Le Lean sur une ligne de production : Formation et mise en application directe
Le carnaval "bosino"
1. Show us your carnival parades
and we'll show you ours
Sous le parrainage de
Classe 3ème B
2. Le carnaval “bosino”:
une tradition qui dure depuis un siècle
L'une des manifestations les plus attendues et les plus caractéristiques de Varèse est
sans aucun doute le carnaval, dont la Famiglia Bosina s'occupe depuis presque toujours.
Dans le passé, le carnaval avait un rôle important, puisqu'il y avait très peu de fêtes au
cours de l'année et c'était donc l'occasion pour réunir la ville entière.
Les personnes qui accouraient étaient tellement nombreuses que l'on n'arrivait même
pas à marcher.
Au commencement du cortège il y avait des hommes déguisés en chevaux qui ouvraient
la voie parmi les gens. Derrière eux, il y avait les chars de carnaval et le défilé des
masques.
Dans les années Vingt et Trente, les chars de carnaval étaient construits par des
associations et des corporations de métiers: il existait, par exemple, le char des
étudiants, celui des marchands de vins...
Juste après la guerre, on refit quelque chose de semblable, mais en sourdine.
Dernièrement, par contre, ce sont les quartiers qui construisent les chars de carnaval,
aidés des paroisses et des patronages.
3. La “Famiglia Bosina”:
cinquante ans d'histoire et de tradition
Gardienne du dialecte, des coutumes et de l'histoire de Varèse, la Famiglia Bosina,
depuis plus de cinquante ans, anime la ville et constitue une importante mémoire
historique de ce qui autrement se perdrait. On peut penser, par exemple, à la publication
du Parolario Bosino qui a pour titre “I nost paroll” et qui recueillit les mots, les dictons, les
expressions et les souvenirs du dialecte bosino.
Le numéro de l'hebdomadaire de Varèse “Il Matocco” du 7 Mai 1947 rapportait à grandes
lettres le titre “La Famiglia Bosina est née”. La naissance de l'Association remonte au 8
Mai, fête de Saint-Victor, patron de la ville. La date officielle de fondation remonte au
1955, quand apparut le premier numéro du Calandari, où l'on publia les noms de tous les
membres fondateurs.
4. Depuis lors, chaque année, au cours de la
fête organisée le 7 Décembre (jour de
Saint-Ambroise) pour s'adresser les vœux
de Noël, on présente le Calandari. Il s'agit
d'une publication annuelle qui rapporte les
événements de l'année passée et qui
présente les jours de l'année qui va venir,
en ajoutant à ces jours-ci un tout petit
commentaire qui rappelle à la mémoire des
situations et des événements heureux et
tristes concernant notre histoire, avec des
approfondissements concernant des
aspects significatifs de la réalité de Varèse.
5.
6. L'origine du nom "bosino"
Bosino est l’appellatif avec lequel on appelle depuis toujours les habitants de Varèse.
L'origine du nom est controversée. Il existe plusieurs thèses:
d'un côté, on pense que ce mot dérive de la Val Bossa, une vallée qui se trouve aux portes de
la ville;
de l'autre côté, on pense qu'il s'agit d'un surnom venant de Saint-Ambroise: en effet, les
habitants de Varèse étaient surnommés depuis toujours ambrogini et enfin bosini;
selon la troisième thèse, la plus accréditée peut-être, le nom aurait été l’appellatif avec lequel
les habitants de Milan appelaient les paysans de notre région qui se rendaient à Milan pour
réciter les “bosinate”, c'est-à-dire des poèmes en dialecte.
7. L'importance sociale de la “Famiglia Bosina”
Les nombreuses activités de la Famiglia Bosina ont beaucoup influencé la ville et ses
alentours.
Le rôle social de cette association est celui de garder la tradition.
