SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 111
A l’escola
Ramon Macip – Dolors Granés
Cardedeu
Algunes mostres del Granés:
Pels alumnes de l’escola (P3 a 6è)
Una pinzellada d’eTwinning a l’escola
   
CEIP R. MACIP - D. GRANÉS CARDEDEU, CATALUNYA- SPAIN
ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 2 W CZERWIONKA-LESZCZYNY, POLAND
El passadís es converteix en un aparador d’intercanvis
Sovint també les classes
1. Enviar llista dels nens que formen part del projecte. (Polònia
comença)
2. Tria de la parella (Spain) i preparació PowerPoint de
presentació (nom, foto i data aniversari)
3. Primer e-mail, amb la seva descripció.
4. Halloween, com es celebra a les dues escoles. PowerPoint.
Hi Oliwia Albrecht!,
I’m Anna B.
My birthday:
17th of April
My birthday
27th June
Hello, I’m Oliwia Albrecht
Hello Oliwia Albrecht
My name is Anna Barjuan, and you??
I'm 10 years old.:-)
My prefered subjects are maths and art.:-)
In my family we are two sisters, my
father, my mother and me.
My small sister name is Marta and my big
sister name is Laura, my father name is
Victor and my mother name is Cristina.
I have a dog its name is Gala and my cat
name is Sami and my parrots are 8 and
they don’t have names.
I play basketball and you, what’s your
favourite sport??
And your prefered animal???
XXX:-)
good bye!!!
See you soon!!!
 
