SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 87
Alfabeto e pronunciazione

ALFABETO


a (a) - b (bi) - c (chi) - d (di) - e (e) - f (effe) - g (yi) - h
(akka) - i (i) - [j (yei)] - [k (kappa)] - l (elle) - m (emme)-
n (enne) - o (o) - p (pi) - q (ku) - r (erre) - s (esse) - t (ti)
- u (u) - v (vu) - [w (doppia vu)] - [x (iks)] - [y (ípsilon)] -
z (dzeta).


Aquellas que se encuentran entre paréntesis no forman
parte del abecedario italiano (ya que se utilizan para las
palabras extranjeras que se usan en Italia)
QUELLE CHE SONO TRA PERENTESI QUADRE NON
FORMANO PARTE DELL’ALFABETO ITALIANO.

FONÉTICA (PRONUNCIACIÓN)

* En italiano, todo lo que se pronuncia se escribe, todo lo
que se escribe se pronuncia (salvo la h): chiunque
(kiunque) cualquiera que, spieghevole (spieguevole).


* Deben destacarse las consonantes dobles: abbiamo
tenemos; oggi (odyi) hoy; macchina (makkina)
automovil; addirittura (addirittura) decididamente;
affatto (affatto) absolutamente; capello (Kapello) cabello;
cappello (kappello) sombrero; Giovanni (yovanni) Juan.


• La mayor parte de las consonantes se pronuncian como
en español. A continuación presentamos los casos
particulares del italiano:

• C delante de a, o, u se pronuncia (ka, ko, ku); delante de
e o i (che, chi); delante de ia, io, iu (cha, cho, chu);
delante de he, hi (ke, ki).
Ca (ka) co (ko) cu (ku)
ce (che) ci (chi)
cia (cha) cio (cho) ciu (chu)
che (ke) chi (ki)

• G delante de a, o, u se pronuncia (ga, go, gu); delante
de e o i (ye, yi); delante de ia, io, iu (ya, yo, yu); delante
de he, hi (gue, gui).
Ga (ga) go (go) gu (gu)
ge (ye) gi (yi)
gia (ya) gio (gio) giu (yu)
ghe (gue) ghi (gui)

* El grupo consonantico sc(i), sc(e) produce un sonido
particular inexistente en español similar al que se hace para
pedir silencio: shh!, que en la transcripción fonética
representamos por (sh).


* gli se pronuncia (lli) con la elle de llave y de millón; este
sonido lo representamos en la transcripción fonética así (ll).
Por el contrario en italiano la grafía "ll" representa la
consonante doble l fenómeno que representamos en la
transcripción fonética (l - l).


* El grupo consonantico gn se pronuncia como la (ñ).


* La q y la g se distingue de la u que la sigue: qualche
(kualke); guida (güida).


*La c (chi) se distingue de la s (s) y de la z (ts) o (dz).

PRONUNCIACIÓN

Letra/Sílaba Ejemplo                     Pronunciación
                                         equivalente en
                                         Castellano.
Ce              cento (cien)             suena como chento
Ci +            cinema
                                         suena como chinema
consonante      (cinematógrafo)
Ci + a          cialda (oblea)           suena como chalda
Ci + e          cielo (cielo)            suena como chelo
Ci + o          ciofo (villano)          suena como chofo
Ci + u          ciuco (burro)            suena como chuco
                                         suena como
Che             cherubino (querubín)
                                         querubino
Chi             chiaro (claro)           suena como quiaro
Ge              gemello (gemelo)         suena como yemelo
Gi +
                gigante (gigante)        suena como yigante
consonante
Gi + a          giado (jade)             suena como yado
Gi + o          giocata (jugada)         suena como yocata
Gi + u          giuliano (juliano)       suena como yuliano
Ghe             ghetto (gueto)           suena como guetto
Ghi             ghinea (Guinea)          suena como guinea
Gue             guerra (guerra)          suena como güerra
Qu              quarto (cuarto)          suena como cuarto
Sce             scenico (escénico)       suena como shenico
Sci +           scibile (sabiduría)      suena como shibile
consonante
Sci + a        sciabola (sable)           suena como shabola
Sci + o        sciopero (huelga)          suena como shopero
Sci + u        sciupio (derroche)         suena como shupio
                                          suena como
Sche           scherzo (broma)
                                          squerdzo
                                          suena como
Schi           schiappa (astilla)
                                          squiappa
Gli            quegli (aquel)             suena como cuelli
                                          suena como
Gn             campagna (campo)
                                          campaña
Gge            legge (ley)                suena como ledye
               reggimento                 suena como
Ggi
               (regimiento)               redyimento
                                          suena como
Z              residenza (residencia)
                                          residendza
Zz             pizza (pizza)              suena como pitza


Alfabeto e pronunciazione

PRESENTE INDICATIVO VERBO ESSERE / SER O ESTAR
(presente)
io     sono                    yo      soy/estoy
tu     sei                     tú      eres / estas
lui/lei è                      él/ella es / esta
noi    siamo                   nos     somos / estamos
voi    siete                   vos     sois / estais
loro   sono                    ellos   son / estan

PRESENTE INDICATIVO VERBO AVERE / TENER-HABER
io     ho                      yo      tengo / he
tu     hai                    tú      tienes / has
lui/lei ha                    él/ella tiene / ha
noi    abbiamo                nos     tenemos / hemos
voi    avete                  vos     teneis / habeis
loro   hanno                  ellos   tienen / han

PRESENTE INDICATIVO VERBO STARE / ESTAR
io     sto                    yo      estoy
tu     stai                   tú      estás
lui/lei sta                   él/ella está
noi    stiamo                 nos     estamos
voi    state                  vos     estáis
loro   stanno                 ellos   están

USO DEL VERBO STARE

1- COMO SINONIMO DE HABITAR, ESTAR O
PERMANECER EN UN LUGAR

                              Yo estoy en la calle Amenedo
Io sto in Vìa Amenedo 3271
                              3271
                              Vos estás en el mar para
Tu stai al mare per vacanze
                              vacacionar
Loro stanno a casa di Marìa Ellos están en la casa de María


2- PARA INDICAR EN EL ESTADO QUE ESTA UNA
PERSONA

Io sto bene                   Yo estoy bien
Lui sta più o meno            El está mas o menos
Angela sta dormita            Angela está dormida
3- JUNTO A LA "PARTICELLA" CI, PARA INDICAR SI
SE ESTA DE ACUERDO EN ALGO

                             Quiero organizar una fiesta
Voglio organizzare una festa
                             para Marco, ¿vos estás de
per Marco, tu ci stai?
                             acuerdo?
Ci stanno d'accordo a tutto? ¿Están de acuerdo en todo?

4- PARA INDICAR CAPACIDAD

Nell'aula ci stanno dodici
                                En el aula hay doce alumnos
alunni
In quella bottiglia ci sta un
                                En aquella botella hay un litro
litro

5- ACOMPAÑA AL GERUNDIO

Noi stiamo vedendo la           Nosotros estamos viendo la
gramática                       gramatica
Luisa sta guardando la T:V. Luisa esta viendo la TV
Loro stanno correndo            Ellos están corriendo

6- PARA INDICAR QUE ALGO SE ADAPTA A UNA
PERSONA

Queste scarpe ci stanno
                                Estos zapatos me estan bien
bene
                                Esta remera me queda
Questa maglia ci sta stretta
                                estrecha


Gènero / Nùmero / formazione del femminile

GENERO

Generalmente son masculinos los nombres que
terminan en O.
Ejemplo 1            Ejemplo 2            Ejemplo 3
Il ragazzo (El       L'alunno (El
                                          Lo zio (El tio)
joven)               alumno)

Generalmente son femeninos los nombres que
terminan en A.

Ejemplo 1            Ejemplo 2            Ejemplo 3
                     L'arancia (La        La stella (La
La sera (La tarde)
                     naranja)             estrella)


Algunos nombres terminados en O son femeninos.

Ejemplo 1            Ejemplo 2            Ejemplo 3
                                          La dinamo(La
La mano(La mano) La radio (La radio)
                                          dinamo)


Algunos nombres terminados en A son masculinos.

Ejemplo 1            Ejemplo 2            Ejemplo 3
Il poeta(El poeta)   L'aroma (El aroma) Il poema(El poema)


Nombres que terminan en E o en I y son masculinos.

Ejemplo 1            Ejemplo 2            Ejemplo 3
                                          Il brindisi(El
Il leone(El leon)    Il cane(El perro)
                                          brindis)


Nombres que terminan en E o en I y son femeninos.

Ejemplo 1            Ejemplo 2            Ejemplo 3
                     L'analisi (El analisis
La luce(La luz)                             La nave(La nave)
                     )
FORMACION DEL FEMENINO

En general Ejemplo 1                        Ejemplo 2
               il bambino = la
 o       a                                  il ragazzo = la ragazza
               bambina
 e       a     il signore = la signora      il pastore = la pastora

Excepciones

                                            l'imperatore =
tore trice l'attore = l'attrice
                                            l'imperatrice
               lo studente = la             il barone = la
 e       a
               studentessa                  baronessa
Irregulares il re = la regina               il cane = la cagna
  Otros        l'uomo = la donna            il fratello = la sorella
Invariables il giovane = la giovane il nipote = la nipote



Formación del plural

Formación del plural masculino.

En
               Ejemplo 1                    Ejemplo 2
general
  o       i    il bambino = i bambini l'amico = gli amici
  e       i    il cane = i cani             il dente = i denti


Excepciones         Ejemplo 1                 Ejemplo 2
                                              il dramma = i
     a         i    il poeta = i poeti
                                              drammi
                    il monarca = i            il patriarca = i
  ca          chi
                    monarchi                  patriarchi
  co          chi   il carico = i carichi     il fuoco = i fuochi
lo stratega = gli
  ga          ghi   il collega = i colleghi
                                              strateghi
  go          ghi   il dialogo = i dialoghi il fango = i fanghi
     io        i    il leggio = i leggi       lo zico = gli zii
Invariables         il sofà = i sofà          il caffè = i caffè


Formación del plural femenino.

En
               Ejemplo 1                   Ejemplo 2
general
                                           la bambina = le
 a        e    la ragazza = le ragazze
                                           bambine
 e        i    la neve = le nevi           la madre = le madri


Excepciones         Ejemplo 1                 Ejemplo 2
                    la monaca = le
  ca          che                             la barca = le barche
                    monache
  ga          ghe   la toga = le toghe        la maga = le maghe
  cia         ce    la caccia = le cacce      la fascia = le fasce
  gia         ge    la valigia = le valige la pioggia = le piogge
  Invariables       la bontà = le bontà       la specie = le specie


FORMAZIONE DEL PLURALE

El plural de las palabras se forma en general del modo
siguiente:

a.) – Las palabras terminadas en a, cambian la vocal final
por i si son masculinas, y por e, si son femeninas.
il dramma, i drammi; la partenza, le partenze.
b. )- Las palabras terminadas en e, masculinas o
femeninas, cambian la vocal final por i.
il giornale, i giornali; la notte, le notti.



c. )- Las palabras terminadas en o, masculinas o
femeninas, cambian la vocal final por i.
il giorno, i giorni; la mano, le mani.

d. )- Las palabras masculinas terminadas en: CO / GO
pasan al plural como CHI / CI O GHI / GI
Si CO / GO tienen una consonante antes, o la sìlaba
anterior está acentuada, su plural es CHI / GHI

Chirúrgo.....chirurghi
albergo.....alberghi

antico…..antichi
turco…..turchi

Si la sílaba anterior no posee acento, el plural pasa
como CI / GI

greco.....greci
maníaco.....maniaci

amico.....amici
nemico.....nemici
Si la palabra finaliza con ìo / ío, (acentuada en la i), el
plural pasa a ser ii
Zìo.....Zii

e. )- I femminili prendono le seguenti terminazioni:

SINGOLARE                        PLURALE
CIA-SUFIJO ANTES DE              CE (bilance)
CONSONANTE-
(bilancia-balanza)
CÌA-I CON ACENTO-                CÍE-I CON ACENTO-
(farmacía)                       (farmacíe)
CIA-SUFIJO ANTES DE              CIE (acacie)
VOCAL-
(acacia)
GIA (spiaggia-playa)             GE (spiagge)
GÍA-I CON ACENTO- (bugía-        GIE-I CON ACENTO- (bugíe)
mentira)
CA (amica-amiga)                 CHE (amiche)
GA (bottega-almacén)             GHE (botteghe)


f. )- Algunas palabras son irregulars en el plural
uomo.....uomini (hombre)
dio.....dei (dios)
bue.....buoi (buey)

g. )- Algunas palabras tienen dos plurales diversos, con dos
significados diferentes

braccia, del corpo BRAZO         bracci, di un fiume, di un
                                 edificio
corna, di una animale            corni, strumenti musicali
CUERNO
labbra, della bocca LABIOS        labbri, di una ferita
membra, del corpo MIEMBRO membri, di una associazione
mura, di una città MURO           muri, di una casa
ossa, dello scheletro HUESO       ossi, individualmente, pesce,
                                  ecc…


NON HANNO PLURALE

LAS PALABRAS QUE TERMINAN CON VOCAL ACENTUADA
Città, università, virtù, caffè, tribù, ecc…

LAS PALABRAS QUE TERMINAN EN I / IE
tesi, analisi, diagnosi, specie, crisi, serie, ecc...

LAS PALABRAS QUE TERMINAN CON CONSONANTE O SON
EXTRANJERAS
bar, autobús, sport, film, gas, star, ecc…

LAS PALABRAS ABREVIADAS, ACORTADAS O
MONOSÍLABOS
foto, moto, auto, cinema, radio, bici, re, té, gru
(grúa),ecc...

PLURALE DEI NOMI COMPOSTI

A- NOME(palabra cualquiera) + AGGETTIVO, I DUE
COMPANENTI PRENDONO IL PLURALE

cassaforte.....casseforti
terracota.....terrecotte
CAJAFUERTE
B- AGGETTIVO + NOME, IL SECONDO COMPONENTE
PRENDE IL PLURALE

bassorilievo.....bassorilievi
BAJORRELIEVE

C- AGGETTIVO + AGGETTIVO, IL SECONDO
COMPONENTE PRENDE IL PLURALE

grigioverde.....grigioverdi
GRIS VERDOSO

agrodolce.....agrodolci
AGRIDULCE

D- NOME + NOME, DI DIVERSO GENERO, IL
COMPONENTE FONDAMENTALE PRENDE IL PLURALE

manoscritto.....manoscritti
PEZ ESPADA

pescespada.....pescispada
MANUSCRITO

capofamiglia.....capifamiglia
JEFE DE FAMILIA

SE I DUE COMPONENTI SONO DELLO STESSO GENERE, I
DUE PRENDONO IL PLURALE

pescecane.....pescicani
PEZ PERRO
cassapanca.....cassepanche
CAJA BANCO

E- VERBO + NOME, IL COMPOSTO È INVARIABILE

giradischi.....giradischi
TOCADISCO

apriscatole.....apriscatole
ABRIDORç(ABRE CAJAS)

portavoce.....portavoce
PORTAVOZ

Sin embargo en los compuestos con la palabra mano,
cambia al plural el otro compuesto

asciugamano.....asciugamani
REPASADOR

battimano.....battimani.
APLAUSO

F- VERBO + VERBO, ANCHE È INVARIABILE

fuggifuggi.....fuggifuggi
CORRE CORRE (EXPRESIÓN)

G- Quedan sin embargo algunos nombres que no
siguen ninguna de las reglas expuestas:
mezzaluna, mezzelune; mezzanotte, mezzenotti;
palcoscenico, palcoscenici; banconota(billete de banco),
banconote; pomodoro TOMATE, pomodori;
capodannoPRINCIPIO DE AÑO,capodanni.



Artìcolo: Determinativo / indeterminativo

ARTICOLI

ARTICULO DETERMINADO / ARTICOLO
DETERMINATIVO

El articulo determinado tiene dos formas para el masculino
y una forma para el femenino.

Primera forma      Singular             Plural
Masculino          IL (EL)              I(LOS)
El articulo determinado IL(I) se emplea adelante de una
palabra masculina que comienza en consonante y que no
sea S+consonante,Z,GN,PS.

Segunda forma      Singular             Plural
Masculino          LO (EL)              GLI(LOS)
El articulo determinado LO(GLI) se emplea adelante de una
palabra masculina que comienza en
vocal,S+consonante,Z,GN,PS.
Adelante de una palabra que comienza con vocal LO se
apostrofa, mientras que GLI solo se apostrofa adelante de
una palabra que comienza con I.

Forma              Singular             Plural
Femenino           LA (LA)              LE (LAS)
El articulo determinado LA(LE) se emplea adelante de una
palabra femenina, teniendo presente que el singular LA se
apostrofa adelante de una palabra que comienza con vocal.

ARTICULO INDETERMINADO / ARTICOLO
INDETERMINATIVO

El articulo indeterminado tiene dos formas para el
masculino y una forma para el femenino.

Primera forma                 Singular
Masculino                     UN
El articulo indeterminado UN se emplea adelante de una
palabra masculina que comienza en vocal o consonante y
que no sea S+consonante,Z,GN,PS.


Segunda forma                 Singular
Masculino                     UNO
El articulo indeterminado UNO se emplea adelante de una
palabra masculina que comienza en
S+consonante,Z,GN,PS.

Forma                         Singular
Masculino                     UNO
El articulo indeterminado UNA se emplea adelante de una
palabra femenina que comienza en consonante y se
apostrofa adelante de una palabra que comienza en vocal.

El articulo indeterminado uno y una no tienen plural en el
idioma italiano, para traducir la forma castellana unos y
unas se recurre al adjetivo indefinido alcuni-dei y alcune-
delle que se traducen como unos y unas respectivamente.

Forma              Singular              Plural
                   un cane. (un          Alcuni-dei cani.
Masculino
                   perro)                (unos perros)
Forma              Singular             Plural
                                        Alcune-delle
                   una cagna. (un
Femenino                                cagne. (unas
                   perra)
                                        perras)

ARTÍCULOS INDEFINIDOS O INDETERMINADOS
ARTICOLI (ARTÍCOLI) INDETERMINATIVI

un frente a los nombres masculinos que empiezan por
vocales y consonantes, con excepción de z, gn, ps y s
seguida por consonante.

uno frente a los nombre masculinos que empiezan por z,
gn, ps y s seguida por consonante.

una frente a todos los nombres femeninos, pero si éstos
empiezan por vocal se elide la a y en su lugar se marca el
apóstrofo: l'.

Ejemplos: un uomo (un hombre), un indiano (un indio), un
bicchiere (un vaso), uno zio (un tío), uno spagnolo (un
español), un'amica (una amiga), un'edera (èdera)--(una
yedra), una donna (una mujer), una bambola (bàmbola)--
(una muñeca), una signorina (una señorita), una signora
(una señora), una noce (una nuez), una farmacia
(farmacía) --(farmacia).

USI DEGLI ARTICOLI


A.)- Lo y su correspondiente plural gli se emplean:
- Delante de las palabras que empiezan por vocal: En este
caso lo se elide (es decir, se apostrofa) siempre, mientras
que gli puede hacerlo solo con las palabras que empiezan
por i. Ej.: l’ asino, L’ uovo, l’ uccello,; gli uomini, gli
amici, gli italiani o gl’ italiani.

- Delante de los nombres que empiezan con s seguida de
consonante, z y gn. Ej.: lo straniero, gli stranieri, lo
zaino, gli zaini, lo gnomo, gli gnomi. Tambien delante
de las palabras que empiezan por pn, ps, y x se usan il o
lo y i o gli.

- Excepción: la palabra dei (que también es el plural de
Dios) lleva el articulo gli en vez del i que correspondería.

B.) - Se emplea el indefinido uno delante de las palabras
que empiezan por s seguida de consonante, por z, por gn y
frecuentemente delante de las palabras que empiezan por
pn, ps, y x.

C.) - El indefinido una se elide delante de las palabras que
empiezan por vocal. Ej. un’ auto, un’ aiuola.

Para traducir al italiano el indefinido plural español, es
preciso emplear los partitivo dei, degli o delle. Ej.: dei
cavalli, degli amici, delle scarpe.

LOS ARTÍCULOS DEFINIDOS MASCULINOS Y
FEMENINOS
GLI ARTICOLI (ARTÍCOLI) DETERMINATIVI
MASCHILI E FEMMINILI

  •   il (español el) se usa con las palabras que empiezan
      sólo por consonante, con excepción de z, gn, ps y s
      seguida por consonante.
  •   i es el plural de il (español los).
  •   lo (español el) se usa con las palabras que empiezan
      por vocal y por z, gn, ps y s seguida por consonante.
      Si la palabra empieza por vocal la o de lo se elide y en
      su lugar se marca el apóstrofo: l'.
  •   gli (español los) es el plural de lo.
  •   la (español la) si la palabra empieza por vocal se elide
      la a y en su lugar se marca el apóstrofo: l'.
  •   Le (español las) es el plural de la.

Ejemplos: il bambino, i bambini, il cane, i cani, lo zio (el
tío), gli zii (los tíos), lo straccio (el trapo), gli stracci (los
trapos), lo spagnolo (el español), gli spagnoli (los
españoles), lo svedese (el sueco), gli svedesi (los suecos),
l'amico (el amigo), gli amici (los amigos) l'italiano (el
italiano), gli italiani (los italianos), l'elefante (el elefante),
gli elefanti (los elefantes), la casa (la casa), le case (las
casas), l'anima (el alma), le anime (las almas).



El apócope y la elisión de las palabras en italiano

APOCOPE
Consiste en la supresión de una vocal o una sílaba al final
de una palabra, esto sucede cuando dos palabras están
estrechamente unidas en la pronunciación; a continuación
se detallan los siguientes casos:

Ejemplo de supresión de una vocal
Un cane.            Mar nero.           Buon uomo.

Ejemplo de supresión de una sílaba
Bel cane.           Bel libro.          Quel quaderno.

No hay apócope cuando la palabra siguiente comienza GN,
PS, S+consonante, Z.

Ejemplo de cuando no hay apócope.
Uno zio.            Bello spirito.      Nessuno psicologo.

Es obligatorio efectuar el apócope con: uno, alcuno,
nessuno, buono, quello y bello. Teniendo en cuenta las
excepciones mencionadas anteriormente.

Ejemplo de apócope.
                                                        Bel
Nessun amico.     Buon affare.       Quel tavolo.
                                                        libro.

ELISION

Consiste en la supresión de la vocal final de una palabra,
siempre y cuando la palabra siguiente comience con
vocal.En lugar de la vocal se coloca un apóstrofo.
Es obligatoria la elisión en lo, la, una.

Ejemplo de lo, la, una.
Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto
                                         Una
La anima. L'anima. Lo uomo. L'uomo.                 Un'aquila.
                                         aquila.
También sufren elisión bello, quello, grande ,santo y sus
correspondientes formas femeninas bella, quella, grande,
santa.

Ejemplos
Bell'uomo.    Quell'altare.   Grand'anima.       Sant'Antonio.




Esercizi

COMPLETARE CON L’ARTICOLO

....IL...Caffè,..L’..... acqua minerale (agua mineral),....IL....
francobollo,....LA.... carta di credito (terjeta de
credito),....IL.. gelato(helado),...LA.. pizza,...IL... biglietto
del treno(boleto de tren),....LA.. lettera (carta),....LO...
studente (estudiante),...LO.... psicólogo, .....IL...clima,
....L’...economia, ....LA.....spiegazione (explicación),
......L’...enigma (enigma), .....LO....sviluppo (desarrollo)

AGGIUNGI GLI ARTICOLI / Agrega los articulos

1. …IL… libro è rosso
2. …LA… casa è grande
3. …I… libri sono in biblioteca
4. …LE… rose sono rosse
5. …LO… stadio è pieno
6. …GLI… ombrelli sono colorati
7. …LA… chiave è piccola
8. …IL… giornale è interessante
9. ......LA.. signora compra........giornale
10. Tu non fai....L’....esercizio
11......IL..ragazzo parla...L’....italiano
12......LO... zio ritorna oggi
13. Le signore comprano...I....giornali
14. Loro non fanno....GLI....esercizi
15. ....LE....zie viaggiano oggi
16. ....IL....bambino deve andare a scuola
17. ....L’....avvocato non capisce...IL....tema

TRASCRIBI LE ORAZIONI AL SINGOLARE

1. I ragazzi sono stranieri
2. Le signore non sono italiane
3. Noi siamo a scuola
4. Voi siete a casa?
5. Dove sono i libri d’italiano?
6. Chi sono?, sono stranieri?
7. Sono straniere le ragazze?
8. Perchè siete qui?
9. Di dove siete?
10. I giornali sono italiani
11. I professori sono giovani
12. I ristoranti sono chiusi oggi
13. Le trasmisioni sono finite
14. Le signorine sono francesi

RISPOSTE:


1. Il ragazzo è straniero
2. La signora non è italiana
3. Io sono a scuola
4. Tu sei a casa?
5. Dove è il libro d’italiano?
6. Chi è? È straniero?
7. È straniera la ragazza
8. Perché sei quì?

TRASCRIBI LE ORAZIONI AL PLURALE

1. La signora è italiana
2. Tu sei straniero?
3. Il ragazzo è qui per lavoro
4. La ragazza è qui per vacanza
5. Lui è al bar
6. Lei è a casa
7. Di dove sei?
8. Dov’è il ragazzo?
9. Dov’è la borsa?
10. Chi sei?, sei americano?
11.Perchè il ragazzo è qui?

