Aspects Of Connected Speech
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

Aspects Of Connected Speech

on

  • 3,545 reproducciones

 

Statistics

reproducciones

Total Views
3,545
Slideshare-icon Views on SlideShare
3,545
Embed Views
0

Actions

Likes
1
Downloads
115
Comments
0

0 insertados 0

No embeds

Accesibilidad

Categorias

Detalles de carga

Uploaded via as Microsoft Word

Derechos de uso

© Todos los derechos reservados

Report content

Marcada como inapropiada Marcar como inapropiada
Marcar como inapropiada

Seleccione la razón para marcar esta presentación como inapropiada.

Cancelar
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Tu mensaje aparecerá aquí
    Processing...
Publicar comentario
Edite su comentario

    Aspects Of Connected Speech Aspects Of Connected Speech Document Transcript

    • ASPECTS OF CONNECTED SPEECH quot;English people speak so fastquot; is a complaint that is often heard from the English language students, and often from those at an advanced level, where ignorance of the vocabulary used is not the reason for their lack of comprehension. When students see a spoken sentence in its written form, they have no trouble comprehending. Why is this? The reason, it seems, is that speech is a continuous stream of sounds, without clear-cut borderlines between each word. In spoken discourse, we adapt our pronunciation to our audience and articulate with maximal economy of movement rather than maximal clarity. Thus, certain words are lost, and certain phonemes linked together as we attempt to get our message across. How this affects native and non-native speakers? A native speakers, has various devices for dealing with indistinct utterances caused by connected speech. They take account of the context; they assume they hear words with which they are familiar within that context. In real life interaction, phonetically ambiguous pairs like quot; a new displayquot; / quot; a nudist playquot;, are rarely a problem as they are actively making predictions about which syntactic forms and lexical items are likely to occur in a given situation. Non-native speakers, however, are rarely able to predict which lexical item may or may not appear in a particular situation. They tend to depend almost solely on the sounds, which they hear. Learners whose instruction has 1
    • focused heavily on accuracy suffer a devastating diminution of phonetic information at the segmental level when they encounter normal speech When we move from word stress to sentence stress, we came into contact with connected speech and were made to realize that a phrase or sentence is much more than just a sequence of isolated words. Connected speech has its own rules, and imposes many changes on the separate words that it is made up of. When we talk about weak forms in the phonetics of English this regards a series of words, which have one pronunciation (strong) when isolated, and another (weak) when not stressed within a phrase, e.g. a car /ˈeɪ ˈkɑ:/ I bought a car /aɪ ˈbɔ:t ə kɑ:/ Weak forms are usually distinguished by a change in vowel quality from a border position on the vowel quadrilateral to a central position. The vowel in a weak form is usually the schwa (ə). Weak forms are pronounced more quickly and at lower volume in comparison to the stressed syllables. They are also not central to changes in intonation. 2
    • The change of position of vowel production for the articulation of weak forms. There is a logical explanation behind the occurrence of weak forms: they are present in words which are necessary to construct a phrase yet, at the same time, do not communicate a large quantity of information, in other words, they are not content words. For example in the following phrase: I went to the hotel and booked a room for two nights for my father and his best friend. The most important words, those that are central to the message, can be emphasised: I went to the hotel and booked a room for two nights for my father and his best friend. 3
    • If we eliminate the words that are not emphasised, can we still understand the message? went hotel booked room two nights father best friend. Perhaps it is difficult to be certain but it is possible to predict what the missing words might be. The words which we emphasised would bear the stress, while many of those which we eliminated would become weak forms, simply because they are less important in the conveyance of the message. Look at the sentence in transcription: /aɪ ˈwent tə ðə həʊ ˈtel ən ˈbʊkt ə ˈru:m fə ˈtu: ˈnaɪts fə maɪ ˈfɑ:ðər ən hɪz ˈbest ˈfrend/ You will notice that most of the unstressed words are pronounced with the sound /ə/: prepositions such as to and for, articles a, an and the, and the conjunction and. Here, we shall look at how certain sounds are forced to change because of their environment and how other sounds just disappear. In fact, we shall see that sounds are rather like people; they are influenced by the company they keep. Of course, you could argue that some of these features are really not obligatory, or that they should be the concern of only native speaker. If you did so, we believe that you would never attain that natural fluency in language that distinguishes a good speaker from one of just average ability. 4