Anna:-):-)
NAME:Oliwia Albrecht
AGE:11
CLASS:5b
FAMILY:I've got mather,father
and brather.His name is Kuba.
FAVOURITE COLUR:blue and
black
FAVOURITE
FOOD:pizza,chicken,potatoes
HOBBIES:swimming,dancing and
singing
PETS:I've got a dog called Sara
FRIENDS:Magda,Wioleta,Roxana
FAVOURITE SUBJECT:phisical
education
1. E-mails sobre la família i creació de l’arbre genealògic
(escanejat i amb PowerPoint)
2. La meva escola-presentació PowerPoint
L’arbre G. es fa a la classe de llengua castellana!!!
Després s’afegeixen els parentius en anglès.
Cada nen escaneja el seu i el guarda a la carpeta. Després
un petit grup de 4 -5 nens crea el PowerPoint.
MARIA Hello!!!! In my family we are
my father, Pere, my mother,
Teresa, my brother,Tomas and
me. My mother has 1 sister
and her name is Filipa and my
father has 1 brother his name
is Josep Maria. My father has
a father and a mother their
names are Josep Maria and
Rosa. My mother has a mother
and a father but I don’t know
their name, because they are
from Portugal and have an
extrange name!!!!
Agnieszka B.
1. Tradicions nadalenques, a l’escola i, en general, al país.
PowerPoints.
2. Enviament per correu de postals nadalenques amb bons
desitjos.
3. Gravació d’una nadala “Silent night” (català, castellà,
anglès i polonès)! A les dues escoles.
Preparing
things to
wish
Merry
Xmas to
our polish
friends.
You are the best!!!!!
What a wonderful surprise!!!!
Is it really for us?????
I can’t believe, you did it!!!!!
We love all of you!!!!!!
THANK YOU
RECEIVING
THEIRS!!!!
Algunes mostres dels regals que
ens van enviar per Nadal!!!
1. Contes i llegendes del país (Un país redacta - l’altre il·lustra)
2. Chat.
3. El meu poble. PowerPoint.
Les llegendes es treballen primer a les classes de català.
S’expliquen a les classes dels més petits (P-5) i per compensar
la diferència (en farem 6 més que ells), es demana la col·laboració
dels nens de P-5 per il·lustrar les llegendes que els hi expliquem.
Una serventa que sempre havia d’anar a
buscar aigua.
It was a servent who everyday had to cross the
river to search the water.
No es va poder emportar l’ànima de la serventa.
And he couldn’t carry the soul of the servant with
him.
Written by:
Anna & Ada
SPAIN
Illustrated by:
Magdalena K.
Ewa P.
Paulina T.
Anna B.
Aleksandra G.
POLAND
1. Plats típics del país! PowerPoints, amb explicació de
com fer-ho!!!
2. Enviament del material necessari per fer un menjar
típic, amb recepta (Panellets). Enviament posterior de
les fotos del resultat.
3. Carnaval-PowerPoint!
4. Postals per correu del meu poble o voltants!!
Ingredients
• 500g of noodles
• ½ l. oil
• 1 cuttlefish
• 1l of fish stock
• salt
• 1 garlic clove
• 1 egg
Take a pan and put
there the cuttlefish
cutted on small
sizes. When the noodle are
fried add the cuttlefish
Add the fish stock there
Leave cooking for 8
minuts
Then put on the oven for 2
minuts
The dish is finish
Fideuà is ready!!!
By:
Ona and Vanessa
Preparant la recepta que ens van enviar de Polònia
We will be happy if we
could share it with our
Polish friends!!!!!!!!
Yes, Anna!
I agree
That’s very
good!!!
Nyammmm
I love it!!!
LA NOSTRA TRIA: PANELLETS!
ELS HI VAM ENVIAR ELS INGREDIENTS
NECESSARIS I L’EXPLICACIÓ EN UN
POWERPOINT.
OBSERVEU ELS RESULTATS!
PANELLETS FETS A POLÒNIA
1. El nostre temps lliure. E-mail
2. Setmana Santa – celebracions, tradicions (PowerPoint),
postals (potser petits regals)
MY FREE TIME
Hi Marek I’m Ada
From Monday to Friday I get up at 7:30, I
wash my face and. my teeth and I have
breackfast
Then I dress up and I go to the school on
foot.
School start at 8:30 till 13h.Then I go
home to lunch.
I return to school at 15:30 and till 17h.
On Monday at 17 I go to the academy of
English an I’lI return at 18:50.
On Tuesday at 17 h sometimes I go to de
library and make the homework there with
some friends, and I return home at
18:30
On Wednesday I go to the academy of
English and I return at 18:50.
On Thursday I go to my house and I
make the homework and l watch the TV
On Friday I go to the bar and visit my
familly with my parents.
On Saturday sometimes I go to the
smiming pool.
On Sunday sometimes I visit my grandma
and my grandad.
Ada
Monday Tuesday Wed-
nesday
Thurs-day Friday
Music PE History PE Compu-
ters
Mathe-
matics
PE Polish PE Mathe-
matics
Polish Mathe-
maties
Polish Religion Science
Science english PE Mathe-
matics
English
English Polish PE Science Polish
Religion Polish
HELLO ANNA B. I’m Oliwia A.
At Monady, Tuesday,Thursday, Friday I get up At 7.00 i wash
my face, I dress u and go to school. School starts at 8.00 till
13.30 h. Then I’m going home at 14.00.At Wednesday I get
up at 8.00 beause school starts at 8.45. At Monday, Tusday,
Wednesday, Thursday, Friday I ride a bike then I back home
and then at 19.00. I do my homework. I Watch TV and I go
to bed at 21.00. On satuday and sundayI have not school. On
Saturday normaly I ride bike. On Saturday afternoons I play
with my friends at about 20.00h I retum to my house and have
dinner. I go to bed at 22.00.On Sunday I get up at 11.00.I
have lunch at 13.30. Play at home with my brother and my
dog. I go to bed at 21.00.
BYE BYE!!!
Oliwia Albrecht
1. Llocs famosos de la nostra ciutat o regió– edificis, camins
per bicis, excursions, etc.
2. Preparació d’una presentació + fotos
3. Postals, les nostres ciutats properes
4. Spain: celebració de la Diada de Sant Jordi.
It’s name is SAGRADA FAMILIA. The SAGRADA
FAMILIA is located in Barcelona. Built by Gaudí!!! I think
this is the most important place from Barcelona, also from
Spain, Catalunya and the entire world.
Mireia
The Pedrera is a monument and also a house in Barcelona.
The creator of Pedrera is Antoni Gaudi.
The people come from de other countries to visit it, because the
Pedrera is very nice looking.
I like Pedrera because is very nice looking and is very big.
Pedrera is very important but it’s not the only nice monument in
Barcelona.
Bye bye. See you !!!!!!!!!!!!!!!!!
Ada xxxxxxxx
This is the Tibidabo, it is very big. It is very beautiful and very amusing
this is one park of attractions very amusing the Barcelona. This park is
located in the center of Barcelona, on a hill, it is in Catalunya (Spain). At
night is very beautiful for the light. I recommend it to you. Because it is
very spectacular and funny.
Anna Barjuan
This is the torre Agbar, it is in Barcelona, in Catalunya
(Spain). I like this torre Agbar for the splendid colours. At nigh
is very ,very beautiful. This torre is very, very big!!!!
I recommend it to you. Because it is very spectacular with all
colourfull light . Anna Barjuan
I have to introduce a historical personage. It´s called Cristobal Colon.It has a very beatiful
statue in Barcelona nex to the sea.I know he was very courageous, he had to cross the Atlantic
Ocean, with three very small boats.When he discovered America and Spain has arrived
became famous.The king of Spain gave him a lot of money as a reward.
Arnau P.
It is situated near the port of Barcelona.The statue of Colon is 7,70m. tall. The monument
weighs 23.000kg. Inside the main column there is an elevator that takes you to the highest
point from where you can have a view of the city of Barcelona. Eduard
This is a photo of Tarragona. Tarragona is in Catalunya,
it is in the south. Tarragona is near the sea, Tarragona
has a port and many beautiful beaches. I like it because
there are Roman ruins and other buildings. It is a
beautiful city. Tarragona has big and long streets. The
green areas and the Roman ruins make you have a
good time.
1. Cartes comiat.
2. Cançó conjunta “friends for life”.
3. Chat.
Gravant la nostra part de la cançó
Alguns dels regals que vam fer als companys Polonesos
Alguns dels que vam rebre nosaltres
Saying goodbye!!!!
  
