SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
Descargar para leer sin conexión
FILOSOFÍA
           PRIMERO DE BACHILLERATO.




          UNIDAD OCTAVA:
                     LÓGICA.—
LOS PROBLEMAS LÓGICOS DEL
         LENGUAJE NATURAL
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                             Página 2 de 10

1. Introducción

Quizá la característica más definitoria del ser humano sea su capacidad de
pensamiento. Nuestro pensamiento se expresa generalmente en forma de oraciones a
través del denominado lenguaje natural.

El lenguaje natural es el lenguaje con el que normalmente nos expresamos, en
nuestro caso el castellano. Dentro de esa capacidad expresiva del lenguaje natural se
encuentra la posibilidad de expresar sentimientos, narrar acontecimientos, dar órdenes,
expresar razonamientos, etc.
La función del lenguaje natural que nos interesa aquí es la de realizar argumentaciones.
Y la cuestión es que, si bien es cierto que nuestro conocimiento de la existencia de
argumentaciones se da al verlas expresadas en el lenguaje natural, sin embargo, ese
mismo lenguaje natural tiene una tal riqueza expresiva que, aunque le hace
enormemente útil como vehículo comunicativo, le hace al mismo tiempo inadecuado
para estudiar en él las argumentaciones.
Hasta tal punto es así que los lógicos van a construir un lenguaje propio —del mismo
modo que los matemáticos construyen su lenguaje matemático— donde poder
expresar con eficiencia su objeto de estudio, y facilitar así su análisis.
La cuestión que aquí vamos a tratar es la de qué propiedades presentan los lenguajes
naturales que les hacen especialmente inapropiados para poder estudiar, a través suya,
el objeto de estudio de la lógica que viene a ser el de las argumentaciones o
deducciones.

2. Ambigüedad: polisemia y homonimia.

Una expresión lingüística es ambigua cuando puede significar cosas distintas. La
ambigüedad es una característica típica de los lenguajes naturales.

La ambigüedad en el lenguaje escrito ocurre cuando varias palabras, o expresiones,
que mantienen significados diferentes se expresan con los mismos signos gráficos.

             Por ejemplo la palabra "banco", que puede referirse a un mueble para sentarse o a
             un establecimiento financiero.

             En el lenguaje oral sería cuando se da el mismo sonido para distintos significados.

La ambigüedad puede denominarse homonimia o polisemia.
Se dice que hay homonimia 1 cuando las palabras con idéntica grafía pero diferente
significado no tienen ninguna relación de significado entre sí.
             Ejemplo de homonimia es el que se da entre las palabras "nada", como forma
             verbal del verbo nadar, y "nada" como palabra que designa la ausencia de algo.

En cambio la ambigüedad se denomina polisemia 2 cuando las palabras que
mantienen la misma grafía, aunque distinto significado, sí tiene una relación
significativa entre si.



1   También se llaman equívocas.
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                              Página 3 de 10

             Ejemplo de polisemia sería el que se establece entre las palabras "pico" referido al
             pájaro, o "pico" referido a la cima de la montaña. Ambas significan distinto pero
             mantienen una relación común de significado: la prolongación alargada en forma
             de cono.

Ya sea debido a la homonimia, o a la polisemia, podemos encontrarnos que ciertas
expresiones del lenguaje natural son ambiguas.
Respecto al tipo de expresiones la ambigüedad se divide en equivocidad y anfibología.
Cuando el segmento lingüístico ambiguo es una sola palabra hablamos de equivoci-
dad, ya sea por homonimia o por polisemia.
             Por ejemplo el término "hombre" puede designar al ser humano en general o al
             subconjunto de los varones. O la palabra "gato" puede querer referirse al animal o
             una herramienta para levantar pesos.

Si el segmento lingüístico ambiguo es una oración se denomina anfibología:

             Por ejemplo, la oración "El libro de Torrente Ballester es rojo" puede querer
             designar un libro escrito por Torrente Ballester, o un libro de su propiedad.

             Otro ejemplo podría ser "El perro de Paulov es muy listo", que puede estar
             refiriéndose a un perro cuyo propietario sea Paulov, o bien estar llamando a
             Paulov "perro".


La ambigüedad que permite el lenguaje natural puede provocar que argumentos
incorrectos pasen por correctos.

             Un ejemplo de esto es el argumento del encubierto. Ese argumento dice lo
             siguiente: "tú no conoces a esa persona cubierta por un velo, pero esa persona es tu
             padre; luego tú no conoces a tu padre."

             Ese argumento es un caso de anfibología que se basa en que la oración "tú no
             conoces a esa persona cubierta por un velo" puede significar dos cosas:

             a. Tú no conoces a esa persona por estar cubierta por un velo
             b. Tú no conoces a esa persona independientemente de que lleve o no velo.

             Cuando se nos dice "tú no conoces a esa persona cubierta por un velo" entendemos
             que esa premisa es verdadera porque estamos entendiendo el significado a., pero
             cuando se concluye: "luego tú no conoces a tu padre" se está concluyendo a partir
             del significado b.


El lenguaje natural, al permitir las expresiones ambiguas ya sean polisémicas u
homónimas, oscurece la forma lógica de los argumentos pudiendo llevarnos a error.

3. Sinonimia.

El principal problema de la sinonimia quizá se encuentre en las dificultades que
presenta precisar con claridad su significado.

Lo primero sería distinguir las expresiones sinónimas de aquellas expresiones que
meramente se estén refiriendo a las mismas cosas.


2   También podría llamarse analogía.
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                                                            Página 4 de 10

Para que dos expresiones sean sinónimas deben de estar refiriéndose a las mismas
cosas o hechos, pero aunque eso es necesario que ocurra, aún no es suficiente

            Por ejemplo, la expresión "el autor de las Novelas Ejemplares" y la expresión "el
            autor del Quijote" designan al mismo individuo —Cervantes. Pero que ambas
            expresiones se refieran al mismo sujeto no las hace sinónimas; es decir, las
            expresiones significan cosas distintas, sólo que, casualmente, designan al mismo
            sujeto.

            Durante siglos se consideró que el último lucero que se podía ver en el cielo por
            las mañanas —lucero matutino— era un astro distinto del primer lucero de la tarde
            —lucero vespertino—, con el tiempo se comprobó que ambas expresiones se
            referían al mismo objeto —Venus— aunque cada una signifique algo distinto.

Por tanto, una forma más exacta de definir sinonimia haría que dos expresiones fueran
sinónimas cuando no sólo tienen el mismo referente sino que se refieren a él con el
mismo sentido; es decir, con el mismo significado.
Sin embargo, eso no evita los problemas. Puede haber palabras con el mismo referente
y que comparten algún significado pero que, debido a las connotaciones –significados
asociados que el uso pragmático del lenguaje conlleva- sigan sin compartir todos sus
significados, y por tanto sigan si ser sinónimas.
            Por ejemplo, ¿tienen el mismo sentido las palabras "confidente" y "chivato"?
            Cuando se utiliza la palabra "confidente" no se incluye, en su uso, ninguna carga
            negativa, pero si se utiliza la palabra "chivato" sí.

