo Stato
DPR 14 settembre 2011, n. 179 - GU n. 263 del 11 novembre 2011
in vigore dal 10 marzo 2012
DESTINATARI
Lo straniero, di età superiore ai 16 anni, che per la prima volta presenta la domanda di
permesso di soggiorno, di durata non inferiore a 1 anno, allo Sportello Unico per
l’Immigrazione (presso la Prefettura - permessi per lavoro subordinato o
ricongiungimento familiare) o alla Questura competente (per tutti gli altri casi).
SONO ESCLUSI
• I soggetti con patologie o disabilità gravi,
• i minori non accompagnati affidati ovvero sottoposti a tutela,
• le vittime della tratta di persone, di violenza o di grave sfruttamento, per le
quali l'accordo è sostituito dal completamento del programma di assistenza
ed integrazione sociale.
21
22. Accordo di integrazione tra lo straniero e lo Stato
IN COSA CONSISTE?
• L’Accordo è articolato per crediti: quando si sottoscrive l’accordo tutti hanno
16 crediti e bisogna arrivare ad averne 30 per essere in regola con l’Accordo
• I crediti possono essere guadagnati o persi in relazione alle diverse attività svolte
• L’Accordo dura 2 anni + 1 anno di proroga (es. in caso di difficoltà a raggiungere i livelli
di conoscenze richiesti)
albanese, arabo, bangla, cinese,
• Traduzione disponibile in 19 lingue per: mandarino, francese, hindi, urdu,
Testo dell’Accordo e Allegati inglese, cingalese, russo, spagnolo,
tagalog [Filippine], wolof [Senegal],
Modulistica yoruba [Nigeria, Benin, Togo],
Comunicazioni tigrino [Eritrea], portoghese,
Brochure serbo-croato, afro pidgin
SCARICA I DOCUMENTI IN LINGUA al
sito:http://www.interno.it/mininterno/export/sites/default/it/sezioni/sala_stampa/speciali/accordo_integrazione/accordi_e_
brochure.html
22
23. Accordo di Integrazione … DOVERI dei soggetti coinvolti
IMMIGRATO STATO ITALIANO
Acquisire Sostenere il processo di integrazione dello straniero
• un livello adeguato di conoscenza della (iniziative in collaborazione con regioni e enti locali,
lingua italiana PARLATA equivalente CTP, terzo settore, organizzazioni di datori di lavoro e
lavoratori, …)
almeno al livello A2 - QCER del Consiglio
d'Europa
• sufficiente conoscenza dei principi fondamentali
della Costituzione della Repubblica e
dell'organizzazione e del funzionamento delle
istituzioni pubbliche in Italia
• sufficiente conoscenza della vita civile in Italia, Offrire un
con particolare riferimento ai settori della sanità, corso gratuito di formazione civica
della scuola, dei servizi sociali, del lavoro e agli
obblighi fiscali e di informazione sulla vita in Italia
Garantire l'adempimento dell'obbligo di istruzione da
parte dei figli minori.
Aderire e rispettare i principi della Carta dei valori
della cittadinanza e dell'integrazione
24. Accordo di Integrazione
SESSIONE DI FORMAZIONE CIVICA E INFORMAZIONE
Entro i 3 mesi successivi dalla stipula dell'accordo
Sessione GRATUITA
di formazione civica e
di informazione sulla vita civile in Italia ATTENZIONE!!!
REALIZZATA A CURA DEGLI SPORTELLI UNICI PER L’IMMIGRAZIONE DELLE PREFETTURE Se lo straniero NON partecipa al
5-10 ore corso perde subito 15 crediti
CHI DEVE FREQUENTARLA
Stranieri di età superiore ai 16 anni che entrano per la prima volta nel territorio italiano,
dopo aver presentato istanza di rilascio del permesso di soggiorno dal 10-03-2012
24
25. Accordo di Integrazione
SESSIONE DI FORMAZIONE CIVICA E INFORMAZIONE
TEMATICHE
Con la sessione, lo straniero acquisisce le seguenti conoscenze:
• principi fondamentali della Costituzione della Repubblica;
• organizzazione e funzionamento delle istituzioni pubbliche;
• vita civile, con particolare riferimento ai settori della sanità, della scuola,
dei servizi sociali, del lavoro e agli obblighi fiscali;
• obbligo di istruzione da parte dei figli minori.
26. Accordo di Integrazione
SESSIONE DI FORMAZIONE CIVICA E INFORMAZIONE
TEMATICHE
Inoltre è informato anche su:
• diritti e doveri degli stranieri in Italia;
• facoltà e obblighi inerenti al soggiorno;
• diritti e doveri reciproci dei coniugi;
• doveri dei genitori verso i figli secondo l'ordinamento giuridico
italiano (es. obbligo istruzione);
• principali iniziative a sostegno del processo di integrazione degli
stranieri a cui si può accedere nel territorio della provincia di
residenza;
• normativa di riferimento in materia di salute e sicurezza sul lavoro.