JOANNA PAZDUR
Dear Berta!
The school year is finishing.
I want to thank you.
I had a good time when I
wrote letters for you.
I like your commitment in
this project. I hope you
like me and I hope we will
write for further.
Send me your answer!
Bye, bye!
Joanna
MAREK KOWALIK
Dear Wan Ting
I tkank you very much
for our cooperation and
your work.
Unfortunately the
program is already
finishing but I hope to
stay in touch with you
Talk to you soon
Marek
JOANNA JUDA
Hello everyone:-)
It was really great to
know you all. You are all
special and I’m grateful
that you were so eager to
cooperate with us!!! We
hope you’ll not forget us
and I hope that some of
your frienships from this
project will last forever!!!
Thank you so much
Bye bye Joanna
CEIP RAMON MACIP - DOLORS GRANÉS
CARDEDEU
ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 2 W CZERWIONCE -LESZCZYNACH
CZERWIONKA -LESZCZYNY
CEIP Ramon Macip-Dolors Granés
Hope you enjoy it!!!Hope you enjoy it!!!
SCHOOL
ALPHABET
Zespół Szkół nr 2 w Czerwionce -Leszczynach
Regals
enviats a
Polònia
Regals de Pasqua
rebuts
POBLE / PROVÍNCIA
PowerPoint del monument del poble o província que més els
agrada (afegir-hi una foto d’Internet)
PowerPoint del moviment artístic més important del poble
o província (fotos i informació)
Dibuixar el monument que més els agrada als seus
companys i enviar-los el dibuix per correu ordinari com a
regal.
Escriure i enviar postals del propi poble
o d’alguna ciutat propera
Name of the building: Parc Güell
Architect: Antoni Gaudí
Constructed: between 1900 and 1914
Location: Barcelona
Torre Agbar
I like it because
there are a lot of
colours at night
and it is very tall.
Àlex
Torre Agbar
To Àlex…
…from Daniel
Casa Batlló
To Bernat…
… from Andrzej
Andrzej
I like these buildings because they are
very old and interesting.
Czerwionka - Leszczyny
Kasia G.
I like it because this fountain
has an original shape.
Rybnik
To Natalia Gac…
…from Omar
Czerwionka - Leszczyny
To Marcin…
…from Pol
Rybnik
BARCELONA
CZERWIONKA - LESZCZYNY
Vídeos cooperatius entre diferents països.
Realitzats per alumnes de 10-11 anys.
http://twinminute.wikispaces.com/
Participen 7 escoles de 5 països diferents.
Domini TIC:
Els nens fent una videoconferència amb Poland, per a saludar-se abans de
començar les filmacions.
A l’esquerra, Polònia va gravar la primera part. A la dreta, nosaltres vam intentar
aconseguir els mateixos personatges, mateix vestuari... per a la segona part.
A dalt, els companys de Polònia. A baix, amb la segona part del vídeo, nosaltres.
Ambientació real del poble.
Participació de tots els alumnes:
Espanya i Anglaterra en una nova gravació a mitges. En aquesta va participar tota
la classe a tots dos països.
No va ser gens fàcil
aconseguir vestuaris similars
per a les escenes d’un
casament.
Originalitat, diversió...
Gravació d’un dels vídeos en
un bar. Es poden veure les
diferències entre el d’Espanya
i el de Turquia.
Ambientació real del poble.
Millora de les competències
bàsiques, motivació...
La policia no vesteix igual a tots
els països, aquí hi ha una mostra
(Espanya i Turquia).
Màxima compenetració: vestuari, fisic...
Pels nostres alumnes de Primària (9-11 anys) de 7
països diferents.
Projecte
sobre
llegendes
amb 7
països
més, fet
pels
alumnes
de 5è,
implicant,
però, tota
l’escola
El nostre treball pas a pas:
1. Aprovació del projecte.
2. Fer el pla de treball:
• Descripció de les escoles, pobles…
• Creació de la nostra bandera.
• Començar amb les llegendes (table with plan)
• Conèixer cultures a través de les
llegendes i celebracions.
• Actuacions.
• Cantar la nostra pròpia cançó.
• Edició del nostre llibre.
CELINA CRISTINA SOPHIA FRANCESCA CARLA MARIELA PELIN
CELINA (10) - 3 1 2 2 1 1
CRISTINA (21) 3 - 3 5 3 5 2
SOPHIA (10) 1 3 - 2 1 2 1
FRANCESCA
(17) 2 5 2 - 2 4 2
CARLA (10) 1 3 1 2 - 2 1
MARIELA (15) 2 5 2 4 1 - 1
PELIN (8) 1 2 1 2 1 1 -
Total to decorate
and musicate 10 21 10 17 10 15 8
El nostre pla de treball.
Taula amb el nombre de llegendes per escriure, decorar i posar-hi
música de cada país.
Our flag!
Feta per una
mare del
nostre equip
de Portugal!
Les nostres llegendes:
Els nostres alumnes seleccionen les que els agraden més i treballen
amb elles (en la llengua materna i en anglès)
El sistema ha estat estructurat de la següent manera: la llegenda va ser
enviada en format PPT des de l’escola del país d’origen, els nens d’una segona
escola d’un altre país havien de dibuixar les il·lustracions i una tercera escola
d’un país diferent havia d’adaptar la música per acabar d’il·lustrar la història.
Els nostres alumnes crearan una presentació de PowerPoint amb les
il·lustracions i la música connectada amb les llegendes. Ells han de
crear un llibre de Llegendes europees; un en format digital i un altre
tangible.
“Lenda da Senhora do Cais”
The lady of the Harbour
Lenda da Senhora do Cais
Aquesta llegenda té un significat especial per nosaltres:
Va ser una llegenda especial feta per l’equip portuguès cap a una de les
nostres alumnes. La seva mare, que provenia del poble de la qual era
originària la llegenda, estava molt malalta. Va ser genial aquest detall!!!
It was said that a nobleman D. Manuel Vaz de Castro had the most beautiful wife of Setúbal. Her
name was Ester and she was Jewish. There was a fisherman who was deeply in love for her. His name
was Valentim de Jesus. Valentim went to his little boat on moonlight days and stayed in front of the
Palace to see Ester.
Narra-se em velhos documentos que o nobre fidalgo D. Manuel Vaz de Castro tinha como esposa a
mais bela mulher de Setúbal. Chamava-se Ester e era Judia. Havia um pescador que estava
loucamente apaixonado por ela. Chamava-se Valentim de Jesus. Em noites claras de luar, Valentim
saía no seu barquinho e ficava diante do Palácio para ver a Ester.
But D. Manuel said to her to be quiet and that he didn’t want to hear her anymore. “I’m going to
throw him to the sea. And waves will take his body far away.
Ester was very sad and she cried a lot when she heard the noise of the body thrown on the sea.
But waves didn’t take Valentim’s body too far away…
Mas D. Manuel disse-lhe para estar calada e que não a queria ouvir mais. “ Vou atirá-lo ao mar. Que as ondas o
levem para bem longe!”
Ester estava muito triste e chorou muito quando ouviu o barulho do corpo atirado ao mar. Mas as ondas não
levaram o corpo de Valentim para muito longe…
One day Ester begs for the presence of Augusto on the monastery to talk with her and so he did.
He wasn’t there for his good will but when Ester saw him she cried a lot.
“I know why you hate me. Yes, I was guilty on your son’s death! My sincere regrets!”
“You’re an impostor! Not even with a miracle I’ll change my opinion about you!”
Um dia Ester implorou a presença de Augusto no convento a fim de falar com ela e ele assim fez. Ele não estava lá de boa
vontade mas quando a Ester o viu ela chorou muito.
“Eu sei que me odeia. Sim, eu sou culpada da morte do vosso filho! O meu arrependimento sincero!”
“ És uma impostora Nem um milagre me faria mudar de opinião a vosso respeito!
PORTUGAL
ARRAIOLOS
Written by Class 6th C Special Kisses to Maria!!!!
CATALONIA
TURKEY musicated it
Decorated by: Maria and friends
Thanks to
All
I love
you!
Les nostres actuacions:
Els nostres alumnes van utilitzar la càmera digital per gravar les actuacions i
després van aprendre a editar una pel·lícula amb el programa Studio 8.
El nostre treball:
El resultat són: 81 fantàstiques llegendes de 7 països diferents, en dues llengües
cadascuna, amb dibuixos i música!!! Una cançó que els nostres companys d’Itàlia
van escriure i ens van cantar tots junts anomenada “eTwinning” i algunes
actuacions, dramatitzacions, pel·lícules… sobre algunes de les nostres llegendes.
La millor amistat possible entre les mestres implicades i la gran ajuda que
eTwinning ens ha ofert a tots nosaltres.
La nostra cançó:
Els companys italians van escriure la lletra especialment pel nostre projecte.
Totes les escoles la van cantar. Va ser molt divertit!!!!
Gravant la nostra cançó, Spain 
El nostre llibre:
Els companys grecs van editar un llibre amb les nostres llegendes i mites.
A la presentació van ser convidades totes les ambaixades.
Va ser un gran esdeveniment.
Το βιβλίο μας
ESCOLA RAMON MACIP - DOLORS GRANÉS
CARDEDEU
“Stworzenie świata” (World’s creation)
by Stanisław Ignacy Witkiewicz, Poland
Albrecht Durer, Germany
Maluda, Portugal / Pere Bellès, Catalunya
Franz Marc, Germany
Dalí, Spain
Georges Seurat, France
Pablo Picasso, Spain
Paula Rego, Portugal