            No parece que la expresión "Juan es un confidente", dicha por un policía,
            signifique exactamente lo mismo que la expresión "Juan es un chivato", dicha por
            un delincuente. La segunda está dando una visión peyorativa de Juan, pero la
            primera no lo hace.

Aún podría intentar precisarse el significado de sinonimia en el lenguaje natural
indicando que tenemos tal propiedad cuando dos expresiones tengan el mismo
referente, sentido y connotación.
El problema está en que las connotaciones son significados especiales que se asocian a
la palabra dependiendo de los contextos, en ocasiones subjetivos; y señalar dos
palabras de un mismo idioma, que tengan la misma connotación para todos los
contextos, parece una búsqueda imposible 3 .
Por tanto, nos encontramos con una característica del lenguaje natural que, además de
producir oscuridad en las argumentaciones, puede llegar a ser causa de falacias al
deformar la estructura lógica de la argumentación.

            Por ejemplo, si en una argumentación del lenguaje natural tenemos algo así como:

            1.    Si el comisario Juan insulta a Luis éste se enfada.
            2.    “Chivato” es un insulto
            3.    El comisario Juan llamó “confidente” a Luis



3 La lógica, por su parte, eludirá la idea de "connotación" y entenderá que dos expresiones son sinónimas cuando podemos
sustituir, en todas las proposición en que puedan participar esas expresiones, una por otra sin que varíe el valor de verdad de
ninguna de las proposición en las que la sustitución fue efectuada.
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                                                 Página 5 de 10

           ¿Podríamos concluir que “Luis se enfada”? Si “confidente” significa lo mismo que
           “chivato” tendríamos que decir que sí, pero es posible que Juan no se enfadase
           porque “confidente” no es un insulto.

           La dificultad para precisar cuando hay o no hay sinonimia entre expresiones
           dificulta establecer soluciones que puedan ser eficaces en el lenguaje natural.



4. La autorreferencialidad.

Los lenguajes naturales no disponen de una sintaxis precisa que proporcione un
conjunto de reglas completo para la formación de enunciados.
           Por ejemplo, la sintaxis afirma que para formar oraciones del castellano hay que
           poner un sujeto y un predicado. Pero eso es insuficiente, porque la siguiente
           expresión: "mesa resume temblorosamente" respeta esa regla sintáctica, pero no es
           una oración con sentido del castellano.

Para solucionar esas deficiencias los gramáticos de los lenguajes naturales apelan al
"buen sentido" de los hablantes. Pero a la hora de estudiar argumentaciones ese "buen
sentido" deja de ser suficiente.
En cualquier caso, la ausencia de reglas precisas sobre la formación de oraciones en
los lenguajes naturales hace que éstos puedan utilizarse para hablar de sí mismos; es
decir, puedan ser autorreferenciales.
Y es esa autorreferencialidad la que permite la aparición de paradojas como la
paradoja del mentiroso.
Existen muchas formulaciones de la paradoja del mentiroso, la más clásica es la
siguiente: "esta frase es falsa"
Si la frase entrecomillada es verdadera entonces es que, como ella misma dice, es falsa;
lo que es contradictorio, ya que si es verdadera es falsa. Pero si la frase entrecomillada
fuera falsa, entonces es que lo que ella dice no es cierto, pero lo que dice es que es
falsa, luego como eso no es cierto tendrá que ser verdadera; con lo que de nuevo
llegamos a una contradicción: si es falsa es verdadera.
           Una forma distinta de esa misma paradoja es la siguiente:

           1. "La oración de abajo —la numerada como 2— es verdadera"
           2. "La oración de arriba —la numerada como 1— es falsa"

           Si suponemos que 1 es verdadera, entonces, como ella misma dice, es que 2
           también lo es; pero 2 dice que 1 es falsa, luego si 1 es verdadera es que es falsa. Y
           si suponemos que 1 es falsa es que lo que dice no es cierto, pero 1 dice que 2 es
           verdadera, luego como suponemos que 1 es falsa 2 no será verdadera, sino falsa; y
           si 2 es falsa lo que dice 2 no será cierto, pero 2 dice que 1 es falsa, y como eso no
           puede ser cierto sale que 1 tiene que ser verdadera; luego si suponemos que 1 es
           falsa sale que 1 es verdadera, lo que también es contradictorio 4 .

           Una tercera formulación de la misma paradoja del mentiroso se da en el conjunto
           de las tres siguientes oraciones:


4 Esta versión se basa, esencialmente, en la conocida como la Tarjeta de Jourdain en honor del matemático inglés que
la ofreció en 1913 como versión de la paradoja del mentiroso.
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                          Página 6 de 10

        1. "Esta oración contiene cinco palabras."
        2. "Esta oración contiene ocho palabras."
        3. "Una de las tres oraciones —y sólo una—es verdadera."

        La cuestión está en si la oración número 3 es verdadera o falsa. Siendo la número
        1 siempre verdadera y la 2 siempre falsa, ocurre que si 3 fuera verdadera entonces
        sería falsa, ya que ella dice que sólo una de las tres oraciones es verdadera y entre
        la 1 y la 3 serían dos oraciones verdaderas. Pero si decimos que 3 es falsa,
        entonces ocurre que lo que ella dice se hace verdad, ya que entre las tres sólo una,
        la número 1, sería verdadera, y eso es lo que dice 3, pero entonces 3, si dice lo que
        ocurre, no tendría que ser falsa…


En cualquiera de los casos vistos nos encontramos con una misma característica que
termina por ser el origen de la paradoja, y es la capacidad del lenguaje natural para
hablar de sí mismo. Y es esta posibilidad, al no evitarse por carecer de reglas precisas
de formación de enunciados, la que permite generar ese tipo de paradojas.

Para resolver este tipo de paradojas deberá establecerse una distinción entre lenguaje-
objeto y metalenguaje, y una prohibición basada en ella que impida tomar como un
frase bien formada aquella que no esté totalmente formada en un lenguaje sino en una
mezcla de varios.

4.1 Lenguaje objeto y metalenguaje
El lenguaje objeto es el lenguaje que habla acerca de los objetos del mundo; de los
seres y las cosas que encontramos en el mundo.
Metalenguaje significa etimológicamente más allá del lenguaje, y es un lenguaje que
habla acerca de lo dicho por otro lenguaje, en principio por lo dicho por el lenguaje
objeto.
        Por ejemplo; "El puente está hecho de acero" es una oración del lenguaje objeto,
        ya que no habla sobre entidades lingüísticas, sino sobre objetos del mundo. Sin
        embargo, la oración que dice "La oración <El puente está hecho de acero>
        contiene seis palabras", es una oración que no habla sobre objetos sino sobre
        lenguajes, exactamente sobre lo dicho por el lenguaje objeto. Y por eso se dice que
        esa oración está dicha en el metalenguaje del lenguaje objeto, queriendo significar
        con ello que el Metalenguaje es un lenguaje distinto del lenguaje objeto.