RISPOSTE

1. Le signore sono italiane
2. Voi siete stranieri?
3. I ragazzi sono quì per lavoro
4. Le ragazze sono quì per vacanze
5. Loro sono al bar
6. Loro sono a casa




Presente del indicativo de los verbos regulares

Los verbos se dividen en tres conjugaciones:


Verbos de la primera conjugación: el infinitivo termina en "-
are", como por ejemplo:
Italiano                    Castellano
Mangiare                    Comer
Amare                       Amar, querer
Guardare                    Mirar


Veamos la declinación del verbo mangiare:

Italiano                    Castellano
Io mangio                   Yo como
Tu mangi                    Tú comes
Lui / lei mangia            El / Ella come
Noi mangiamo                Nosotros (as) comemos
Voi mangiate                Vosotros (as) coméis
Loro mangiano               Ellos (as) comen

Verbos de la segunda conjugación: el infinitivo
termina en "-ere", como por ejemplo:

Italiano                    Castellano
Leggere                     Leer
Vedere                      Ver
Correre                     Correr

Veamos la declinación del verbo leggere:

Italiano                    Castellano
Io leggo                    Yo leo
Tu leggi                    Tú lees
Lui / lei legge             El / Ella lee
Noi leggiamo                Nosotros (as) leemos
Voi leggete                 Vosotros (as) leéis
Loro leggono                  Ellos (as) leen

Verbos de la tercera conjugación: el infinitivo termina
en "-ire", como por ejemplo:

Italiano                      Castellano
Aprire                        Abrir
Sentire                       Sentir, escuchar
Dormire                       Dormir

Veamos la declinación del verbo dormire:

Italiano                      Castellano
Io dormo                      Yo duermo
Tu dormi                      Tú duermes
Lui / lei dorme               El / Ella duerme
Noi dormiamo                  Nosotros (as) dormimos
Voi dormite                   Vosotros (as) dormís
Loro dormono                  Ellos (as) duermen

El presente de indicativo se utiliza para hablar de
acciones habituales y para acciones futuras:

Italiano                      Castellano
Noi lavoriamo in un ufficio   Nosotros trabajamos en una
                              oficina (ésta es nuestra
                              profesión)
Domani vado al cinema         Mañana voy al cine
I piatti li lavo stasera      Los platos los fregaré esta
                              noche

Las oraciones negativas se forman poniendo la negación
non entre sujeto y verbo:
Italiano                      Castellano
Lei non dorme                 Ella no duerme
Domani io non vado al
                              Mañana no voy al cine
cinema
Tu non lavori in un ufficio   Tú no trabajas en una oficina

En las oraciones interrogativas el orden de la frase no
cambia:

Italiano                      Castellano
Tu vai al cinema domani ?     ¿ Tú vas al cine mañana ?
Tu lavori in un ufficio ?     ¿ Tú trabajas en una oficina ?
Voi non ballate ?             ¿ Vosotras no bailáis ?

El presente de indicativo se utiliza para hablar de
acciones habituales y para acciones futuras:

Italiano                      Castellano
Noi lavoriamo in un ufficio   Nosotros trabajamos en una
                              oficina (ésta es nuestra
                              profesión)
Domani vado al cinema         Mañana voy al cine
I piatti li lavo stasera      Los platos los fregaré esta
                              noche

Las oraciones negativas se forman poniendo la negación
non entre sujeto y verbo:

Italiano                      Castellano
Lei non dorme                 Ella no duerme
Domani io non vado al
                              Mañana no voy al cine
cinema
Tu non lavori in un ufficio   Tú no trabajas en una oficina
En las oraciones interrogativas el orden de la frase no
cambia:

Italiano                    Castellano
Tu vai al cinema domani ?   ¿ Tú vas al cine mañana ?
Tu lavori in un ufficio ?   ¿ Tú trabajas en una oficina ?
Voi non ballate ?           ¿ Vosotras no bailáis ?

LOS VERBOS TERMINADOS EN CARE Y GARE, LLEVAN UNA
H ENTRE RAIZ Y LA DESINENCIA, CUANDO ESTA
COMIENZA CON I O CON E
EJEMPLOS

MANCARE / FALTAR
IO            MANC O
TU            MANC H I
LUI/LEI       MANC A
NOI           MANC H IAMO
VOI           MANC ATE
LORO          MANC ANO




PAGARE / PAGAR
IO            PAGO
TU            PAG H I
LUI/LEI       PAGA
NOI           PAG H IAMO
VOI           PAG ATE
LORO          PAG ANO
MUCHOS VERBOS TERMINADOS EN IRE TIENEN EL SUFIJO
TERMINADO EN ISC, EN LA 1º, 2º, 3º Y 6º PERSONA.
EJEMPLO

FINIRE/ TERMINAR
IO         FINISCO
TU         FINISCI
LUI/LEI    FINISCE
NOI        FINIAMO
VOI        FINITE
LORO       FINISCONO


ALTRI VERBI IRREGOLARI / OTROS VERBOS IRREGULARES

PRESENTE VERBO ANDARE / IR
io           vado         yo            voy
tu           vai          tú            vas
lui          va           él            va
noi          andiamo      nos           vamos
voi          andate       vos           vais
loro         vanno        ellos         van


PRESENTE VERBO SAPERE / SABER
io           so           yo            sé
tu           sai          tú            sabes
lui          sa           él            sabe
noi          sappiamo     nos           sabemos
voi          sapete       vos           sabéis
loro         sanno        ellos         saben
PRESENTE VERBO VENIRE / VENIR
io              vengo     yo      vengo
tu              vieni     tú      vienes
lui             viene     él      viene
noi             veniamo   nos     venimos
voi             venite    vos     venís
loro            vengono   ellos   vienen


USCIRE / SALIR
IO ESCO
TU ESCI
LUI/LEI ESCE
NOI USCIAMO
VOI USCITE
LORO ESCONO

VOLERE / QUERER
IO VOGLIO
TU VUOI
LUI/LEI VUOLE
NOI VOGLIAMO
VOI VOLETE
LORO VOGLIONO

LEGGERE / LEER
IO LEGGO
TU LEGGI
LUI/LEI LEGGE
NOI LEGGIAMO
VOI LEGGETE
LORO LEGGONO

RIUSCIRE / LOGRAR-CONSEGUIR
IO RIESCO
TU RIESCI
LUI/LEI RIESCE
NOI RIUSCIAMO
VOI RIUSCITE
LORO RIESCONO




PREPOSICIONES / PREPOSIZIONI

A
La preposición A (AD cuando la palabra siguiente comienza
con vocal) posee los siguientes casos:


Cuando nos referimos a una ciudad o lugar.


Abito a Firenze. (Habito en Firenze.)
Vivo a Parigi. (Vivo en París.)
Ti vedo a casa. (Te veo en casa.)
Vado a casa tua. (Voy a tu casa.)

Cuando nos referimos a una acción en el tiempo.

Alle nove della mattina. (A las nueve de la mañana.)
La ragazza tarda ad arrivare. (La muchacha tarda en
llegar.)
Tu pensi sempre a me. (Tu piensas siempre en mi.)
Ho recitato a memoria. (He recitado de memoria.)

DA
La preposición DA tiene varios significados en castellano; a
saber:

Cuando nos referimos a una ciudad o lugar.


Vengo da Barcelona. (Vengo desde Barcelona.)
Ti parlo dalla casa vicina. (Te hablo desde la casa
cercana.)

Cuando nos referimos a un lugar con los siguientes
significados: a casa de, en casa de.


Vengono da noi tutte le ragazze. (Vienen a casa de
nosotros todas las muchachas.)
Abitano da noi. (Habitan en casa de nosotros.)

Cuando nos referimos a un determinado suceso.


Non ti vedo da tre mesi. (No te veo desde hace tres
meses.)
Questa è una casa da affittare. (Esta es una casa para
alquilar.)

Cuando nos referimos a una acción expresada por un
verbo en pasivo (essere + participio pasado).
Il ragazzo è amato da tutti. (El muchacho es amado por
todos.)
La città fu visitata dal ragazzo. (La ciudad fue visitada por
el muchacho.)

DI
La preposición DI se traduce como DE en castellano;
especifica una determinada característica.

Especifica cualidad.


Un musico di talento. (Un músico de talento.)

Especifica materia.


Un uovo di gallina. (Un huevo de gallina.)

Especifica medida.


Un ragazzo di bassa statura. (Un muchacho de baja
estatura.)

Especifica nombre.


Il titulo di Conte. (El titulo de Conde.)

Especifica origen.


Un ragazzo di Roma. (Un muchacho de Roma.)
Especifica pertenencia.


Un alunno della scuola. (Un alumno de la escuela.)

IN
La preposición IN se traduce como EN y se utiliza en los
siguientes casos.


Cuando nos referimos a Provincias, Estados, Países,
Regiones o Continentes.


Abito in Italia. (Habito en Italia.)
Vado a Milano in Lombardia. (Voy a Milano en Lombardia.)

Cuando nos referimos a una Via en una ciudad.


Abito in Via Nazionale. (Habito en Via Nazionale.)
Abito in Via Rossini. (Habito en Via Rossini.)

Cuando nos referimos a una instancia de tiempo.


Arriverò in settembre. (Llegaré en septiembre.)
In due giorni ho visitato la città. (En dos dias he visitado la
ciudad.)

SU
La preposición SU se traduce como SOBRE en castellano, a
continuación dos ejemplos.
Ascolto un dibattito sulla politica. (Escucho un debate
sobre la politica.)
Il piatto è sulla tavola. (El plato esta sobre la mesa.)

CON
La preposición CON tiene el mismo significado en
castellano, a continuación dos ejemplos.

Tu parli con me. (Tu hablas conmigo.)
Arriverò col autobus. (Llegaré con el autobus.)

PER
La preposición PER se divide en los siguientes casos.


Cuando nos referimos a un lugar.


Partirò per Parigi. (Partiré para París.)
Viaggerà per tutta la Francia. (Viajará por toda Francia.)

Cuando nos referimos a una acción determinada.
Lo faccio per me. (Lo hago por mi.)
Grida per la squadra. (Grita por el equipo.)

PREPOSICIONES ARTICULADAS / PREPOSIZIONE
ARTICOLATE

La equivalencia en el idioma castellano son los artículos
contractos, que ocurre entre las preposiciones a y de con el
articulo el.
Ejemplo de articulo contracto en el idioma castellano.
a + el | al | de + el | del

Preposiciones articuladas
il(el) i(los) lo(el)      gli(los)    la(la)     le(las)
a    al    ai     allo         agli        alla       alle
da   dal   dai    dallo        dagli       dalla      dalle
di   del   dei    dello        degli       della      delle
in   nel   nei    nello        negli       nella      nelle
su   sul   sui    sullo        sugli       sulla      sulle
                  con lo /     con         con        con
con col    coi
                  collo        gli/cogli   la/colla   le/colle
per NON SI        ARTICOLA
tra NON SI        ARTICOLA
fra NON SI        ARTICOLA


USOS DE LAS PREPOSICIONES

Lugar

a Sto a tavola (estoy en la mesa); sto a Milano (estoy en
Milano); vado a Parigi (voy a Paris); la Francia è al nord
della Spagna (Francia està al norte de España).
in Vive in Sicilia (vive en Sicilia); lavora in casa (trabaja en
casa); mi reco in ufficio (voy a la oficina).
per lo prese per mano (le cogió la mano); passeggiamo per
strada (paseamos por la calle).
da verremo da voi domani (mañana vendremos a vuestra
casa); il treno è partito da Milano alle nove (el tren ha
salido de Milano a las nueve).
tra Tra il dire e il fare c’ è di mezzo il mare (entre el decir y
el hacer está por medio el mar)

Tiempo

a Verrò alle sei (vendré a las seis); è arrivato a notte
inoltrata (ha llegado a altas horas de la noche).
di Questa città di notte è deserta (esta ciudad de noche
queda desierta); queste mele maturano d’ autunno (estas
manzanas maduran en otoño); si alza di buon mattino (se
levanta temprano).
da Vive qui da due anni (hace dos años que vive aquí); è
ammalato da due mesi (hace dos meses que está enfermo).
in Siamo nel 1997 (estamos en 1997); ha fatto questo
lavoro
in due giorni (ha hecho este trabajo en dos días).
per Siamo invitati per domani (estamos invitados para
mañana); ho parlato per un’ ora (ha hablado durante una
hora).
tra Tra un’ ora ci vedremo (entre una hora nos vemos)

Modo

di Era vestita di bianco (iba vestida de blanco).
in Cantava in falsetto (cantaba en falsete); è sottolineato in
rosso (está subrayado en rojo).
con Parla con difficoltà (habla con dificultad).
a Cammina a piccoli passi (anda a pequeños pasos).

Finalidad

a E’ destinato ad arrivare lontano (está destinado a llegar
lejos).
da Carta da lettere (papel de carta); camera da letto
(dormitorio).
in Ragazza chiesta in sposa (muchacha pedida por esposa).
per Lavora per la famiglia (trabaja para la familia); per
scherzo (en broma).

Propiedad

di La casa di mio padre (la casa de mi padre).

Materia

a Stampato a lettere d’ oro (impreso con letras de oro).
di Scarpe di cuoio (zapatos de cuero).
in Scultura in legno (escultura en madera).
Causa

per Contento per il molto denaro che guadagna (contento
por la gran cantidad de dinero que gana); malato per i
troppi eccessi (enfermo a causa de sus excesos).

Instrumento

con Gli uccelli volano con le ali (los pájaros vuelan con las
alas).

Unión y compañía

con E’ partito con suo padre (se ha ido con su padre);
spagetti col sugo (espaguetis con salsa).

Origen

di E’ di Roma (es de Roma); roccia di origine vulcanica
(roca de origen volcánico).

Medio

di Vive di rendita (vive de renta).
con Arriverà col treno (llegará en tren); prendere con le
pinze (coger con pinzas).
per Spedire per posta (mandar por correo).




Esercizi

COMPLETA CON ESSERE E AVERE
1. René....è....francese. RENE ES FRANCES
2. L’Italia.....è.......bella LA ITALIA ES BELLA
3. Io ......sono..... straniero YO SOY EXTRANJERO
4. Io....ho....un’orologio YO TENGO UN RELOJ
5. Tu.....sei.....alto VOS SOS ALTO
6. Paolo e Giulio...hanno.....i libri d’italiano PAOLO Y
GIULIO TIENEN LOS LIBROS DE ITALIANO
7. Voi....siete......alti VOSOTROS SOIS ALTOS
8. Noi.....siamo...... studenti NOSOTROS SOMOS
ESTUDIANTES
9. Luisa...ha...un gatto LUISA TIENE UN GATO
10. Tu....hai....caldo? ¿VOS TENES CALOR?
11. Maria ...ha....molti vestiti MARIA TIENE MUCHOS
VESTIDOS
12. La mia città.......è...... piccola MI CIUDAD ES PEQUEÑA
13. Maria e Luisa.....sono........donne MARIA Y LUISA SON
MUJERES
14. Osvaldo...è... buono OSVALDO ES BUENO
15. Luisa....ha.....fame LUISA TIENE HAMBRE
16. Il signor Rossi...è… il mio professore EL SR. ROSSI ES
MI PROFESOR
17. Ezequiel e Anna.....sono..... amici da tanto tempo fa
EZEQUIEL Y ANNA SON AMIGOS DESDE HACE MUCHO
TIEMPO
18. Il cielo....è.......blu. EL CIELO ES AZUL
19. L’Italia.....è......una penísola LA ITALIA ES UNA
PENINSULA
EJERCICIOS DE VERBOS REGULARES PARA EL PRESENTE
INDICATIVO
SCRIVI LA FORMA GUISTA DEL VERBO AL PRESENTE
INDICATIVO

1. Marco (partire)....PARTE...........subito MARCO PARTE
RAPIDO
2. Molti Giovanni (abbandonare)....ABBANDONANO..........la
scuola a 14 anni MUCHOS JÓVENES ABANDONAN LA
ESCUELA A LOS 14 AÑOS
3. Noi (accompagnare)....ACCOMPAGNAMO....... al Sr.
Ferrari alla stazione NOSOTROS ACOMPAÑAMOS AL SR.
FERRARI A LA ESTACION
4. Carlo (aspettare)…ASPETTA…….. l’autobus CARLO
ESPERA EL AUTOBUS
5. Michelle (pagare) .......PAGA..... il conto dell’albergo
MICHELLE PAGA LA CUENTA DEL ALBERGUE
6. Carlo e Antonella (litigare) ....LITIGANO.......... spesso
CARLO Y ANTONELLA PELEAN SEGUIDO
7. La lezione (finire)....FINISCE.......... alle undici LA
LECCIÓN TERMINA A LAS 11
8. Voi (insegnare).......INSEGNATE...... la casa a Mara
VOSOTROS ENSEÑAIS LA CASA A MARA

EJERCICIOS DE VERBOS REGULARES E IRREGULARES PARA
EL PRE. IND.
Coniuga i verbi al presente / conjuga los verbos en el
presente
1. Io ……LEGGO……… (leggere) molti libri
2. Luisa …COMPRA……….. (comprare) pochi dischi
3. Noi ……USCIAMO………...(uscire) tardi, la sera
4. …(TU)……PARTI…………. (tu- partire) domenica? (EL “TU”
NO ES OBLIGATORIO PONERLO, CON QUE ESTE
CONJUGADO EL VERBO QUEDA ACLARADO)
5. …(VOI)………SAPETE……. (voi- sapere) che ore sono?
6. ……(TU)……PUOI……...(tu- potere) prestarmi il dizionario?
7. Lui ……RIUSCE…………… (riuscire) a fare l’esercizio da solo
8. Noi ……VOGLIAMO………….. (volere) andare in ferie
9. Io ………LEGGO………… (leggere) molti libri
10. Luisa ………COMPRA….. (comprare) pochi dischi
11. Noi ……USCIAMO……………...(uscire) tardi, la sera
12.…PARTI………………. (tu- partire) domenica?
13. ………SAPETE………………. (voi- sapere) che ore sono?
14. ……PUOI………………...(tu- potere) prestarmi il dizionario?
15. Noi ……VOGLIAMO……….. (volere) andare in ferie

TRASFORMA LE FRASI IN NEGATIVE / TRANSFORMA LAS
FRASES EN NEGATIVAS

1. Le bambine NON arrivano
2. Io NON sono italiano
3. Mario e Gianna NON sono italiane
4. Carlo NON ha un figlio
5. Perché NON ridi?
6. I miei amici NON sono francesi
7. Si, Renè ha molti amici / NO, RENE NON HA MOLTI
AMICI
8. NON Ho sete
9. Voi NON avete fretta?
10. Si, la lezione comincia alle dieci / NO, LA LEZIONE NON
COMINCIA...
11. Si, il treno parte subito / NO, IL TRENO NON PARTE...

TRADUZIONE / TRADUCCION

1.LAS NENAS LLEGAN / ARRIVAN
2.YO SOY ITALIANO
3.MARIO Y GIANNA SON ITALIANAS
4. CARLO TIENE UN HIJO
5. ¿PORQUE REIS?
6. MIS AMIGOS SON FRANCESES
7. SI, RENE TIENE MUCHOS AMIGOS
8. TENGO SED
9. ¿VOSOTROS TENEIS APURO?
10. SI, LA LECCIÓN COMIENZA A LAS 10
11. SI, EL TREN PARTE ENSEGUIDA

METTI LE PREPOSIZIONI CORRISPONDENTI

1. Luigi va …AL… mare LUIGI VA AL MAR
2. Io abito …IN… in periferia YO VIVO EN LA PERIFERIA
3. Marco vive …IN… città MARCO VIVE EN LA CIUDAD
4. Loro vanno …A… discoteca ELLOS VAN A LA DISCOTECA
5. Luca va …AL… centro LUCA VA AL CENTRO
6. Tu abiti …IN… campagna TU HABITAS EN EL CAMPO
SCEGIERE FRA IN/ A/ DA


1- Vado...IN.....banca VOY AL BANCO
2- Vai....A....Jujuy VAS A JUJUY
3- Va....IN....Messico VA A MEXICO
4- Andate..DA......Maria? (EXPRESION) ANDAIS A LO DE
MARIA
5- Vanno.....IN....Giappone VAN A JAPON
6- Andiamo.....IN.....farmacia VAMOS A LA FARMACIA
7- Vado...A......Firenze VOY A FIRENZE (FLORENCIA)
8- Vai.....IN...Argentina VAS A LA ARGENTINA
9- Vanno....A......mangiare VAN A COMER
10- Vai.....DA.....Giovanni VAS A LO DE GIOVANNI
11- Andiamo...IN.....lavanderia VAMOS A LA LAVANDERIA
12- Andate.....IN.....piscina ANDAIS A LA PISCINA
13- Vado......IN....segreteria VOY A LA SECRETARIA
14- Va...A......studiare VA A ESTUDIAR
15- Vai..IN.....America? VAS A AMERICA
16- Non posso andare...DA......Luisa NO PUEDO IR A LO DE
LUISA
17- No, non posso andare.....A....teatro con te NO, NO
PUEDO IR AL TEATRO CONTIGO.




Participio passato ed infinito

PARTICIPIO
sido-estado: stato
habido-tenido: avuto
amado: amato
creìdo: creduto
dormido: dormito

PARTICIPIO PASSATO

REGOLARI:


AMARE ........... AMATO
TEMERE ......... TEMUTO
FINIRE .......... FINITO
CONOSCERE ........ CONOSCIUTO
PIACERE ........ PIACIUTO

IRREGOLARI:

ACCENDERE ..... ACCESO: prender(la luz)
AMMETERE ..... AMMESSO: admitir/aceptar
METTERE ..... MEZO: meter/poner
PRENDERE ….. PRESO: tomar/agarrar
SPENDERE ….. SPESO: apagar
FARE ….. FATTO: hacer
ACCOGLIERE ..... ACCOLTO: acoger/recibir
APRIRE ..... APERTO: abrir
ASSUMERE ..... ASUNTO: asumir
BERE ..... BEVUTO: beber
CHEDERE ..... CHIESTO: pedir
CHIUDERE ….. CHIUSO: cerrar
DECIDERE ….. DECISO: decidir
LEGGERE ..... LETTO: leer
MORIRE ..... MORTO: morir
NASCERE ….. NATO: nacer
OFFRIRE ….. OFFERTO: ofrecer
PERDERE ….. PERSO: perder
ROMPERE ..... ROTTO: romper
SCEGLIERE ..... SCELTO: elegir
SCRIVERE ..... SCRITTO: escribir
SMETTERE ….. SMESSO: cesar/dejar
SUCCEDERE ….. SUCCESSO: suceder
TRADURRE ….. TRADOTTO: traducir
UCCIDERE ….. UCCISO: matar/asesinar
VEDERE ..... VISTO: ver
VENIRE ..... VENUTO: venir
DIRE ….. DETTO: decir
RISPONDERE ….. RISPOSTO: responder
CORRERE ….. CORSO: correr
RIDERE ….. RISO: reir
SCENDERE ….. SCESO: bajar/descender
RIMANERE ….. RIMASTO: quedar/permanecer

Infinito
L'infinito presente può essere usato come soggetto di una
frase; a volte sostituisce il sostantivo.

Paragonate:


il cibo è necessario
il ballo non piace a tutti
la lettura è importante
mangiare è necessario
ballare non piace a tutti
leggere è importante

L'infinito (presente o passato) può anche essere
usato come oggetto di un altro verbo:


desidero viaggiare
loro vogliono partire
ricordati di scrivere
mi sarebbe piaciuto avere viaggiato di più

L'infinito è anche usato dopo "senza" e "prima di"


non si può vivere senza lavorare
prima di partire salutiamo tutti

Ricordiamo la costruzione particolare "stare per +
infinito" che esprime un'azione che sta per accadere:


il film sta per cominciare. Presto, compriamo il biglietto!
la benzina sta per finire. Facciamo benzina.
sto per uscire. Hai bisogno di qualcosa?

Notate la seguente costruzione "dopo + infinito
passato":


dopo avere mangiato, ci laviamo i denti
dopo avere lavorato ci riposiamo



Participio passato ed infinito

PRESENTE       PASSATO PROSSIMO
Io sono        Io sono stato-yo he estado
Io ho          Io ho avuto-yo he tenido
Io parlo       Io ho parlato-yo he hablado
SER O ESTAR ESSERE               TENER          AVERE
he sido                          he tenido
                sono stato-a                    ho avuto
(estado)                         (habido)
has sido "      sei stato-a      has tenido "   hai avuto
ha sido "       è stato-a        ha tenido "    ha avuto
                                 hemos tenido abbiamo
hemos sido "    siamo stati-e
                                 "            avuto
habéis sido "   siete stati-e habéis tenido avete avuto
han sido "      sono stati-e     han tenido "   hanno avuto


USO DEGLI AUSILIARI NELLA FORMAZIONE DEI TEMPI
COMPOSTI


USO DE LOS AUXILIARES EN LA FORMACIÓN DE LOS
TIEMPOS COMPUESTOS

A. CON EL AUXILIAR AVERE EL PARTICIPIO PASADO
NO SE “AJUSTA” CON EL SUJETO


Mia sorella ha comprato i giornali
MI HERMANA HA COMPRADO LOS DIARIOS

Noi abbiamo vinto alla lotería
NOSOTROS HEMOS GANADO LA LOTERIA

B. POR EL CONTRARIO, JUNTO AL AUXILIAR ESSERE
SI SE “AJUSTA” EL SUJETO CON EL GENERO Y
NUMERO
Lui è entrato
EL HA ENTRADO

Lei è uscita
ELLA HA SALIDO

Noi siamo arrivati
NOSOTROS HEMOS LLEGADO



USO DEL PASSATO PROSSIMO

I. Exprime un estado del pasado con situaciones que
consideran ligadas al presente

Io ho sempre amato i bambini (li amo ancora o forse
adesso non li amo più)
YO HE SIEMPRE AMADO A LOS CHICOS -LOS AMO O QUIZA
AHORA NO LOS AMO MAS-

II.Exprime un hecho histórico, de crónica; una acción
no habitual, anerior a un tiempo presente


Una nuova moda ha invaso il mercato
UNA NUEVA MODA HA INVADIDO EL MERCADO

Danielle ha comprato cento gomme
DANIIELLE HA COMPRADO CIEN GOMAS
1) En un tiempo indefinido del pasado, ya sea
reciente o lejano, que aún tiene relación con el
presente:

Oggi ho fatto ginnastica
HOY HE HECHO GIMNASIA

I romani hanno costruito edifici che si usano ancora
LOS ROMANOS HAN CONSTRUIDO EDIFICIOS CHE

SE USAN TODAVIA

Ho visuto a Roma 18 anni e ora mi sono trasferita
HE VIVIDO EN ROMA 18 AÑOS Y AHORA ME HE
TRANSFERIDO

2) En un período de tiempo no transcurrido
enteramente (oggi, questo mese, quest’anno, questo
secolo, ecc.) y se puede referir también a acciones
trascurridas hace mucho tiempo:

In questo secolo Marconi ha inventato la radio che ha
decisamente cambiato la nostra vita.
EN ESTE SIGLO MARCONI HA INVENTADO LA RADIO QUE
HA DECISIVAMENTE NUESTRA VIDA

USO DEGLI AUSILIARI (ESSERE E AVERE)

USANO ESSERE

I VERBI INVOLONTARI- LOS VERBOS
INVOLUNTARIOS
Sono caduta dalla scala
HE CAIDO DE LA ESCALERA

È diventato pazzo
SE HA VUELTO LOCO

È sucesso una disgrazia
HA SUCEDIDO UNA DESGRACIA

I VERBI DI MOTO (TRASLADO/ACCIONES), QUANDO
HANNO UNA META ED ANCHE QUANDO IL VERBO HA
UN CONTRARIO - LOS VERBOS DE MOVIMIENTO,
QUANDO TIENEN UNA META(UNA LLEGADA), Y
CUANDO TIENEN UN CONTRARIO
(andare-venire-tornare-arrivare/entrare-uscire/salire-
scendere-ecc...)