Más contenido relacionado

Similar a Mostres al granés 2014

Copia de diversitat bloc
Copia de diversitat blocCopia de diversitat bloc
Copia de diversitat bloca8061142
 
Reunió Dinici De Curs Amb Pares I Mares
Reunió Dinici De Curs Amb Pares I MaresReunió Dinici De Curs Amb Pares I Mares
Reunió Dinici De Curs Amb Pares I Maresguest055b2e
 
La Manta de la Diversitat. Classe dels Dofins P5B
La Manta de la Diversitat. Classe dels Dofins P5BLa Manta de la Diversitat. Classe dels Dofins P5B
La Manta de la Diversitat. Classe dels Dofins P5Ba8061142
 
Revista 38 escola Riu_Clar
Revista 38 escola Riu_ClarRevista 38 escola Riu_Clar
Revista 38 escola Riu_Clarceipriuclar
 
Nadal 2019 comunicat famílies
Nadal 2019 comunicat famíliesNadal 2019 comunicat famílies
Nadal 2019 comunicat famíliesCarlosLlopis
 
Nº29+portades
Nº29+portadesNº29+portades
Nº29+portadesaula17
 
Portes obertes març2012
Portes obertes març2012Portes obertes març2012
Portes obertes març2012Carme Mestra
 
Presentació Groga
Presentació GrogaPresentació Groga
Presentació Grogabongoh
 
carta Montse aniversari 10
carta Montse aniversari 10carta Montse aniversari 10
carta Montse aniversari 10Montse Bertran
 
Deures estiu 1r eso
Deures estiu 1r esoDeures estiu 1r eso
Deures estiu 1r esomjvercher
 
Escola Margarida Xirgu, contecontes del món 2010
Escola Margarida Xirgu, contecontes del món 2010 Escola Margarida Xirgu, contecontes del món 2010
Escola Margarida Xirgu, contecontes del món 2010 mfolguer
 
Pdf revista e.riu clar 17 18
Pdf revista e.riu clar 17 18Pdf revista e.riu clar 17 18
Pdf revista e.riu clar 17 18ceipriuclar
 
Protagonista de la setmana
Protagonista de la setmanaProtagonista de la setmana
Protagonista de la setmanaa8061142
 
Protagonista de la setmana
Protagonista de la setmanaProtagonista de la setmana
Protagonista de la setmanaa8061142
 

Similar a Mostres al granés 2014 (20)

Copia de diversitat bloc
Copia de diversitat blocCopia de diversitat bloc
Copia de diversitat bloc
 