Naturalmente puede establecerse un lenguaje que hable sobre lo dicho por el
metalenguaje.

A ese nuevo lenguaje se le denomina Metalenguaje I. Y de igual manera, y de forma
recursiva, podemos ir generando nuevos metalenguajes de orden superior que tomen
como lenguaje objeto el metalenguaje anterior.

A que todo metalenguaje pueda constituirse en el lenguaje de un metalenguaje de
orden superior se denomina jerarquización de Tarski.

        A su vez, la frase "Cuando leí <La oración 'El puente está hecho de acero' contiene
        seis palabra> comprendí la distinción entre lenguaje y metalenguaje" es una
        oración que habla sobre el metalenguaje, y por ello se dice de ella que pertenece a
        un lenguaje de orden superior que se denominaría Metalenguaje II.
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                                 Página 7 de 10

        Y de similar manera podríamos crear una nueva oración, en un lenguaje superior
        al Metalenguaje II y que se denominaría Metalenguaje III, si nos pusiéramos a
        hablar de las oraciones del Metalenguaje II. Como por ejemplo en: "El ejemplo
        que afirma <<Cuando leí <La oración 'El puente está hecho de acero' contiene seis
        palabras>, comprendí la distinción entre lenguaje y metalenguaje.>> es un buen
        ejemplo"

Pues bien, hecha esa distinción ya podemos establecer una condición para la
formación de oraciones que evite la paradoja del mentiroso.
Esa regla viene a decir que toda oración bien formada tiene que serlo en un lenguaje
concreto —ya sea lenguaje objeto o metalenguaje— pero no hay oración bien
formada si la expresión se da en una mezcla incompleta de lenguajes.
        Y así, si recuperamos la frase paradójica "Esta frase es falsa" y la separamos en los
        niveles de metalenguaje, tendríamos "<Esta frase> es falsa", y entonces vemos que
        la expresión "Esta frase" no es una frase del castellano que pueda ser falsa o
        verdadera, ya que le falta el verbo, luego no es una oración bien formada.

        La expresión: <"El azul" es falso> sería una expresión similar, "El azul" no es una
        oración enunciativa, luego no puede ser ni falsa ni verdadera; como mucho es una
        expresión poética. En este caso no se genera paradoja, pero en el anterior la
        expresión "Esta frase" casa con la expresión "es falsa", aunque ambas pertenezcan
        a niveles distintos, para formar la pseudo oración "Esta frase es falsa"

Los lenguajes naturales, como el castellano, no diferencian entre lenguaje objetos y los
distintos metalenguajes, esa no diferenciación permite utilizar el castellano para hablar
del propio castellano, y por tanto permite la posibilidad de generar argumentaciones
paradójicas.


5. Discursos sin referentes.

El lenguaje natural posibilita la formación de discursos que presentan una referencia
vaga, o incluso que no pretende tener ninguna en absoluto.

En realidad eso no es una desventaja del lenguaje natural, lo sería si se pretendiera
estudiar en él las argumentaciones por la dificultad para entender con exactitud el
sentido de sus frases.

Ejemplo de un uso del lenguaje natural que no pretende tener una referencia clara es
el lenguaje poético.

 EL AÑO SURCABA LOS AIRES.
 El año surcaba los aires en sus meses                                    ¿Puede un "año" surcar los aires?
 Como el himno devorando las olas extasiadas                              ¿Pueden los himnos devorar olas? O ¿pueden
 Flor translúcida en sus barcos de vida o muerte                          las olas extasiarse?
 Nada vas a decirnos que no sepamos como tú                               El lenguaje natural permite usarse para
 Las líneas de las manos son inútiles                                     finalidades que no tienen nada que ver con
 Y asimismo las líneas de batalla                                         establecer argumentaciones. Y es esa misma
 Digamos a los ojos que tanto han devorado                                capacidad la que le hace inadecuado para
 Que aún hay algo nuevo o que podría serlo.                               estudiar en él la argumentación.
 Vicente Huidobro. De Últimos Poemas (1941)

        Otro ejemplo está en el lenguaje místico.
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                                                                               Página 8 de 10

  Nunca te pares en el camino,                                                                      ¿Qué quiere decir eso de volverse inexistente
  vuélvete inexistente;                                                                             incluso a la idea de volverse inexistente?
  inexistente incluso a la idea de volverse inexistente.                                            ¿Cómo puede encontrar un camino a lo
  Y cuando hayas abandonado tanto individualidad como                                               inefable?
  conocimiento,                                                                                     ¿Cómo es posible dejar la vida y adquirir un
  Este mundo se volverá aquel.                                                                      alma?
  ¡Levántate ahora! Deja de lado este mundo de bajeza                                               El lenguaje místico, como el poético, quiere
  y encuentra tu camino a lo inefable;                                                              contar algo que no tiene una referencia clara,
  deja de lado vida y cuerpo, fe y razón,                                                           que no se refiere a algo objetivo. Eso mismo
  y en el camino hacia Dios, adquiere un alma.                                                      impide poder precisar con claridad el sentido,
  Hakim Sanai. El Jardín Amurallado de la Verdad. Editorial Sufí.                                   si lo tiene, de sus frases.


Incluso fuera de la mística y la poesía, en el supuesto uso "normal" del lenguaje, se
pueden emitir discursos cuya referencia sea tan imprecisa y vaga que justamente no se
acabe de decir algo.
Para hilar un discurso vacío se toma cualquier expresión de las casillas de la columna I, y se van juntando con cualquier expresión de las columnas II, III y IV. Una
                                           vez ahí puede continuarse volviendo a repetir el ciclo de forma indefinida.

                  I                                         II                                       III                                        IV
                                         la realización de los deberes                                          de las condiciones financieras
Queridos colegas                                                                   nos obliga al análisis
                                         del programa                                                           y administrativas existentes
                                         la complejidad de los estudios            cumple un rol esencial en la de las directivas de desarrollo
Por otra parte
                                         de los dirigentes                         formación                    para el futuro
                                         el aumento constante en
                                                                                   exige la precisión              y     la del sistema de participación
Asimismo                                 cantidad y en extensión de
                                                                                   determinación                            general
                                         nuestra actividad
                                                                                              de las actitudes de los
Sin embargo, no olvidemos la estructura actual de la ayuda a la preparación y a la miembros                      de      las
que                              organización                   realización                   organizaciones hacia sus
                                                                                              deberes
                                                                garantiza la participación de
                                 el nuevo modelo de la
De igual manera                                                 un grupo importante en la de las nuevas proposiciones
                                 actividad de la organización
                                                                formación
La práctica de la vida cotidiana el desarrollo continuo de cumple deberes importantes en de las direcciones educativas
prueba que                       distintas formas de actividad  la determinación              en el sentido del progreso
No        es      indispensable
                                 la garantía constante, nuestra                               del sistema de formación de
argumentar el peso y la
                                 actividad de información y de facilita la creación           cuadros que corresponda a las
significación      de      estos
                                 propaganda                                                   necesidades.
problemas, ya que
Las experiencias ricas y el reforzamiento y desarrollo obstaculizan la apreciación de de las condiciones de las
diversas                         de las estructuras             la importancia                actividades apropiadas
El afán de organización, pero la consulta de los numerosos ofrece un ensayo interesante
                                                                                              del modelo de desarrollo
sobre todo                       militantes,                    de verificación
                                                                implica      el   proceso  de
Los principios superiores el inicio de la acción general
                                                                reestructuración      y    de de las formas de acción
ideológicos, así como            de formación de las actitudes
                                                                modernización