    • Of course, it is not wrong to use ‘I am’ on every occasion, and ignore that contracted form ‘ I’m ’ completely, but the speaker who does so will sound bookish and stilted. He may, in fact, also sound a little opinionated and conceited. Compare the following sentences: a) I shall let you come if you are a good boy. b) I’ll let you come if you ‘re a good boy. As you can see, the second sentence makes use of the contracted forms I’ll and you’re, and these are clearly shown in ordinary script. Notice, however, that phonetic script reveals other characteristics of the sentence that would otherwise remain concealed. The sentence illustrates a number of the phonological features. Version A: This is an example of very careful speech. Even so, notice the use of / / in shall and the indefinite article ‘a’ / / Version B: This is an example of a fairly rapid and colloquial style with some interesting features that we shall soon follow up. 5
    • Here are some more examples of words beginning with the letter e but with the sound / / 1- excuse 2- exempt 3- exist 4- evade 5- event 6- equator 7- entire 8- enquire 9- embrace 10- embroidery The full list of weak forms is given in several books. We shall not attempt to give you anything like a comprehensive list here; instead, we shall illustrate the use of certain key weak forms as they appear in connected speech. 6
    • 1- Michael’s at home. 2- John has arrived 3- Jane’s arrived 4- A cup of tea and biscuits 5- I come from Jordan 6- I’ve been to China 7- I was there last year 8- Where does this go? 9- I can speak Spanish. 10- We’d like some cakes Let us come to analyse our 10 examples and analyse them in some detail. We said in the introduction that we believe that an ability to handle these weak forms with some confidence is a good indication of proficiency in the language. We are convinced that study time given to them will be time very well spent. 7
    • 1- Michael’s at home. ‘Is’ has been weakened to ‘s’. A weak form that can be shown ordinary writing. 2- John has arrived. The form / / is a semi-weakening of has. 3- Jane’s arrived The form z is a full weakening of has. Note that this weakened form can be ambiguous, since Jack’s finished can mean both that he has finished and that the unfortunate man is finished. 4- A cup of tea and biscuits. Most of the time, the form of the indefinite article is / /. Notice the weakening of the preposition ‘of’ to / /. 5- I come from Jordon. The preposition from has been weakened to / / the verb come has been similarly weakened / /. 6- I’ve been to China. 8
    • I’ve is another instance of a weak form being reflected in ordinary writing. The verb form been / / has been weakened to / / . The preposition to is frequently weakened to / /. 7- I was there last year. The full form of was / / has been weakened to / /. For the moment, just note what has happened to last year. We shall return to this feature when we come to assimilation. 8- Where does this go? Notice again the use of / / in the weakened form of does / / 9- I can speak Spanish. The modal verb ‘can’ has been reduced to / /. 10-We’d like some cakes. Notice the weakening of we / / to / / compare it to the form / / for been. Some has been weakened to / /. In a different context, we’d could also mean we had. ASSIMILATION. A significant difference in natural connected speech is the way that sounds belonging to one word can cause changes in sounds belonging to 9
    • neighbouring words. Assuming that we know how the phonemes of a particular word would be realized when the word is pronounced in isolation, in cases where we find a phoneme realized differently as a result of being near some other phoneme belonging to a neighbouring word we call this an instance of assimilation. Assimilation is something which varies in extent according to speaking rate and style: it is more likely to be found in rapid, casual speech and less likely in slow, careful speech. Sometimes the difference caused by assimilation is very noticeable, and sometimes it is very slight. Generally speaking, the cases that have most often been described are assimilations affecting consonants. As an example, consider case where two words are combined, the first of which ends with a single final constant ( which we will call C ) and the second of which starts with a single initial consonant ( which we will call C ); we can construct a diagram like this: ………….C | C………. ( ‘ | ’ shows the word boundary) If C changes to become like C in some way, then the assimilation is called regressive (the phoneme that comes first is affected by the one that comes after it); if C changes to become like C in some way, then the assimilation is called progressive. In what ways can a consonant change? We have seen that the main differences between consonants are of three types. 1) differences in place of articulation; 2) difference in manner of articulation; 3) differences in voicing. let us look at these examples and their transcription. The words are ‘excuse’ and ‘ exist’. 10