Reunió Dinici De Curs Amb Pares I Mares
Reunió Dinici De Curs Amb Pares I MaresReunió Dinici De Curs Amb Pares I Mares
Reunió Dinici De Curs Amb Pares I Mares
 
La Manta de la Diversitat. Classe dels Dofins P5B
La Manta de la Diversitat. Classe dels Dofins P5BLa Manta de la Diversitat. Classe dels Dofins P5B
La Manta de la Diversitat. Classe dels Dofins P5B
 
Reunio p5
Reunio p5Reunio p5
Reunio p5
 
Revista 38 escola Riu_Clar
Revista 38 escola Riu_ClarRevista 38 escola Riu_Clar
Revista 38 escola Riu_Clar
 
Nadal 2019 comunicat famílies
Nadal 2019 comunicat famíliesNadal 2019 comunicat famílies
Nadal 2019 comunicat famílies
 
Treballs de recerca i biblioteca
Treballs de recerca i bibliotecaTreballs de recerca i biblioteca
Treballs de recerca i biblioteca
 
Nº29+portades
Nº29+portadesNº29+portades
Nº29+portades
 
Presentació08
Presentació08Presentació08
Presentació08
 
Portes obertes març2012
Portes obertes març2012Portes obertes març2012
Portes obertes març2012
 
Presentació Groga
Presentació GrogaPresentació Groga
Presentació Groga
 
carta Montse aniversari 10
carta Montse aniversari 10carta Montse aniversari 10
carta Montse aniversari 10
 
Mini Nadal 2017
Mini Nadal 2017Mini Nadal 2017
Mini Nadal 2017
 
Deures estiu 1r eso
Deures estiu 1r esoDeures estiu 1r eso
Deures estiu 1r eso
 
Nadal 2013
Nadal 2013Nadal 2013
Nadal 2013
 
Escola Margarida Xirgu, contecontes del món 2010
Escola Margarida Xirgu, contecontes del món 2010 Escola Margarida Xirgu, contecontes del món 2010
Escola Margarida Xirgu, contecontes del món 2010
 
Pdf revista e.riu clar 17 18
Pdf revista e.riu clar 17 18Pdf revista e.riu clar 17 18
Pdf revista e.riu clar 17 18
 
Qui som, que fem
Qui som, que femQui som, que fem
Qui som, que fem
 
Protagonista de la setmana
Protagonista de la setmanaProtagonista de la setmana
Protagonista de la setmana
 
Protagonista de la setmana
Protagonista de la setmanaProtagonista de la setmana
Protagonista de la setmana
 

Más de Cristina Grau

Más de Cristina Grau (7)

Easter in Spain
Easter in SpainEaster in Spain
Easter in Spain
 
Etwinning funcionament
Etwinning funcionamentEtwinning funcionament
Etwinning funcionament
 
The farm
The farmThe farm
The farm
 
Fals etwinning
Fals etwinningFals etwinning
Fals etwinning
 
Sessió5 mvo seminaripile
Sessió5 mvo seminaripileSessió5 mvo seminaripile
Sessió5 mvo seminaripile
 
Seminari pile sessió4_stmvo
Seminari pile sessió4_stmvoSeminari pile sessió4_stmvo
Seminari pile sessió4_stmvo
 
Assessment pile 2013 mvo
Assessment pile 2013 mvoAssessment pile 2013 mvo
Assessment pile 2013 mvo
 