Io sono salito fino alla camera
YO HE SUBIDO A LA HABITACIÓN

Noi siamo usciti fuori
NOSOTROS HEMOS SALIDO AFUERA

I VERBI CHE INDICAN LO STATO DEL SOGGETTO-LOS
VERBOS QUE INDICAN EL ESTADO DEL SUJETO
(nacere-morire-crescere-diventare-invecchiare-ingrassare-
dimagrire-ingrandire-impazzire-basso-alto-stretto-largo-
magro-pesante-grasso-buono-brutto-costoso-economico-
lungo-basso-amaro-dolce-intonato-stonato-sporco-pulito-
agitato-calmo-difficlile-facile-devole-forte-ordinato-
disordinato-chiaro-oscuro-largo(ancho)-sottile(finito)-
devertente-noioso-ecc...)

È morta due anni fa
Dopo fare dieta, sono ingrassata di nuovo

I VERBI RIFLESSIVI-LOS VERBOS REFLEXIVOS(EJEMPLO:
LEVANTARSE-MIRARSE-ACOSTARSE...)

Mi sono alzata presto (alzarmi/alzarsi)
Ci siamo salutati (salutarci/salutarsi)

Io mi lavo i denti (lavarmi/lavarsi)
Vi siete divertiti? (divertirvi/divertirsi)

PIÙ VERBI CHE USANO ESSERE:

ACCADERE (suceder)                 PARERE(parecer)
AFFOGARE(ahogar)                   PIACERE(gustar)
APPARIRE(aparecer)                 RICORRERE(recorrer)
APPASSIRE(marchitar)               RIENTRARE
AVVENIRE(ocurrir-suceder)          RIMANERE(quedar-quedarse)
BASTARE (bastar)                   RITORNARE (volver)
BISOGNARE (faltar-necesitar) RIUSCIRE (resultar)
CADERE(caer)                       SCAPPARE
COMPARIRE(apare-                   SCOMPARIRE (desaparecer)
cer/presentarse)                   SCOPPIARE (separar)
COSTARE                            SEMBRARE(parecer)
DIPENDERE                          SERVIRE
DISPIACERE (lamentar)              SORGERE (surgir)
DURARE                             SPARIRE(desaparcer)
EMERGERE                           STARE(estar)
FIORIRE (florecer)             SUCEDERÉ(suceder)
FUGGIRE (huir)                 SUSSISTERE(subsistir)
GIUNGERE (alcanzar, juntar, SVANIRE (desvanecer)
unir)
GUARIRE (curar, sanar)
MANCARE(faltar)

USANO AVERE

I VERBI VOLONTARI-LOS VERBOS VOLUNTARIOS


Ho dormito tutto il giorno

I VERBI DI MOTO, QUANDO NON HANNO PUNTO DE
PARTENZA NÉ DI ARRIVO-LOS VERBOS DE
MOVIMIENTO, CUANDO NO TIENEN PUNTO DE
PARTIDA NI DE LLEGADA

Abbiamo caminato tutta la notte
I nonni hanno passeggiato per il parco
I ragazzi hanno ballato fino alle cinque

SE DOVERE / POTERE / E VOLERE PRECEDONO UN
VERBO RIFLESSIVO. ED È ATTACATO ALL’INFINITO O
SE I VERBI SONO USATI DA SOLI, SENZA INFINITO


Ho dovuto lavarmi con l’acqua fredda
Hai potuto curarti da solo
Non ho potuto
NEI FENOMENI ATMOSFERICI SI ACCETTANO I DUE
AUSILIARI, (SE CORRISPONDE)
EN LOS FENÓMENOS ATMOSFERICOSSE ACEPTAN LOS
DOS AUXILIARES, SEGÚN CORRESPONDA


PIOVERE-NEVICARE-TUONARE-GRADINARE-ECC…
LLOVER-NEVAR-TRONAR-GRANIZAR, ETC…

È piovuto .............Ha piovuto
È nevicato ................Ha nevicato


ALCUNI VERBI PRENDONO ESSERE USATI
INTRANSITIVAMENTE, E AVERE NEGLI ALTRI CASI;
ESEMPIO:
ALGUNOS VERBOS TOMAN ESSERE, USADOS
INTRANSITIVAMENTE Y AVERE EN LOS DEMAS CASOS,

EJEMPLO:


VERBO
AUMENTARE
CAMBIARE
COMINCIARE
CORRERE
FINIRE
PASSARE
SALIRE
SALTARE
SCENDERE
SUONARE
VIVERE
VOLARE

ESSERE

Il prezzo è aumentato
La moda è cambiata
È cominciato il film?
Siamo subito corsi a casa
La lezione è finita
Sono passato al bar
Sono saliti in machina
È saltato dalla finestra
Siete scesi in cantina La sveglia è suonata
La sveglia è suonata
È/Ha vissuto sempre qui
Il palloncino è volato via

AVERE


Il negociante ha aumentato il prezzo
Ha cambiato indirizzo
Ha cominciato la collezione un anno fa
Abbiamo corso un serio pericolo
Hai finito il pranzo?
Ha passato un’ora in silenzio
Hanno salito la collina
Ho saltato la cena
Avete sceso le scale
Ho suonato il campanello
Ho vissuto mille avventure
Il pilota ha volato molte ore


Esercizi

COMPLETA CON LE PREPOSIZIONE ARTICOLATE, QUANDO
CORRISPONDA

1- L’appuntamento è fissato.....ALLE..... cinque LA CITA
ESTA FIJADA A LAS CINCO
2- ......NEL...... museo ci sono molti quadri EN EL MUSEO
HAY MUCHOS CUADROS
3- .....NEL.....bosco ci sono gli alberi EN EL BOSQUE ESTAN
LOS ARBOLES
4- Domani andiamo .......A.....Venezia MAÑANA VAMOS A
VENECIA
5- Matteo studia....NELLA....stanza dove dorme MATTEO
ESTUDIA EN LA HABITACIÓN EN DONDE DUERME
6- Mario prende i piú grandi ...DEI....vuoti. MARIO TIENE
LOS MAS GRANDES DE LOS VOTOS ( “votos”se refiere a la
calificaciones de la escuela)
7- Parliamo .....SUL.... tema di ieri HABLEMOS SOBRE EL
TEMA DE AYER
8- Arrivo ...DALLA...festa di Giuliana LLEGO DE LA FIESTA
DE GIULIANA
9- Il bambino si affaccia ...ALLA.... finestra EL NIÑO SE
ASOMA A LA VENTANA
10- Luigi porta un ramo di rose ....ALLA.... moglie LUIGI
LLEVA UN RAMO DE ROSAS A LA MUJER.
11- ....A......scuola parliamo sempre..SUL....serio EN LA
ESCUELA HABLAMOS SIEMPRE SERIAMENTE

SCRIVI IL VERBO ALL’INFINITO
ESEMPIO: MANGIATO... MANGIARE....


Abbandonato....ABBANDONARE.... ABANDONAR
Amato....AMARE.... AMAR
Scritto.....SCRIVERE.... ESCRIBIR
Dormito…..DORMIRE…. DORMIR
Temuto….TEMERE…. TEMER
Finito.....FINIRE.... TERMINAR

SCRIVI IL PARTICIPIO PASSATO DIL VERBO
ESEMPIO: PARTIRE.....PARTITO.....

Accettare.....ACCETTATO.... ACEPTAR
Fare.....FATO.... HACER
Conoscere….CONOSCIUTO…. CONOCER
Stare…..STATO…. ESTAR
Essere….STATO….. SER O ESTAR
Avere…..AVUTO….. TENER

Coniuga i verbi fra parentsi al passato prossimo

1. Ieri ho......TELEFONATO.......(telefonare) a Paolo.
2. Domenica scorsa Luisa è …ANDATA... (andare) al mare
3. Maria e Laura …HANNO..... TORNATO…… (tornare) a casa
tardi
4. Ieri (io) ........HO.....PASSEGGIATO.... (passeggiare)
molto
5. (Tu) …HAI... LETTO… (leggere) questo libro?
6. (Voi) ……. AVETE...CAPITO....(capire) bene la lezione?
7. (Io) …… . . HO......PERSO….. (perdere) le mie chiavi
8. (Voi) ……AVETE..... CAMBIATO… (cambiare) casa?

1- AYER HE TELEFONADO A PAOLO
2- EL DOMINGO PASADO LUISA HA IDO AL MAR
3- MARIA Y LAURA HAN VUELTO A CASA TARDE
4- AYER HE PASEADO MUCHO
5- HAS LEIDO ESTE LIBRO?
6- AVEIS ENTENDIDO BIEN LA LECCIÓN?
7- HE PERDIDA MIS LLAVES
8- AVEIS CAMBIADO DE CASA?

Completa le frasi con il passato prossimo

1. L’ anno scorso …HO…PASSEGGIATO……(paseggiare) e
…HO…INCONTRATO…… (incontrare) Mario
2. Ieri …HA……PIOVUTO……… (piovere)
3. ....È....STATA.........(stare) una bella festa!
4. Amici miei, ..HO.....ORGANIZZATO....(organizzare) la
festa di compleanno di Maria Giulia
5. Io ..SONO...ANDATO..... al cinema ieri

SCRIVI LE FRASI CON IL VERBO AL PASSATO
PROSSIMO
1- Io mangio il gelato IO(HO MANGIATO) COMO EL HELADO
2- Il bambino rompe il giocattolo EL NIÑO(HA ROTO)
ROMPE EL JUGUETE
3- Renè e Carla raccontano la loro vita RENE Y
CARLA(HANNO RACCONTATO) CUENTAN LA VIDA DE ELLOS
4- Voi preparare il pranzo VOSOTROS(AVETE PREPARATO)
PREPARAIS EL ALMUERZO
5- Noi guardiamo il quadro NOSOTROS(ABBIAMO
GUARDATO) MIRAMOS EL CUADRO



C'è e ci sono (Usi-esercizi)
Vocabulario: Parole piu frequenti che hanno diversi
generi nei due lingue(palabras frecuentes que tienen
distinto géneros en los dos idiomas)

C’È - CI SONO


C’ è un cancello (Hay una reja).
Ci sono molti fiori (Hay muchas flores).

- La única diferencia entre la forma española y italiana es
que en italiano se usa el verbo << ser >> (es) y no <<
haber >> (hay). Y, consecuencia lógica, se dice << es un
reja >>, y << son muchas flores >>.


ATTENZIONE!!!


C’È = CI È(que no es correcto)


Non c’ è sole No es (= no hay) sol.
Non ci sono fiori No son (= no hay) flores.
Non c’ è - Non ci sono NO HAY
Entonces... << Non ci sono problemi, vero? >>


-Tampoco es problemático formular preguntas...
Veamos algunas formas interrogativas:


Che cosa c’ è? -¿Que hay?
Ci sono i bambini?- ¿están los chicos?
C’ è un cancello qui? ¿Hay una reja aqui? (es una pregunta)
Sì, c’ è un cancello. ¡Si, hay una reja. ¡(es la respuesta!)

# LE FORME C’È- CI SONO, ANCHE SONO MOLTO USATE
PER DIRE “ESISTERE” O “TROVARSI”


- C’è qualcuno qui? Hay alguno acá?
- Ci sono molti quadri nel museo! Hay muchos cuadros en
el museo!


Completare con "c'è" o "ci sono".

a) Non __c’è____una tariffa più economica? NO HAY UNA
TARIFA MAS ECONOMICA?
b) Può vedere se __ci sono__cuccette libere?PUEDO VER
SI HAY CUCHETA LIBRES
c) Che treni__ci sono_____alle cinque e mezzo? QUE
TRENES HAY A LAS 5:30
d) ___c’è___un posto vicino al corridoio dil treno? HAY UN
LUGAR/PUESTO CERCA DEL CORREDOR DEL TREN?
e)___c’è___solo una penna sullo scrittoio. HAY UNA SOLA
LAPICERA SOBRE EL ESCRITORIO
f) Sulla nave per Napoli non ___ci sono__cabine libere.
SOBRE LA NAVE(BARCO) HACIA NAPOLI (NAPOLES) NO
HAY CABINAS LIBRES
g) La mattina__c’è___soltanto un treno per Padova. EN LA
MAÑANA HAY SOLO UN TREN PARA PADOVA
h) Da Roma ad Amsterdam non ___ci sono___treni diretti.
DESDE ROMA HACIA AMSTERDAM NO HAY TRENES
DIRECTOS
i) Mi scusi,__c’è___uno scompartimento libero? ME
DISCULPA, HAY UN COMPARTIMENTO LIBRE?
j) __ci sono_____posti in vagone letto? HAY LUGARES EN
EL VAGON CAMA

Palabras más frecuentes que tienen diferente género en los
dos idiomas

Palabras femeninas en italiano y masculinas en
castellano

Italiano       Castellano     Italiano        Castellano
L'aria         El aire        La busta        El sobre
La caramella   El caramelo    La carta        El papel
                                              El
La colazione   El desayuno    La conoscenza
                                              conocimiento
La
               El consuelo    La cornice      El marco
consolazione
La cura        El cuidado     L'estate        El verano
La forchetta   El tenedor     La macchina     El coche
La mappa       El mapa        La matita       El lápiz
               El
La noia                       L'officina      El taller
               aburrimiento
La palpebra    El párpado     La pesca        El melocotón
La posta       El correo      La ricevuta     El recibo
La scarpa      El zapato      La sigaretta    El cigarrillo
La spalla      El hombro      La spazzola     El cepillo
La stanza      El cuarto      La sveglia      El despertador
La tasca       El bolsillo    La tigre        El tigre
La tovaglia    El mantel      L'uniforme      El uniforme
La valle       El valle       La vernice      El barniz
La zanzara     El mosquito




Italiano       Castellano     Italiano        Castellano
L'ago          La aguja       L'alveare       La colmena
L'angolo       La esquina     L'argento       La plata
Il benvenuto   La bienvenida Il burro         La mantequilla
Il camino      La chimenea    Il carcere      La cárcel
Il carciofo    La alcachofa   Il cerino       La cerilla
Il conto       La cuenta      Il coperchio    La tapa
Il cucchiaio   La cuchara     Il cuscino      La almohada
Il debito      La deuda       Il dubbio       La duda
Il fiore       La flor        Il ginocchio    La rodilla
Il latte       La leche       Il legno        La madera
Il lenzuolo    La sábana      il letto        La cama
Il marciapiede La acera       Il miele        La miel
Il naso        La nariz       Il pomeriggio   La tarde
Il ragno       La araña       Il ramo         La rama
Il rasoio      La navaja      Il sale         La sal
Il sandalo     La sandalia    Il sangue       La sangre
Lo sciopero        La huelga         Il segnale           La señal
Il sentiero        La senda          Il serpente          La serpiente
Lo sguardo         Il sorriso        Il sorriso           La sonrisa
Il sospetto        La sospecha       Lo stivale           La bota
Il tavolo          La mesa           Il topo              La rata
Il tovagliolo      La servilleta     Il tuorlo            La yema
L'ufficio          La oficina        Il vacino            La vacuna
Il vantaggio       La ventaja


AGGETTIVI POSSESSIVI / ADJETIVOS POSESIVOS

                                Singular                  Plural
                       Mascu.      Femen.        Mascu.      Femen.
1ª          italiano   il mio      la mia        i miei      le mie
pers.
sing.       castellano mío         mía           míos        mías

2ª          italiano   il tuo      la tua        i tuoi      le tue
pers.
sing.       castellano tuyo        tuya          tuyos       tuyas

3ª          italiano   il suo      la sua        i suoi      le sue
pers.
sing.       castellano suyo        suya          suyos       suyas

2ª          italiano   il nostro la nostra i nostri          le nostre
pers.
plur.       castellano nuestro     nuestra       nuestros nuestras

2ª          italiano   il vostro la vostra i vostri          le vostre
pers.
plur.       castellano vuestro     vuestra       vuestros vuestras

3ª          italiano   il loro     la loro       i loro      le loro
pers.
plur.       castellano su          su            sus         sus


En italiano el posesivo va siempre precedido del articulo,
excepto cuando se refiere a nombres de parentesco al
singular, cuando se habla en diminutivo o superlativo, o
cuando se habla expresando afecto. Ej.: la mia casa, tuo
fratello, i tuoi fratelli, il mio fratellino, la mia cara madre.
VEAMOS:

Con los nombres que indican parentesco cuando van
en singular no llevan artículos:

Italiano                         Castellano
vado al cinema con mia
                                 voy al cine con mi hermana
sorella

Pero:

Italiano                         Castellano
vado al cinema con le mie
                                 voy al cine con mis hermanas
sorelle

"Loro" siempre lleva artículo:

Italiano                         Castellano
vanno al cinema con la loro
                                 voy al cine con su hermana
sorella

Con diminutivos y otros adjetivos no se pone el
artículo:

Italiano                         Castellano
mia figlia                       mi hija
la mia bambina                   mi niña
mio zio                          mi tío
il mio caro mio zio              mi querido tío
suo nipote                       suo nipote su nieto
il suo nipotino                  su nietecito
Observa: cuando se indica estar o ir a una tienda se
utiliza el verbo "essere" o "andare" (ser o ir) mas "dal"
y el nombre del los vendedores:

Italiano                        Castellano
essere dal fornaio              estra en la panadería
Fornaio                         panadero
andare dal calzolaio            ir a la zapatería
calzolaio                       zapatero

COMPLETARE CON I POSSESSIVI / COMPLETAR CON
LOS POSESIVOS

1- I tuoi amici vanno alla festa di Lara; vanno
alla_SUA__festa. TUS AMIGOS VAN A LA FIESTA DE LARA
2- Lo studente vende la macchina; vende
la_SUA___macchina. EL ESTUDIANTE VENDE EL AUTO
3- Gli studenti comprano i libri d’italiano; ora gli studenti
hanno i__SUOI____libri d’italiano. LOS ESTUDIANTES
COMPRAN LOS LIBROS DE ITALIANO
4- Prendo dalla borsa il libro di lettura; prendo dalla borsa il
__MIO____libro di lettura. TOMO DE LA BOLSA EL LIBRO
DE LECTURA
5- Metto i documenti nella borsa ed esco; metto nella borsa
i __MIEI__documenti. PONGO LOS DOCUMENTOS EN LA
BOLSA Y SALGO
6- Lo studente e la studentessa hanno lo stesso cognome;
Porter è il __SUO___ cognome. EL ESTUDIANTE Y LA
ESTUADIANTE TIENEN EL MISMO APELLIDO
7- Mary e Peter hanno due amici italiani; Luciano e Paolo
sono i __SUOI/LORO__ amici. MARY Y PETER TIENEN DOS
AMIGOS ITALIANOS
8- Di chi sono gli occhiali sul tavolo? sono dello studente
americano; sono i _SUOI__. DE QUIEN SON LOS
ANTEOJOS (QUE ESTAN) SOBRE LA MESA? SON DE LOS
ESTUADIANTES AMERICANOS
9- Se non hai la __TUA_penna, puoi scrivere con la penna
di Marco; puoi scrivere con la _SUA__penna. SI NO TENES
TU LAPICERA, PODES ESCRIBIR CON LA LAPICERA DE
MARCO
10_ Signorina, desidero leggere la composizione che ha
scritto ieri; desidero leggere la __SUA___ composizione.
SEÑORITA, DESEO LEER LA COMPOSICION CHA HA
ESCRITO AYER
10- La borsa della signorina è bellissima; è bellissima la
__SUA__ borsa. LA BOLSA DE LA SEÑORITA ES BELLISIMA
11- Signore, lo studente non ha il suo libro; può prestare
allo studente il __SUO__?. SEÑOR, EL ESTUADIANTE NO
TIENE SU LIBRO; PUEDE PRESTARLE AL ESTUADIANTE EL
SUYO?
12- Dalla finestra della _MIA/TUA/SUA____camera vedo la
casa dei signori Bianchi; vedo la _LORO__ casa. DESDE LA
VENTANA DE MI/TU/SU HABITACION VEO LA CASA DE LOS
SEÑORES BIANCHI
13- Come si chiamano i __TUOI___ genitori, Mario?
*__MIO___padre si chiama Marco, __MIA____madre si
chiama Ida. COMO SE LLAMAN TUA PADRES, MARIO?
14- Hai figli? *Si, ho un figlio; Franco è __MIO____ figlio.
TENES HIJOS? SI, TENGO UN HIJO; FRANCO ES MI HIJO
16-Quante sorelle hai? *Ho due sorelle; Francesca e
Giuliana sono le __MIE___ sorelle. CUANTAS HERMANAS
TENES? TENGO DOS HERMANAS; FRANCESCA Y GIULIANA
SON MIS HERMANAS
17-Come si chiama la nonna di Giovanni?
*__SUA____nonna si chiama Giuseppa COMO SE LLAMA LA
ABUELA DE GIOVANNI?
18- Con chi va al cinema Paolo? *Con i __SUOI___ zii. CON
QUIEN VA AL CINE PAOLO? CON SUS TIOS
19- Chi è Sara? *Lei è la sorella di Antonio; è
__(LA)SUA_____ sorella. QUIEN ES SARA? ELLA ES LA
HERMANA DE ANTONIO
20- Chi è Luciano? *È il cugino di Antonio e paolo; è il
__SUO____ cugino. QUIEN ES LUCIANO? ES EL PRIMO DE
ANTONIO Y PAOLO



Pronomi oggetto indiretto e diretto / Pronombres objeto
directo e indirecto

Pronombres de objeto indirecto
Los pronombres de objeto indirecto se dividen en tónicos y
átonos:

Tónicos                        Atonos
Italiano       Castellano      Italiano           Castellano
A me           A mí            Mi                 Me
A te           A tí            Ti                 Te
A lui / lei    A él / ella     Gli / le           Le
A noi           A nosotros     Ci              Nos
A voi           A vosotros     Vi              Vos
(A) loro (*)    A ellos (as)   Gli             Les
(*) En muchos casos "A" se omite.

Veamos algunos ejemplos:

Italiano                       Castellano
Gli piacciono i dolci          ( A él) le gustan los dulces
Ci presti questo libro ?       ¿ Nos presta este libro ?
Consegno loro una lettera      Les entrego una carta
                               Te pregunta qué estás
Ti chiede cosa stai facendo
                               haciendo
Le regalo un CD                (A ella) le regalo un CD

En español se pueden encontrar los dos tipos de
pronombre, átono y tónico, juntos en una misma frase.
En italiano esto sería un error muy grave.

Por ejemplo: En italiano se podrían utilizar estas dos
frases:

Italiano                       Castellano
A me piacciono i fiori
                               A mí me gustan las flores
Mi piacciono i fiori
Pero no se podría decir: A me mi piacciono i fiori

Veamos algunas expresiones típicas en las que se utiliza
el pronombre de objeto indirecto:

Italiano                       Castellano
Servire qualcosa a
                               Necesitar algo alquien
qualcuno
Mi serve del sale              Necesito sal
Gli serve una lezione          Necesita una lección
Piacere a qualcuno             Gustar a alguien
Gli piaccio                    Le gusto
Succedere, capitare a
                               Ocurrir a alquien
qualcuno
Ti capita di sognarla ?        ¿ Te ocurre soñar con ella ?
Andare a qualcuno              Apetecer a alguien
                               Nos apetece una cerveza,
Ci va una birra, grazie
                               gracias

Pronombres de objeto directo
Los pronombres de objeto directo son:

Italiano                                  Castellano
Me                   Mi                   Me
Te                   Ti                   Te
Lui / lei            Lo / la              Lo / la
Noi                  Ci                   Nos
Voi                  Vi                   Os
Loro                 Li / le              Les

Veamos algunos ejemplos:

Italiano                                  Castellano
Tu vedi me           Tu mi vedi           Tú me vees
                     io vedo te io ti
io vedo te                                Yo te veo
                     vedo
io vedo lei          io la vedo           Yo la veo
Tu vedi noi          Tu ci vedi           Tú nos vees
io vedo voi          io vi vedo           Yo os veo
io vedo loro         io li vedo           Yo les veo
Otros ejemplos:

Italiano                       Castellano
Mi ringraziano per il regalo   Me agradecen el regalo
Ti invito a cena               Te invito a cenar
Li vedo                        Les veo
Lo ama                         Le quiere

Atención (Attenzioni):

Italiano                       Castellano
La voglio vedere
                               Quiero verla
Voglio vederla

"Ne" se utiliza para indicar una parte de algo, cuando el
complemento directo es indetereminado:

Italiano                       Castellano
io mangio delle mele           Yo como unas manzanas
io ne mangio                   De ellas como
io mangio quattro mele         Yo como cuatro manzanas
Ne mangio quattro              De ellas como cuatro




PRONOMI ED AGGETTIVI RELATIVI (ED INTERROGATIVI)

que                  che
cual-cuales          quale quali
quien                chi
quienes              chi (plurale)
cuyo                 il cui
cuya                la cui
cuyos               i cui
cuyas               le cui

* contrariamente al español no toman el acento en las
frases interrogativas y exclamativas. Tambien aclaramos
que los signos de interrogación y admiración solo se
colocan al final de la frase.

Esempi: el niño que come - il bambino che mangia; la
mujer que camina - la donna che cammina; ¿quién es? -
chi è?; ¿quiénes son estos ciudadanos? ; las muchachas,
cuyas faldas son rojas y blancas, se ven de lejos - le
ragazze, le cui gonne sono rosse e bianche, si vedono
(védono) da lontano; la salida, de la cual te hablo, está
aquí, pero la entrada está allá - l'uscita, della quale ti
parlo, è qui, ma l'entrata è là; ¿Entonces me quieres
decir quién es aquel señor? - allora mi vuoi dire chi è
quel signore?; ¿Cuál es el caballo que me das? - cual'è il
cavallo che mi dai?; ¿Qué estás haciendo en mi
recámara? - che stai facendo nella mia camera
(càmera) da letto?

PRONOMI E AGGETTIVI CORRELATIVI.

DIMOSTRATIVI.

maschile / femminile

Sing. questo, codesto, quello, costui ciò questa, codesta,
quella, costei
(este, ese, aquel) (esto, eso, aquello) (esta, esa, aquella)
Plu. questi, codesti, quelli, costoro queste, codeste, quelle,
costoro
(estos, esos, aquellos) (estas, esas, aquellas)

Ej.: Questo libro mi piace (este libro me gusta).
A me piace quello (a mi me gusta aquél).
Ciò non mi piace (esto no me gusta).
RELATIVI.

Singolare / Plurale

che (que), ciò che (lo que),dove (donde) ; il quale, cui (el
cual), la quale (la cual), i quali (los cuales), le quali (las
cuales); chi, cui (quien) coloro (quienes) ;cui, del quale (del
cual/ cuyo), della quale (cuya/ de la cual) dei quali (cuyos /
de los cuales), delle quali (cuyas/ de las cuales)

Ej.: Le bambine che giocavano nel patio. (Las niñas que
jugaban en el patio)
La persona della quale ti parlai. (La persona de la cual te
hablé)
Lui fù chi rispose. (El fue quien contestó)
Questo è il vestito cui padrona arrivò recentemente. (Este
es el vestido cuya dueña llegó recién).