    • / / / / Why should the first have a / / sound and the second a / / sound? To answer this question, or at least to give it a partial answer for the present, we need to look at the environment of the sound. That is, we have to examine some of the other sounds that are adjacent to it, because they can exert a lot of influence. This is what we meant in the introduction when we said that sounds are influenced by the company they keep. In the first word, excuse, the first consonant is followed by two voiceless sounds; in the second word, exist, it is followed by two voiced sounds. The consonant in question adapts itself to become more like what follows. It becomes, in part, similar to its neighbour- it becomes ‘assimilated’. This strong tendency for voiced and voiceless sounds to influence adjacent sounds and assimilate them is well illustrated by three different kinds of ‘plural s’ endings. Let us look at them very briefly. a) book > books - Voiceless / / is followed by voiceless / /:/ / b) bag > bags - Voiced / / is followed by voiced / /: / / c) catch > catches - voiced vowel sound / / is followed by voiced / / / /. 11
    • Notice in type c, that the plural ending is voiced / / although catch itself ends in / / which is a voiceless consonant. This is because it needs a vowel sound to follow it. Another kind of assimilation, and a much more radical one, is the one exemplified by the phrases: Let you / / Last year / / Under the influence of the / j / sound. / t / has become / /. This is the phonetic formula for the change- / /+/ /= / / To what extent is this common feature of English phonology, and are any other sounds involved? We shall give some evidence and then shall give some important formulas regarding this phenomenon of assimilation. Examples: Let you / / or / / Don’t you / / / / Did yasmin….? / / Did you? / / This year / / Pass your… / / These yellow socks / / Those ewes / / Below are given some examples: 1- I’ll let you borrow it. 12
    • / / 2- Don’t you know about it? / / 3- Did you hear the rumour? / / 4- He wants to become a soldier. / / 5- But he hasn’t finished his education. / / 6- These ewes are really fat. / / 7- Don’t you lose your new books. / / By examining these examples very carefully we can formulate other rules to account for all the assimilations. /t/ + /j/ = / / /d/ + /j/ = / / /s/ + /j/ = / / /z/ + /j/ = / / Remember that / j / is the phonetic symbol for ‘y’. You will have noticed that / j / is a key sound in this type of assimilation. It is this sound that seems to trigger it off. This kind of assimilation is hardly ever shown in writing, but there are just a few instances of it occurring in very colloquial slang English. Pakistani children may come across these forms if they read certain American comics. Here are two example of the kind of thing that we mean. 13
    • ‘Betcha’ for ‘ ( I ) bet you’ as in ‘ Betcha can’t catch me. ‘ Gotcha’ for ‘( I ‘ve ) got you’ as in ‘ Gotcha at last ’ You will see that these non-standard spellings are an attempt to make the written language more like the spoken. It might be interesting to speculate about the possibility of this trend becoming more noticeable in future. ELISION. If assimilation means the variation of a sound, elision means, the lose of a sound. The nature of elision may be stated quite simply: under certain circumstances sounds disappear; one might express this in more technically language by saying that in certain circumstances a phoneme may be realized as zero, or have zero realization or be deleted. As with assimilation, elision is something, which foreign learners do not need to learn to do, but it is important for them to be aware that when native speakers of English talk to each other, quite a number of phonemes that the foreigner might expect to hear are not actually pronounced. We will look at some examples, although only a small number of the many possibilities can be given here. Here is an example of elision and assimilation going together. The word ‘ handbag’ is frequently pronounced / / because – b) One stop consonant elides another which is directly in front of it, so the / d / disappears and we are left with / / c) / n / is assimilated to / m / because of the adjacent / b / of bag. 14
