2. HEBREO 9:27 HEBREW 9:27
At kung paanong And as it is
itinakda sa mga appointed unto
tao ang mamatay men once to die,
na minsan, at but after this the
pagkatapos nito ay judgment:
ang paghuhukom;
3. LUCAS 16:19-31 LUKE 16:19-31
19. Mayroon ngang 19. There was a
isang taong mayaman, certain rich man,
at siya'y nagdaramit which was clothed in
ng kulay ube at purple and fine
maselang lino, at sa linen, and fared
araw-araw ay sumptuously every
kumakain ng sagana: day:
4. 20. At isang pulubi 20. And there
na ang pangala'y was a certain
Lazaro, lipos ng beggar named
mga sugat, ay ini- Lazarus, which
lalagay sa kaniyang was laid at his
pintuan, gate, full of sores,
5. 21. At naghahangad 21. And desiring
na mapakain ng mga to be fed with the
mumo na nanga- crumbs which fell
huhulog mula sa
dulang ng mayaman;
from the rich
oo, at lumapit pati ang man's table:
mga aso at hini- moreover the
himuran ang kaniyang dogs came and
mga sugat. licked his sores.
6. 22. At nangyari, na 22. And it came to
namatay ang pulubi at pass, that the beggar
siya'y dinala ng mga died, and was carried
anghel sa sinapu- by the angels into
punan ni Abraham: at Abraham's bosom:
namatay naman ang the rich man also
mayaman, at inilibing. died, and was
buried;
7. 23. At sa Hades na 23. And in hell he
nasa mga pagdurusa lift up his eyes,
ay itiningin niya ang being in torments,
kaniyang mga mata, at and seeth Abraham
natanaw sa malayo si afar off, and Lazarus
Abraham, at si Lazaro in his bosom.
ay nasa kaniyang
sinapupunan.
8. 24. At siya'y sumigaw 24. And he cried and
at sinabi, Amang said, Father
Abraham, maawa ka Abraham, have mercy
sa akin, at suguin mo on me, and send
si Lazaro, upang Lazarus, that he may
itubog niya sa tubig dip the tip of his
ang dulo ng kaniyang finger in water, and
daliri, at palamigin ang cool my tongue; for I
aking dila; sapagka't am tormented in this
naghihirap ako sa alab flame.
na ito.
9. 25. Datapuwa't sinabi 25. But Abraham
ni Abraham, Anak, said, Son, remember
alalahanin mo na ikaw that thou in thy
ay tumanggap ng iyong lifetime receivedst
mabubuting bagay sa thy good things, and
iyong pamumuhay, at si likewise Lazarus evil
Lazaro sa gayon ding things: but now he is
paraan ay masasamang comforted, and thou
bagay: datapuwa't art tormented.
ngayon, ay inaaliw siya
rini, at ikaw ay nasa
kahirapan.
10. 26. At bukod sa lahat 26. And beside all
ng ito, ay may isang this, between us and
malaking banging you there is a great
nakalagay sa pagitan gulf fixed: so that
namin at ninyo, upang they which would
ang mga magibig pass from hence to
tumawid buhat dini you cannot; neither
hanggang sa inyo ay can they pass to us,
hindi maari, at gayon that would come
din walang makatawid
from thence.
mula diyan hanggang
sa amin.
11. 27. Atsinabi niya, 27. Then he said,
Ipinamamanhik ko I pray thee
nga sa iyo, ama, na therefore, father,
suguin mo siya sa that thou wouldest
bahay ng aking send him to my
ama; father's house:
12. 28. Sapagka't ako'y 28. For I have
may limang kapatid five brethren; that
na lalake; upang sa he may testify
kanila'y patotohanan unto them, lest
niya, baka pati sila'y they also come
mangaparito sa into this place of
dakong ito ng torment.
pagdurusa.
13. 29. Datapuwa't 29. Abraham
sinabi ni Abraham, saith unto him,
Nasa kanila si They have
Moises at ang mga Moses and the
propeta; bayaang prophets; let
sila'y pakinggan them hear them.
nila.
14. 30. At sinabi niya, 30. And he said,
Hindi amang Nay, father
Abraham: datapuwa't Abraham: but if
kung ang isang mula one went unto
sa mga patay ay them from the
makaparoon sa
dead, they will
kanila, sila'y
mangagsisisi. repent.
15. 31. And he said 31. At sinabi niya
unto him, If they sa kaniya, Kung di
hear not Moses nila pinakikinggan
and the prophets, si Moises at ang
neither will they be mga propeta, ay di
persuaded, though rin mangahihikayat
one rose from the sila, kahit ang isa'y
dead. magbangon sa
mga patay.