Mostres al granés 2014

  • 1. A l’escola Ramon Macip – Dolors Granés Cardedeu
  • 2. Algunes mostres del Granés: Pels alumnes de l’escola (P3 a 6è) Una pinzellada d’eTwinning a l’escola    
  • 3.
  • 4.
  • 5. CEIP R. MACIP - D. GRANÉS CARDEDEU, CATALUNYA- SPAIN ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 2 W CZERWIONKA-LESZCZYNY, POLAND
  • 6. El passadís es converteix en un aparador d’intercanvis
  • 8.
  • 9. 1. Enviar llista dels nens que formen part del projecte. (Polònia comença) 2. Tria de la parella (Spain) i preparació PowerPoint de presentació (nom, foto i data aniversari) 3. Primer e-mail, amb la seva descripció. 4. Halloween, com es celebra a les dues escoles. PowerPoint.
  • 10. Hi Oliwia Albrecht!, I’m Anna B. My birthday: 17th of April My birthday 27th June Hello, I’m Oliwia Albrecht
  • 11. Hello Oliwia Albrecht My name is Anna Barjuan, and you?? I'm 10 years old.:-) My prefered subjects are maths and art.:-) In my family we are two sisters, my father, my mother and me. My small sister name is Marta and my big sister name is Laura, my father name is Victor and my mother name is Cristina. I have a dog its name is Gala and my cat name is Sami and my parrots are 8 and they don’t have names. I play basketball and you, what’s your favourite sport?? And your prefered animal??? XXX:-) good bye!!! See you soon!!!   Anna:-):-) NAME:Oliwia Albrecht AGE:11 CLASS:5b FAMILY:I've got mather,father and brather.His name is Kuba. FAVOURITE COLUR:blue and black FAVOURITE FOOD:pizza,chicken,potatoes HOBBIES:swimming,dancing and singing PETS:I've got a dog called Sara FRIENDS:Magda,Wioleta,Roxana FAVOURITE SUBJECT:phisical education
  • 12. 1. E-mails sobre la família i creació de l’arbre genealògic (escanejat i amb PowerPoint) 2. La meva escola-presentació PowerPoint L’arbre G. es fa a la classe de llengua castellana!!! Després s’afegeixen els parentius en anglès. Cada nen escaneja el seu i el guarda a la carpeta. Després un petit grup de 4 -5 nens crea el PowerPoint.
  • 13. MARIA Hello!!!! In my family we are my father, Pere, my mother, Teresa, my brother,Tomas and me. My mother has 1 sister and her name is Filipa and my father has 1 brother his name is Josep Maria. My father has a father and a mother their names are Josep Maria and Rosa. My mother has a mother and a father but I don’t know their name, because they are from Portugal and have an extrange name!!!!
  • 15. 1. Tradicions nadalenques, a l’escola i, en general, al país. PowerPoints. 2. Enviament per correu de postals nadalenques amb bons desitjos. 3. Gravació d’una nadala “Silent night” (català, castellà, anglès i polonès)! A les dues escoles.
  • 17. You are the best!!!!! What a wonderful surprise!!!! Is it really for us????? I can’t believe, you did it!!!!! We love all of you!!!!!! THANK YOU RECEIVING THEIRS!!!!
  • 18. Algunes mostres dels regals que ens van enviar per Nadal!!!
  • 19. 1. Contes i llegendes del país (Un país redacta - l’altre il·lustra) 2. Chat. 3. El meu poble. PowerPoint. Les llegendes es treballen primer a les classes de català. S’expliquen a les classes dels més petits (P-5) i per compensar la diferència (en farem 6 més que ells), es demana la col·laboració dels nens de P-5 per il·lustrar les llegendes que els hi expliquem.
  • 20.
  • 21. Una serventa que sempre havia d’anar a buscar aigua. It was a servent who everyday had to cross the river to search the water.
  • 22. No es va poder emportar l’ànima de la serventa. And he couldn’t carry the soul of the servant with him.
  • 23. Written by: Anna & Ada SPAIN Illustrated by: Magdalena K. Ewa P. Paulina T. Anna B. Aleksandra G. POLAND
  • 24. 1. Plats típics del país! PowerPoints, amb explicació de com fer-ho!!! 2. Enviament del material necessari per fer un menjar típic, amb recepta (Panellets). Enviament posterior de les fotos del resultat. 3. Carnaval-PowerPoint! 4. Postals per correu del meu poble o voltants!!
  • 25.
  • 26. Ingredients • 500g of noodles • ½ l. oil • 1 cuttlefish • 1l of fish stock • salt • 1 garlic clove • 1 egg
  • 27. Take a pan and put there the cuttlefish cutted on small sizes. When the noodle are fried add the cuttlefish
  • 28. Add the fish stock there Leave cooking for 8 minuts
  • 29. Then put on the oven for 2 minuts The dish is finish
  • 31. Preparant la recepta que ens van enviar de Polònia
  • 32. We will be happy if we could share it with our Polish friends!!!!!!!! Yes, Anna! I agree That’s very good!!! Nyammmm I love it!!!
  • 33. LA NOSTRA TRIA: PANELLETS! ELS HI VAM ENVIAR ELS INGREDIENTS NECESSARIS I L’EXPLICACIÓ EN UN POWERPOINT. OBSERVEU ELS RESULTATS!
  • 34. PANELLETS FETS A POLÒNIA
  • 35. 1. El nostre temps lliure. E-mail 2. Setmana Santa – celebracions, tradicions (PowerPoint), postals (potser petits regals)
  • 36. MY FREE TIME Hi Marek I’m Ada From Monday to Friday I get up at 7:30, I wash my face and. my teeth and I have breackfast Then I dress up and I go to the school on foot. School start at 8:30 till 13h.Then I go home to lunch. I return to school at 15:30 and till 17h. On Monday at 17 I go to the academy of English an I’lI return at 18:50. On Tuesday at 17 h sometimes I go to de library and make the homework there with some friends, and I return home at 18:30 On Wednesday I go to the academy of English and I return at 18:50. On Thursday I go to my house and I make the homework and l watch the TV On Friday I go to the bar and visit my familly with my parents. On Saturday sometimes I go to the smiming pool. On Sunday sometimes I visit my grandma and my grandad. Ada Monday Tuesday Wed- nesday Thurs-day Friday Music PE History PE Compu- ters Mathe- matics PE Polish PE Mathe- matics Polish Mathe- maties Polish Religion Science Science english PE Mathe- matics English English Polish PE Science Polish Religion Polish HELLO ANNA B. I’m Oliwia A. At Monady, Tuesday,Thursday, Friday I get up At 7.00 i wash my face, I dress u and go to school. School starts at 8.00 till 13.30 h. Then I’m going home at 14.00.At Wednesday I get up at 8.00 beause school starts at 8.45. At Monday, Tusday, Wednesday, Thursday, Friday I ride a bike then I back home and then at 19.00. I do my homework. I Watch TV and I go to bed at 21.00. On satuday and sundayI have not school. On Saturday normaly I ride bike. On Saturday afternoons I play with my friends at about 20.00h I retum to my house and have dinner. I go to bed at 22.00.On Sunday I get up at 11.00.I have lunch at 13.30. Play at home with my brother and my dog. I go to bed at 21.00. BYE BYE!!! Oliwia Albrecht