* Cui es invariable y reemplaza a il quale, la quale, i
quali, le quali cuando estos pronombres son
completamente indirectos y son introducidos por una
preposición. Ej. Gli amici con i quali (cui) siamo andati in
vacanza.

INTERROGATIVI

Chi? (¿quién?)
Che cosa? (¿qué?)
Quale? (¿cuál?)
Quanto? Quanta? (¿cuánto, cuánta?)
Quanti? Quante? (¿cuántos, cuántas?)
Ej.: Che è? (¿qué es?)
Qual’ è il tuo nome? (¿Cuál es tu nombre?)
Chi arrivò? (¿quién llegó?)
Quanto desideri? (¿cuánto deseas?)

PRONOMI E AGGETTIVI INDEFINITI

*Pronomi
qualcuno (alguien)
nessuno (nadie)
chiunque (quienquiera)
qualsiasi (cualquiera)
qualchecosa (algo)
niente (nada)

*Aggettivi:
qualche, alcuno (alguno)
nessuno (ninguno)
altro (otro)
tutto (todo)
molto (mucho)
poco (poco)
stesso (mismo)
tanto (tanto)
quanto (cuanto)
ogni (cada)
rimanenti (demás)
sufficiente (bastante)
certo (cierto)
troppo (demasiado)

Ej.: Qualcuno ti cerca. (Alguien te busca).
Nessuno riuscì ad incontrare l’ indirizzo (Nadie logró
encontrar la dirección).
Qualcosa è successo (Algo debe haber ocurrido).
Non succede niente (Nada pasa).
Qualsiasi può fare questo (Cualquiera puede hacer eso).
Chiunque sia, non lo ricevo (Quienquiera que sea, no lo
recibo).


PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS / PRONOMI
DIMOSTRATIVI

Algunos pronombres demostrativos
ciò                eso
quegli             aquél
quello             aquello
questo             esto
stesso                mismo
tale                  tal

PRONOMBRE OBJETO DIRECTO

Pronombres LO, LA, LI y LE.
                      Masculino   Femenino
Singular              LO (lo)     LA (la)
Plural                LI (los)    LE (las)

Ejemplo masculino/singular.
Chi fa il tè?
Lo faccio io.

Ejemplo masculino/plural.
Chi fa i maccheroni?
Li faccio io.

Ejemplo femenino/singular.
Chi fa la braciola?
La faccio io.

Ejemplo femenino/plural.
Chi fa le polpette?
Le faccio io.

PRONOMBRE OBJETO INDIRECTO

Pronombres GLI y LE.
                      Masculino   Femenino
Singular              GLI (le)    LE (le)
Plural                GLI (les)   GLI (les)

Ejemplo masculino/singular.
Chi parla a Marco?
Gli parlo io.

Ejemplo masculino/plural.
Chi parla ai nostri ragazzi?
Gli parlo io.

Ejemplo femenino/singular.
Chi parla a Laura?
Le parlo io.

Ejemplo femenino/plural.
Chi parla alle nostre ragazze?
Gli parlo io.

PRONOME o particella avverbiale NE / pronombre o
expresión adverbial

El pronombre ne no tiene una correspondencia directa en el
idioma Castellano; se utiliza como un comodín para
sustituir una referencia a personas o cosas, sustituye entre
otros a los pronombres di, da, lui, di lei, di questo,di quello,
etc.

Ejemplo de la utilización del pronombre ne
Hai molti libri?, ne ho pochi.   En este caso ne sustituye a
                                 libri. (ne=libri)
La sorella prende la torta e  En este caso ne sustituye a la
ne distribuisce una razione a sorella. (ne=la sorella)
ciascuno.
Io ne parlo sempre bene.         En este caso sustituiría a di
                                 lui o di lei según corresponda.
                                 (ne=di lui o di lei)
PRONOMBRE Y ADJETIVOS INDEFINIDOS
PRONOMI ED AGGETTIVI INDEFINITI

alguno-alguna          alcuno -alcuna
algunos-algunas        alcuni-alcune
alguien                qualcuno, alcuno
algo                   qualcosa
ninguno-ninguna        nessuno-nessuna
ningunos-ningunas      ""
nadie                  nessuno-nessuna
nada                   nulla-niente
cualquier-cualquiera   qualunque, qualsiasi
cualesquier-           ""
cualesquiera           chiunque-chicchessia
quienquiera            (chicchessìa)

Esempi: nadie (ninguno) habla - nessuno parla; hay algo
que no me gusta en este caldo - c'è qualcosa che non mi
piace in questo brodo; dime algo - dimmi qualcosa;
¿Hay alguien? No, no hay nadie - c'è qualcuno? No, non
c'è nessuno; un hombre cualquiera - un uomo
qualunque; no quiero nada - non voglio niente.

OTROS INDEFINIDOS
ALTRI INDEFINITI

cierto-cierta          certo-certa
otro-otra              altro-altra
demás                  altro-altri-altra-altre
cada                   ogni
cada uno-una           ognuno-ognuna
cada cual              ""
todo-toda              tutto-tutta
bastante                  abbastanza
demasiado-demasiada troppo-troppa
mucho-mucha               molto-molta
muchos-muchas             molti-molte
poco-poca                 poco-poca
pocos-pocas               pochi-poche
uno (que a menudo en si (impersonale)
español sustituye el se
impersonal)

Ejemplos: (un) cierto día de verano - un certo giorno
d'estate; cierto libro que no recuerdo - un certo libro che
non ricordo; otro es el regalo que busco - un altro è il
regalo che cerco; otra mujer que se llama María -
un'altra donna che si chiama Maria; busco los demás
platos y los encuentro - cerco gli altri piatti e li trovo;
los demás italianos se despiertan - gli altri italiani si
svegliano (svégliano); cada noche sale la luna - ogni
notte esce la luna; yo lo quiero todo - io lo voglio tutto;
yo las quiero a todas - io le amo tutte; en la tarde todo
calla - di sera tutto tace; todo el mundo habla de ti -
tutti parlano di te.


Particella avverbial CI / EXPRESIÓN ADVERBIAL

"Ci" sustituye normalmente a un complemento de lugar
introducido por diferentes preposiciones (a, in... ). Se
utiliza con verbos que indican movimiento o situación
(estar en un lugar).

Italiano                       Castellano
Vado a Parigi. Come ci         Voy a París. ¿Cómo vas allí?
vai?                           (ci sustituye "allí")
Sono qui. Da quanto ci         Estoy aquí. ¿Desde cuándo
sei?                         estás aquí? (ci sustituye
                             "aquí")

Particular adverbial "ne"
"Ne" sustituye complementos introducidos por "di" y "da".

Italiano                     Castellano
Quando torni da Parigi?      ¿Cuándo vuelves de París?
Ne torno tra due giorni      Vuelvo (de allí) dentro de dos
                             días
Parliamo molto spesso di     Hablamos muy a menudo de
lei. Ne parliamo molto       ella. (ne sustituye "de ella")
spesso

Si los complementos no van introducidos por "di" / "da",
entonces no se puede realizar esta sustitución:

Italiano                     Castellano
Quando torni a Parigi? Ci    ¿Cuándo vuelves a París?
torno tra due giorni         Vuelvo (allí) dentro de dos
                             días
Parliamo spesso con lei. Ci Hablamos a menudo con ella
parliamo spesso

Expresiones idomáticas con "ci"

Ci vuole = è necessario (es necesario)
Italiano                     Castellano
Ci vuole molto coraggio      Es necesario mucho coraje
per farlo                    para hacerlo

Metterci = impiegare (tardar)
Italiano                     Castellano
Per andare a casa ci metto Para ir a mi casa tardo una
un'ora                     hora
Pensarci (pensar en algo / alguien)
Italiano                        Castellano
Per andare a casa ci metto Para ir a mi casa tardo una
un'ora                     hora

Contarci (contar con alguien / algo)
Italiano                        Castellano
Verrò. Puoi contarci            Vendré. Puede contar con eso

Vederci / sentirci (poder ver / oir)
Italiano                        Castellano
Ci vedo benissimo               Lo han logrado. Han llegado a
                                América

Riuscirci (lograr hacer algo)
Italiano                        Castellano
Ci sono riusciti. Sono          Lo han logrado. Han llegado a
arrivati in America             América

Crederci (creer en alguien / algo)
Italiano                        Castellano
Non ti preoccupare, ci          No te preocupes, creemos en
crediamo                        eso

Provarci (intentar hacer algo)
Italiano                        Castellano
Lo saprai fare? Non lo so       ¿Sabrás hacerlo? No lo se
ma ci provo                     pero lo intento

Tenerci (cuando te importa mucho algo / alguien)
Italiano                        Castellano
Ti piace? Ci tengo molto        ¿Te gusta? Es muy
                                importante para mí
Particella avverbial CI / EXPRESIÓN ADVERBIAL

COMPLETARE LE FRASI CON INTERROGATIVI E
INDEFINITI / Completar las frases con interrogativos
e indefinidos

1. Di ……CHI…………. state parlando? Di Luigi? ¿DE QUE
ESTAN HABLANDO? ¿DE (LUIS) LUIGI?
2. ……CI………….. vuole da te quell’uomo? ¿TE NECESITA
ESE HOMBRE?
3. ………QUALLA / CHE…….giacca ti metti? Quella nera o
quella verde? ¿QUE CHAQUETA TE PONES? ¿ AQUELLA
NEGRA O AQUELLA VERDE?
4………CHE / QUALI……progetti avete per le prossime
vacanze? ¿QUE PROJECTOS TENEIS PARA LAS PROXIMAS
VACACIONES?
5.Io ho ………QUELL’…amico a Roma YO TENGO AQUEL
AMIGO EN ROMA
6. Noi abbiamo ………QUEGLI…….. amici a Firenze
NOSOTROS TENEMOS AQUELLOS AMIGOS EN FIRENZE
(FLORENCIA)
7. Sai ………QUALCOSA…..di Lina? ¿SABES ALGO DE LINA?
8. ……QUESTO ( O QUEST’)……. anno faccio una breve
vacanza in Italia ESTE AÑO HAGO UNAS BREVES
VACACIONES EN ITALIA (EN CASTELLANO VACACIONES EN
SINGULAR NO SE DICE, EN ITALIANO SI SE PERMITE)

METTERE I PRONOMI

1.Hai bevuto il vino ieri sera? HAS BEBIDO EL VINO AYER A
LA TARDE
Sì, …L’… ho bevut …O…
2. Hai comprato i libri per Mario? HAS COMPRADO LOS
LIBROS PARA MARIO
Sì, …GLI.. ho comprat …I…
3.Avete spedito le cartoline? HABEIS MANDADO LAS
CARTAS
Sì, …LE… abbiamo spedit …E…
4.Hai letto questa lettera? HAS LEIDO ESTA CARTA
Sì, …L’… ho lett …A…
5.Quante sigarette fumi al giorno? CUANTOS CIGARRILLOS
FUMAS AL DIA
…NE… fumo circa venti
6. Hai telefonato a Luigi? HAS TELEFONADO A LUIGI (LUIS)
Sì, …L’… ho telefonato

INSERIRE I PRONOMI: LO, LA, LI, LE / AGREGAR LOS
PRONOMBRES LO, LA, LI, LE

1) Questa camicia mi piace molto. Posso provar_LA__?
ESTA CAMISA ME GUSTA MUCHO. ¿PUEDO PROBARLA?
2) Se i pantaloni non vanno bene, posso cambiar__LI__? SI
LOS PANTALONES NO ME VAN BIEN ¿PUEDO CAMBIARLOS?
3) Ecco le gonne, signora. Se vuole provar_LE__, lì c'è il
camerino. ACA ESTAN LAS POLLERAS, SEÑORA. SI QUIERE
PROVARLAS, AHI ESTA EL CAMARIN (PROVADOR)
4) Se le maniche sono troppo lungue, possiamo
accorciar_LE__ SI LAS MANGAS SON MUY LARGAS,
PODEMOS ACORTARLAS
5) Se i bottoni non Le piacciono, possiamo cambiar__LI__.
SI LOS BOTONES NO LE GUSTAN, PODEMOS CAMBIARLOS.
(Le, esta con mayuscula por que asi es la forma en que se
debe expresar por escrito, para demostrar respeto)
6) Se a Suo marito il pullover non piace, possiamo
cambiar_LO__. SI A SU MARIDO EL PULLOVER NO LE
GUSTA, PODEMOS CAMBIARLO.

RISPONDERE USANDO I PRONOMI LO/ LA/ LI/ LE/
NE E L’AVVERBIO CI

1. Vedi il libro? Si,____LO VEDO__________ ¿VES EL
LIBRO?
2. Vuole, Lei la penna? Si,____LA VOGLIO_____ ¿QUIERE,
USTED LA LAPICERA?
3. Compri le riviste? _____SI, LE COMPRO/LE COMPRO
DOMANI...____ ¿COMPRAS LAS REVISTAS?
4. Volete conoscere la signorina? Si,_____LA VOGLIAMO
CONOSCERE______ ¿QUEREIS (QUIEREN) CONOCER A LA
SEÑORITA?
5. Saluta il Suo amico? __SI, LO SALUTO_______ ¿SALUDA
A SU AMIGO?
6. Devono, loro, fare gli esercizi? No,__NON LI DEVONO
FARE_____ ¿DEBEN, USTEDES, HACER LOS EJERCICIOS?
7. Mangiate le paste a colazione? No,___NON LE
MANGIAMO A COLAZIONE__ ¿COMEIS (COMEN) LAS
PASTAS EN EL DESAYUNO?
8. Guardate la televisione dopo cena? No,___NON LA
GUARDIAMO______ ¿MIRAN LA TV DESPUES DE LA CENA?
9. Quanti caffè beve al giorno? _______NE
BEVO_________uno. ¿CUANTO CAFE TOMA AL DIA?
10. Quante riviste compra ogni mese? __NON NE
COMPRO_____nessuna. ¿CUANTAS REVISTAS COMPRA
CADA MES?
11. Quante signorine ci sono nell’aula?
________C’È________________una. ¿CUANTAS
SEÑORITAS ESTAN EN EL AULA?
12. Quante volte hai parlato con tua mamma? _____NE HO
PARLATO DUE VOLTE__ ¿QUANTAS VECES HAS HABLADO
CON TU MAMA?
IL FUTURO / EL FUTURO

El futuro de los verbos regulares de las tres conjugaciones
se conjugan como:

Primera conjugación
Italiano                      Castellano
Cantare                       Cantar
Canterò                       Cantaré
Canterai                      Cantarás
Canterà                       Cantará
Canteremo                     Cantaremos
Canterete                     Cantaréis
Canteranno                    Cantarán

Segunda conjugación
Italiano                      Castellano
Prendere                      Cojer
Prenderò                      Cojeré
Prenderai                     Cojerás
Prenderà                      Cojerá
Prenderemo                    Cojeremos
Prenderete                    Cojeréis
Prenderanno                   Cojerán

Tercera conjugación
Italiano                      Castellano
Finire                        Terminar
Finirò                        Terminaré
Finirai                       Terminarás
Finirà                        Terminará
Finiremo                      Terminaremos
Finirete                      Terminaréis
Finiranno                     Terminarán

Son irregulares los verbos:
Essere          Stare         Fare           Dare
(Ser)           (Estar)       (Hacer)        (Dar)
Sarò            Starò         Farò           Darò
Sarai           Starai        Farai          Darai
Sarà            Starà         Farà           Darà
Saremo          Staremo       Faremo         Daremo
Sarete          Starete       Farete         Darete
Saranno         Staranno      Faranno        Daranno

Todos los verbos irregulares poseen la misma terminación
(marcada anteriormente con rojo), otros verbos irregulares
son:

avere - AV- , vedere(ver) -VED- , dovere (deber) -DOV- ,
potere (poder) -POT- , volere (querer) -VOR- , sapere
(saber) -SAP- , andare (ir) -AND- , venire (venir) -VER- ,
rimanere (permanecer) -RIMAR- , bere (beber) , dare
(dar) -DAR- , stare (estar) -STA- , dire (decir) -DI- ,
tenere (tener) -TER- , tradurre (traducir) - TRADUR-.

*LO COLOCADO EN NEGRITA ES LA RAIZ DEL VERBO, por
ejemplo con AVERE, el futuro será AVRÒ

ACLARACION
(c'è/ci sono)

C'È ------------------ CI SARÀ
CI SONO ----------- CI SARANNO


Esercizi
COMPLETARE CON IL FUTURO SEMPLICE

1- Ho finito i soldi, fra poco___USCIRÒ_____per andare in
banca (uscire) / ME HE TERMINADO EL DINERO, DENTRO
DE “POCO” UN RATO SALIRE PARA IR AL BANCO.
2- Non ho notizie di Carlo,
domani___TELEFONERÒ________a casa sua (telefonare) /
NO TENGO NOTICIAS DE CARLO (CARLOS), MAÑANA
LLAMARÉ A SU CASA
3- Luigi, mi___MANDERAI______subito un caffè?
(mandare) / LUIGI (LUIS), ¿ME MANDARÁS RAPIDO UN
CAFÉ?
4- (Tu)____POTRAI_____partire prima della fine del mese
(potere) / PODRAS PARTIR ANTES DE FIN DE MES
5- (Io)_____CERCHERÒ____una buona pensione per il tuo
fratello (cercare) / ENCONTRARÉ UNA BUENA PENSIÓN
PARA TU HERMANO.
6- (Noi)__MANGIEREMO_____in una trattoria vicino a
scuola (mangiare) / COMEREMOS EN UNA FABRICA CERCA
DE LA ESCUELA.
7- (Tu)____ABITERAI_____con una famiglia che noi
conosciamo (abitare) / ABITARÁS / VIVIRÁS CON UNA
FAMILIA QUE NOSOTROS CONOCEMOS.
8- (Voi)___PARTIRETE_____alla fine del mese (partire) /
PARTIRAIS A FIN DE MES
9- (Voi)___SARETE______ancora qui il mese prossimo?
(essere) / ¿ESTARAIS TODAVÍA ACA EL MES PRÓXIMO?
10- (Io) Dopo questa notizia, non___DORMIRÒ_____tutta
la notte (dormire) / DESPUES DE ESTA NOTICIA, NO
DORMIRÉ EN TODA LA NOCHE.
11- (Loro)___VENDERANNO________la casa che hanno in
montagna (vendere) / VENDERAN LA CASA QUE TIENEN EN
LA MONTAÑA.

VOLGERE AL FUTURO SEMPLICE

1) Gli studenti vengono a cena a casa mia (LOS
ESTUADIANTES VIENEN A CENAR A MI CASA) VERRANNO
2) Claudio conosce una famiglia molto simpatica. (CLAUDIO
CONOCE A UNA FAMILIA MUY SIMPATICA) CONOSCERÀ
3) Prendiamo il libro e leggiamo. (TOMEMOS EL LIBRO Y
LEAMOS) PRENDEREMO LEGGEREMO
4) Compro una cartolina e scrivo a mia madre. (COMPRO
UNA HOJITA Y LE ESCRIBO A MI MADRE) COMPRERÒ
SCRIVERÒ
5) A chi telefona? (¿A QUIEN LLAMA?)
TELEFONERÀ

Verbi riflessivi e pronominalii / Verbos reflexivos y
pronominales

Ejemplos de verbos reflexivos son:
Lavarsi (lavarse), Pettinarsi (peinarse), Svegliarsi
(despertarse), Addormentarsi (quedarse dormido),
Chiamarsi (llamarse), diventarsi (volverse), ingiovanirsi
(rejuvenecerse), succedersi (sucederse), piacersi (gustarse)


Veamos como se conjuga "chiamarsi" (los otros verbos
siguen el mismo modelo):

Italiano                       Castellano
io mi chiamo                   Yo me llamo
Tu ti chiami                   Tú te llamas
Lui / lei si chiama            El se llama
Noi ci chiamiamo               Nosotros nos llamamos
Voi vi chiamate                Vosotros os llamáis
Loro si chiamano               Ellos se llaman

Veamos algunos ejemplos:
Italiano                       Castellano
Si addormenta sul divano       Se queda dormido en el sofá
Mi sveglio, mi lavo, mi        Me despierto, me lavo, me
vesto ed* esco di casa         visto y salgo de casa


* La d se agrega, por lo gral. al final de una conjunción que
finaliza con vocal; cuando la palabra siguiente comienza
con vocal.


POSSESSIVO + VERBO O VERBO + POSSESSIVO

Io mi sveglio
Tu ti iscrivi
Lui/Lei si sveglia
Noi ci riposiamo
Voi vi specializate
Loro si fermano

Devo svegliarmi alle 7 (o mi bevo svegliare alle 7)
Posso iscrivermi all’università (o mi posso iscrivere...)
Vuole prepararsi in fretta (o si vuole preparare...)
Dobbiamo riposarci il sabato sera (o ci dobbiamo
riposare...)
Potete specializarvi in informatica (o vi potete
specializare...)
Vogliono fermarsi in questa città (o si vogliono fermare...)

EJEMPLOS DE REFLEXIVOS CON EL PASSATO PROSSIMO


ATENCION!
LOS VERBOS REFLEXIVOS LLEVAN EL AUXILIAR
ESSERE

Io mi sono sistemata/o (sistematizado-coordinado) in un
buon albergo
Tu ti sei fermato/a a Roma
Lui/Lei si è trovato/a bene in Italia
Noi ci siamo alzati/e molto presto
Voi vi siete annoiati/e alla festa
Loro si sono svegliati/e stamattina alle 6



Esercizi

COMPLETARE CON I VERBI RIFLESSIVI E PRONOMINALI

¡ATENCIÓN A LOS TIEMPOS VERBALES! (presente,
passato prossimo e futuro)

1- Vengo con voi. A casa, da solo, ____MI ANNOIO_______
(annoiarsi) / VOI CON VOS. EN CASA, SOLO. ABURRIRSE
2- Vengo con voi in discoteca, perché voglio
___DIVERTIRMI_______ (divertirsi) / VOI CON VOS A LA
DISCOTECA, PORQUE QUIERO. DIVERTIRSE
3- Ha preso l’ombrello, perché ha paura di __BAGNARSI___
(bagnarsi) / HA TOMADO EL PARAGUAS, POR QUE TIENE
MIEDO DE . MOJARSE
4- Sei senza ombrello, se pioverà, ______TI
BAGNERAI_________ (bagnarsi) / ESTAS SIN PARAGUAS,
SI LLOVERÁ. MOJARSE.
5- Sono tornato a casa tardi ieri sera, e mio padre___SI
ERA ARRABIATO______ (essere/arrabiarsi) / HE
RETORNADO/VUELTO A CASA, TARDE, Y MI PADRE. SER-
ESTAR/ENOJARSE.
6- Come ti chiami?, non_____MI RICORDO_______tuo
nome (ricordarsi) / ¿COMO TE LLAMAS?, NO______ TU
NOMBRE. ACORDARSE
7- Tu non sai come__MI CHIAMO___________io?
(chiamarsi) /¿TU NO SABES COMO _____ YO?. LLAMARSE.
8- In questi giorni studiamo molto;
dobbiamo____PREPARARCI______bene per gli esami
(prepararsi) / EN ESTOS DIAS ESTUDIAMOS MUCHO;
DEBEMOS _____ BIEN PARA LOS EXAMENES.
PREPARARSE.
9- Siamo contenti perché le vacanze___SI
AVVICINANO____ (avvicinarsi) / ESTAMOS CONTENTOS
PORQUE LAS VACACIONES. ACERCARSE

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Describing a house
Describing a houseDescribing a house
Describing a houselaprins
 
I love toconjugateverbssimpsons
I love toconjugateverbssimpsonsI love toconjugateverbssimpsons
I love toconjugateverbssimpsonsillinoiswebsites
 
Verbos irregulares presente de indicativo
Verbos irregulares presente de indicativoVerbos irregulares presente de indicativo
Verbos irregulares presente de indicativoFatyco
 
Avverbi italiani in -mente
Avverbi italiani in -menteAvverbi italiani in -mente
Avverbi italiani in -menteCinzia Duca
 
Pronomi personali
Pronomi personaliPronomi personali
Pronomi personalianiped
 
Le présent de l'indicatif verbes 3e GROUPE en IR, -OIR, -RE
Le présent de l'indicatif verbes 3e GROUPE en  IR, -OIR, -RELe présent de l'indicatif verbes 3e GROUPE en  IR, -OIR, -RE
Le présent de l'indicatif verbes 3e GROUPE en IR, -OIR, -REMercedes Sanmartín
 
Leer alemán - pronunciación para principiantes
Leer alemán - pronunciación para principiantesLeer alemán - pronunciación para principiantes
Leer alemán - pronunciación para principiantesMarga
 
reglas gramaticales en ingles
reglas gramaticales en inglesreglas gramaticales en ingles
reglas gramaticales en ingles.. ..
 
simple future in French
simple future in Frenchsimple future in French
simple future in Frenchalice ayel
 
Venir de, aller + infinitf, etre en train de
Venir de, aller + infinitf, etre en train deVenir de, aller + infinitf, etre en train de
Venir de, aller + infinitf, etre en train deAllison Albino
 
Les adjectifs BAGS/BANGS
Les adjectifs BAGS/BANGSLes adjectifs BAGS/BANGS
Les adjectifs BAGS/BANGSMmeStarman
 
L' Imparfait
L' ImparfaitL' Imparfait
L' Imparfaitmartatena
 
Indicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoración
Indicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoraciónIndicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoración
Indicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoraciónSpanish Online - José Gallego
 

La actualidad más candente (20)

Describing a house
Describing a houseDescribing a house
Describing a house
 
Al ristorante
Al ristoranteAl ristorante
Al ristorante
 
Il Condizionale presente
Il Condizionale presenteIl Condizionale presente
Il Condizionale presente
 
Present perfect
Present perfectPresent perfect
Present perfect
 
I love toconjugateverbssimpsons
I love toconjugateverbssimpsonsI love toconjugateverbssimpsons
I love toconjugateverbssimpsons
 
Il passato remoto
Il passato remotoIl passato remoto
Il passato remoto
 
Verbos irregulares presente de indicativo
Verbos irregulares presente de indicativoVerbos irregulares presente de indicativo
Verbos irregulares presente de indicativo
 
Avverbi italiani in -mente
Avverbi italiani in -menteAvverbi italiani in -mente
Avverbi italiani in -mente
 
Le verbe s'appeler
Le verbe s'appelerLe verbe s'appeler
Le verbe s'appeler
 
Pronomi personali
Pronomi personaliPronomi personali
Pronomi personali
 
Le présent de l'indicatif verbes 3e GROUPE en IR, -OIR, -RE
Le présent de l'indicatif verbes 3e GROUPE en  IR, -OIR, -RELe présent de l'indicatif verbes 3e GROUPE en  IR, -OIR, -RE
Le présent de l'indicatif verbes 3e GROUPE en IR, -OIR, -RE
 
Gramatica Inglés
Gramatica InglésGramatica Inglés
Gramatica Inglés
 
L'heure et la date
L'heure et la dateL'heure et la date
L'heure et la date
 
Leer alemán - pronunciación para principiantes
Leer alemán - pronunciación para principiantesLeer alemán - pronunciación para principiantes
Leer alemán - pronunciación para principiantes
 
reglas gramaticales en ingles
reglas gramaticales en inglesreglas gramaticales en ingles
reglas gramaticales en ingles
 
simple future in French
simple future in Frenchsimple future in French
simple future in French
 
Venir de, aller + infinitf, etre en train de
Venir de, aller + infinitf, etre en train deVenir de, aller + infinitf, etre en train de
Venir de, aller + infinitf, etre en train de
 
Les adjectifs BAGS/BANGS
Les adjectifs BAGS/BANGSLes adjectifs BAGS/BANGS
Les adjectifs BAGS/BANGS
 
L' Imparfait
L' ImparfaitL' Imparfait
L' Imparfait
 
Indicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoración
Indicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoraciónIndicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoración
Indicativo o subjuntivo: expresión de la opinión, duda, negación y valoración
 

Destacado

Los verbos italianos
Los verbos italianosLos verbos italianos
Los verbos italianosElvia Zordan
 
Progetto Italiano - Libro dello studente
Progetto Italiano - Libro dello studenteProgetto Italiano - Libro dello studente
Progetto Italiano - Libro dello studenteLaura Campo
 
Curso completo de italiano en 40 lecciones www.aulafacil.org
Curso completo de italiano en 40 lecciones   www.aulafacil.orgCurso completo de italiano en 40 lecciones   www.aulafacil.org
Curso completo de italiano en 40 lecciones www.aulafacil.orgEnrique Uno
 
Curso básico de italiano (em portugues) (1)
Curso básico de italiano (em portugues) (1)Curso básico de italiano (em portugues) (1)
Curso básico de italiano (em portugues) (1)Lucas Trino
 
Esquizofrenia desorganizada[1]
Esquizofrenia desorganizada[1]Esquizofrenia desorganizada[1]
Esquizofrenia desorganizada[1]danfan
 
L'alfabeto del CSI di Pavia
L'alfabeto del CSI di PaviaL'alfabeto del CSI di Pavia
L'alfabeto del CSI di PaviaCSI PAVIA
 
2013 14 ofertaeducativa cordoba
2013 14 ofertaeducativa cordoba2013 14 ofertaeducativa cordoba
2013 14 ofertaeducativa cordobaalopezipagro
 
Traducción del primer relato del libro Maridos
Traducción del primer relato del libro MaridosTraducción del primer relato del libro Maridos
Traducción del primer relato del libro MaridosAwdrey Santos
 
Parte a forma impersonale
Parte a   forma impersonaleParte a   forma impersonale
Parte a forma impersonaleMonitorita
 
Prueba elegí vivr
Prueba elegí vivrPrueba elegí vivr
Prueba elegí vivremacancino
 
los artículos en italiano ... gli articoli
los artículos en italiano ... gli articolilos artículos en italiano ... gli articoli
los artículos en italiano ... gli articoliDolyz Sarah
 
Condizionale semplice e composto
Condizionale semplice e compostoCondizionale semplice e composto
Condizionale semplice e compostoYanettzithaa Torres
 
Apresentação do estudo 107 da CNBB sobre o Laicato na Igreja
Apresentação do estudo 107 da CNBB sobre o Laicato na IgrejaApresentação do estudo 107 da CNBB sobre o Laicato na Igreja
Apresentação do estudo 107 da CNBB sobre o Laicato na IgrejaBernadetecebs .
 