La Famiglia Bosina a repris:
"Ra festa della Giöbia" le dernier jeudi du mois de Janvier, une fête ancienne dédiée aux
femmes pour rappeler leurs maris qui partaient pour travailler loin;
la fête des vœux, le 7 Décembre, quand on présente le Calandari;
la fête patronale du 8 Mai, jour de Saint-Victor, à l'occasion de laquelle la Famiglia Bosina
attribue le prestigieux prix de la “Girometta d'oro” à un personnage de Varèse ou bien à une
association de la ville particulièrement méritante; on couronne aussi le “sportif de l'année” et
la “mère de l'année”.
8. Le masque de Varèse:
Pin Girometta
Varèse ne possédait pas de masque
caractéristique représentant la ville.
En 1956, la Famiglia Bosina lança un concours
pour donner à Varèse son masque officiel et la
compétition fut vaincue de Monsieur Giuseppe
Talamoni, professeur, peintre et poète.
Veste vert foncé avec des bordures rouges,
pantalon bleu en velours, chaussettes à rayures
et chapeau noir: voici le portrait du masque de
Varèse qui depuis cette année-là représente la
ville dans la liste des masques nationaux et dans
les carnavals de l'Italie entière.
9. Vendeur ambulant, Pin Girometta s'inspire d'un
curieux personnage (qui a réellement vécu dans
la campagne de Varèse au dix-huitième siècle)
qui réjouissait les gens aux foires et aux
marchés. Pin, diminutif de Giuseppin, vendait des
boutons, des aiguilles et des broches.
Au cours de ses fréquents pèlerinages au Sacro
Monte (un petit village au nord de Varèse,
cèlèbre pour son sanctuaire et son “Chemin de
croix du Rosaire”) il distribuait aussi des
“giromette”, des porte-bonheur en pain azyme,
ornés de plumes, de morceaux de miroirs et de
rubans colorés qui représentaient des enfants,
des guerriers et des saints et qui, après avoir été
bénis, étaient gardés pendant toute l'année au-
dessus de la cheminée de la maison.
Grâce à ce travail, Pin Girometta faisait d'assez
bonnes affaires et ses clients disaient qu'il était
un «bon omett» (un brave homme).
Depuis plusieurs années, Loris Baraldi incarne le
masque de Pin Girometta.
10. Le Roi “Bosino”
Le personnage du Re Bosino a été voulu lui aussi
de Monsieur Talamoni et il a toujours eu une
portée critique à l'égard du pouvoir et de ceux qui
le détiennent. Aujourd'hui encore, le discours du
Roi, le jour de samedi gras, à la fin du défilé des
chars de carnaval, n'épargne personne.
Selon la tradition, le premier jour des
réjouissances de carnaval, le Maire de Varèse
remet les clés de la ville au Re Bosino qui
gouverne de façon symbolique pendant une
semaine.
L’actuel Roi est Natale Gorini, l'un des plus
grands poètes dialectaux de Varèse.
11. Le ″Regiù″
Le Regiù est le chef de famille de la Famiglia
Bosina.
Depuis plusieurs années, Augusto Caravati
(entrepreneur de Varèse très connu) est le
Regiù.
12. Le Carnaval 2009
Samedi 21 Février – Samedi 28 Février
● La remise des clés de la ville au Re Bosino et le défilé dans les rues du centre
historique.
● La visite aux enfants hospitalisés.
● “Mask”, une leçon-spectacle sur l'Art du Masque et sur la Comédie de l'Art.
● Le jeu-concours “Mascherina della Famiglia Bosina”.
● Le défilé des chars de carnaval, des fanfares et des groupes artistiques.
● La remise des prix aux chars de carnaval.
● Le discours du Re Bosino et l'exhibition finale des groupes artistiques et des fanfares.
● La comédie musicale “Peter Pan”.
13. La remise des clés de la ville
au Roi “Bosino”
et le défilé dans les rues
du centre historique
Samedi 21 Février 2009
14.
15.
16.