  • 37. 1. Llocs famosos de la nostra ciutat o regió– edificis, camins per bicis, excursions, etc. 2. Preparació d’una presentació + fotos 3. Postals, les nostres ciutats properes 4. Spain: celebració de la Diada de Sant Jordi.
  • 38. It’s name is SAGRADA FAMILIA. The SAGRADA FAMILIA is located in Barcelona. Built by Gaudí!!! I think this is the most important place from Barcelona, also from Spain, Catalunya and the entire world. Mireia
  • 39. The Pedrera is a monument and also a house in Barcelona. The creator of Pedrera is Antoni Gaudi. The people come from de other countries to visit it, because the Pedrera is very nice looking. I like Pedrera because is very nice looking and is very big. Pedrera is very important but it’s not the only nice monument in Barcelona. Bye bye. See you !!!!!!!!!!!!!!!!! Ada xxxxxxxx
  • 40. This is the Tibidabo, it is very big. It is very beautiful and very amusing this is one park of attractions very amusing the Barcelona. This park is located in the center of Barcelona, on a hill, it is in Catalunya (Spain). At night is very beautiful for the light. I recommend it to you. Because it is very spectacular and funny. Anna Barjuan
  • 41. This is the torre Agbar, it is in Barcelona, in Catalunya (Spain). I like this torre Agbar for the splendid colours. At nigh is very ,very beautiful. This torre is very, very big!!!! I recommend it to you. Because it is very spectacular with all colourfull light . Anna Barjuan
  • 42. I have to introduce a historical personage. It´s called Cristobal Colon.It has a very beatiful statue in Barcelona nex to the sea.I know he was very courageous, he had to cross the Atlantic Ocean, with three very small boats.When he discovered America and Spain has arrived became famous.The king of Spain gave him a lot of money as a reward. Arnau P. It is situated near the port of Barcelona.The statue of Colon is 7,70m. tall. The monument weighs 23.000kg. Inside the main column there is an elevator that takes you to the highest point from where you can have a view of the city of Barcelona. Eduard
  • 43. This is a photo of Tarragona. Tarragona is in Catalunya, it is in the south. Tarragona is near the sea, Tarragona has a port and many beautiful beaches. I like it because there are Roman ruins and other buildings. It is a beautiful city. Tarragona has big and long streets. The green areas and the Roman ruins make you have a good time.
  • 44. 1. Cartes comiat. 2. Cançó conjunta “friends for life”. 3. Chat.
  • 45. Gravant la nostra part de la cançó
  • 46. Alguns dels regals que vam fer als companys Polonesos
  • 47. Alguns dels que vam rebre nosaltres
  • 49. JOANNA PAZDUR Dear Berta! The school year is finishing. I want to thank you. I had a good time when I wrote letters for you. I like your commitment in this project. I hope you like me and I hope we will write for further. Send me your answer! Bye, bye! Joanna
  • 50. MAREK KOWALIK Dear Wan Ting I tkank you very much for our cooperation and your work. Unfortunately the program is already finishing but I hope to stay in touch with you Talk to you soon Marek
  • 51. JOANNA JUDA Hello everyone:-) It was really great to know you all. You are all special and I’m grateful that you were so eager to cooperate with us!!! We hope you’ll not forget us and I hope that some of your frienships from this project will last forever!!! Thank you so much Bye bye Joanna
  • 52. CEIP RAMON MACIP - DOLORS GRANÉS CARDEDEU ZESPÓŁ SZKÓŁ NR 2 W CZERWIONCE -LESZCZYNACH CZERWIONKA -LESZCZYNY
  • 54.
  • 55. Hope you enjoy it!!!Hope you enjoy it!!!
  • 56. SCHOOL ALPHABET Zespół Szkół nr 2 w Czerwionce -Leszczynach
  • 57.
  • 58.
  • 61. POBLE / PROVÍNCIA PowerPoint del monument del poble o província que més els agrada (afegir-hi una foto d’Internet) PowerPoint del moviment artístic més important del poble o província (fotos i informació) Dibuixar el monument que més els agrada als seus companys i enviar-los el dibuix per correu ordinari com a regal. Escriure i enviar postals del propi poble o d’alguna ciutat propera
  • 62. Name of the building: Parc Güell Architect: Antoni Gaudí Constructed: between 1900 and 1914 Location: Barcelona
  • 63. Torre Agbar I like it because there are a lot of colours at night and it is very tall. Àlex
  • 66. Andrzej I like these buildings because they are very old and interesting. Czerwionka - Leszczyny
  • 67. Kasia G. I like it because this fountain has an original shape. Rybnik
  • 68. To Natalia Gac… …from Omar Czerwionka - Leszczyny
  • 72. Vídeos cooperatius entre diferents països. Realitzats per alumnes de 10-11 anys. http://twinminute.wikispaces.com/
  • 73. Participen 7 escoles de 5 països diferents.
  • 74. Domini TIC: Els nens fent una videoconferència amb Poland, per a saludar-se abans de començar les filmacions.
  • 75. A l’esquerra, Polònia va gravar la primera part. A la dreta, nosaltres vam intentar aconseguir els mateixos personatges, mateix vestuari... per a la segona part.
  • 76. A dalt, els companys de Polònia. A baix, amb la segona part del vídeo, nosaltres.