6. La necesidad de un lenguaje formal.

Debido a las características señaladas se hace necesario construir un lenguaje especial
en el que poder estudiar las argumentaciones del lenguaje natural, sin que las
peculiares características de éste tiendan a producir confusión y error.
Es en vistas a ese fin que se construye un lenguaje especial, denominado lenguaje
formal, en el que poder estudiar con claridad y comodidad la argumentación lógica.
Los lenguajes formales se van a caracterizar por intentar representar la forma lógica; es
decir, la estructura argumentativa, que es la responsable de la formación de
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                         Página 9 de 10

argumentaciones correctas. A tal fin el lenguaje lógico evitará toda materia de lenguaje
cuya presencia sólo podría oscurecer y ocultar la estructura argumentativa.
Todos los lenguajes se explicitan a través de una sintaxis y de una semántica. Y así el
lenguaje lógico en el que se evalúen las argumentaciones deberá tener ambos niveles.
Sin embargo, las estructuras argumentativas, por carecer de materia del lenguaje, se
acercan mucho más al nivel sintáctico, o nivel de formación de estructuras, que al
semántico, o nivel de significado.
            Eso ha hecho que la lógica, atendiendo exclusivamente al nivel sintáctico del
            lenguaje, establezca una noción muy fecunda y de amplias repercusiones que es la
            noción de cálculo. Con ella la lógica no sólo intenta dar cuenta de las
            argumentaciones del lenguaje natural, sino que amplia su horizonte 5 más allá de
            las propias argumentaciones que pueden darse en el lenguaje natural.




5   Entendida aquí como razonamiento formal
8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural.                                       Página 10 de 10


                                                EJERCICIO 8.


    1. Pon dos ejemplos no vistos en clase de homonimia y dos de polisemia.




    2. Pon dos ejemplos no vistos en clase de equivocidad y dos de anfibología.




    3. Construye un argumento anfibológico.




    4. Poner ejemplos de dos expresiones con el mismo referente pero distinto significado.




    5. ¿Sería paradójico:

                 a. La oración de abajo —la ordenada como b— es falsa.



                 b. La oración de arriba —la ordenada como a— es verdadera?

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Propiedades de las palabras
Propiedades de las palabrasPropiedades de las palabras
Propiedades de las palabrasstalin sarango
 
Anáfora,catáfora, elipsis y deixis
Anáfora,catáfora, elipsis y deixisAnáfora,catáfora, elipsis y deixis
Anáfora,catáfora, elipsis y deixisLuis Meca
 
CohesióN Textual
CohesióN TextualCohesióN Textual
CohesióN Textualronald
 
Propiedades textuales
Propiedades textualesPropiedades textuales
Propiedades textualesMariapin
 
Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.
Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.
Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.Beatriz Lison
 
Campos, n. (1993). La ambigüedad en la Traducción
Campos, n. (1993). La ambigüedad en la TraducciónCampos, n. (1993). La ambigüedad en la Traducción
Campos, n. (1993). La ambigüedad en la TraducciónMaría Yeomans
 
Texto Y Discurso
Texto Y DiscursoTexto Y Discurso
Texto Y Discursoguestff4174
 
2º bach el texto
2º bach el texto2º bach el texto
2º bach el textoopanto69
 
Presentación coherencia y cohesión 8°
Presentación coherencia y cohesión 8°Presentación coherencia y cohesión 8°
Presentación coherencia y cohesión 8°Oscar Alfonso Diaz Cruz
 
Referencias textuales
Referencias textualesReferencias textuales
Referencias textualesAuri Leon
 
Recursos de Cohesión
Recursos de CohesiónRecursos de Cohesión
Recursos de CohesiónQuijote_KOTC
 
Coherencia y cohesión
Coherencia y cohesiónCoherencia y cohesión
Coherencia y cohesiónAlicia
 
Coherencia y cohesión
Coherencia y cohesiónCoherencia y cohesión
Coherencia y cohesiónRodrigo Egaña
 
Mecanismos Cohsion textual s
Mecanismos Cohsion textual sMecanismos Cohsion textual s
Mecanismos Cohsion textual sadolfogama
 
Coherencia y cohesión 2013
Coherencia y cohesión 2013Coherencia y cohesión 2013
Coherencia y cohesión 2013jani66
 

La actualidad más candente (20)

Propiedades de las palabras
Propiedades de las palabrasPropiedades de las palabras
Propiedades de las palabras
 
La ambigüedad
La ambigüedadLa ambigüedad
La ambigüedad
 
Anáfora,catáfora, elipsis y deixis
Anáfora,catáfora, elipsis y deixisAnáfora,catáfora, elipsis y deixis
Anáfora,catáfora, elipsis y deixis
 
CohesióN Textual
CohesióN TextualCohesióN Textual
CohesióN Textual
 
Propiedades textuales
Propiedades textualesPropiedades textuales
Propiedades textuales
 
Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.
Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.
Tema 1. Texto:adecuación, coherencia y cohesión.
 
Los medios de cohesión textual
Los medios de cohesión textualLos medios de cohesión textual
Los medios de cohesión textual
 
Campos, n. (1993). La ambigüedad en la Traducción
Campos, n. (1993). La ambigüedad en la TraducciónCampos, n. (1993). La ambigüedad en la Traducción
Campos, n. (1993). La ambigüedad en la Traducción
 
Texto Y Discurso
Texto Y DiscursoTexto Y Discurso
Texto Y Discurso
 
Coherencia y cohesión 2º bach
Coherencia y cohesión 2º bachCoherencia y cohesión 2º bach
Coherencia y cohesión 2º bach
 
2º bach el texto
2º bach el texto2º bach el texto
2º bach el texto
 
Presentación coherencia y cohesión 8°
Presentación coherencia y cohesión 8°Presentación coherencia y cohesión 8°
Presentación coherencia y cohesión 8°
 
Coherencia cohesion elipsis
Coherencia cohesion elipsisCoherencia cohesion elipsis
Coherencia cohesion elipsis
 