Destacado (20)

Curso de italiano en 40 lecciones
Curso de italiano en 40 leccionesCurso de italiano en 40 lecciones
Curso de italiano en 40 lecciones
 
Los verbos italianos
Los verbos italianosLos verbos italianos
Los verbos italianos
 
Progetto Italiano - Libro dello studente
Progetto Italiano - Libro dello studenteProgetto Italiano - Libro dello studente
Progetto Italiano - Libro dello studente
 
Curso completo de italiano en 40 lecciones www.aulafacil.org
Curso completo de italiano en 40 lecciones   www.aulafacil.orgCurso completo de italiano en 40 lecciones   www.aulafacil.org
Curso completo de italiano en 40 lecciones www.aulafacil.org
 
L’alfabeto Italiano
L’alfabeto ItalianoL’alfabeto Italiano
L’alfabeto Italiano
 
Curso básico de italiano (em portugues) (1)
Curso básico de italiano (em portugues) (1)Curso básico de italiano (em portugues) (1)
Curso básico de italiano (em portugues) (1)
 
Facile facile a2
Facile facile a2Facile facile a2
Facile facile a2
 
Esquizofrenia desorganizada[1]
Esquizofrenia desorganizada[1]Esquizofrenia desorganizada[1]
Esquizofrenia desorganizada[1]
 
Maridos
MaridosMaridos
Maridos
 
D1 M5 U12 P9
D1 M5 U12 P9D1 M5 U12 P9
D1 M5 U12 P9
 
PREPSOSIZIONI DI LUOGO
PREPSOSIZIONI DI LUOGOPREPSOSIZIONI DI LUOGO
PREPSOSIZIONI DI LUOGO
 
L'alfabeto del CSI di Pavia
L'alfabeto del CSI di PaviaL'alfabeto del CSI di Pavia
L'alfabeto del CSI di Pavia
 
2013 14 ofertaeducativa cordoba
2013 14 ofertaeducativa cordoba2013 14 ofertaeducativa cordoba
2013 14 ofertaeducativa cordoba
 
Traducción del primer relato del libro Maridos
Traducción del primer relato del libro MaridosTraducción del primer relato del libro Maridos
Traducción del primer relato del libro Maridos
 
Parte a forma impersonale
Parte a   forma impersonaleParte a   forma impersonale
Parte a forma impersonale
 
Il presente indicativo dei verbi italiani
Il presente indicativo dei verbi italianiIl presente indicativo dei verbi italiani
Il presente indicativo dei verbi italiani
 
Prueba elegí vivr
Prueba elegí vivrPrueba elegí vivr
Prueba elegí vivr
 
los artículos en italiano ... gli articoli
los artículos en italiano ... gli articolilos artículos en italiano ... gli articoli
los artículos en italiano ... gli articoli
 
Condizionale semplice e composto
Condizionale semplice e compostoCondizionale semplice e composto
Condizionale semplice e composto
 
Apresentação do estudo 107 da CNBB sobre o Laicato na Igreja
Apresentação do estudo 107 da CNBB sobre o Laicato na IgrejaApresentação do estudo 107 da CNBB sobre o Laicato na Igreja
Apresentação do estudo 107 da CNBB sobre o Laicato na Igreja
 

Similar a Italiano (curso básico)

Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoSamJigo
 
ZenAcademy - Quinto incontro
ZenAcademy - Quinto incontroZenAcademy - Quinto incontro
ZenAcademy - Quinto incontroSpeakingZena
 
Grammatica inglese per principianti parte i
Grammatica inglese per principianti   parte iGrammatica inglese per principianti   parte i
Grammatica inglese per principianti parte ibrunapogliano
 
Imperativo e pronomi
Imperativo e pronomiImperativo e pronomi
Imperativo e pronomikarolek1976
 
C:\Fakepath\Unità 7
C:\Fakepath\Unità 7C:\Fakepath\Unità 7
C:\Fakepath\Unità 7guest4a6b152
 
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronunciaCopia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronunciaLuisa Manfreda
 
Speaking Zena - 2014 - Quinto incontro
Speaking Zena - 2014 - Quinto incontroSpeaking Zena - 2014 - Quinto incontro
Speaking Zena - 2014 - Quinto incontroSpeakingZena
 
1.dire, fare, partire 2016 lezione 2
1.dire, fare, partire 2016 lezione 21.dire, fare, partire 2016 lezione 2
1.dire, fare, partire 2016 lezione 2Janete Carvalho
 
Grammatica 1media - Fonologia
Grammatica 1media -  FonologiaGrammatica 1media -  Fonologia
Grammatica 1media - Fonologiafms
 
Lezione 14 verbi ausiliari
Lezione 14 verbi ausiliariLezione 14 verbi ausiliari
Lezione 14 verbi ausiliarisardinya
 

Similar a Italiano (curso básico) (20)

Italiano
ItalianoItaliano
Italiano
 
ZenAcademy - Quinto incontro
ZenAcademy - Quinto incontroZenAcademy - Quinto incontro
ZenAcademy - Quinto incontro
 
Unita1bambini
Unita1bambiniUnita1bambini
Unita1bambini
 
Grammatica inglese per principianti parte i
Grammatica inglese per principianti   parte iGrammatica inglese per principianti   parte i
Grammatica inglese per principianti parte i
 
Imperativo e pronomi
Imperativo e pronomiImperativo e pronomi
Imperativo e pronomi
 
C:\Fakepath\Unità 7
C:\Fakepath\Unità 7C:\Fakepath\Unità 7
C:\Fakepath\Unità 7
 
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronunciaCopia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
Copia di la fonetica del francese. ortografia e pronuncia
 
Speaking Zena - 2014 - Quinto incontro
Speaking Zena - 2014 - Quinto incontroSpeaking Zena - 2014 - Quinto incontro
Speaking Zena - 2014 - Quinto incontro
 
Curso
CursoCurso
Curso
 
Curso
CursoCurso
Curso
 
Il condizionale
Il condizionaleIl condizionale
Il condizionale
 
Fonetica e pronuncia della lingua inglese
Fonetica e pronuncia della lingua ingleseFonetica e pronuncia della lingua inglese
Fonetica e pronuncia della lingua inglese
 
1 fonologia e_lessico
1 fonologia e_lessico1 fonologia e_lessico
1 fonologia e_lessico
 
il presente
il presenteil presente
il presente
 
Green day 3 a gr.3
Green day 3 a gr.3Green day 3 a gr.3
Green day 3 a gr.3
 
1.dire, fare, partire 2016 lezione 2
1.dire, fare, partire 2016 lezione 21.dire, fare, partire 2016 lezione 2
1.dire, fare, partire 2016 lezione 2
 
Grammatica 1media - Fonologia
Grammatica 1media -  FonologiaGrammatica 1media -  Fonologia
Grammatica 1media - Fonologia
 
D2 M5 U11 P5C
D2 M5 U11 P5CD2 M5 U11 P5C
D2 M5 U11 P5C
 
Il condizionale
Il condizionaleIl condizionale
Il condizionale
 
Lezione 14 verbi ausiliari
Lezione 14 verbi ausiliariLezione 14 verbi ausiliari
Lezione 14 verbi ausiliari
 

Italiano (curso básico)