17. Animation pour les enfants hospitalisés dans le
service de pédiatrie
de l'Hôpital “Del Ponte”
avec la présence de
Pin Girometta
http://www3.varesenews.it/varese/articolo.php?id=91252
Jeudi 26 Février 2009
18. Felice Picco
dans
“Mask”
Spectacle - démonstration
avec les masques de la famille Sartori,
celles de la tradition balinaise
et celles africaines
Jeudi 26 Février 2009
19. L'acteur Felice Picco a présenté, le matin dans notre collège et le soir au théâtre, un
spectacle sur les masques de différentes parties du monde en les diversifiant en fonction
de leur provenance, de leur matériel, de leur fonction et de leur expression.
Il a interprété de différents personnages et avec le même masque il a interprété de
différents contextes aussi.
Il a fait participer le public, en invitant des personnes à partager la scène avec lui, en
portant des masques et en jouant des rôles sous sa conduite.
Le cours-spectacle a été accompagné par une exposition d'une petite collection de
masques du “Centro Maschere e Strutture Gestuali” de la famille Sartori de Padoue, de
masques provenant de l'Île de Bali et de masques africaines.
Ce spectacle fait partie du projet de l'Association Culturelle “GirinA®te” nommé “Le
Masque et la Fête – Carnavals et traditions” qui prévoit l'étude et la recherche de fêtes et
de coutumes, leur signification et leurs analogies.
Nous remercions Monsieur Lucio Riello, de l'Association Culturelle “GirinA®te”, qui a pris
les photos qui suivent et nous les a données à publier.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26. Le jeu-concours
“Mascherina della Famiglia Bosina”
Nous remercions Monsieur Fabio Santini, photographe freelance,
qui a pris les photos qui suivent et nous les a données à publier.
Vendredi 27 Février 2009
27.
28.
29.
30.
31. Le défilé des chars de carnaval,
des fanfares
et des groupes artistiques
Samedi 28 Février 2009
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45. La comédie musicale
“Peter Pan”
http://www.tophat.it/2009/01/20/peter-pan-il-musical-aggiunge-nuove-date-al-tour/
Vendredi 27 Février 2009
48. Natale Gorini, l'un des plus grands poètes dialectaux
de Varèse, a rencontré la classe 3ème B du collège
“Don Rimoldi”
Le 20 mars 2009, Monsieur Natale Gorini, en
qualité de représentant de la Famiglia Bosina,
nous a rendu visite et nous a parlé des origines et
des traditions du carnaval bosino et de la
naissance du masque de Pin Girometta.
49.
50.
51. On remercie:
les élèves de la classe 3ème B
et leur professeur, Monsieur Giovanni Magro,
des photos mises à disposition pour cette présentation.
Un grand merci à Monsieur Mauro Quercia,
qui a pris les photos de la remise des clés au Roi “Bosino”
et la plupart de celles du jour du défilé.
Nous le remercions aussi du bien précieux support technique fourni
dans la rédaction de cette présentation.
Chiara Schiavi
52. Projet eTwinning année scolaire 2008/09
Projet: Show us your carnival parades and we'll show you ours
Description: In this project we intend to present our carnival parades. Beforehand we'll do a
short survey about its origins and the original purpose on this celebration: to prepare for fasting
and to say goodbye to last year and winter! Each country has its own traditions: it will be
interesting to show what is different and what we have in common. We'll try to show how the
shows are organised, the importance of the masks, of the colourful clothes, of the music bands
and other peculiarities. The final objective will be to display powerpoint presentations to share
them with our friends across Europe. As this is a period of public enjoyment, we'll encourage
our students to attend outings, to take photos and to shoot films. According to our students'
skills we'll download parts of music played by the street bands.
Écoles fondatrices: Institut Saint Joseph (France)
Zespół Szkół Ekonomiczno-Gastronomicznych (Pologne)
Écoles partenaires: Escola Pia (Espagne)
Escola Pia Vilanova i la Geltrú (Espagne)
ISTITUTO COMPRENSIVO - SAN FELE (Italie)
Istituto comprensivo Varese 4 (Italie)
Liceo scientico " E. FERMI " (Italie)
www.etwinning.net