La sustitución
La sustitución La sustitución
La sustitución
 
Referencias textuales
Referencias textualesReferencias textuales
Referencias textuales
 
Recursos de Cohesión
Recursos de CohesiónRecursos de Cohesión
Recursos de Cohesión
 
Coherencia y cohesión
Coherencia y cohesiónCoherencia y cohesión
Coherencia y cohesión
 
Coherencia y cohesión
Coherencia y cohesiónCoherencia y cohesión
Coherencia y cohesión
 
Mecanismos Cohsion textual s
Mecanismos Cohsion textual sMecanismos Cohsion textual s
Mecanismos Cohsion textual s
 
Coherencia y cohesión 2013
Coherencia y cohesión 2013Coherencia y cohesión 2013
Coherencia y cohesión 2013
 

Similar a Los problemas lógicos de la ambigüedad en el lenguaje

Filosofia del lenguaje
Filosofia del lenguajeFilosofia del lenguaje
Filosofia del lenguajerafael felix
 
Introduccion a la logica unidad i
Introduccion a la logica unidad iIntroduccion a la logica unidad i
Introduccion a la logica unidad iRobertFlorez1
 
18024 18856-1-pb
18024 18856-1-pb18024 18856-1-pb
18024 18856-1-pbJoan Rangel
 
La semiologìa de la lengua
La semiologìa de la lenguaLa semiologìa de la lengua
La semiologìa de la lenguaGilda Quezada
 
vaguedad y ambigüedad síntesis.docx
vaguedad y ambigüedad síntesis.docxvaguedad y ambigüedad síntesis.docx
vaguedad y ambigüedad síntesis.docxUnireg
 
Semantica, referencia, relaciones
Semantica, referencia, relacionesSemantica, referencia, relaciones
Semantica, referencia, relacionesFabián Cuevas
 
Connotacion y denotacion
Connotacion y denotacionConnotacion y denotacion
Connotacion y denotacionlopsan150
 
Ludwig wittgenstein tractatus logico-philosophicus
Ludwig wittgenstein   tractatus logico-philosophicusLudwig wittgenstein   tractatus logico-philosophicus
Ludwig wittgenstein tractatus logico-philosophicusJuan Torrijo
 
Wittgenstein Ludwig Tractatus Logico Philosophicus
Wittgenstein Ludwig   Tractatus Logico PhilosophicusWittgenstein Ludwig   Tractatus Logico Philosophicus
Wittgenstein Ludwig Tractatus Logico PhilosophicusPoChO Montecinos
 
Los Casos Griegos
Los Casos GriegosLos Casos Griegos
Los Casos GriegosG.I.L.T.
 
Los Casos Griegos
Los Casos GriegosLos Casos Griegos
Los Casos GriegosG.I.L.T.
 
Ferdinand de saussure
Ferdinand de saussureFerdinand de saussure
Ferdinand de saussureelkrack
 

Similar a Los problemas lógicos de la ambigüedad en el lenguaje (20)

Filosofia del lenguaje
Filosofia del lenguajeFilosofia del lenguaje
Filosofia del lenguaje
 
Antropología del mito
Antropología del mitoAntropología del mito
Antropología del mito
 
Selección de el arco y la lira
Selección de el arco y la liraSelección de el arco y la lira
Selección de el arco y la lira
 
Lh 7
Lh 7Lh 7
Lh 7
 
Introduccion a la logica unidad i
Introduccion a la logica unidad iIntroduccion a la logica unidad i
Introduccion a la logica unidad i
 
Signo linguistico
Signo linguisticoSigno linguistico
Signo linguistico
 
18024 18856-1-pb
18024 18856-1-pb18024 18856-1-pb
18024 18856-1-pb
 
Benveniste
Benveniste Benveniste
Benveniste
 
Tipologías lingüísticas
Tipologías lingüísticasTipologías lingüísticas
Tipologías lingüísticas
 
La semiologìa de la lengua
La semiologìa de la lenguaLa semiologìa de la lengua
La semiologìa de la lengua
 
06 morfología (1)
06 morfología (1)06 morfología (1)
06 morfología (1)
 
vaguedad y ambigüedad síntesis.docx
vaguedad y ambigüedad síntesis.docxvaguedad y ambigüedad síntesis.docx
vaguedad y ambigüedad síntesis.docx
 
Uso de las oraciones hendidas
Uso de las oraciones hendidasUso de las oraciones hendidas
Uso de las oraciones hendidas
 
Semantica, referencia, relaciones
Semantica, referencia, relacionesSemantica, referencia, relaciones
Semantica, referencia, relaciones
 
Connotacion y denotacion
Connotacion y denotacionConnotacion y denotacion
Connotacion y denotacion
 
Ludwig wittgenstein tractatus logico-philosophicus
Ludwig wittgenstein   tractatus logico-philosophicusLudwig wittgenstein   tractatus logico-philosophicus
Ludwig wittgenstein tractatus logico-philosophicus
 
Wittgenstein Ludwig Tractatus Logico Philosophicus
Wittgenstein Ludwig   Tractatus Logico PhilosophicusWittgenstein Ludwig   Tractatus Logico Philosophicus
Wittgenstein Ludwig Tractatus Logico Philosophicus
 
Los Casos Griegos
Los Casos GriegosLos Casos Griegos
Los Casos Griegos
 
Los Casos Griegos
Los Casos GriegosLos Casos Griegos
Los Casos Griegos
 
Ferdinand de saussure
Ferdinand de saussureFerdinand de saussure
Ferdinand de saussure
 