  • 78. Participació de tots els alumnes: Espanya i Anglaterra en una nova gravació a mitges. En aquesta va participar tota la classe a tots dos països.
  • 79. No va ser gens fàcil aconseguir vestuaris similars per a les escenes d’un casament.
  • 80. Originalitat, diversió... Gravació d’un dels vídeos en un bar. Es poden veure les diferències entre el d’Espanya i el de Turquia. Ambientació real del poble.
  • 81. Millora de les competències bàsiques, motivació... La policia no vesteix igual a tots els països, aquí hi ha una mostra (Espanya i Turquia).
  • 83. Pels nostres alumnes de Primària (9-11 anys) de 7 països diferents.
  • 84.
  • 86. El nostre treball pas a pas: 1. Aprovació del projecte. 2. Fer el pla de treball: • Descripció de les escoles, pobles… • Creació de la nostra bandera. • Començar amb les llegendes (table with plan) • Conèixer cultures a través de les llegendes i celebracions. • Actuacions. • Cantar la nostra pròpia cançó. • Edició del nostre llibre.
  • 87. CELINA CRISTINA SOPHIA FRANCESCA CARLA MARIELA PELIN CELINA (10) - 3 1 2 2 1 1 CRISTINA (21) 3 - 3 5 3 5 2 SOPHIA (10) 1 3 - 2 1 2 1 FRANCESCA (17) 2 5 2 - 2 4 2 CARLA (10) 1 3 1 2 - 2 1 MARIELA (15) 2 5 2 4 1 - 1 PELIN (8) 1 2 1 2 1 1 - Total to decorate and musicate 10 21 10 17 10 15 8 El nostre pla de treball. Taula amb el nombre de llegendes per escriure, decorar i posar-hi música de cada país.
  • 88. Our flag! Feta per una mare del nostre equip de Portugal!
  • 89. Les nostres llegendes: Els nostres alumnes seleccionen les que els agraden més i treballen amb elles (en la llengua materna i en anglès) El sistema ha estat estructurat de la següent manera: la llegenda va ser enviada en format PPT des de l’escola del país d’origen, els nens d’una segona escola d’un altre país havien de dibuixar les il·lustracions i una tercera escola d’un país diferent havia d’adaptar la música per acabar d’il·lustrar la història. Els nostres alumnes crearan una presentació de PowerPoint amb les il·lustracions i la música connectada amb les llegendes. Ells han de crear un llibre de Llegendes europees; un en format digital i un altre tangible.
  • 90. “Lenda da Senhora do Cais” The lady of the Harbour Lenda da Senhora do Cais Aquesta llegenda té un significat especial per nosaltres: Va ser una llegenda especial feta per l’equip portuguès cap a una de les nostres alumnes. La seva mare, que provenia del poble de la qual era originària la llegenda, estava molt malalta. Va ser genial aquest detall!!!
  • 91. It was said that a nobleman D. Manuel Vaz de Castro had the most beautiful wife of Setúbal. Her name was Ester and she was Jewish. There was a fisherman who was deeply in love for her. His name was Valentim de Jesus. Valentim went to his little boat on moonlight days and stayed in front of the Palace to see Ester. Narra-se em velhos documentos que o nobre fidalgo D. Manuel Vaz de Castro tinha como esposa a mais bela mulher de Setúbal. Chamava-se Ester e era Judia. Havia um pescador que estava loucamente apaixonado por ela. Chamava-se Valentim de Jesus. Em noites claras de luar, Valentim saía no seu barquinho e ficava diante do Palácio para ver a Ester.
  • 92. But D. Manuel said to her to be quiet and that he didn’t want to hear her anymore. “I’m going to throw him to the sea. And waves will take his body far away. Ester was very sad and she cried a lot when she heard the noise of the body thrown on the sea. But waves didn’t take Valentim’s body too far away… Mas D. Manuel disse-lhe para estar calada e que não a queria ouvir mais. “ Vou atirá-lo ao mar. Que as ondas o levem para bem longe!” Ester estava muito triste e chorou muito quando ouviu o barulho do corpo atirado ao mar. Mas as ondas não levaram o corpo de Valentim para muito longe…
  • 93. One day Ester begs for the presence of Augusto on the monastery to talk with her and so he did. He wasn’t there for his good will but when Ester saw him she cried a lot. “I know why you hate me. Yes, I was guilty on your son’s death! My sincere regrets!” “You’re an impostor! Not even with a miracle I’ll change my opinion about you!” Um dia Ester implorou a presença de Augusto no convento a fim de falar com ela e ele assim fez. Ele não estava lá de boa vontade mas quando a Ester o viu ela chorou muito. “Eu sei que me odeia. Sim, eu sou culpada da morte do vosso filho! O meu arrependimento sincero!” “ És uma impostora Nem um milagre me faria mudar de opinião a vosso respeito!
  • 94. PORTUGAL ARRAIOLOS Written by Class 6th C Special Kisses to Maria!!!! CATALONIA TURKEY musicated it Decorated by: Maria and friends Thanks to All I love you!
  • 95. Les nostres actuacions: Els nostres alumnes van utilitzar la càmera digital per gravar les actuacions i després van aprendre a editar una pel·lícula amb el programa Studio 8.
  • 96.
  • 97. El nostre treball: El resultat són: 81 fantàstiques llegendes de 7 països diferents, en dues llengües cadascuna, amb dibuixos i música!!! Una cançó que els nostres companys d’Itàlia van escriure i ens van cantar tots junts anomenada “eTwinning” i algunes actuacions, dramatitzacions, pel·lícules… sobre algunes de les nostres llegendes. La millor amistat possible entre les mestres implicades i la gran ajuda que eTwinning ens ha ofert a tots nosaltres.
  • 98. La nostra cançó: Els companys italians van escriure la lletra especialment pel nostre projecte. Totes les escoles la van cantar. Va ser molt divertit!!!!
  • 99. Gravant la nostra cançó, Spain 
  • 100. El nostre llibre: Els companys grecs van editar un llibre amb les nostres llegendes i mites. A la presentació van ser convidades totes les ambaixades. Va ser un gran esdeveniment.
  • 102. ESCOLA RAMON MACIP - DOLORS GRANÉS CARDEDEU
  • 103.
  • 104. “Stworzenie świata” (World’s creation) by Stanisław Ignacy Witkiewicz, Poland
  • 106. Maluda, Portugal / Pere Bellès, Catalunya