3. Indice
Información general .............................. 2 Cinturón de seguridad .......................... 56
Medio ambiente ..................................... 2 Ajustar el volante. ................................ 57
Combustibles ......................................... 3 Puertas ................................................. 58
Sistema de cierre centralizado ............. 61
Índice de humos ..................................... 4
Control del sistema de temperatura
Índice de humos ..................................... 4
con aire acondicionado ........................ 62
Puesta a punto del vehículo ................... 5 Sistema estándar de control de
Puesta a punto 5.000 km ........................ 5 temperatura .......................................... 66
SS-HEAT Calentador de parada rápida 69
Instrumentos ........................................... 6
Compuerta del compartimento de
Panel de instrumentos y mandos ........... 6 equipajes .............................................. 70
Instrumentos ........................................ 10 Iluminación interior ............................. 71
Símbolos .............................................. 13 Panel de cama ...................................... 71
Sistema de guardamotor ...................... 18 Escotilla de techo - mando manual ...... 72
Sistema de arranque ............................ 21 Escotilla de techo - mando eléctrico .... 72
Llaves .................................................. 21 Portavasos ............................................ 73
Hacer funcionar el motor ..................... 22 Litera ................................................... 74
Calefacción .......................................... 24 Litera inferior ...................................... 75
Ajuste del régimen de ralentí ............... 25 Basculación de la cabina ..................... 76
Teléfono móvil, equipo de
En conducción ...................................... 26 comunicación ...................................... 82
Recomendaciones importantes para
la conducción ....................................... 26 Dirección asistida ................................. 83
Conducción económica ....................... 28 Dirección asistida, observaciones
Lámparas y faros. ................................ 30 generales .............................................. 83
Limpiaparabrisas ................................. 31 Interruptor principal ........................... 84
Sistema de control de tracción (TCS) .. 32 Interruptor principal ............................ 84
Freno de estacionamiento .................... 33
Freno del remolque .............................. 34 En caso de anomalías y accidentes ..... 85
Asistencia para arranque en pendiente Airbag .................................................. 85
hacia arriba .......................................... 35 El triángulo señalizador y el botiquín
Frenos auxiliares .................................. 36 de primeros auxilios. ........................... 86
Programador de velocidad ................... 43 Arranque auxiliar ................................. 87
Régimen de motor constante ............... 44 Procedimiento antes del remolcado ..... 89
Bloqueador del diferencial .................. 45 Indice alfabético ................................... 95
Toma de fuerza .................................... 48
Cabina ................................................... 52
Asientos ............................................... 52
4.
5.
6. 2 Información general
Medio ambiente
El cuidado del medio ambiente es uno de los forma adecuada, además de proporcionar al
valores fundamentales de Volvo. Cuando se vehículo una vida útil adecuada y rentable,
trata del cuidado del medio ambiente, Volvo contribuyen a la mejora del medio ambiente
está a la cabeza entre los más importantes que nos rodea.
del mundo fabricantes de productos, equipos El consumo de combustible, así como el
y sistemas de transporte automotores. Los desgaste del motor, de los neumáticos y
programas medioambientales de Volvo se de los frenos, dependen fundamentalmente
caracterizan por tener una visión holística, del modo de hacerlo funciona y de las
por su continuo perfeccionamiento, por su condiciones de utilización del vehículo.
desarrollo técnico y por el aprovechamiento
eficaz de los recursos. Volvo obtiene por ¡Nota! Al llevar al cabo el mantenimiento
estos medios ventajas competitivas además del vehículo, no desechar nunca productos
de contribuir al desarrollo sostenible. y componentes de manera que pueda
perjudicar el medio ambiente.
Por lo tanto, el uso correcto y el
mantenimiento preventivo realizado de
Protección del medio ambiente
Este vehículo cumple con PROCONVE
(Programa para el control de la
contaminación atmosférica causada
por vehículos a motor) en cuanto que
satisface los requisitos establecidos por
CONAMA (Consejo Nacional de Medio
Ambiente) que estaban en vigor durante la
fabricación del producto.
C0001867
¡Nota! Válido solamente para el mercado
de Brasil.
7. Información general 3
Combustibles
El funcionamiento correcto y la durabilidad • desgaste acelerado de los segmentos de
del motor de su vehículo dependen pistón y de los cilindros
fundamentalmente de la calidad de los
productos utilizados. • deterioro prematuro del sistema de
El motor con el que está equipado este escape.
vehículo ha sido desarrollado con el
objetivo de respetar los límites nacionales • un incremento sustancial de las
e internacionales de la emisión de gases emisiones de hollín del combustible.
contaminantes, para lo cual es necesario
utilizar un combustible de calidad reconocida • un aumento de la carbonización en
las cámaras de combustible y en los
durante toda su vida útil. inyectores-bomba.