Los problemas lógicos de la ambigüedad en el lenguaje

  • 1. FILOSOFÍA PRIMERO DE BACHILLERATO. UNIDAD OCTAVA: LÓGICA.— LOS PROBLEMAS LÓGICOS DEL LENGUAJE NATURAL
  • 2. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 2 de 10 1. Introducción Quizá la característica más definitoria del ser humano sea su capacidad de pensamiento. Nuestro pensamiento se expresa generalmente en forma de oraciones a través del denominado lenguaje natural. El lenguaje natural es el lenguaje con el que normalmente nos expresamos, en nuestro caso el castellano. Dentro de esa capacidad expresiva del lenguaje natural se encuentra la posibilidad de expresar sentimientos, narrar acontecimientos, dar órdenes, expresar razonamientos, etc. La función del lenguaje natural que nos interesa aquí es la de realizar argumentaciones. Y la cuestión es que, si bien es cierto que nuestro conocimiento de la existencia de argumentaciones se da al verlas expresadas en el lenguaje natural, sin embargo, ese mismo lenguaje natural tiene una tal riqueza expresiva que, aunque le hace enormemente útil como vehículo comunicativo, le hace al mismo tiempo inadecuado para estudiar en él las argumentaciones. Hasta tal punto es así que los lógicos van a construir un lenguaje propio —del mismo modo que los matemáticos construyen su lenguaje matemático— donde poder expresar con eficiencia su objeto de estudio, y facilitar así su análisis. La cuestión que aquí vamos a tratar es la de qué propiedades presentan los lenguajes naturales que les hacen especialmente inapropiados para poder estudiar, a través suya, el objeto de estudio de la lógica que viene a ser el de las argumentaciones o deducciones. 2. Ambigüedad: polisemia y homonimia. Una expresión lingüística es ambigua cuando puede significar cosas distintas. La ambigüedad es una característica típica de los lenguajes naturales. La ambigüedad en el lenguaje escrito ocurre cuando varias palabras, o expresiones, que mantienen significados diferentes se expresan con los mismos signos gráficos. Por ejemplo la palabra "banco", que puede referirse a un mueble para sentarse o a un establecimiento financiero. En el lenguaje oral sería cuando se da el mismo sonido para distintos significados. La ambigüedad puede denominarse homonimia o polisemia. Se dice que hay homonimia 1 cuando las palabras con idéntica grafía pero diferente significado no tienen ninguna relación de significado entre sí. Ejemplo de homonimia es el que se da entre las palabras "nada", como forma verbal del verbo nadar, y "nada" como palabra que designa la ausencia de algo. En cambio la ambigüedad se denomina polisemia 2 cuando las palabras que mantienen la misma grafía, aunque distinto significado, sí tiene una relación significativa entre si. 1 También se llaman equívocas.
  • 3. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 3 de 10 Ejemplo de polisemia sería el que se establece entre las palabras "pico" referido al pájaro, o "pico" referido a la cima de la montaña. Ambas significan distinto pero mantienen una relación común de significado: la prolongación alargada en forma de cono. Ya sea debido a la homonimia, o a la polisemia, podemos encontrarnos que ciertas expresiones del lenguaje natural son ambiguas. Respecto al tipo de expresiones la ambigüedad se divide en equivocidad y anfibología. Cuando el segmento lingüístico ambiguo es una sola palabra hablamos de equivoci- dad, ya sea por homonimia o por polisemia. Por ejemplo el término "hombre" puede designar al ser humano en general o al subconjunto de los varones. O la palabra "gato" puede querer referirse al animal o una herramienta para levantar pesos. Si el segmento lingüístico ambiguo es una oración se denomina anfibología: Por ejemplo, la oración "El libro de Torrente Ballester es rojo" puede querer designar un libro escrito por Torrente Ballester, o un libro de su propiedad. Otro ejemplo podría ser "El perro de Paulov es muy listo", que puede estar refiriéndose a un perro cuyo propietario sea Paulov, o bien estar llamando a Paulov "perro". La ambigüedad que permite el lenguaje natural puede provocar que argumentos incorrectos pasen por correctos. Un ejemplo de esto es el argumento del encubierto. Ese argumento dice lo siguiente: "tú no conoces a esa persona cubierta por un velo, pero esa persona es tu padre; luego tú no conoces a tu padre." Ese argumento es un caso de anfibología que se basa en que la oración "tú no conoces a esa persona cubierta por un velo" puede significar dos cosas: a. Tú no conoces a esa persona por estar cubierta por un velo b. Tú no conoces a esa persona independientemente de que lleve o no velo. Cuando se nos dice "tú no conoces a esa persona cubierta por un velo" entendemos que esa premisa es verdadera porque estamos entendiendo el significado a., pero cuando se concluye: "luego tú no conoces a tu padre" se está concluyendo a partir del significado b. El lenguaje natural, al permitir las expresiones ambiguas ya sean polisémicas u homónimas, oscurece la forma lógica de los argumentos pudiendo llevarnos a error. 3. Sinonimia. El principal problema de la sinonimia quizá se encuentre en las dificultades que presenta precisar con claridad su significado. Lo primero sería distinguir las expresiones sinónimas de aquellas expresiones que meramente se estén refiriendo a las mismas cosas. 2 También podría llamarse analogía.
  • 4. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 4 de 10 Para que dos expresiones sean sinónimas deben de estar refiriéndose a las mismas cosas o hechos, pero aunque eso es necesario que ocurra, aún no es suficiente Por ejemplo, la expresión "el autor de las Novelas Ejemplares" y la expresión "el autor del Quijote" designan al mismo individuo —Cervantes. Pero que ambas expresiones se refieran al mismo sujeto no las hace sinónimas; es decir, las expresiones significan cosas distintas, sólo que, casualmente, designan al mismo sujeto. Durante siglos se consideró que el último lucero que se podía ver en el cielo por las mañanas —lucero matutino— era un astro distinto del primer lucero de la tarde —lucero vespertino—, con el tiempo se comprobó que ambas expresiones se referían al mismo objeto —Venus— aunque cada una signifique algo distinto. Por tanto, una forma más exacta de definir sinonimia haría que dos expresiones fueran sinónimas cuando no sólo tienen el mismo referente sino que se refieren a él con el mismo sentido; es decir, con el mismo significado. Sin embargo, eso no evita los problemas. Puede haber palabras con el mismo referente y que comparten algún significado pero que, debido a las connotaciones –significados asociados que el uso pragmático del lenguaje conlleva- sigan sin compartir todos sus significados, y por tanto sigan si ser sinónimas. Por ejemplo, ¿tienen el mismo sentido las palabras "confidente" y "chivato"? Cuando se utiliza la palabra "confidente" no se incluye, en su uso, ninguna carga negativa, pero si se utiliza la palabra "chivato" sí. No parece que la expresión "Juan es un confidente", dicha por un policía, signifique exactamente lo mismo que la expresión "Juan es un chivato", dicha por un delincuente. La segunda está dando una visión peyorativa de Juan, pero la primera no lo hace. Aún podría intentar precisarse el significado de sinonimia en el lenguaje natural indicando que tenemos tal propiedad cuando dos expresiones tengan el mismo referente, sentido y connotación. El problema está en que las connotaciones son significados especiales que se asocian a la palabra dependiendo de los contextos, en ocasiones subjetivos; y señalar dos palabras de un mismo idioma, que tengan la misma connotación para todos los contextos, parece una búsqueda imposible 3 . Por tanto, nos encontramos con una característica del lenguaje natural que, además de producir oscuridad en las argumentaciones, puede llegar a ser causa de falacias al deformar la estructura lógica de la argumentación. Por ejemplo, si en una argumentación del lenguaje natural tenemos algo así como: 1. Si el comisario Juan insulta a Luis éste se enfada. 2. “Chivato” es un insulto 3. El comisario Juan llamó “confidente” a Luis 3 La lógica, por su parte, eludirá la idea de "connotación" y entenderá que dos expresiones son sinónimas cuando podemos sustituir, en todas las proposición en que puedan participar esas expresiones, una por otra sin que varíe el valor de verdad de ninguna de las proposición en las que la sustitución fue efectuada.