  • 1. Alfabeto e pronunciazione ALFABETO a (a) - b (bi) - c (chi) - d (di) - e (e) - f (effe) - g (yi) - h (akka) - i (i) - [j (yei)] - [k (kappa)] - l (elle) - m (emme)- n (enne) - o (o) - p (pi) - q (ku) - r (erre) - s (esse) - t (ti) - u (u) - v (vu) - [w (doppia vu)] - [x (iks)] - [y (ípsilon)] - z (dzeta). Aquellas que se encuentran entre paréntesis no forman parte del abecedario italiano (ya que se utilizan para las palabras extranjeras que se usan en Italia) QUELLE CHE SONO TRA PERENTESI QUADRE NON FORMANO PARTE DELL’ALFABETO ITALIANO. FONÉTICA (PRONUNCIACIÓN) * En italiano, todo lo que se pronuncia se escribe, todo lo que se escribe se pronuncia (salvo la h): chiunque (kiunque) cualquiera que, spieghevole (spieguevole). * Deben destacarse las consonantes dobles: abbiamo tenemos; oggi (odyi) hoy; macchina (makkina) automovil; addirittura (addirittura) decididamente; affatto (affatto) absolutamente; capello (Kapello) cabello; cappello (kappello) sombrero; Giovanni (yovanni) Juan. • La mayor parte de las consonantes se pronuncian como
  • 2. en español. A continuación presentamos los casos particulares del italiano: • C delante de a, o, u se pronuncia (ka, ko, ku); delante de e o i (che, chi); delante de ia, io, iu (cha, cho, chu); delante de he, hi (ke, ki). Ca (ka) co (ko) cu (ku) ce (che) ci (chi) cia (cha) cio (cho) ciu (chu) che (ke) chi (ki) • G delante de a, o, u se pronuncia (ga, go, gu); delante de e o i (ye, yi); delante de ia, io, iu (ya, yo, yu); delante de he, hi (gue, gui). Ga (ga) go (go) gu (gu) ge (ye) gi (yi) gia (ya) gio (gio) giu (yu) ghe (gue) ghi (gui) * El grupo consonantico sc(i), sc(e) produce un sonido particular inexistente en español similar al que se hace para pedir silencio: shh!, que en la transcripción fonética representamos por (sh). * gli se pronuncia (lli) con la elle de llave y de millón; este sonido lo representamos en la transcripción fonética así (ll). Por el contrario en italiano la grafía "ll" representa la consonante doble l fenómeno que representamos en la transcripción fonética (l - l). * El grupo consonantico gn se pronuncia como la (ñ). * La q y la g se distingue de la u que la sigue: qualche
  • 3. (kualke); guida (güida). *La c (chi) se distingue de la s (s) y de la z (ts) o (dz). PRONUNCIACIÓN Letra/Sílaba Ejemplo Pronunciación equivalente en Castellano. Ce cento (cien) suena como chento Ci + cinema suena como chinema consonante (cinematógrafo) Ci + a cialda (oblea) suena como chalda Ci + e cielo (cielo) suena como chelo Ci + o ciofo (villano) suena como chofo Ci + u ciuco (burro) suena como chuco suena como Che cherubino (querubín) querubino Chi chiaro (claro) suena como quiaro Ge gemello (gemelo) suena como yemelo Gi + gigante (gigante) suena como yigante consonante Gi + a giado (jade) suena como yado Gi + o giocata (jugada) suena como yocata Gi + u giuliano (juliano) suena como yuliano Ghe ghetto (gueto) suena como guetto Ghi ghinea (Guinea) suena como guinea Gue guerra (guerra) suena como güerra Qu quarto (cuarto) suena como cuarto Sce scenico (escénico) suena como shenico Sci + scibile (sabiduría) suena como shibile
  • 4. consonante Sci + a sciabola (sable) suena como shabola Sci + o sciopero (huelga) suena como shopero Sci + u sciupio (derroche) suena como shupio suena como Sche scherzo (broma) squerdzo suena como Schi schiappa (astilla) squiappa Gli quegli (aquel) suena como cuelli suena como Gn campagna (campo) campaña Gge legge (ley) suena como ledye reggimento suena como Ggi (regimiento) redyimento suena como Z residenza (residencia) residendza Zz pizza (pizza) suena como pitza Alfabeto e pronunciazione PRESENTE INDICATIVO VERBO ESSERE / SER O ESTAR (presente) io sono yo soy/estoy tu sei tú eres / estas lui/lei è él/ella es / esta noi siamo nos somos / estamos voi siete vos sois / estais loro sono ellos son / estan PRESENTE INDICATIVO VERBO AVERE / TENER-HABER io ho yo tengo / he
  • 5. tu hai tú tienes / has lui/lei ha él/ella tiene / ha noi abbiamo nos tenemos / hemos voi avete vos teneis / habeis loro hanno ellos tienen / han PRESENTE INDICATIVO VERBO STARE / ESTAR io sto yo estoy tu stai tú estás lui/lei sta él/ella está noi stiamo nos estamos voi state vos estáis loro stanno ellos están USO DEL VERBO STARE 1- COMO SINONIMO DE HABITAR, ESTAR O PERMANECER EN UN LUGAR Yo estoy en la calle Amenedo Io sto in Vìa Amenedo 3271 3271 Vos estás en el mar para Tu stai al mare per vacanze vacacionar Loro stanno a casa di Marìa Ellos están en la casa de María 2- PARA INDICAR EN EL ESTADO QUE ESTA UNA PERSONA Io sto bene Yo estoy bien Lui sta più o meno El está mas o menos Angela sta dormita Angela está dormida
  • 6. 3- JUNTO A LA "PARTICELLA" CI, PARA INDICAR SI SE ESTA DE ACUERDO EN ALGO Quiero organizar una fiesta Voglio organizzare una festa para Marco, ¿vos estás de per Marco, tu ci stai? acuerdo? Ci stanno d'accordo a tutto? ¿Están de acuerdo en todo? 4- PARA INDICAR CAPACIDAD Nell'aula ci stanno dodici En el aula hay doce alumnos alunni In quella bottiglia ci sta un En aquella botella hay un litro litro 5- ACOMPAÑA AL GERUNDIO Noi stiamo vedendo la Nosotros estamos viendo la gramática gramatica Luisa sta guardando la T:V. Luisa esta viendo la TV Loro stanno correndo Ellos están corriendo 6- PARA INDICAR QUE ALGO SE ADAPTA A UNA PERSONA Queste scarpe ci stanno Estos zapatos me estan bien bene Esta remera me queda Questa maglia ci sta stretta estrecha Gènero / Nùmero / formazione del femminile GENERO Generalmente son masculinos los nombres que terminan en O.
  • 7. Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Il ragazzo (El L'alunno (El Lo zio (El tio) joven) alumno) Generalmente son femeninos los nombres que terminan en A. Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 L'arancia (La La stella (La La sera (La tarde) naranja) estrella) Algunos nombres terminados en O son femeninos. Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 La dinamo(La La mano(La mano) La radio (La radio) dinamo) Algunos nombres terminados en A son masculinos. Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Il poeta(El poeta) L'aroma (El aroma) Il poema(El poema) Nombres que terminan en E o en I y son masculinos. Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Il brindisi(El Il leone(El leon) Il cane(El perro) brindis) Nombres que terminan en E o en I y son femeninos. Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 L'analisi (El analisis La luce(La luz) La nave(La nave) )
  • 8. FORMACION DEL FEMENINO En general Ejemplo 1 Ejemplo 2 il bambino = la o a il ragazzo = la ragazza bambina e a il signore = la signora il pastore = la pastora Excepciones l'imperatore = tore trice l'attore = l'attrice l'imperatrice lo studente = la il barone = la e a studentessa baronessa Irregulares il re = la regina il cane = la cagna Otros l'uomo = la donna il fratello = la sorella Invariables il giovane = la giovane il nipote = la nipote Formación del plural Formación del plural masculino. En Ejemplo 1 Ejemplo 2 general o i il bambino = i bambini l'amico = gli amici e i il cane = i cani il dente = i denti Excepciones Ejemplo 1 Ejemplo 2 il dramma = i a i il poeta = i poeti drammi il monarca = i il patriarca = i ca chi monarchi patriarchi co chi il carico = i carichi il fuoco = i fuochi
  • 9. lo stratega = gli ga ghi il collega = i colleghi strateghi go ghi il dialogo = i dialoghi il fango = i fanghi io i il leggio = i leggi lo zico = gli zii Invariables il sofà = i sofà il caffè = i caffè Formación del plural femenino. En Ejemplo 1 Ejemplo 2 general la bambina = le a e la ragazza = le ragazze bambine e i la neve = le nevi la madre = le madri Excepciones Ejemplo 1 Ejemplo 2 la monaca = le ca che la barca = le barche monache ga ghe la toga = le toghe la maga = le maghe cia ce la caccia = le cacce la fascia = le fasce gia ge la valigia = le valige la pioggia = le piogge Invariables la bontà = le bontà la specie = le specie FORMAZIONE DEL PLURALE El plural de las palabras se forma en general del modo siguiente: a.) – Las palabras terminadas en a, cambian la vocal final por i si son masculinas, y por e, si son femeninas. il dramma, i drammi; la partenza, le partenze.
  • 10. b. )- Las palabras terminadas en e, masculinas o femeninas, cambian la vocal final por i. il giornale, i giornali; la notte, le notti. c. )- Las palabras terminadas en o, masculinas o femeninas, cambian la vocal final por i. il giorno, i giorni; la mano, le mani. d. )- Las palabras masculinas terminadas en: CO / GO pasan al plural como CHI / CI O GHI / GI Si CO / GO tienen una consonante antes, o la sìlaba anterior está acentuada, su plural es CHI / GHI Chirúrgo.....chirurghi albergo.....alberghi antico…..antichi turco…..turchi Si la sílaba anterior no posee acento, el plural pasa como CI / GI greco.....greci maníaco.....maniaci amico.....amici nemico.....nemici
  • 11. Si la palabra finaliza con ìo / ío, (acentuada en la i), el plural pasa a ser ii Zìo.....Zii e. )- I femminili prendono le seguenti terminazioni: SINGOLARE PLURALE CIA-SUFIJO ANTES DE CE (bilance) CONSONANTE- (bilancia-balanza) CÌA-I CON ACENTO- CÍE-I CON ACENTO- (farmacía) (farmacíe) CIA-SUFIJO ANTES DE CIE (acacie) VOCAL- (acacia) GIA (spiaggia-playa) GE (spiagge) GÍA-I CON ACENTO- (bugía- GIE-I CON ACENTO- (bugíe) mentira) CA (amica-amiga) CHE (amiche) GA (bottega-almacén) GHE (botteghe) f. )- Algunas palabras son irregulars en el plural uomo.....uomini (hombre) dio.....dei (dios) bue.....buoi (buey) g. )- Algunas palabras tienen dos plurales diversos, con dos significados diferentes braccia, del corpo BRAZO bracci, di un fiume, di un edificio corna, di una animale corni, strumenti musicali
  • 12. CUERNO labbra, della bocca LABIOS labbri, di una ferita membra, del corpo MIEMBRO membri, di una associazione mura, di una città MURO muri, di una casa ossa, dello scheletro HUESO ossi, individualmente, pesce, ecc… NON HANNO PLURALE LAS PALABRAS QUE TERMINAN CON VOCAL ACENTUADA Città, università, virtù, caffè, tribù, ecc… LAS PALABRAS QUE TERMINAN EN I / IE tesi, analisi, diagnosi, specie, crisi, serie, ecc... LAS PALABRAS QUE TERMINAN CON CONSONANTE O SON EXTRANJERAS bar, autobús, sport, film, gas, star, ecc… LAS PALABRAS ABREVIADAS, ACORTADAS O MONOSÍLABOS foto, moto, auto, cinema, radio, bici, re, té, gru (grúa),ecc... PLURALE DEI NOMI COMPOSTI A- NOME(palabra cualquiera) + AGGETTIVO, I DUE COMPANENTI PRENDONO IL PLURALE cassaforte.....casseforti terracota.....terrecotte CAJAFUERTE
  • 13. B- AGGETTIVO + NOME, IL SECONDO COMPONENTE PRENDE IL PLURALE bassorilievo.....bassorilievi BAJORRELIEVE C- AGGETTIVO + AGGETTIVO, IL SECONDO COMPONENTE PRENDE IL PLURALE grigioverde.....grigioverdi GRIS VERDOSO agrodolce.....agrodolci AGRIDULCE D- NOME + NOME, DI DIVERSO GENERO, IL COMPONENTE FONDAMENTALE PRENDE IL PLURALE manoscritto.....manoscritti PEZ ESPADA pescespada.....pescispada MANUSCRITO capofamiglia.....capifamiglia JEFE DE FAMILIA SE I DUE COMPONENTI SONO DELLO STESSO GENERE, I DUE PRENDONO IL PLURALE pescecane.....pescicani PEZ PERRO
  • 14. cassapanca.....cassepanche CAJA BANCO E- VERBO + NOME, IL COMPOSTO È INVARIABILE giradischi.....giradischi TOCADISCO apriscatole.....apriscatole ABRIDORç(ABRE CAJAS) portavoce.....portavoce PORTAVOZ Sin embargo en los compuestos con la palabra mano, cambia al plural el otro compuesto asciugamano.....asciugamani REPASADOR battimano.....battimani. APLAUSO F- VERBO + VERBO, ANCHE È INVARIABILE fuggifuggi.....fuggifuggi CORRE CORRE (EXPRESIÓN) G- Quedan sin embargo algunos nombres que no siguen ninguna de las reglas expuestas:
  • 15. mezzaluna, mezzelune; mezzanotte, mezzenotti; palcoscenico, palcoscenici; banconota(billete de banco), banconote; pomodoro TOMATE, pomodori; capodannoPRINCIPIO DE AÑO,capodanni. Artìcolo: Determinativo / indeterminativo ARTICOLI ARTICULO DETERMINADO / ARTICOLO DETERMINATIVO El articulo determinado tiene dos formas para el masculino y una forma para el femenino. Primera forma Singular Plural Masculino IL (EL) I(LOS) El articulo determinado IL(I) se emplea adelante de una palabra masculina que comienza en consonante y que no sea S+consonante,Z,GN,PS. Segunda forma Singular Plural Masculino LO (EL) GLI(LOS) El articulo determinado LO(GLI) se emplea adelante de una palabra masculina que comienza en vocal,S+consonante,Z,GN,PS. Adelante de una palabra que comienza con vocal LO se apostrofa, mientras que GLI solo se apostrofa adelante de una palabra que comienza con I. Forma Singular Plural Femenino LA (LA) LE (LAS)
  • 16. El articulo determinado LA(LE) se emplea adelante de una palabra femenina, teniendo presente que el singular LA se apostrofa adelante de una palabra que comienza con vocal. ARTICULO INDETERMINADO / ARTICOLO INDETERMINATIVO El articulo indeterminado tiene dos formas para el masculino y una forma para el femenino. Primera forma Singular Masculino UN El articulo indeterminado UN se emplea adelante de una palabra masculina que comienza en vocal o consonante y que no sea S+consonante,Z,GN,PS. Segunda forma Singular Masculino UNO El articulo indeterminado UNO se emplea adelante de una palabra masculina que comienza en S+consonante,Z,GN,PS. Forma Singular Masculino UNO El articulo indeterminado UNA se emplea adelante de una palabra femenina que comienza en consonante y se apostrofa adelante de una palabra que comienza en vocal. El articulo indeterminado uno y una no tienen plural en el idioma italiano, para traducir la forma castellana unos y unas se recurre al adjetivo indefinido alcuni-dei y alcune- delle que se traducen como unos y unas respectivamente. Forma Singular Plural un cane. (un Alcuni-dei cani. Masculino perro) (unos perros)
  • 17. Forma Singular Plural Alcune-delle una cagna. (un Femenino cagne. (unas perra) perras) ARTÍCULOS INDEFINIDOS O INDETERMINADOS ARTICOLI (ARTÍCOLI) INDETERMINATIVI un frente a los nombres masculinos que empiezan por vocales y consonantes, con excepción de z, gn, ps y s seguida por consonante. uno frente a los nombre masculinos que empiezan por z, gn, ps y s seguida por consonante. una frente a todos los nombres femeninos, pero si éstos empiezan por vocal se elide la a y en su lugar se marca el apóstrofo: l'. Ejemplos: un uomo (un hombre), un indiano (un indio), un bicchiere (un vaso), uno zio (un tío), uno spagnolo (un español), un'amica (una amiga), un'edera (èdera)--(una yedra), una donna (una mujer), una bambola (bàmbola)-- (una muñeca), una signorina (una señorita), una signora (una señora), una noce (una nuez), una farmacia (farmacía) --(farmacia). USI DEGLI ARTICOLI A.)- Lo y su correspondiente plural gli se emplean:
  • 18. - Delante de las palabras que empiezan por vocal: En este caso lo se elide (es decir, se apostrofa) siempre, mientras que gli puede hacerlo solo con las palabras que empiezan por i. Ej.: l’ asino, L’ uovo, l’ uccello,; gli uomini, gli amici, gli italiani o gl’ italiani. - Delante de los nombres que empiezan con s seguida de consonante, z y gn. Ej.: lo straniero, gli stranieri, lo zaino, gli zaini, lo gnomo, gli gnomi. Tambien delante de las palabras que empiezan por pn, ps, y x se usan il o lo y i o gli. - Excepción: la palabra dei (que también es el plural de Dios) lleva el articulo gli en vez del i que correspondería. B.) - Se emplea el indefinido uno delante de las palabras que empiezan por s seguida de consonante, por z, por gn y frecuentemente delante de las palabras que empiezan por pn, ps, y x. C.) - El indefinido una se elide delante de las palabras que empiezan por vocal. Ej. un’ auto, un’ aiuola. Para traducir al italiano el indefinido plural español, es preciso emplear los partitivo dei, degli o delle. Ej.: dei cavalli, degli amici, delle scarpe. LOS ARTÍCULOS DEFINIDOS MASCULINOS Y FEMENINOS
  • 19. GLI ARTICOLI (ARTÍCOLI) DETERMINATIVI MASCHILI E FEMMINILI • il (español el) se usa con las palabras que empiezan sólo por consonante, con excepción de z, gn, ps y s seguida por consonante. • i es el plural de il (español los). • lo (español el) se usa con las palabras que empiezan por vocal y por z, gn, ps y s seguida por consonante. Si la palabra empieza por vocal la o de lo se elide y en su lugar se marca el apóstrofo: l'. • gli (español los) es el plural de lo. • la (español la) si la palabra empieza por vocal se elide la a y en su lugar se marca el apóstrofo: l'. • Le (español las) es el plural de la. Ejemplos: il bambino, i bambini, il cane, i cani, lo zio (el tío), gli zii (los tíos), lo straccio (el trapo), gli stracci (los trapos), lo spagnolo (el español), gli spagnoli (los españoles), lo svedese (el sueco), gli svedesi (los suecos), l'amico (el amigo), gli amici (los amigos) l'italiano (el italiano), gli italiani (los italianos), l'elefante (el elefante), gli elefanti (los elefantes), la casa (la casa), le case (las casas), l'anima (el alma), le anime (las almas). El apócope y la elisión de las palabras en italiano APOCOPE
  • 20. Consiste en la supresión de una vocal o una sílaba al final de una palabra, esto sucede cuando dos palabras están estrechamente unidas en la pronunciación; a continuación se detallan los siguientes casos: Ejemplo de supresión de una vocal Un cane. Mar nero. Buon uomo. Ejemplo de supresión de una sílaba Bel cane. Bel libro. Quel quaderno. No hay apócope cuando la palabra siguiente comienza GN, PS, S+consonante, Z. Ejemplo de cuando no hay apócope. Uno zio. Bello spirito. Nessuno psicologo. Es obligatorio efectuar el apócope con: uno, alcuno, nessuno, buono, quello y bello. Teniendo en cuenta las excepciones mencionadas anteriormente. Ejemplo de apócope. Bel Nessun amico. Buon affare. Quel tavolo. libro. ELISION Consiste en la supresión de la vocal final de una palabra, siempre y cuando la palabra siguiente comience con vocal.En lugar de la vocal se coloca un apóstrofo. Es obligatoria la elisión en lo, la, una. Ejemplo de lo, la, una. Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Correcto Una La anima. L'anima. Lo uomo. L'uomo. Un'aquila. aquila.
  • 21. También sufren elisión bello, quello, grande ,santo y sus correspondientes formas femeninas bella, quella, grande, santa. Ejemplos Bell'uomo. Quell'altare. Grand'anima. Sant'Antonio. Esercizi COMPLETARE CON L’ARTICOLO ....IL...Caffè,..L’..... acqua minerale (agua mineral),....IL.... francobollo,....LA.... carta di credito (terjeta de credito),....IL.. gelato(helado),...LA.. pizza,...IL... biglietto del treno(boleto de tren),....LA.. lettera (carta),....LO... studente (estudiante),...LO.... psicólogo, .....IL...clima, ....L’...economia, ....LA.....spiegazione (explicación), ......L’...enigma (enigma), .....LO....sviluppo (desarrollo) AGGIUNGI GLI ARTICOLI / Agrega los articulos 1. …IL… libro è rosso 2. …LA… casa è grande 3. …I… libri sono in biblioteca 4. …LE… rose sono rosse 5. …LO… stadio è pieno 6. …GLI… ombrelli sono colorati 7. …LA… chiave è piccola 8. …IL… giornale è interessante 9. ......LA.. signora compra........giornale 10. Tu non fai....L’....esercizio 11......IL..ragazzo parla...L’....italiano 12......LO... zio ritorna oggi 13. Le signore comprano...I....giornali 14. Loro non fanno....GLI....esercizi
  • 22. 15. ....LE....zie viaggiano oggi 16. ....IL....bambino deve andare a scuola 17. ....L’....avvocato non capisce...IL....tema TRASCRIBI LE ORAZIONI AL SINGOLARE 1. I ragazzi sono stranieri 2. Le signore non sono italiane 3. Noi siamo a scuola 4. Voi siete a casa? 5. Dove sono i libri d’italiano? 6. Chi sono?, sono stranieri? 7. Sono straniere le ragazze? 8. Perchè siete qui? 9. Di dove siete? 10. I giornali sono italiani 11. I professori sono giovani 12. I ristoranti sono chiusi oggi 13. Le trasmisioni sono finite 14. Le signorine sono francesi RISPOSTE: 1. Il ragazzo è straniero 2. La signora non è italiana 3. Io sono a scuola 4. Tu sei a casa? 5. Dove è il libro d’italiano? 6. Chi è? È straniero?
  • 23. 7. È straniera la ragazza 8. Perché sei quì? TRASCRIBI LE ORAZIONI AL PLURALE 1. La signora è italiana 2. Tu sei straniero? 3. Il ragazzo è qui per lavoro 4. La ragazza è qui per vacanza 5. Lui è al bar 6. Lei è a casa 7. Di dove sei? 8. Dov’è il ragazzo? 9. Dov’è la borsa? 10. Chi sei?, sei americano? 11.Perchè il ragazzo è qui? RISPOSTE 1. Le signore sono italiane 2. Voi siete stranieri? 3. I ragazzi sono quì per lavoro 4. Le ragazze sono quì per vacanze 5. Loro sono al bar 6. Loro sono a casa Presente del indicativo de los verbos regulares Los verbos se dividen en tres conjugaciones: Verbos de la primera conjugación: el infinitivo termina en "- are", como por ejemplo:
  • 24. Italiano Castellano Mangiare Comer Amare Amar, querer Guardare Mirar Veamos la declinación del verbo mangiare: Italiano Castellano Io mangio Yo como Tu mangi Tú comes Lui / lei mangia El / Ella come Noi mangiamo Nosotros (as) comemos Voi mangiate Vosotros (as) coméis Loro mangiano Ellos (as) comen Verbos de la segunda conjugación: el infinitivo termina en "-ere", como por ejemplo: Italiano Castellano Leggere Leer Vedere Ver Correre Correr Veamos la declinación del verbo leggere: Italiano Castellano Io leggo Yo leo Tu leggi Tú lees Lui / lei legge El / Ella lee Noi leggiamo Nosotros (as) leemos Voi leggete Vosotros (as) leéis
  • 25. Loro leggono Ellos (as) leen Verbos de la tercera conjugación: el infinitivo termina en "-ire", como por ejemplo: Italiano Castellano Aprire Abrir Sentire Sentir, escuchar Dormire Dormir Veamos la declinación del verbo dormire: Italiano Castellano Io dormo Yo duermo Tu dormi Tú duermes Lui / lei dorme El / Ella duerme Noi dormiamo Nosotros (as) dormimos Voi dormite Vosotros (as) dormís Loro dormono Ellos (as) duermen El presente de indicativo se utiliza para hablar de acciones habituales y para acciones futuras: Italiano Castellano Noi lavoriamo in un ufficio Nosotros trabajamos en una oficina (ésta es nuestra profesión) Domani vado al cinema Mañana voy al cine I piatti li lavo stasera Los platos los fregaré esta noche Las oraciones negativas se forman poniendo la negación non entre sujeto y verbo:
  • 26. Italiano Castellano Lei non dorme Ella no duerme Domani io non vado al Mañana no voy al cine cinema Tu non lavori in un ufficio Tú no trabajas en una oficina En las oraciones interrogativas el orden de la frase no cambia: Italiano Castellano Tu vai al cinema domani ? ¿ Tú vas al cine mañana ? Tu lavori in un ufficio ? ¿ Tú trabajas en una oficina ? Voi non ballate ? ¿ Vosotras no bailáis ? El presente de indicativo se utiliza para hablar de acciones habituales y para acciones futuras: Italiano Castellano Noi lavoriamo in un ufficio Nosotros trabajamos en una oficina (ésta es nuestra profesión) Domani vado al cinema Mañana voy al cine I piatti li lavo stasera Los platos los fregaré esta noche Las oraciones negativas se forman poniendo la negación non entre sujeto y verbo: Italiano Castellano Lei non dorme Ella no duerme Domani io non vado al Mañana no voy al cine cinema Tu non lavori in un ufficio Tú no trabajas en una oficina
  • 27. En las oraciones interrogativas el orden de la frase no cambia: Italiano Castellano Tu vai al cinema domani ? ¿ Tú vas al cine mañana ? Tu lavori in un ufficio ? ¿ Tú trabajas en una oficina ? Voi non ballate ? ¿ Vosotras no bailáis ? LOS VERBOS TERMINADOS EN CARE Y GARE, LLEVAN UNA H ENTRE RAIZ Y LA DESINENCIA, CUANDO ESTA COMIENZA CON I O CON E EJEMPLOS MANCARE / FALTAR IO MANC O TU MANC H I LUI/LEI MANC A NOI MANC H IAMO VOI MANC ATE LORO MANC ANO PAGARE / PAGAR IO PAGO TU PAG H I LUI/LEI PAGA NOI PAG H IAMO VOI PAG ATE LORO PAG ANO
  • 28. MUCHOS VERBOS TERMINADOS EN IRE TIENEN EL SUFIJO TERMINADO EN ISC, EN LA 1º, 2º, 3º Y 6º PERSONA. EJEMPLO FINIRE/ TERMINAR IO FINISCO TU FINISCI LUI/LEI FINISCE NOI FINIAMO VOI FINITE LORO FINISCONO ALTRI VERBI IRREGOLARI / OTROS VERBOS IRREGULARES PRESENTE VERBO ANDARE / IR io vado yo voy tu vai tú vas lui va él va noi andiamo nos vamos voi andate vos vais loro vanno ellos van PRESENTE VERBO SAPERE / SABER io so yo sé tu sai tú sabes lui sa él sabe noi sappiamo nos sabemos voi sapete vos sabéis loro sanno ellos saben
  • 29. PRESENTE VERBO VENIRE / VENIR io vengo yo vengo tu vieni tú vienes lui viene él viene noi veniamo nos venimos voi venite vos venís loro vengono ellos vienen USCIRE / SALIR IO ESCO TU ESCI LUI/LEI ESCE NOI USCIAMO VOI USCITE LORO ESCONO VOLERE / QUERER IO VOGLIO TU VUOI LUI/LEI VUOLE NOI VOGLIAMO VOI VOLETE LORO VOGLIONO LEGGERE / LEER IO LEGGO TU LEGGI LUI/LEI LEGGE NOI LEGGIAMO
  • 30. VOI LEGGETE LORO LEGGONO RIUSCIRE / LOGRAR-CONSEGUIR IO RIESCO TU RIESCI LUI/LEI RIESCE NOI RIUSCIAMO VOI RIUSCITE LORO RIESCONO PREPOSICIONES / PREPOSIZIONI A La preposición A (AD cuando la palabra siguiente comienza con vocal) posee los siguientes casos: Cuando nos referimos a una ciudad o lugar. Abito a Firenze. (Habito en Firenze.) Vivo a Parigi. (Vivo en París.) Ti vedo a casa. (Te veo en casa.) Vado a casa tua. (Voy a tu casa.) Cuando nos referimos a una acción en el tiempo. Alle nove della mattina. (A las nueve de la mañana.) La ragazza tarda ad arrivare. (La muchacha tarda en
  • 31. llegar.) Tu pensi sempre a me. (Tu piensas siempre en mi.) Ho recitato a memoria. (He recitado de memoria.) DA La preposición DA tiene varios significados en castellano; a saber: Cuando nos referimos a una ciudad o lugar. Vengo da Barcelona. (Vengo desde Barcelona.) Ti parlo dalla casa vicina. (Te hablo desde la casa cercana.) Cuando nos referimos a un lugar con los siguientes significados: a casa de, en casa de. Vengono da noi tutte le ragazze. (Vienen a casa de nosotros todas las muchachas.) Abitano da noi. (Habitan en casa de nosotros.) Cuando nos referimos a un determinado suceso. Non ti vedo da tre mesi. (No te veo desde hace tres meses.) Questa è una casa da affittare. (Esta es una casa para alquilar.) Cuando nos referimos a una acción expresada por un verbo en pasivo (essere + participio pasado).