27. Accordo di Integrazione
SESSIONE DI FORMAZIONE CIVICA E INFORMAZIONE
INDICAZIONI OPERATIVE … In pratica …
• Firmato l’Accordo, si ha l’appuntamento per frequentare il corso di formazione
civica (entro 90 gg.)
• Il corso è composto da 5 moduli di apprendimento in formato video di un’ora
ciascuno, tradotti nelle 19 lingue dell’Accordo
albanese, arabo, bangla, cinese, mandarino, francese, hindi, urdu, inglese, cingalese,
russo, spagnolo, tagalog [Filippine], wolof [Senegal], yoruba [Nigeria, Benin, Togo],
tigrino [Eritrea], portoghese, serbo-croato, afro pidgin
• I contenuti del percorso formativo saranno resi disponibile sulla rete intranet
del Ministero dell’Interno e utilizzati dalle Prefetture per l’organizzazione della
sessione di formazione civica
28. Accordo di Integrazione
SESSIONE DI FORMAZIONE CIVICA E INFORMAZIONE
STRUMENTI …
… per costruire percorsi di cittadinanza
… per fare esercizio
• Sito Certifica il tuo Italiano
http://www.certificailtuoitaliano.it/diventareitaliani/?page_id=275
N.B. materiali distribuiti anche su chiavetta USB Certifica il tuo Italiano
• Testi per l’insegnamento/apprendimento dell’Italiano L2 con elementi di
“cittadinanza”
29. Moduli: Orientarsi nella cittadinanza
http://www.initalia.rai.it/educivica.asp?stagId=3
http://www.initalia.rai.it/educivica.asp?stagId=4
30. LA FORMAZIONE CIVICA E L'ACCORDO D'INTEGRAZIONE
Tracce di lavoro e materiali informativi da utilizzare a fini didattici
Elenco dei materiali
1. Europa Italia (12 slide) con prove per la verifica della comprensione
2. Abitare in Italia (22 slide) con prove per la verifica della comprensione
3. Lavorare in Italia (18 slide) con prove per la verifica della comprensione
4. Salute e assistenza sociale (15 slide) con prove per la verifica della
comprensione
5. Studiare in Italia (18 slide) con prove per la verifica della comprensione
6. Test di verifica generale su tutti i temi affrontati
7. Testi delle 85 slide in 11 lingue
30
31. Accordo di integrazione tra lo straniero e lo Stato
VERIFICA DELL’ACCORDO
• Se lo straniero NON ha presentato idonea documentazione
(entro 15 giorni dallo scadere dei 2 anni)
apposito test di conoscenza della lingua italiana, della cultura civica e della vita
civile in Italia effettuato, a cura dello Sportello Unico per l’Immigrazione, anche
presso i CTP
• Tutti i crediti assegnati o decurtati sono gestiti da un’anagrafe nazionale:
è possibile accedere per controllare la propria posizione (con le credenziali ricevute al
momento della firma dell’Accordo) http://accordointegrazione.dlci.interno.it
31
32. Accordo di integrazione tra lo straniero e lo Stato
ESITI
• Estinzione dell’accordo
N. crediti ≥ 30 • Attestato
OK livello A2 della lingua italiana parlata
OK livello di sufficienza della conoscenza della cultura civica e della vita civile in Italia
0 < N. crediti ≤ 30 Accordo prorogato per 1 anno (alle stesse condizioni)
NO livello A2 della lingua italiana parlata
NO livello di sufficienza della conoscenza della cultura civica e della vita civile in Italia
Risoluzione dell'accordo per inadempimento, quindi
revoca del permesso di soggiorno o il rifiuto del suo
N. crediti ≤ 0
rinnovo ed espulsione dello straniero dal territorio
nazionale (previa comunicazione, con modalità informatiche, dello
sportello unico alla questura)
32
33. … altri SITI UTILI …
Informazioni sull’Accordo di Integrazione
• http://www.interno.it/mininterno/export/sites/default/it/sezioni/sala_stampa/spe
ciali/accordo_integrazione/index.html
Esercitazioni sui temi della cittadinanza
• www.esamedicittadinanza.com
Esercitazioni di italiano - livello A2
• http://www.comune.bologna.it/cdlei/servizi/109:5775/5773/
33
34. Grazie per l’attenzione e …
… buon lavoro!!!
Antonio Cuciniello
Fondazione Ismu - Milano
a.cuciniello@ismu.org