    • So the sequence of change is: / / > / / > / / The two most frequently elided consonants are / t / and / d /. The form / / for good boy is in fact, a similar elision to the one we have just noted in handbag. Elision is very simply the omission of certain sounds in certain contexts. The most important occurrences of this phenomenon regard: 1) Alveolar consonants /t/ and /d/ when ‘sandwiched’ between two consonants The next day…. /ðə ˈneks ˈdeɪ/ The last car… /ðə ˈlɑ:s ˈkɑ:/ Hold the dog! /ˈhəʊl ðə ˈdɒg/ Send Frank a card. /sen ˈfræŋk ə ˈkɑ:d/ This can also take place within affricates / / and / / when preceded by a consonant, e.g. lunchtime /ˈlʌntʃtaɪm/ /ˈlʌnʃtaɪm/ become strange days /ˈstreɪndʒˈdeɪz/ /ˈstreɪnʒˈdeɪz/ The phoneme /t/ is a fundamental part of the negative particle not, the possibility of it being elided makes the foreign students life more difficult. Consider the negative of can – if followed by a consonant the /t/ may easily 15
    • disappear and the only difference between the positive and the negative is a different, longer vowel sound in the second: I can speak…. /aɪ kən ˈspi:k/ I can’t speak… /aɪ ˈkɑ:n(t) ˈspi:k/ Note that when can’t is followed by a vowel, e.g. ‘I can’t eat’, the / t / is not elided. 2) A second form involves the omission of the schwa / / before liquids / l / and / r /, e.g. secretary /ˈsekrət(ə)ri/ camera /ˈkæm(ə)rə/ memory /ˈmem(ə)ri/ In some cases this elision may be optional (dictionaries usually represent the optional sound in italics e.g. /ˈlʌnt ʃtaɪm/, in others it is the norm Linking-R. In real connected speech, we sometimes link words together in special ways. The most familiar case is the use of linking r; the phoneme r does not occur in syllable-final position in the BBC accent, but when a word’s spelling 16
    • suggests a final r, and a word beginning with a vowel follows, the usual pronunciation is to pronounce with r. for example: ‘here’ / / but ‘here are’ / / ‘four’ / / but ‘four eggs’ / / BBC speakers often use ‘ r ’ in a similar way to link words ending with a vowel, even when there is no “ justification ” from the spelling, as in: ‘Formula A’ / / ‘Austrailia all out’ / / This has been called intrusive r; some English speakers and teachers still regard this as incorrect or sub-standard pronunciation, but it is undoubtedly widespread. The phenomenon of r-linking is based on the fact that, by default, in Standard British English (though not in many other accents of English), / r / in syllable final position is not pronounced, e.g. car /kɑ:/. R-linking takes place when a syllable ends with one of the following vowel sounds: /ɑ:/, /ɔ:/, /ɜ:/, /ə/, or any of the diphthongs that finish with a schwa, e.g. /eə/, /ɪə/ and /ʊə/, and the next syllable starts with any vowel sound. This may take place within single words, e.g. 1- Care /keə/ 17
    • 2- Caring /keərɪŋ/ or between word boundaries, e.g. 3- Care about /keər əbaʊt/ Note that, while a letter 'r' often appears in the spelling of the vowel sounds listed above, this is not always the case. For example, a common orthographic realisation of /ɔ:/ is [aw], e.g. saw, draw, paw, similarly the schwa, /ə/ has spellings that don't include 'r', e.g. Australia, Austria. In these cases r-linking also takes place, even though there are those who would object to such pronunciations. 4- Draw all the flowers /drɔ:r ɔ:l ðə flaʊəz/ There's a comma 5- /ðəz ə kɒmər ɑ:ftə θæt/ after that Australia or New 6- /ɒsˈtreɪlɪər ɔ: nju: ˈzi:ln̩d/ Zealand Here are some more examples: 7- It's near enough /ɪts nɪər ɪˈnʌf/ 8- It's quite far away /ɪts kwaɪt fɑ:r əˈweɪ/ 9- The doctor agrees /ðə dɒktər əˈgri:z/ There are three 10- /ðər ə ˈθri: ˈpleɪsɪz/ places 18
    • There's a tour along 11- /ðəz ə tʊər əlɒŋ ðə ˈrɪvə/ the river It's made of fur and 12- /ɪts meɪd əv ˈfɜ:r ən ˈleðə/ leather 13- Law and order /lɔ:r ən ɔ:də/ The actor and 14- /ðɪ ˈæktər ən ˈpleɪraɪt/ playwright I can't hear 15- /aɪ kɑ:n hɪər enɪθɪŋ/ anything CONCLUSION It should by now be clear that there is a great deal of difference between the way words are pronounced in isolation and in the context of connected speech. It would not be practical or useful to teach all learners of English to produce assimilations; practice in making elisions is more useful, and it is clearly valuable to do exercises related to rhythm and linking. Perhaps the most important consequence of what has been described in this assignment is that learners of English must be made very clearly aware of the problem that they will meet in listening to colloquial connected speech. 19
    • Roach,Peter(2004) “English Phonetics and Phonology”,Cambridge, Cambridge University Press. “Phonology”(2008)Allama Iqbal Open University Islamabad. http://www.teachingenglish.org.uk/think/articles/connected-speech www.llas.ac.uk/materialsbank/mb081/page_19.htm 20
    • 21