  • 32. Il ragazzo è amato da tutti. (El muchacho es amado por todos.) La città fu visitata dal ragazzo. (La ciudad fue visitada por el muchacho.) DI La preposición DI se traduce como DE en castellano; especifica una determinada característica. Especifica cualidad. Un musico di talento. (Un músico de talento.) Especifica materia. Un uovo di gallina. (Un huevo de gallina.) Especifica medida. Un ragazzo di bassa statura. (Un muchacho de baja estatura.) Especifica nombre. Il titulo di Conte. (El titulo de Conde.) Especifica origen. Un ragazzo di Roma. (Un muchacho de Roma.)
  • 33. Especifica pertenencia. Un alunno della scuola. (Un alumno de la escuela.) IN La preposición IN se traduce como EN y se utiliza en los siguientes casos. Cuando nos referimos a Provincias, Estados, Países, Regiones o Continentes. Abito in Italia. (Habito en Italia.) Vado a Milano in Lombardia. (Voy a Milano en Lombardia.) Cuando nos referimos a una Via en una ciudad. Abito in Via Nazionale. (Habito en Via Nazionale.) Abito in Via Rossini. (Habito en Via Rossini.) Cuando nos referimos a una instancia de tiempo. Arriverò in settembre. (Llegaré en septiembre.) In due giorni ho visitato la città. (En dos dias he visitado la ciudad.) SU La preposición SU se traduce como SOBRE en castellano, a continuación dos ejemplos.
  • 34. Ascolto un dibattito sulla politica. (Escucho un debate sobre la politica.) Il piatto è sulla tavola. (El plato esta sobre la mesa.) CON La preposición CON tiene el mismo significado en castellano, a continuación dos ejemplos. Tu parli con me. (Tu hablas conmigo.) Arriverò col autobus. (Llegaré con el autobus.) PER La preposición PER se divide en los siguientes casos. Cuando nos referimos a un lugar. Partirò per Parigi. (Partiré para París.) Viaggerà per tutta la Francia. (Viajará por toda Francia.) Cuando nos referimos a una acción determinada. Lo faccio per me. (Lo hago por mi.) Grida per la squadra. (Grita por el equipo.) PREPOSICIONES ARTICULADAS / PREPOSIZIONE ARTICOLATE La equivalencia en el idioma castellano son los artículos contractos, que ocurre entre las preposiciones a y de con el articulo el. Ejemplo de articulo contracto en el idioma castellano. a + el | al | de + el | del Preposiciones articuladas
  • 35. il(el) i(los) lo(el) gli(los) la(la) le(las) a al ai allo agli alla alle da dal dai dallo dagli dalla dalle di del dei dello degli della delle in nel nei nello negli nella nelle su sul sui sullo sugli sulla sulle con lo / con con con con col coi collo gli/cogli la/colla le/colle per NON SI ARTICOLA tra NON SI ARTICOLA fra NON SI ARTICOLA USOS DE LAS PREPOSICIONES Lugar a Sto a tavola (estoy en la mesa); sto a Milano (estoy en Milano); vado a Parigi (voy a Paris); la Francia è al nord della Spagna (Francia està al norte de España). in Vive in Sicilia (vive en Sicilia); lavora in casa (trabaja en casa); mi reco in ufficio (voy a la oficina). per lo prese per mano (le cogió la mano); passeggiamo per strada (paseamos por la calle). da verremo da voi domani (mañana vendremos a vuestra casa); il treno è partito da Milano alle nove (el tren ha salido de Milano a las nueve). tra Tra il dire e il fare c’ è di mezzo il mare (entre el decir y el hacer está por medio el mar) Tiempo a Verrò alle sei (vendré a las seis); è arrivato a notte inoltrata (ha llegado a altas horas de la noche). di Questa città di notte è deserta (esta ciudad de noche queda desierta); queste mele maturano d’ autunno (estas manzanas maduran en otoño); si alza di buon mattino (se
  • 36. levanta temprano). da Vive qui da due anni (hace dos años que vive aquí); è ammalato da due mesi (hace dos meses que está enfermo). in Siamo nel 1997 (estamos en 1997); ha fatto questo lavoro in due giorni (ha hecho este trabajo en dos días). per Siamo invitati per domani (estamos invitados para mañana); ho parlato per un’ ora (ha hablado durante una hora). tra Tra un’ ora ci vedremo (entre una hora nos vemos) Modo di Era vestita di bianco (iba vestida de blanco). in Cantava in falsetto (cantaba en falsete); è sottolineato in rosso (está subrayado en rojo). con Parla con difficoltà (habla con dificultad). a Cammina a piccoli passi (anda a pequeños pasos). Finalidad a E’ destinato ad arrivare lontano (está destinado a llegar lejos). da Carta da lettere (papel de carta); camera da letto (dormitorio). in Ragazza chiesta in sposa (muchacha pedida por esposa). per Lavora per la famiglia (trabaja para la familia); per scherzo (en broma). Propiedad di La casa di mio padre (la casa de mi padre). Materia a Stampato a lettere d’ oro (impreso con letras de oro). di Scarpe di cuoio (zapatos de cuero). in Scultura in legno (escultura en madera).
  • 37. Causa per Contento per il molto denaro che guadagna (contento por la gran cantidad de dinero que gana); malato per i troppi eccessi (enfermo a causa de sus excesos). Instrumento con Gli uccelli volano con le ali (los pájaros vuelan con las alas). Unión y compañía con E’ partito con suo padre (se ha ido con su padre); spagetti col sugo (espaguetis con salsa). Origen di E’ di Roma (es de Roma); roccia di origine vulcanica (roca de origen volcánico). Medio di Vive di rendita (vive de renta). con Arriverà col treno (llegará en tren); prendere con le pinze (coger con pinzas). per Spedire per posta (mandar por correo). Esercizi COMPLETA CON ESSERE E AVERE
  • 38. 1. René....è....francese. RENE ES FRANCES 2. L’Italia.....è.......bella LA ITALIA ES BELLA 3. Io ......sono..... straniero YO SOY EXTRANJERO 4. Io....ho....un’orologio YO TENGO UN RELOJ 5. Tu.....sei.....alto VOS SOS ALTO 6. Paolo e Giulio...hanno.....i libri d’italiano PAOLO Y GIULIO TIENEN LOS LIBROS DE ITALIANO 7. Voi....siete......alti VOSOTROS SOIS ALTOS 8. Noi.....siamo...... studenti NOSOTROS SOMOS ESTUDIANTES 9. Luisa...ha...un gatto LUISA TIENE UN GATO 10. Tu....hai....caldo? ¿VOS TENES CALOR? 11. Maria ...ha....molti vestiti MARIA TIENE MUCHOS VESTIDOS 12. La mia città.......è...... piccola MI CIUDAD ES PEQUEÑA 13. Maria e Luisa.....sono........donne MARIA Y LUISA SON MUJERES 14. Osvaldo...è... buono OSVALDO ES BUENO 15. Luisa....ha.....fame LUISA TIENE HAMBRE 16. Il signor Rossi...è… il mio professore EL SR. ROSSI ES MI PROFESOR 17. Ezequiel e Anna.....sono..... amici da tanto tempo fa EZEQUIEL Y ANNA SON AMIGOS DESDE HACE MUCHO TIEMPO 18. Il cielo....è.......blu. EL CIELO ES AZUL 19. L’Italia.....è......una penísola LA ITALIA ES UNA PENINSULA
  • 39. EJERCICIOS DE VERBOS REGULARES PARA EL PRESENTE INDICATIVO SCRIVI LA FORMA GUISTA DEL VERBO AL PRESENTE INDICATIVO 1. Marco (partire)....PARTE...........subito MARCO PARTE RAPIDO 2. Molti Giovanni (abbandonare)....ABBANDONANO..........la scuola a 14 anni MUCHOS JÓVENES ABANDONAN LA ESCUELA A LOS 14 AÑOS 3. Noi (accompagnare)....ACCOMPAGNAMO....... al Sr. Ferrari alla stazione NOSOTROS ACOMPAÑAMOS AL SR. FERRARI A LA ESTACION 4. Carlo (aspettare)…ASPETTA…….. l’autobus CARLO ESPERA EL AUTOBUS 5. Michelle (pagare) .......PAGA..... il conto dell’albergo MICHELLE PAGA LA CUENTA DEL ALBERGUE 6. Carlo e Antonella (litigare) ....LITIGANO.......... spesso CARLO Y ANTONELLA PELEAN SEGUIDO 7. La lezione (finire)....FINISCE.......... alle undici LA LECCIÓN TERMINA A LAS 11 8. Voi (insegnare).......INSEGNATE...... la casa a Mara VOSOTROS ENSEÑAIS LA CASA A MARA EJERCICIOS DE VERBOS REGULARES E IRREGULARES PARA EL PRE. IND. Coniuga i verbi al presente / conjuga los verbos en el presente
  • 40. 1. Io ……LEGGO……… (leggere) molti libri 2. Luisa …COMPRA……….. (comprare) pochi dischi 3. Noi ……USCIAMO………...(uscire) tardi, la sera 4. …(TU)……PARTI…………. (tu- partire) domenica? (EL “TU” NO ES OBLIGATORIO PONERLO, CON QUE ESTE CONJUGADO EL VERBO QUEDA ACLARADO) 5. …(VOI)………SAPETE……. (voi- sapere) che ore sono? 6. ……(TU)……PUOI……...(tu- potere) prestarmi il dizionario? 7. Lui ……RIUSCE…………… (riuscire) a fare l’esercizio da solo 8. Noi ……VOGLIAMO………….. (volere) andare in ferie 9. Io ………LEGGO………… (leggere) molti libri 10. Luisa ………COMPRA….. (comprare) pochi dischi 11. Noi ……USCIAMO……………...(uscire) tardi, la sera 12.…PARTI………………. (tu- partire) domenica? 13. ………SAPETE………………. (voi- sapere) che ore sono? 14. ……PUOI………………...(tu- potere) prestarmi il dizionario? 15. Noi ……VOGLIAMO……….. (volere) andare in ferie TRASFORMA LE FRASI IN NEGATIVE / TRANSFORMA LAS FRASES EN NEGATIVAS 1. Le bambine NON arrivano 2. Io NON sono italiano 3. Mario e Gianna NON sono italiane 4. Carlo NON ha un figlio 5. Perché NON ridi? 6. I miei amici NON sono francesi 7. Si, Renè ha molti amici / NO, RENE NON HA MOLTI AMICI
  • 41. 8. NON Ho sete 9. Voi NON avete fretta? 10. Si, la lezione comincia alle dieci / NO, LA LEZIONE NON COMINCIA... 11. Si, il treno parte subito / NO, IL TRENO NON PARTE... TRADUZIONE / TRADUCCION 1.LAS NENAS LLEGAN / ARRIVAN 2.YO SOY ITALIANO 3.MARIO Y GIANNA SON ITALIANAS 4. CARLO TIENE UN HIJO 5. ¿PORQUE REIS? 6. MIS AMIGOS SON FRANCESES 7. SI, RENE TIENE MUCHOS AMIGOS 8. TENGO SED 9. ¿VOSOTROS TENEIS APURO? 10. SI, LA LECCIÓN COMIENZA A LAS 10 11. SI, EL TREN PARTE ENSEGUIDA METTI LE PREPOSIZIONI CORRISPONDENTI 1. Luigi va …AL… mare LUIGI VA AL MAR 2. Io abito …IN… in periferia YO VIVO EN LA PERIFERIA 3. Marco vive …IN… città MARCO VIVE EN LA CIUDAD 4. Loro vanno …A… discoteca ELLOS VAN A LA DISCOTECA 5. Luca va …AL… centro LUCA VA AL CENTRO 6. Tu abiti …IN… campagna TU HABITAS EN EL CAMPO
  • 42. SCEGIERE FRA IN/ A/ DA 1- Vado...IN.....banca VOY AL BANCO 2- Vai....A....Jujuy VAS A JUJUY 3- Va....IN....Messico VA A MEXICO 4- Andate..DA......Maria? (EXPRESION) ANDAIS A LO DE MARIA 5- Vanno.....IN....Giappone VAN A JAPON 6- Andiamo.....IN.....farmacia VAMOS A LA FARMACIA 7- Vado...A......Firenze VOY A FIRENZE (FLORENCIA) 8- Vai.....IN...Argentina VAS A LA ARGENTINA 9- Vanno....A......mangiare VAN A COMER 10- Vai.....DA.....Giovanni VAS A LO DE GIOVANNI 11- Andiamo...IN.....lavanderia VAMOS A LA LAVANDERIA 12- Andate.....IN.....piscina ANDAIS A LA PISCINA 13- Vado......IN....segreteria VOY A LA SECRETARIA 14- Va...A......studiare VA A ESTUDIAR 15- Vai..IN.....America? VAS A AMERICA 16- Non posso andare...DA......Luisa NO PUEDO IR A LO DE LUISA 17- No, non posso andare.....A....teatro con te NO, NO PUEDO IR AL TEATRO CONTIGO. Participio passato ed infinito PARTICIPIO
  • 43. sido-estado: stato habido-tenido: avuto amado: amato creìdo: creduto dormido: dormito PARTICIPIO PASSATO REGOLARI: AMARE ........... AMATO TEMERE ......... TEMUTO FINIRE .......... FINITO CONOSCERE ........ CONOSCIUTO PIACERE ........ PIACIUTO IRREGOLARI: ACCENDERE ..... ACCESO: prender(la luz) AMMETERE ..... AMMESSO: admitir/aceptar METTERE ..... MEZO: meter/poner PRENDERE ….. PRESO: tomar/agarrar SPENDERE ….. SPESO: apagar FARE ….. FATTO: hacer ACCOGLIERE ..... ACCOLTO: acoger/recibir APRIRE ..... APERTO: abrir ASSUMERE ..... ASUNTO: asumir BERE ..... BEVUTO: beber CHEDERE ..... CHIESTO: pedir CHIUDERE ….. CHIUSO: cerrar DECIDERE ….. DECISO: decidir LEGGERE ..... LETTO: leer MORIRE ..... MORTO: morir NASCERE ….. NATO: nacer OFFRIRE ….. OFFERTO: ofrecer
  • 44. PERDERE ….. PERSO: perder ROMPERE ..... ROTTO: romper SCEGLIERE ..... SCELTO: elegir SCRIVERE ..... SCRITTO: escribir SMETTERE ….. SMESSO: cesar/dejar SUCCEDERE ….. SUCCESSO: suceder TRADURRE ….. TRADOTTO: traducir UCCIDERE ….. UCCISO: matar/asesinar VEDERE ..... VISTO: ver VENIRE ..... VENUTO: venir DIRE ….. DETTO: decir RISPONDERE ….. RISPOSTO: responder CORRERE ….. CORSO: correr RIDERE ….. RISO: reir SCENDERE ….. SCESO: bajar/descender RIMANERE ….. RIMASTO: quedar/permanecer Infinito L'infinito presente può essere usato come soggetto di una frase; a volte sostituisce il sostantivo. Paragonate: il cibo è necessario il ballo non piace a tutti la lettura è importante mangiare è necessario ballare non piace a tutti leggere è importante L'infinito (presente o passato) può anche essere usato come oggetto di un altro verbo: desidero viaggiare
  • 45. loro vogliono partire ricordati di scrivere mi sarebbe piaciuto avere viaggiato di più L'infinito è anche usato dopo "senza" e "prima di" non si può vivere senza lavorare prima di partire salutiamo tutti Ricordiamo la costruzione particolare "stare per + infinito" che esprime un'azione che sta per accadere: il film sta per cominciare. Presto, compriamo il biglietto! la benzina sta per finire. Facciamo benzina. sto per uscire. Hai bisogno di qualcosa? Notate la seguente costruzione "dopo + infinito passato": dopo avere mangiato, ci laviamo i denti dopo avere lavorato ci riposiamo Participio passato ed infinito PRESENTE PASSATO PROSSIMO Io sono Io sono stato-yo he estado Io ho Io ho avuto-yo he tenido Io parlo Io ho parlato-yo he hablado
  • 46. SER O ESTAR ESSERE TENER AVERE he sido he tenido sono stato-a ho avuto (estado) (habido) has sido " sei stato-a has tenido " hai avuto ha sido " è stato-a ha tenido " ha avuto hemos tenido abbiamo hemos sido " siamo stati-e " avuto habéis sido " siete stati-e habéis tenido avete avuto han sido " sono stati-e han tenido " hanno avuto USO DEGLI AUSILIARI NELLA FORMAZIONE DEI TEMPI COMPOSTI USO DE LOS AUXILIARES EN LA FORMACIÓN DE LOS TIEMPOS COMPUESTOS A. CON EL AUXILIAR AVERE EL PARTICIPIO PASADO NO SE “AJUSTA” CON EL SUJETO Mia sorella ha comprato i giornali MI HERMANA HA COMPRADO LOS DIARIOS Noi abbiamo vinto alla lotería NOSOTROS HEMOS GANADO LA LOTERIA B. POR EL CONTRARIO, JUNTO AL AUXILIAR ESSERE SI SE “AJUSTA” EL SUJETO CON EL GENERO Y NUMERO
  • 47. Lui è entrato EL HA ENTRADO Lei è uscita ELLA HA SALIDO Noi siamo arrivati NOSOTROS HEMOS LLEGADO USO DEL PASSATO PROSSIMO I. Exprime un estado del pasado con situaciones que consideran ligadas al presente Io ho sempre amato i bambini (li amo ancora o forse adesso non li amo più) YO HE SIEMPRE AMADO A LOS CHICOS -LOS AMO O QUIZA AHORA NO LOS AMO MAS- II.Exprime un hecho histórico, de crónica; una acción no habitual, anerior a un tiempo presente Una nuova moda ha invaso il mercato UNA NUEVA MODA HA INVADIDO EL MERCADO Danielle ha comprato cento gomme DANIIELLE HA COMPRADO CIEN GOMAS
  • 48. 1) En un tiempo indefinido del pasado, ya sea reciente o lejano, que aún tiene relación con el presente: Oggi ho fatto ginnastica HOY HE HECHO GIMNASIA I romani hanno costruito edifici che si usano ancora LOS ROMANOS HAN CONSTRUIDO EDIFICIOS CHE SE USAN TODAVIA Ho visuto a Roma 18 anni e ora mi sono trasferita HE VIVIDO EN ROMA 18 AÑOS Y AHORA ME HE TRANSFERIDO 2) En un período de tiempo no transcurrido enteramente (oggi, questo mese, quest’anno, questo secolo, ecc.) y se puede referir también a acciones trascurridas hace mucho tiempo: In questo secolo Marconi ha inventato la radio che ha decisamente cambiato la nostra vita. EN ESTE SIGLO MARCONI HA INVENTADO LA RADIO QUE HA DECISIVAMENTE NUESTRA VIDA USO DEGLI AUSILIARI (ESSERE E AVERE) USANO ESSERE I VERBI INVOLONTARI- LOS VERBOS INVOLUNTARIOS
  • 49. Sono caduta dalla scala HE CAIDO DE LA ESCALERA È diventato pazzo SE HA VUELTO LOCO È sucesso una disgrazia HA SUCEDIDO UNA DESGRACIA I VERBI DI MOTO (TRASLADO/ACCIONES), QUANDO HANNO UNA META ED ANCHE QUANDO IL VERBO HA UN CONTRARIO - LOS VERBOS DE MOVIMIENTO, QUANDO TIENEN UNA META(UNA LLEGADA), Y CUANDO TIENEN UN CONTRARIO (andare-venire-tornare-arrivare/entrare-uscire/salire- scendere-ecc...) Io sono salito fino alla camera YO HE SUBIDO A LA HABITACIÓN Noi siamo usciti fuori NOSOTROS HEMOS SALIDO AFUERA I VERBI CHE INDICAN LO STATO DEL SOGGETTO-LOS VERBOS QUE INDICAN EL ESTADO DEL SUJETO (nacere-morire-crescere-diventare-invecchiare-ingrassare- dimagrire-ingrandire-impazzire-basso-alto-stretto-largo- magro-pesante-grasso-buono-brutto-costoso-economico- lungo-basso-amaro-dolce-intonato-stonato-sporco-pulito- agitato-calmo-difficlile-facile-devole-forte-ordinato-
  • 50. disordinato-chiaro-oscuro-largo(ancho)-sottile(finito)- devertente-noioso-ecc...) È morta due anni fa Dopo fare dieta, sono ingrassata di nuovo I VERBI RIFLESSIVI-LOS VERBOS REFLEXIVOS(EJEMPLO: LEVANTARSE-MIRARSE-ACOSTARSE...) Mi sono alzata presto (alzarmi/alzarsi) Ci siamo salutati (salutarci/salutarsi) Io mi lavo i denti (lavarmi/lavarsi) Vi siete divertiti? (divertirvi/divertirsi) PIÙ VERBI CHE USANO ESSERE: ACCADERE (suceder) PARERE(parecer) AFFOGARE(ahogar) PIACERE(gustar) APPARIRE(aparecer) RICORRERE(recorrer) APPASSIRE(marchitar) RIENTRARE AVVENIRE(ocurrir-suceder) RIMANERE(quedar-quedarse) BASTARE (bastar) RITORNARE (volver) BISOGNARE (faltar-necesitar) RIUSCIRE (resultar) CADERE(caer) SCAPPARE COMPARIRE(apare- SCOMPARIRE (desaparecer) cer/presentarse) SCOPPIARE (separar) COSTARE SEMBRARE(parecer) DIPENDERE SERVIRE DISPIACERE (lamentar) SORGERE (surgir) DURARE SPARIRE(desaparcer) EMERGERE STARE(estar)
  • 51. FIORIRE (florecer) SUCEDERÉ(suceder) FUGGIRE (huir) SUSSISTERE(subsistir) GIUNGERE (alcanzar, juntar, SVANIRE (desvanecer) unir) GUARIRE (curar, sanar) MANCARE(faltar) USANO AVERE I VERBI VOLONTARI-LOS VERBOS VOLUNTARIOS Ho dormito tutto il giorno I VERBI DI MOTO, QUANDO NON HANNO PUNTO DE PARTENZA NÉ DI ARRIVO-LOS VERBOS DE MOVIMIENTO, CUANDO NO TIENEN PUNTO DE PARTIDA NI DE LLEGADA Abbiamo caminato tutta la notte I nonni hanno passeggiato per il parco I ragazzi hanno ballato fino alle cinque SE DOVERE / POTERE / E VOLERE PRECEDONO UN VERBO RIFLESSIVO. ED È ATTACATO ALL’INFINITO O SE I VERBI SONO USATI DA SOLI, SENZA INFINITO Ho dovuto lavarmi con l’acqua fredda Hai potuto curarti da solo Non ho potuto
  • 52. NEI FENOMENI ATMOSFERICI SI ACCETTANO I DUE AUSILIARI, (SE CORRISPONDE) EN LOS FENÓMENOS ATMOSFERICOSSE ACEPTAN LOS DOS AUXILIARES, SEGÚN CORRESPONDA PIOVERE-NEVICARE-TUONARE-GRADINARE-ECC… LLOVER-NEVAR-TRONAR-GRANIZAR, ETC… È piovuto .............Ha piovuto È nevicato ................Ha nevicato ALCUNI VERBI PRENDONO ESSERE USATI INTRANSITIVAMENTE, E AVERE NEGLI ALTRI CASI; ESEMPIO: ALGUNOS VERBOS TOMAN ESSERE, USADOS INTRANSITIVAMENTE Y AVERE EN LOS DEMAS CASOS, EJEMPLO: VERBO AUMENTARE CAMBIARE COMINCIARE CORRERE FINIRE PASSARE SALIRE SALTARE SCENDERE
  • 53. SUONARE VIVERE VOLARE ESSERE Il prezzo è aumentato La moda è cambiata È cominciato il film? Siamo subito corsi a casa La lezione è finita Sono passato al bar Sono saliti in machina È saltato dalla finestra Siete scesi in cantina La sveglia è suonata La sveglia è suonata È/Ha vissuto sempre qui Il palloncino è volato via AVERE Il negociante ha aumentato il prezzo Ha cambiato indirizzo Ha cominciato la collezione un anno fa Abbiamo corso un serio pericolo Hai finito il pranzo? Ha passato un’ora in silenzio Hanno salito la collina Ho saltato la cena
  • 54. Avete sceso le scale Ho suonato il campanello Ho vissuto mille avventure Il pilota ha volato molte ore Esercizi COMPLETA CON LE PREPOSIZIONE ARTICOLATE, QUANDO CORRISPONDA 1- L’appuntamento è fissato.....ALLE..... cinque LA CITA ESTA FIJADA A LAS CINCO 2- ......NEL...... museo ci sono molti quadri EN EL MUSEO HAY MUCHOS CUADROS 3- .....NEL.....bosco ci sono gli alberi EN EL BOSQUE ESTAN LOS ARBOLES 4- Domani andiamo .......A.....Venezia MAÑANA VAMOS A VENECIA 5- Matteo studia....NELLA....stanza dove dorme MATTEO ESTUDIA EN LA HABITACIÓN EN DONDE DUERME 6- Mario prende i piú grandi ...DEI....vuoti. MARIO TIENE LOS MAS GRANDES DE LOS VOTOS ( “votos”se refiere a la calificaciones de la escuela) 7- Parliamo .....SUL.... tema di ieri HABLEMOS SOBRE EL TEMA DE AYER 8- Arrivo ...DALLA...festa di Giuliana LLEGO DE LA FIESTA DE GIULIANA 9- Il bambino si affaccia ...ALLA.... finestra EL NIÑO SE ASOMA A LA VENTANA
  • 55. 10- Luigi porta un ramo di rose ....ALLA.... moglie LUIGI LLEVA UN RAMO DE ROSAS A LA MUJER. 11- ....A......scuola parliamo sempre..SUL....serio EN LA ESCUELA HABLAMOS SIEMPRE SERIAMENTE SCRIVI IL VERBO ALL’INFINITO ESEMPIO: MANGIATO... MANGIARE.... Abbandonato....ABBANDONARE.... ABANDONAR Amato....AMARE.... AMAR Scritto.....SCRIVERE.... ESCRIBIR Dormito…..DORMIRE…. DORMIR Temuto….TEMERE…. TEMER Finito.....FINIRE.... TERMINAR SCRIVI IL PARTICIPIO PASSATO DIL VERBO ESEMPIO: PARTIRE.....PARTITO..... Accettare.....ACCETTATO.... ACEPTAR Fare.....FATO.... HACER Conoscere….CONOSCIUTO…. CONOCER Stare…..STATO…. ESTAR Essere….STATO….. SER O ESTAR Avere…..AVUTO….. TENER Coniuga i verbi fra parentsi al passato prossimo 1. Ieri ho......TELEFONATO.......(telefonare) a Paolo. 2. Domenica scorsa Luisa è …ANDATA... (andare) al mare 3. Maria e Laura …HANNO..... TORNATO…… (tornare) a casa
  • 56. tardi 4. Ieri (io) ........HO.....PASSEGGIATO.... (passeggiare) molto 5. (Tu) …HAI... LETTO… (leggere) questo libro? 6. (Voi) ……. AVETE...CAPITO....(capire) bene la lezione? 7. (Io) …… . . HO......PERSO….. (perdere) le mie chiavi 8. (Voi) ……AVETE..... CAMBIATO… (cambiare) casa? 1- AYER HE TELEFONADO A PAOLO 2- EL DOMINGO PASADO LUISA HA IDO AL MAR 3- MARIA Y LAURA HAN VUELTO A CASA TARDE 4- AYER HE PASEADO MUCHO 5- HAS LEIDO ESTE LIBRO? 6- AVEIS ENTENDIDO BIEN LA LECCIÓN? 7- HE PERDIDA MIS LLAVES 8- AVEIS CAMBIADO DE CASA? Completa le frasi con il passato prossimo 1. L’ anno scorso …HO…PASSEGGIATO……(paseggiare) e …HO…INCONTRATO…… (incontrare) Mario 2. Ieri …HA……PIOVUTO……… (piovere) 3. ....È....STATA.........(stare) una bella festa! 4. Amici miei, ..HO.....ORGANIZZATO....(organizzare) la festa di compleanno di Maria Giulia 5. Io ..SONO...ANDATO..... al cinema ieri SCRIVI LE FRASI CON IL VERBO AL PASSATO PROSSIMO
  • 57. 1- Io mangio il gelato IO(HO MANGIATO) COMO EL HELADO 2- Il bambino rompe il giocattolo EL NIÑO(HA ROTO) ROMPE EL JUGUETE 3- Renè e Carla raccontano la loro vita RENE Y CARLA(HANNO RACCONTATO) CUENTAN LA VIDA DE ELLOS 4- Voi preparare il pranzo VOSOTROS(AVETE PREPARATO) PREPARAIS EL ALMUERZO 5- Noi guardiamo il quadro NOSOTROS(ABBIAMO GUARDATO) MIRAMOS EL CUADRO C'è e ci sono (Usi-esercizi) Vocabulario: Parole piu frequenti che hanno diversi generi nei due lingue(palabras frecuentes que tienen distinto géneros en los dos idiomas) C’È - CI SONO C’ è un cancello (Hay una reja). Ci sono molti fiori (Hay muchas flores). - La única diferencia entre la forma española y italiana es que en italiano se usa el verbo << ser >> (es) y no << haber >> (hay). Y, consecuencia lógica, se dice << es un reja >>, y << son muchas flores >>. ATTENZIONE!!! C’È = CI È(que no es correcto) Non c’ è sole No es (= no hay) sol. Non ci sono fiori No son (= no hay) flores. Non c’ è - Non ci sono NO HAY
  • 58. Entonces... << Non ci sono problemi, vero? >> -Tampoco es problemático formular preguntas... Veamos algunas formas interrogativas: Che cosa c’ è? -¿Que hay? Ci sono i bambini?- ¿están los chicos? C’ è un cancello qui? ¿Hay una reja aqui? (es una pregunta) Sì, c’ è un cancello. ¡Si, hay una reja. ¡(es la respuesta!) # LE FORME C’È- CI SONO, ANCHE SONO MOLTO USATE PER DIRE “ESISTERE” O “TROVARSI” - C’è qualcuno qui? Hay alguno acá? - Ci sono molti quadri nel museo! Hay muchos cuadros en el museo! Completare con "c'è" o "ci sono". a) Non __c’è____una tariffa più economica? NO HAY UNA TARIFA MAS ECONOMICA? b) Può vedere se __ci sono__cuccette libere?PUEDO VER SI HAY CUCHETA LIBRES c) Che treni__ci sono_____alle cinque e mezzo? QUE TRENES HAY A LAS 5:30 d) ___c’è___un posto vicino al corridoio dil treno? HAY UN LUGAR/PUESTO CERCA DEL CORREDOR DEL TREN? e)___c’è___solo una penna sullo scrittoio. HAY UNA SOLA LAPICERA SOBRE EL ESCRITORIO
  • 59. f) Sulla nave per Napoli non ___ci sono__cabine libere. SOBRE LA NAVE(BARCO) HACIA NAPOLI (NAPOLES) NO HAY CABINAS LIBRES g) La mattina__c’è___soltanto un treno per Padova. EN LA MAÑANA HAY SOLO UN TREN PARA PADOVA h) Da Roma ad Amsterdam non ___ci sono___treni diretti. DESDE ROMA HACIA AMSTERDAM NO HAY TRENES DIRECTOS i) Mi scusi,__c’è___uno scompartimento libero? ME DISCULPA, HAY UN COMPARTIMENTO LIBRE? j) __ci sono_____posti in vagone letto? HAY LUGARES EN EL VAGON CAMA Palabras más frecuentes que tienen diferente género en los dos idiomas Palabras femeninas en italiano y masculinas en castellano Italiano Castellano Italiano Castellano L'aria El aire La busta El sobre La caramella El caramelo La carta El papel El La colazione El desayuno La conoscenza conocimiento La El consuelo La cornice El marco consolazione La cura El cuidado L'estate El verano La forchetta El tenedor La macchina El coche La mappa El mapa La matita El lápiz El La noia L'officina El taller aburrimiento
  • 60. La palpebra El párpado La pesca El melocotón La posta El correo La ricevuta El recibo La scarpa El zapato La sigaretta El cigarrillo La spalla El hombro La spazzola El cepillo La stanza El cuarto La sveglia El despertador La tasca El bolsillo La tigre El tigre La tovaglia El mantel L'uniforme El uniforme La valle El valle La vernice El barniz La zanzara El mosquito Italiano Castellano Italiano Castellano L'ago La aguja L'alveare La colmena L'angolo La esquina L'argento La plata Il benvenuto La bienvenida Il burro La mantequilla Il camino La chimenea Il carcere La cárcel Il carciofo La alcachofa Il cerino La cerilla Il conto La cuenta Il coperchio La tapa Il cucchiaio La cuchara Il cuscino La almohada Il debito La deuda Il dubbio La duda Il fiore La flor Il ginocchio La rodilla Il latte La leche Il legno La madera Il lenzuolo La sábana il letto La cama Il marciapiede La acera Il miele La miel Il naso La nariz Il pomeriggio La tarde Il ragno La araña Il ramo La rama Il rasoio La navaja Il sale La sal Il sandalo La sandalia Il sangue La sangre
