Variaciones del español

18.763 visualizaciones

Publicado el

variaciones dialectales del español

0 comentarios
3 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
18.763
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
163
Acciones
Compartido
0
Descargas
169
Comentarios
0
Recomendaciones
3
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Variaciones del español

  1. 1. Variaciones dialectales del Español
  2. 2. Indigenismos • Definición: Términos, palabras y expresiones incorporados al idioma español provenientes de idiomas indígenas. • Indigenismos son palabras de origen náhuatl, quechua, e indoamericanismos de otras lenguas.
  3. 3. Ejemplos indigenismo • aguacate • Ajolote • cacahuate • cacao • coyote • cuate • Chapulín • chicle • chile • chino (por rizado) • chocolate • coyote • ejote • Ocelote • olote • Papalote • Petate • petaca (por maleta) • peyote • Piocha • Pulque • Tecolote • Tianguis • Tiza • Tlapalería • Tomate • Zacate • zopilote • elote • guacamole guachinango • guajolote • huarache • hule • jacal • jaguar • jitomate • jícara • Malacate • mecate • mezcal • milpa • mole • nopal
  4. 4. Significado algunos indigenismos • aguacate. • (Del nahua ahuacatl, fruto del árbol del mismo nombre; testículo). • coyote. • (Del nahua coyotl, zorro). • jitomate. • (Del nahua xictli, ombligo, y tom gorda atl, agua). • chocolate. • (Etim. disc.; cf. nahua xocoatl, de xoco, amargo obscuro, y atl, agua).
  5. 5. Etimología Náhuatl Mazatlán: (mazatl= venado; tlan= tierra) Ecatepec: cerro del viento (Eheca-tl = 'viento', tepec = 'en el cerro')
  6. 6. Extranjerismos • Un extranjerismo es cualquier vocablo o expresión que un idioma toma de otro, generalmente para llenar un vacío de designación, aunque puede producirse únicamente por usos. Puede mantener su ortografía y pronunciación originales o puede adaptarlas a las de la lengua meta.
  7. 7. Ejemplos extranjerismos • Basketball: baloncesto. • Bíper: 1) aparato avisador mediante impulsos de audiofrecuencia (del inglés "beeper • Bonche: (del inglés "bunch") grupo de amigos que sale a divertirse • Boutique: tienda. • Broche: alfiler. • Bye: adiós. • Cassette: cinta magnetofónica. • Champagne: champaña. • Cool: expresión utilizada para demostrar el gusto por algo específico. Ejemplo: Que cool están esos zapatos. • Chef: jefe de cocina. • D v d : discos • D.J. • Flash: significa rayo y se utiliza para designar luces como la que emite una cámara fotográfica. • Glamour: elegante. • Graffiti: pintada. • Hardware: parte física de la computadora. • Hotdog • Pizza • Tour • Hola • Junior
  8. 8. Regionalismos • Regionalismo es una forma de hablar en un país o región , esto significa que una palabra puede significar algo en una región y en otra distinta otro significado o tener varios significados.
  9. 9. Ejemplos regionalismos Sonora • Estas chucatoso = estas pegosteoso o pegajoso los bukis = los niños chubili = flaco pantalones pochis = pantalones zancones o cortos tanichi = changarro (tiendita, puestecito) apapuchi= cargarte de caballito (en la espalda) apearse= bajarse alicusado= listo, despierto (el buki esta bien alicusado) bichi= desnudo pistear = beber (alcohol, tomar) guaino= alguien que le gusta mucho la pisteada choro/a: una flor marchita, esta chora encaramarse= subirse encaramado= subido o trepado (como en un árbol o al camión) pinchi= pinche morra/o=chava o chavo pipisqui=alguien que esta cegatón o que tiene ojos de pulga

×