  • 5. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 5 de 10 ¿Podríamos concluir que “Luis se enfada”? Si “confidente” significa lo mismo que “chivato” tendríamos que decir que sí, pero es posible que Juan no se enfadase porque “confidente” no es un insulto. La dificultad para precisar cuando hay o no hay sinonimia entre expresiones dificulta establecer soluciones que puedan ser eficaces en el lenguaje natural. 4. La autorreferencialidad. Los lenguajes naturales no disponen de una sintaxis precisa que proporcione un conjunto de reglas completo para la formación de enunciados. Por ejemplo, la sintaxis afirma que para formar oraciones del castellano hay que poner un sujeto y un predicado. Pero eso es insuficiente, porque la siguiente expresión: "mesa resume temblorosamente" respeta esa regla sintáctica, pero no es una oración con sentido del castellano. Para solucionar esas deficiencias los gramáticos de los lenguajes naturales apelan al "buen sentido" de los hablantes. Pero a la hora de estudiar argumentaciones ese "buen sentido" deja de ser suficiente. En cualquier caso, la ausencia de reglas precisas sobre la formación de oraciones en los lenguajes naturales hace que éstos puedan utilizarse para hablar de sí mismos; es decir, puedan ser autorreferenciales. Y es esa autorreferencialidad la que permite la aparición de paradojas como la paradoja del mentiroso. Existen muchas formulaciones de la paradoja del mentiroso, la más clásica es la siguiente: "esta frase es falsa" Si la frase entrecomillada es verdadera entonces es que, como ella misma dice, es falsa; lo que es contradictorio, ya que si es verdadera es falsa. Pero si la frase entrecomillada fuera falsa, entonces es que lo que ella dice no es cierto, pero lo que dice es que es falsa, luego como eso no es cierto tendrá que ser verdadera; con lo que de nuevo llegamos a una contradicción: si es falsa es verdadera. Una forma distinta de esa misma paradoja es la siguiente: 1. "La oración de abajo —la numerada como 2— es verdadera" 2. "La oración de arriba —la numerada como 1— es falsa" Si suponemos que 1 es verdadera, entonces, como ella misma dice, es que 2 también lo es; pero 2 dice que 1 es falsa, luego si 1 es verdadera es que es falsa. Y si suponemos que 1 es falsa es que lo que dice no es cierto, pero 1 dice que 2 es verdadera, luego como suponemos que 1 es falsa 2 no será verdadera, sino falsa; y si 2 es falsa lo que dice 2 no será cierto, pero 2 dice que 1 es falsa, y como eso no puede ser cierto sale que 1 tiene que ser verdadera; luego si suponemos que 1 es falsa sale que 1 es verdadera, lo que también es contradictorio 4 . Una tercera formulación de la misma paradoja del mentiroso se da en el conjunto de las tres siguientes oraciones: 4 Esta versión se basa, esencialmente, en la conocida como la Tarjeta de Jourdain en honor del matemático inglés que la ofreció en 1913 como versión de la paradoja del mentiroso.
  • 6. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 6 de 10 1. "Esta oración contiene cinco palabras." 2. "Esta oración contiene ocho palabras." 3. "Una de las tres oraciones —y sólo una—es verdadera." La cuestión está en si la oración número 3 es verdadera o falsa. Siendo la número 1 siempre verdadera y la 2 siempre falsa, ocurre que si 3 fuera verdadera entonces sería falsa, ya que ella dice que sólo una de las tres oraciones es verdadera y entre la 1 y la 3 serían dos oraciones verdaderas. Pero si decimos que 3 es falsa, entonces ocurre que lo que ella dice se hace verdad, ya que entre las tres sólo una, la número 1, sería verdadera, y eso es lo que dice 3, pero entonces 3, si dice lo que ocurre, no tendría que ser falsa… En cualquiera de los casos vistos nos encontramos con una misma característica que termina por ser el origen de la paradoja, y es la capacidad del lenguaje natural para hablar de sí mismo. Y es esta posibilidad, al no evitarse por carecer de reglas precisas de formación de enunciados, la que permite generar ese tipo de paradojas. Para resolver este tipo de paradojas deberá establecerse una distinción entre lenguaje- objeto y metalenguaje, y una prohibición basada en ella que impida tomar como un frase bien formada aquella que no esté totalmente formada en un lenguaje sino en una mezcla de varios. 4.1 Lenguaje objeto y metalenguaje El lenguaje objeto es el lenguaje que habla acerca de los objetos del mundo; de los seres y las cosas que encontramos en el mundo. Metalenguaje significa etimológicamente más allá del lenguaje, y es un lenguaje que habla acerca de lo dicho por otro lenguaje, en principio por lo dicho por el lenguaje objeto. Por ejemplo; "El puente está hecho de acero" es una oración del lenguaje objeto, ya que no habla sobre entidades lingüísticas, sino sobre objetos del mundo. Sin embargo, la oración que dice "La oración <El puente está hecho de acero> contiene seis palabras", es una oración que no habla sobre objetos sino sobre lenguajes, exactamente sobre lo dicho por el lenguaje objeto. Y por eso se dice que esa oración está dicha en el metalenguaje del lenguaje objeto, queriendo significar con ello que el Metalenguaje es un lenguaje distinto del lenguaje objeto. Naturalmente puede establecerse un lenguaje que hable sobre lo dicho por el metalenguaje. A ese nuevo lenguaje se le denomina Metalenguaje I. Y de igual manera, y de forma recursiva, podemos ir generando nuevos metalenguajes de orden superior que tomen como lenguaje objeto el metalenguaje anterior. A que todo metalenguaje pueda constituirse en el lenguaje de un metalenguaje de orden superior se denomina jerarquización de Tarski. A su vez, la frase "Cuando leí <La oración 'El puente está hecho de acero' contiene seis palabra> comprendí la distinción entre lenguaje y metalenguaje" es una oración que habla sobre el metalenguaje, y por ello se dice de ella que pertenece a un lenguaje de orden superior que se denominaría Metalenguaje II.