  • 61. Lo sciopero La huelga Il segnale La señal Il sentiero La senda Il serpente La serpiente Lo sguardo Il sorriso Il sorriso La sonrisa Il sospetto La sospecha Lo stivale La bota Il tavolo La mesa Il topo La rata Il tovagliolo La servilleta Il tuorlo La yema L'ufficio La oficina Il vacino La vacuna Il vantaggio La ventaja AGGETTIVI POSSESSIVI / ADJETIVOS POSESIVOS Singular Plural Mascu. Femen. Mascu. Femen. 1ª italiano il mio la mia i miei le mie pers. sing. castellano mío mía míos mías 2ª italiano il tuo la tua i tuoi le tue pers. sing. castellano tuyo tuya tuyos tuyas 3ª italiano il suo la sua i suoi le sue pers. sing. castellano suyo suya suyos suyas 2ª italiano il nostro la nostra i nostri le nostre pers. plur. castellano nuestro nuestra nuestros nuestras 2ª italiano il vostro la vostra i vostri le vostre pers. plur. castellano vuestro vuestra vuestros vuestras 3ª italiano il loro la loro i loro le loro pers. plur. castellano su su sus sus En italiano el posesivo va siempre precedido del articulo,
  • 62. excepto cuando se refiere a nombres de parentesco al singular, cuando se habla en diminutivo o superlativo, o cuando se habla expresando afecto. Ej.: la mia casa, tuo fratello, i tuoi fratelli, il mio fratellino, la mia cara madre. VEAMOS: Con los nombres que indican parentesco cuando van en singular no llevan artículos: Italiano Castellano vado al cinema con mia voy al cine con mi hermana sorella Pero: Italiano Castellano vado al cinema con le mie voy al cine con mis hermanas sorelle "Loro" siempre lleva artículo: Italiano Castellano vanno al cinema con la loro voy al cine con su hermana sorella Con diminutivos y otros adjetivos no se pone el artículo: Italiano Castellano mia figlia mi hija la mia bambina mi niña mio zio mi tío il mio caro mio zio mi querido tío suo nipote suo nipote su nieto il suo nipotino su nietecito
  • 63. Observa: cuando se indica estar o ir a una tienda se utiliza el verbo "essere" o "andare" (ser o ir) mas "dal" y el nombre del los vendedores: Italiano Castellano essere dal fornaio estra en la panadería Fornaio panadero andare dal calzolaio ir a la zapatería calzolaio zapatero COMPLETARE CON I POSSESSIVI / COMPLETAR CON LOS POSESIVOS 1- I tuoi amici vanno alla festa di Lara; vanno alla_SUA__festa. TUS AMIGOS VAN A LA FIESTA DE LARA 2- Lo studente vende la macchina; vende la_SUA___macchina. EL ESTUDIANTE VENDE EL AUTO 3- Gli studenti comprano i libri d’italiano; ora gli studenti hanno i__SUOI____libri d’italiano. LOS ESTUDIANTES COMPRAN LOS LIBROS DE ITALIANO 4- Prendo dalla borsa il libro di lettura; prendo dalla borsa il __MIO____libro di lettura. TOMO DE LA BOLSA EL LIBRO DE LECTURA 5- Metto i documenti nella borsa ed esco; metto nella borsa i __MIEI__documenti. PONGO LOS DOCUMENTOS EN LA BOLSA Y SALGO 6- Lo studente e la studentessa hanno lo stesso cognome; Porter è il __SUO___ cognome. EL ESTUDIANTE Y LA ESTUADIANTE TIENEN EL MISMO APELLIDO 7- Mary e Peter hanno due amici italiani; Luciano e Paolo
  • 64. sono i __SUOI/LORO__ amici. MARY Y PETER TIENEN DOS AMIGOS ITALIANOS 8- Di chi sono gli occhiali sul tavolo? sono dello studente americano; sono i _SUOI__. DE QUIEN SON LOS ANTEOJOS (QUE ESTAN) SOBRE LA MESA? SON DE LOS ESTUADIANTES AMERICANOS 9- Se non hai la __TUA_penna, puoi scrivere con la penna di Marco; puoi scrivere con la _SUA__penna. SI NO TENES TU LAPICERA, PODES ESCRIBIR CON LA LAPICERA DE MARCO 10_ Signorina, desidero leggere la composizione che ha scritto ieri; desidero leggere la __SUA___ composizione. SEÑORITA, DESEO LEER LA COMPOSICION CHA HA ESCRITO AYER 10- La borsa della signorina è bellissima; è bellissima la __SUA__ borsa. LA BOLSA DE LA SEÑORITA ES BELLISIMA 11- Signore, lo studente non ha il suo libro; può prestare allo studente il __SUO__?. SEÑOR, EL ESTUADIANTE NO TIENE SU LIBRO; PUEDE PRESTARLE AL ESTUADIANTE EL SUYO? 12- Dalla finestra della _MIA/TUA/SUA____camera vedo la casa dei signori Bianchi; vedo la _LORO__ casa. DESDE LA VENTANA DE MI/TU/SU HABITACION VEO LA CASA DE LOS SEÑORES BIANCHI 13- Come si chiamano i __TUOI___ genitori, Mario? *__MIO___padre si chiama Marco, __MIA____madre si chiama Ida. COMO SE LLAMAN TUA PADRES, MARIO? 14- Hai figli? *Si, ho un figlio; Franco è __MIO____ figlio.
  • 65. TENES HIJOS? SI, TENGO UN HIJO; FRANCO ES MI HIJO 16-Quante sorelle hai? *Ho due sorelle; Francesca e Giuliana sono le __MIE___ sorelle. CUANTAS HERMANAS TENES? TENGO DOS HERMANAS; FRANCESCA Y GIULIANA SON MIS HERMANAS 17-Come si chiama la nonna di Giovanni? *__SUA____nonna si chiama Giuseppa COMO SE LLAMA LA ABUELA DE GIOVANNI? 18- Con chi va al cinema Paolo? *Con i __SUOI___ zii. CON QUIEN VA AL CINE PAOLO? CON SUS TIOS 19- Chi è Sara? *Lei è la sorella di Antonio; è __(LA)SUA_____ sorella. QUIEN ES SARA? ELLA ES LA HERMANA DE ANTONIO 20- Chi è Luciano? *È il cugino di Antonio e paolo; è il __SUO____ cugino. QUIEN ES LUCIANO? ES EL PRIMO DE ANTONIO Y PAOLO Pronomi oggetto indiretto e diretto / Pronombres objeto directo e indirecto Pronombres de objeto indirecto Los pronombres de objeto indirecto se dividen en tónicos y átonos: Tónicos Atonos Italiano Castellano Italiano Castellano A me A mí Mi Me A te A tí Ti Te A lui / lei A él / ella Gli / le Le
  • 66. A noi A nosotros Ci Nos A voi A vosotros Vi Vos (A) loro (*) A ellos (as) Gli Les (*) En muchos casos "A" se omite. Veamos algunos ejemplos: Italiano Castellano Gli piacciono i dolci ( A él) le gustan los dulces Ci presti questo libro ? ¿ Nos presta este libro ? Consegno loro una lettera Les entrego una carta Te pregunta qué estás Ti chiede cosa stai facendo haciendo Le regalo un CD (A ella) le regalo un CD En español se pueden encontrar los dos tipos de pronombre, átono y tónico, juntos en una misma frase. En italiano esto sería un error muy grave. Por ejemplo: En italiano se podrían utilizar estas dos frases: Italiano Castellano A me piacciono i fiori A mí me gustan las flores Mi piacciono i fiori Pero no se podría decir: A me mi piacciono i fiori Veamos algunas expresiones típicas en las que se utiliza el pronombre de objeto indirecto: Italiano Castellano Servire qualcosa a Necesitar algo alquien qualcuno Mi serve del sale Necesito sal
  • 67. Gli serve una lezione Necesita una lección Piacere a qualcuno Gustar a alguien Gli piaccio Le gusto Succedere, capitare a Ocurrir a alquien qualcuno Ti capita di sognarla ? ¿ Te ocurre soñar con ella ? Andare a qualcuno Apetecer a alguien Nos apetece una cerveza, Ci va una birra, grazie gracias Pronombres de objeto directo Los pronombres de objeto directo son: Italiano Castellano Me Mi Me Te Ti Te Lui / lei Lo / la Lo / la Noi Ci Nos Voi Vi Os Loro Li / le Les Veamos algunos ejemplos: Italiano Castellano Tu vedi me Tu mi vedi Tú me vees io vedo te io ti io vedo te Yo te veo vedo io vedo lei io la vedo Yo la veo Tu vedi noi Tu ci vedi Tú nos vees io vedo voi io vi vedo Yo os veo io vedo loro io li vedo Yo les veo
  • 68. Otros ejemplos: Italiano Castellano Mi ringraziano per il regalo Me agradecen el regalo Ti invito a cena Te invito a cenar Li vedo Les veo Lo ama Le quiere Atención (Attenzioni): Italiano Castellano La voglio vedere Quiero verla Voglio vederla "Ne" se utiliza para indicar una parte de algo, cuando el complemento directo es indetereminado: Italiano Castellano io mangio delle mele Yo como unas manzanas io ne mangio De ellas como io mangio quattro mele Yo como cuatro manzanas Ne mangio quattro De ellas como cuatro PRONOMI ED AGGETTIVI RELATIVI (ED INTERROGATIVI) que che cual-cuales quale quali quien chi quienes chi (plurale) cuyo il cui
  • 69. cuya la cui cuyos i cui cuyas le cui * contrariamente al español no toman el acento en las frases interrogativas y exclamativas. Tambien aclaramos que los signos de interrogación y admiración solo se colocan al final de la frase. Esempi: el niño que come - il bambino che mangia; la mujer que camina - la donna che cammina; ¿quién es? - chi è?; ¿quiénes son estos ciudadanos? ; las muchachas, cuyas faldas son rojas y blancas, se ven de lejos - le ragazze, le cui gonne sono rosse e bianche, si vedono (védono) da lontano; la salida, de la cual te hablo, está aquí, pero la entrada está allá - l'uscita, della quale ti parlo, è qui, ma l'entrata è là; ¿Entonces me quieres decir quién es aquel señor? - allora mi vuoi dire chi è quel signore?; ¿Cuál es el caballo que me das? - cual'è il cavallo che mi dai?; ¿Qué estás haciendo en mi recámara? - che stai facendo nella mia camera (càmera) da letto? PRONOMI E AGGETTIVI CORRELATIVI. DIMOSTRATIVI. maschile / femminile Sing. questo, codesto, quello, costui ciò questa, codesta, quella, costei (este, ese, aquel) (esto, eso, aquello) (esta, esa, aquella) Plu. questi, codesti, quelli, costoro queste, codeste, quelle, costoro (estos, esos, aquellos) (estas, esas, aquellas) Ej.: Questo libro mi piace (este libro me gusta). A me piace quello (a mi me gusta aquél). Ciò non mi piace (esto no me gusta).
  • 70. RELATIVI. Singolare / Plurale che (que), ciò che (lo que),dove (donde) ; il quale, cui (el cual), la quale (la cual), i quali (los cuales), le quali (las cuales); chi, cui (quien) coloro (quienes) ;cui, del quale (del cual/ cuyo), della quale (cuya/ de la cual) dei quali (cuyos / de los cuales), delle quali (cuyas/ de las cuales) Ej.: Le bambine che giocavano nel patio. (Las niñas que jugaban en el patio) La persona della quale ti parlai. (La persona de la cual te hablé) Lui fù chi rispose. (El fue quien contestó) Questo è il vestito cui padrona arrivò recentemente. (Este es el vestido cuya dueña llegó recién). * Cui es invariable y reemplaza a il quale, la quale, i quali, le quali cuando estos pronombres son completamente indirectos y son introducidos por una preposición. Ej. Gli amici con i quali (cui) siamo andati in vacanza. INTERROGATIVI Chi? (¿quién?) Che cosa? (¿qué?) Quale? (¿cuál?) Quanto? Quanta? (¿cuánto, cuánta?) Quanti? Quante? (¿cuántos, cuántas?) Ej.: Che è? (¿qué es?) Qual’ è il tuo nome? (¿Cuál es tu nombre?) Chi arrivò? (¿quién llegó?) Quanto desideri? (¿cuánto deseas?) PRONOMI E AGGETTIVI INDEFINITI *Pronomi qualcuno (alguien) nessuno (nadie)
  • 71. chiunque (quienquiera) qualsiasi (cualquiera) qualchecosa (algo) niente (nada) *Aggettivi: qualche, alcuno (alguno) nessuno (ninguno) altro (otro) tutto (todo) molto (mucho) poco (poco) stesso (mismo) tanto (tanto) quanto (cuanto) ogni (cada) rimanenti (demás) sufficiente (bastante) certo (cierto) troppo (demasiado) Ej.: Qualcuno ti cerca. (Alguien te busca). Nessuno riuscì ad incontrare l’ indirizzo (Nadie logró encontrar la dirección). Qualcosa è successo (Algo debe haber ocurrido). Non succede niente (Nada pasa). Qualsiasi può fare questo (Cualquiera puede hacer eso). Chiunque sia, non lo ricevo (Quienquiera que sea, no lo recibo). PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS / PRONOMI DIMOSTRATIVI Algunos pronombres demostrativos ciò eso quegli aquél quello aquello questo esto
  • 72. stesso mismo tale tal PRONOMBRE OBJETO DIRECTO Pronombres LO, LA, LI y LE. Masculino Femenino Singular LO (lo) LA (la) Plural LI (los) LE (las) Ejemplo masculino/singular. Chi fa il tè? Lo faccio io. Ejemplo masculino/plural. Chi fa i maccheroni? Li faccio io. Ejemplo femenino/singular. Chi fa la braciola? La faccio io. Ejemplo femenino/plural. Chi fa le polpette? Le faccio io. PRONOMBRE OBJETO INDIRECTO Pronombres GLI y LE. Masculino Femenino Singular GLI (le) LE (le) Plural GLI (les) GLI (les) Ejemplo masculino/singular.
  • 73. Chi parla a Marco? Gli parlo io. Ejemplo masculino/plural. Chi parla ai nostri ragazzi? Gli parlo io. Ejemplo femenino/singular. Chi parla a Laura? Le parlo io. Ejemplo femenino/plural. Chi parla alle nostre ragazze? Gli parlo io. PRONOME o particella avverbiale NE / pronombre o expresión adverbial El pronombre ne no tiene una correspondencia directa en el idioma Castellano; se utiliza como un comodín para sustituir una referencia a personas o cosas, sustituye entre otros a los pronombres di, da, lui, di lei, di questo,di quello, etc. Ejemplo de la utilización del pronombre ne Hai molti libri?, ne ho pochi. En este caso ne sustituye a libri. (ne=libri) La sorella prende la torta e En este caso ne sustituye a la ne distribuisce una razione a sorella. (ne=la sorella) ciascuno. Io ne parlo sempre bene. En este caso sustituiría a di lui o di lei según corresponda. (ne=di lui o di lei)
  • 74. PRONOMBRE Y ADJETIVOS INDEFINIDOS PRONOMI ED AGGETTIVI INDEFINITI alguno-alguna alcuno -alcuna algunos-algunas alcuni-alcune alguien qualcuno, alcuno algo qualcosa ninguno-ninguna nessuno-nessuna ningunos-ningunas "" nadie nessuno-nessuna nada nulla-niente cualquier-cualquiera qualunque, qualsiasi cualesquier- "" cualesquiera chiunque-chicchessia quienquiera (chicchessìa) Esempi: nadie (ninguno) habla - nessuno parla; hay algo que no me gusta en este caldo - c'è qualcosa che non mi piace in questo brodo; dime algo - dimmi qualcosa; ¿Hay alguien? No, no hay nadie - c'è qualcuno? No, non c'è nessuno; un hombre cualquiera - un uomo qualunque; no quiero nada - non voglio niente. OTROS INDEFINIDOS ALTRI INDEFINITI cierto-cierta certo-certa otro-otra altro-altra demás altro-altri-altra-altre cada ogni cada uno-una ognuno-ognuna cada cual "" todo-toda tutto-tutta
  • 75. bastante abbastanza demasiado-demasiada troppo-troppa mucho-mucha molto-molta muchos-muchas molti-molte poco-poca poco-poca pocos-pocas pochi-poche uno (que a menudo en si (impersonale) español sustituye el se impersonal) Ejemplos: (un) cierto día de verano - un certo giorno d'estate; cierto libro que no recuerdo - un certo libro che non ricordo; otro es el regalo que busco - un altro è il regalo che cerco; otra mujer que se llama María - un'altra donna che si chiama Maria; busco los demás platos y los encuentro - cerco gli altri piatti e li trovo; los demás italianos se despiertan - gli altri italiani si svegliano (svégliano); cada noche sale la luna - ogni notte esce la luna; yo lo quiero todo - io lo voglio tutto; yo las quiero a todas - io le amo tutte; en la tarde todo calla - di sera tutto tace; todo el mundo habla de ti - tutti parlano di te. Particella avverbial CI / EXPRESIÓN ADVERBIAL "Ci" sustituye normalmente a un complemento de lugar introducido por diferentes preposiciones (a, in... ). Se utiliza con verbos que indican movimiento o situación (estar en un lugar). Italiano Castellano Vado a Parigi. Come ci Voy a París. ¿Cómo vas allí? vai? (ci sustituye "allí") Sono qui. Da quanto ci Estoy aquí. ¿Desde cuándo
  • 76. sei? estás aquí? (ci sustituye "aquí") Particular adverbial "ne" "Ne" sustituye complementos introducidos por "di" y "da". Italiano Castellano Quando torni da Parigi? ¿Cuándo vuelves de París? Ne torno tra due giorni Vuelvo (de allí) dentro de dos días Parliamo molto spesso di Hablamos muy a menudo de lei. Ne parliamo molto ella. (ne sustituye "de ella") spesso Si los complementos no van introducidos por "di" / "da", entonces no se puede realizar esta sustitución: Italiano Castellano Quando torni a Parigi? Ci ¿Cuándo vuelves a París? torno tra due giorni Vuelvo (allí) dentro de dos días Parliamo spesso con lei. Ci Hablamos a menudo con ella parliamo spesso Expresiones idomáticas con "ci" Ci vuole = è necessario (es necesario) Italiano Castellano Ci vuole molto coraggio Es necesario mucho coraje per farlo para hacerlo Metterci = impiegare (tardar) Italiano Castellano Per andare a casa ci metto Para ir a mi casa tardo una un'ora hora
  • 77. Pensarci (pensar en algo / alguien) Italiano Castellano Per andare a casa ci metto Para ir a mi casa tardo una un'ora hora Contarci (contar con alguien / algo) Italiano Castellano Verrò. Puoi contarci Vendré. Puede contar con eso Vederci / sentirci (poder ver / oir) Italiano Castellano Ci vedo benissimo Lo han logrado. Han llegado a América Riuscirci (lograr hacer algo) Italiano Castellano Ci sono riusciti. Sono Lo han logrado. Han llegado a arrivati in America América Crederci (creer en alguien / algo) Italiano Castellano Non ti preoccupare, ci No te preocupes, creemos en crediamo eso Provarci (intentar hacer algo) Italiano Castellano Lo saprai fare? Non lo so ¿Sabrás hacerlo? No lo se ma ci provo pero lo intento Tenerci (cuando te importa mucho algo / alguien) Italiano Castellano Ti piace? Ci tengo molto ¿Te gusta? Es muy importante para mí
  • 78. Particella avverbial CI / EXPRESIÓN ADVERBIAL COMPLETARE LE FRASI CON INTERROGATIVI E INDEFINITI / Completar las frases con interrogativos e indefinidos 1. Di ……CHI…………. state parlando? Di Luigi? ¿DE QUE ESTAN HABLANDO? ¿DE (LUIS) LUIGI? 2. ……CI………….. vuole da te quell’uomo? ¿TE NECESITA ESE HOMBRE? 3. ………QUALLA / CHE…….giacca ti metti? Quella nera o quella verde? ¿QUE CHAQUETA TE PONES? ¿ AQUELLA NEGRA O AQUELLA VERDE? 4………CHE / QUALI……progetti avete per le prossime vacanze? ¿QUE PROJECTOS TENEIS PARA LAS PROXIMAS VACACIONES? 5.Io ho ………QUELL’…amico a Roma YO TENGO AQUEL AMIGO EN ROMA 6. Noi abbiamo ………QUEGLI…….. amici a Firenze NOSOTROS TENEMOS AQUELLOS AMIGOS EN FIRENZE (FLORENCIA) 7. Sai ………QUALCOSA…..di Lina? ¿SABES ALGO DE LINA? 8. ……QUESTO ( O QUEST’)……. anno faccio una breve vacanza in Italia ESTE AÑO HAGO UNAS BREVES VACACIONES EN ITALIA (EN CASTELLANO VACACIONES EN SINGULAR NO SE DICE, EN ITALIANO SI SE PERMITE) METTERE I PRONOMI 1.Hai bevuto il vino ieri sera? HAS BEBIDO EL VINO AYER A LA TARDE Sì, …L’… ho bevut …O… 2. Hai comprato i libri per Mario? HAS COMPRADO LOS LIBROS PARA MARIO
  • 79. Sì, …GLI.. ho comprat …I… 3.Avete spedito le cartoline? HABEIS MANDADO LAS CARTAS Sì, …LE… abbiamo spedit …E… 4.Hai letto questa lettera? HAS LEIDO ESTA CARTA Sì, …L’… ho lett …A… 5.Quante sigarette fumi al giorno? CUANTOS CIGARRILLOS FUMAS AL DIA …NE… fumo circa venti 6. Hai telefonato a Luigi? HAS TELEFONADO A LUIGI (LUIS) Sì, …L’… ho telefonato INSERIRE I PRONOMI: LO, LA, LI, LE / AGREGAR LOS PRONOMBRES LO, LA, LI, LE 1) Questa camicia mi piace molto. Posso provar_LA__? ESTA CAMISA ME GUSTA MUCHO. ¿PUEDO PROBARLA? 2) Se i pantaloni non vanno bene, posso cambiar__LI__? SI LOS PANTALONES NO ME VAN BIEN ¿PUEDO CAMBIARLOS? 3) Ecco le gonne, signora. Se vuole provar_LE__, lì c'è il camerino. ACA ESTAN LAS POLLERAS, SEÑORA. SI QUIERE PROVARLAS, AHI ESTA EL CAMARIN (PROVADOR) 4) Se le maniche sono troppo lungue, possiamo accorciar_LE__ SI LAS MANGAS SON MUY LARGAS, PODEMOS ACORTARLAS 5) Se i bottoni non Le piacciono, possiamo cambiar__LI__. SI LOS BOTONES NO LE GUSTAN, PODEMOS CAMBIARLOS. (Le, esta con mayuscula por que asi es la forma en que se debe expresar por escrito, para demostrar respeto)
  • 80. 6) Se a Suo marito il pullover non piace, possiamo cambiar_LO__. SI A SU MARIDO EL PULLOVER NO LE GUSTA, PODEMOS CAMBIARLO. RISPONDERE USANDO I PRONOMI LO/ LA/ LI/ LE/ NE E L’AVVERBIO CI 1. Vedi il libro? Si,____LO VEDO__________ ¿VES EL LIBRO? 2. Vuole, Lei la penna? Si,____LA VOGLIO_____ ¿QUIERE, USTED LA LAPICERA? 3. Compri le riviste? _____SI, LE COMPRO/LE COMPRO DOMANI...____ ¿COMPRAS LAS REVISTAS? 4. Volete conoscere la signorina? Si,_____LA VOGLIAMO CONOSCERE______ ¿QUEREIS (QUIEREN) CONOCER A LA SEÑORITA? 5. Saluta il Suo amico? __SI, LO SALUTO_______ ¿SALUDA A SU AMIGO? 6. Devono, loro, fare gli esercizi? No,__NON LI DEVONO FARE_____ ¿DEBEN, USTEDES, HACER LOS EJERCICIOS? 7. Mangiate le paste a colazione? No,___NON LE MANGIAMO A COLAZIONE__ ¿COMEIS (COMEN) LAS PASTAS EN EL DESAYUNO? 8. Guardate la televisione dopo cena? No,___NON LA GUARDIAMO______ ¿MIRAN LA TV DESPUES DE LA CENA? 9. Quanti caffè beve al giorno? _______NE BEVO_________uno. ¿CUANTO CAFE TOMA AL DIA? 10. Quante riviste compra ogni mese? __NON NE COMPRO_____nessuna. ¿CUANTAS REVISTAS COMPRA CADA MES? 11. Quante signorine ci sono nell’aula? ________C’È________________una. ¿CUANTAS SEÑORITAS ESTAN EN EL AULA? 12. Quante volte hai parlato con tua mamma? _____NE HO PARLATO DUE VOLTE__ ¿QUANTAS VECES HAS HABLADO CON TU MAMA?
  • 81. IL FUTURO / EL FUTURO El futuro de los verbos regulares de las tres conjugaciones se conjugan como: Primera conjugación Italiano Castellano Cantare Cantar Canterò Cantaré Canterai Cantarás Canterà Cantará Canteremo Cantaremos Canterete Cantaréis Canteranno Cantarán Segunda conjugación Italiano Castellano Prendere Cojer Prenderò Cojeré Prenderai Cojerás Prenderà Cojerá Prenderemo Cojeremos Prenderete Cojeréis Prenderanno Cojerán Tercera conjugación Italiano Castellano Finire Terminar Finirò Terminaré Finirai Terminarás Finirà Terminará
  • 82. Finiremo Terminaremos Finirete Terminaréis Finiranno Terminarán Son irregulares los verbos: Essere Stare Fare Dare (Ser) (Estar) (Hacer) (Dar) Sarò Starò Farò Darò Sarai Starai Farai Darai Sarà Starà Farà Darà Saremo Staremo Faremo Daremo Sarete Starete Farete Darete Saranno Staranno Faranno Daranno Todos los verbos irregulares poseen la misma terminación (marcada anteriormente con rojo), otros verbos irregulares son: avere - AV- , vedere(ver) -VED- , dovere (deber) -DOV- , potere (poder) -POT- , volere (querer) -VOR- , sapere (saber) -SAP- , andare (ir) -AND- , venire (venir) -VER- , rimanere (permanecer) -RIMAR- , bere (beber) , dare (dar) -DAR- , stare (estar) -STA- , dire (decir) -DI- , tenere (tener) -TER- , tradurre (traducir) - TRADUR-. *LO COLOCADO EN NEGRITA ES LA RAIZ DEL VERBO, por ejemplo con AVERE, el futuro será AVRÒ ACLARACION (c'è/ci sono) C'È ------------------ CI SARÀ CI SONO ----------- CI SARANNO Esercizi
  • 83. COMPLETARE CON IL FUTURO SEMPLICE 1- Ho finito i soldi, fra poco___USCIRÒ_____per andare in banca (uscire) / ME HE TERMINADO EL DINERO, DENTRO DE “POCO” UN RATO SALIRE PARA IR AL BANCO. 2- Non ho notizie di Carlo, domani___TELEFONERÒ________a casa sua (telefonare) / NO TENGO NOTICIAS DE CARLO (CARLOS), MAÑANA LLAMARÉ A SU CASA 3- Luigi, mi___MANDERAI______subito un caffè? (mandare) / LUIGI (LUIS), ¿ME MANDARÁS RAPIDO UN CAFÉ? 4- (Tu)____POTRAI_____partire prima della fine del mese (potere) / PODRAS PARTIR ANTES DE FIN DE MES 5- (Io)_____CERCHERÒ____una buona pensione per il tuo fratello (cercare) / ENCONTRARÉ UNA BUENA PENSIÓN PARA TU HERMANO. 6- (Noi)__MANGIEREMO_____in una trattoria vicino a scuola (mangiare) / COMEREMOS EN UNA FABRICA CERCA DE LA ESCUELA. 7- (Tu)____ABITERAI_____con una famiglia che noi conosciamo (abitare) / ABITARÁS / VIVIRÁS CON UNA FAMILIA QUE NOSOTROS CONOCEMOS. 8- (Voi)___PARTIRETE_____alla fine del mese (partire) / PARTIRAIS A FIN DE MES 9- (Voi)___SARETE______ancora qui il mese prossimo? (essere) / ¿ESTARAIS TODAVÍA ACA EL MES PRÓXIMO? 10- (Io) Dopo questa notizia, non___DORMIRÒ_____tutta
  • 84. la notte (dormire) / DESPUES DE ESTA NOTICIA, NO DORMIRÉ EN TODA LA NOCHE. 11- (Loro)___VENDERANNO________la casa che hanno in montagna (vendere) / VENDERAN LA CASA QUE TIENEN EN LA MONTAÑA. VOLGERE AL FUTURO SEMPLICE 1) Gli studenti vengono a cena a casa mia (LOS ESTUADIANTES VIENEN A CENAR A MI CASA) VERRANNO 2) Claudio conosce una famiglia molto simpatica. (CLAUDIO CONOCE A UNA FAMILIA MUY SIMPATICA) CONOSCERÀ 3) Prendiamo il libro e leggiamo. (TOMEMOS EL LIBRO Y LEAMOS) PRENDEREMO LEGGEREMO 4) Compro una cartolina e scrivo a mia madre. (COMPRO UNA HOJITA Y LE ESCRIBO A MI MADRE) COMPRERÒ SCRIVERÒ 5) A chi telefona? (¿A QUIEN LLAMA?) TELEFONERÀ Verbi riflessivi e pronominalii / Verbos reflexivos y pronominales Ejemplos de verbos reflexivos son: Lavarsi (lavarse), Pettinarsi (peinarse), Svegliarsi (despertarse), Addormentarsi (quedarse dormido), Chiamarsi (llamarse), diventarsi (volverse), ingiovanirsi (rejuvenecerse), succedersi (sucederse), piacersi (gustarse) Veamos como se conjuga "chiamarsi" (los otros verbos siguen el mismo modelo): Italiano Castellano io mi chiamo Yo me llamo
  • 85. Tu ti chiami Tú te llamas Lui / lei si chiama El se llama Noi ci chiamiamo Nosotros nos llamamos Voi vi chiamate Vosotros os llamáis Loro si chiamano Ellos se llaman Veamos algunos ejemplos: Italiano Castellano Si addormenta sul divano Se queda dormido en el sofá Mi sveglio, mi lavo, mi Me despierto, me lavo, me vesto ed* esco di casa visto y salgo de casa * La d se agrega, por lo gral. al final de una conjunción que finaliza con vocal; cuando la palabra siguiente comienza con vocal. POSSESSIVO + VERBO O VERBO + POSSESSIVO Io mi sveglio Tu ti iscrivi Lui/Lei si sveglia Noi ci riposiamo Voi vi specializate Loro si fermano Devo svegliarmi alle 7 (o mi bevo svegliare alle 7) Posso iscrivermi all’università (o mi posso iscrivere...) Vuole prepararsi in fretta (o si vuole preparare...) Dobbiamo riposarci il sabato sera (o ci dobbiamo riposare...)
  • 86. Potete specializarvi in informatica (o vi potete specializare...) Vogliono fermarsi in questa città (o si vogliono fermare...) EJEMPLOS DE REFLEXIVOS CON EL PASSATO PROSSIMO ATENCION! LOS VERBOS REFLEXIVOS LLEVAN EL AUXILIAR ESSERE Io mi sono sistemata/o (sistematizado-coordinado) in un buon albergo Tu ti sei fermato/a a Roma Lui/Lei si è trovato/a bene in Italia Noi ci siamo alzati/e molto presto Voi vi siete annoiati/e alla festa Loro si sono svegliati/e stamattina alle 6 Esercizi COMPLETARE CON I VERBI RIFLESSIVI E PRONOMINALI ¡ATENCIÓN A LOS TIEMPOS VERBALES! (presente, passato prossimo e futuro) 1- Vengo con voi. A casa, da solo, ____MI ANNOIO_______ (annoiarsi) / VOI CON VOS. EN CASA, SOLO. ABURRIRSE 2- Vengo con voi in discoteca, perché voglio ___DIVERTIRMI_______ (divertirsi) / VOI CON VOS A LA DISCOTECA, PORQUE QUIERO. DIVERTIRSE
  • 87. 3- Ha preso l’ombrello, perché ha paura di __BAGNARSI___ (bagnarsi) / HA TOMADO EL PARAGUAS, POR QUE TIENE MIEDO DE . MOJARSE 4- Sei senza ombrello, se pioverà, ______TI BAGNERAI_________ (bagnarsi) / ESTAS SIN PARAGUAS, SI LLOVERÁ. MOJARSE. 5- Sono tornato a casa tardi ieri sera, e mio padre___SI ERA ARRABIATO______ (essere/arrabiarsi) / HE RETORNADO/VUELTO A CASA, TARDE, Y MI PADRE. SER- ESTAR/ENOJARSE. 6- Come ti chiami?, non_____MI RICORDO_______tuo nome (ricordarsi) / ¿COMO TE LLAMAS?, NO______ TU NOMBRE. ACORDARSE 7- Tu non sai come__MI CHIAMO___________io? (chiamarsi) /¿TU NO SABES COMO _____ YO?. LLAMARSE. 8- In questi giorni studiamo molto; dobbiamo____PREPARARCI______bene per gli esami (prepararsi) / EN ESTOS DIAS ESTUDIAMOS MUCHO; DEBEMOS _____ BIEN PARA LOS EXAMENES. PREPARARSE. 9- Siamo contenti perché le vacanze___SI AVVICINANO____ (avvicinarsi) / ESTAMOS CONTENTOS PORQUE LAS VACACIONES. ACERCARSE