  • 7. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 7 de 10 Y de similar manera podríamos crear una nueva oración, en un lenguaje superior al Metalenguaje II y que se denominaría Metalenguaje III, si nos pusiéramos a hablar de las oraciones del Metalenguaje II. Como por ejemplo en: "El ejemplo que afirma <<Cuando leí <La oración 'El puente está hecho de acero' contiene seis palabras>, comprendí la distinción entre lenguaje y metalenguaje.>> es un buen ejemplo" Pues bien, hecha esa distinción ya podemos establecer una condición para la formación de oraciones que evite la paradoja del mentiroso. Esa regla viene a decir que toda oración bien formada tiene que serlo en un lenguaje concreto —ya sea lenguaje objeto o metalenguaje— pero no hay oración bien formada si la expresión se da en una mezcla incompleta de lenguajes. Y así, si recuperamos la frase paradójica "Esta frase es falsa" y la separamos en los niveles de metalenguaje, tendríamos "<Esta frase> es falsa", y entonces vemos que la expresión "Esta frase" no es una frase del castellano que pueda ser falsa o verdadera, ya que le falta el verbo, luego no es una oración bien formada. La expresión: <"El azul" es falso> sería una expresión similar, "El azul" no es una oración enunciativa, luego no puede ser ni falsa ni verdadera; como mucho es una expresión poética. En este caso no se genera paradoja, pero en el anterior la expresión "Esta frase" casa con la expresión "es falsa", aunque ambas pertenezcan a niveles distintos, para formar la pseudo oración "Esta frase es falsa" Los lenguajes naturales, como el castellano, no diferencian entre lenguaje objetos y los distintos metalenguajes, esa no diferenciación permite utilizar el castellano para hablar del propio castellano, y por tanto permite la posibilidad de generar argumentaciones paradójicas. 5. Discursos sin referentes. El lenguaje natural posibilita la formación de discursos que presentan una referencia vaga, o incluso que no pretende tener ninguna en absoluto. En realidad eso no es una desventaja del lenguaje natural, lo sería si se pretendiera estudiar en él las argumentaciones por la dificultad para entender con exactitud el sentido de sus frases. Ejemplo de un uso del lenguaje natural que no pretende tener una referencia clara es el lenguaje poético. EL AÑO SURCABA LOS AIRES. El año surcaba los aires en sus meses ¿Puede un "año" surcar los aires? Como el himno devorando las olas extasiadas ¿Pueden los himnos devorar olas? O ¿pueden Flor translúcida en sus barcos de vida o muerte las olas extasiarse? Nada vas a decirnos que no sepamos como tú El lenguaje natural permite usarse para Las líneas de las manos son inútiles finalidades que no tienen nada que ver con Y asimismo las líneas de batalla establecer argumentaciones. Y es esa misma Digamos a los ojos que tanto han devorado capacidad la que le hace inadecuado para Que aún hay algo nuevo o que podría serlo. estudiar en él la argumentación. Vicente Huidobro. De Últimos Poemas (1941) Otro ejemplo está en el lenguaje místico.
  • 8. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 8 de 10 Nunca te pares en el camino, ¿Qué quiere decir eso de volverse inexistente vuélvete inexistente; incluso a la idea de volverse inexistente? inexistente incluso a la idea de volverse inexistente. ¿Cómo puede encontrar un camino a lo Y cuando hayas abandonado tanto individualidad como inefable? conocimiento, ¿Cómo es posible dejar la vida y adquirir un Este mundo se volverá aquel. alma? ¡Levántate ahora! Deja de lado este mundo de bajeza El lenguaje místico, como el poético, quiere y encuentra tu camino a lo inefable; contar algo que no tiene una referencia clara, deja de lado vida y cuerpo, fe y razón, que no se refiere a algo objetivo. Eso mismo y en el camino hacia Dios, adquiere un alma. impide poder precisar con claridad el sentido, Hakim Sanai. El Jardín Amurallado de la Verdad. Editorial Sufí. si lo tiene, de sus frases. Incluso fuera de la mística y la poesía, en el supuesto uso "normal" del lenguaje, se pueden emitir discursos cuya referencia sea tan imprecisa y vaga que justamente no se acabe de decir algo. Para hilar un discurso vacío se toma cualquier expresión de las casillas de la columna I, y se van juntando con cualquier expresión de las columnas II, III y IV. Una vez ahí puede continuarse volviendo a repetir el ciclo de forma indefinida. I II III IV la realización de los deberes de las condiciones financieras Queridos colegas nos obliga al análisis del programa y administrativas existentes la complejidad de los estudios cumple un rol esencial en la de las directivas de desarrollo Por otra parte de los dirigentes formación para el futuro el aumento constante en exige la precisión y la del sistema de participación Asimismo cantidad y en extensión de determinación general nuestra actividad de las actitudes de los Sin embargo, no olvidemos la estructura actual de la ayuda a la preparación y a la miembros de las que organización realización organizaciones hacia sus deberes garantiza la participación de el nuevo modelo de la De igual manera un grupo importante en la de las nuevas proposiciones actividad de la organización formación La práctica de la vida cotidiana el desarrollo continuo de cumple deberes importantes en de las direcciones educativas prueba que distintas formas de actividad la determinación en el sentido del progreso No es indispensable la garantía constante, nuestra del sistema de formación de argumentar el peso y la actividad de información y de facilita la creación cuadros que corresponda a las significación de estos propaganda necesidades. problemas, ya que Las experiencias ricas y el reforzamiento y desarrollo obstaculizan la apreciación de de las condiciones de las diversas de las estructuras la importancia actividades apropiadas El afán de organización, pero la consulta de los numerosos ofrece un ensayo interesante del modelo de desarrollo sobre todo militantes, de verificación implica el proceso de Los principios superiores el inicio de la acción general reestructuración y de de las formas de acción ideológicos, así como de formación de las actitudes modernización 6. La necesidad de un lenguaje formal. Debido a las características señaladas se hace necesario construir un lenguaje especial en el que poder estudiar las argumentaciones del lenguaje natural, sin que las peculiares características de éste tiendan a producir confusión y error. Es en vistas a ese fin que se construye un lenguaje especial, denominado lenguaje formal, en el que poder estudiar con claridad y comodidad la argumentación lógica. Los lenguajes formales se van a caracterizar por intentar representar la forma lógica; es decir, la estructura argumentativa, que es la responsable de la formación de
  • 9. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 9 de 10 argumentaciones correctas. A tal fin el lenguaje lógico evitará toda materia de lenguaje cuya presencia sólo podría oscurecer y ocultar la estructura argumentativa. Todos los lenguajes se explicitan a través de una sintaxis y de una semántica. Y así el lenguaje lógico en el que se evalúen las argumentaciones deberá tener ambos niveles. Sin embargo, las estructuras argumentativas, por carecer de materia del lenguaje, se acercan mucho más al nivel sintáctico, o nivel de formación de estructuras, que al semántico, o nivel de significado. Eso ha hecho que la lógica, atendiendo exclusivamente al nivel sintáctico del lenguaje, establezca una noción muy fecunda y de amplias repercusiones que es la noción de cálculo. Con ella la lógica no sólo intenta dar cuenta de las argumentaciones del lenguaje natural, sino que amplia su horizonte 5 más allá de las propias argumentaciones que pueden darse en el lenguaje natural. 5 Entendida aquí como razonamiento formal
  • 10. 8. Lógica: Los Problemas Lógicos del Lenguaje Natural. Página 10 de 10 EJERCICIO 8. 1. Pon dos ejemplos no vistos en clase de homonimia y dos de polisemia. 2. Pon dos ejemplos no vistos en clase de equivocidad y dos de anfibología. 3. Construye un argumento anfibológico. 4. Poner ejemplos de dos expresiones con el mismo referente pero distinto significado. 5. ¿Sería paradójico: a. La oración de abajo —la ordenada como b— es falsa. b. La oración de arriba —la ordenada como a— es verdadera?