Para garantizar el cumplimiento de las
normas medioambientales vigentes y el • un cambio en el rendimiento del
vehículo.
buen funcionamiento del vehículo, es
indispensable usar el ANP.1nº 310/01 y sus • un cambio en el consumo de
posibles alteraciones, que especifica las combustible.
característica físico-químicas del carburante
diesel para vehículos comercializado en • dificultades en los arranques en frío y
Brasil. un aumento de las emisiones de humo
blanco.
Si se usa un carburante diesel que no
satisface dichas especificaciones - como el • menos durabilidad del motor y sus
carburante con un alto contenido de azufre componentes.
o que tenga otras propiedades que impidan
una buena combustión - podrían darse los • corrosión prematura del sistema de
siguientes problemas: escape.
• deterioro prematuro del aceite del motor ¡Nota! Por todo ello, repostar solamente
combustible en estaciones de servicio de su
• saturación prematura de los filtros de confianza y solicitar siempre combustible de
combustible. alta calidad y que no sea contaminante.
1
Agência Nacional do Petróleo.
8. 4 Índice de humos
Índice de humos
Etiqueta adherida al montante de puerta (lado del pasajero)
El índice de humos está indicado en la
etiqueta según el tipo de motor (índice de
humos M–1 en la aceleración libre).
C0001866
Tabla de valores del índice de humos en la aceleración libre
Los valores referentes a los motores D13 son
válidos para las comprobaciones realizadas
a nivel del mar o hasta 350 m de altitud.
Para altitudes superiores a los 350 m, estos
valores deberán multiplicarse por el factor
1,35 (factor de corrección de la altitud).
Tipo
Velocidades angulares (r.p.m.) Índice de humos M–1
de motor en la aceleración
Régimen de ralentí Libre máx.
libre
D13A400 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,74
D13A440 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,76
D13A480 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,84
D13A520 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,84
9. Puesta a punto del vehículo 5
Puesta a punto 5.000 km
Recomendamos que se tomen precauciones con el consiguiente desgaste prematuro de
en la conducción de vehículos nuevos, los componentes.
especialmente durante los primeros 5.000
km. Si los frenos se utilizan con cuidado durante
No hacer funcionar el motor a regímenes la primera fase del periodo de rodaje, se
de motor excesivos, a menos que sea en mantendrá, y quizás prolongará, la vida útil
distancias cortas. de los tambores, de los forros o los discos y
de las pastillas del freno
Evitar regímenes de motor altos.
Mantener los regímenes de motor dentro Transcurridas las 4 primeras semanas de uso
del rango verde indicado en el tacómetro. o después de un máximo de 10.000 km - lo
que ocurra primero - NO OLVIDARSE del
No conducir a altas velocidades con el servicio de garantía,
vehículo cargado, evitando así forzar el
motor. Todos los motores Volvo han sido probados
Observe constantemente las luces antes de la entrega del vehículo, tanto en el
indicadoras y de advertencia en el panel de banco de pruebas como en el propio vehículo
instrumentos. en una circuito de pruebas. De esta forma,se
prueban y se controlan todos los sistemas del
¡Nota! Durante los primeros 1.500 km no vehículo, lo que exime a Volvo de cualquier
someta la distribución a cargas excesivas, ya responsabilidad de los daños causados por
que esto produce temperaturas anormalmente una mala utilización o una conducción
altas en los engranajes de la caja de cambios, inadecuada del vehículo.
10. 6 Instrumentos
Panel de instrumentos y mandos
C0002368
11. 1 Palanca de lo intermitentes, del programador de 16 Interruptor de equipo adicional
velocidad y del control del régimen de motor.
2 Panel de mando de la iluminación 17 Interruptor del bloqueador del diferencial
3 Panel de instrumentos con pantalla de ordenador a abordo 18 Ruedas motrices o interruptor ADR (no disponible)
4 Tacógrafo (originariamente situado en el panel del techo) 19 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
5 Botones de radio 20 Portavasos
6 Palanca del freno auxiliar 21 Panel de control de puertas
7 Palanca de los limpiaparabrisas y del computador de 22 Interruptor de lámpara de trabajo
viaje.
8 Válvula de bloqueo 23 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
9 Freno manual 24 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
10 Kit hidráulico o interruptor de superestructura 25 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
11 Lámpara de advertencia e interruptor de equipo adicional 26 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
12 Interruptor de equipo adicional 27 Interruptor para equipo adicional
13 Interruptor de calentado de parada rápida 28 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
Instrumentos
14 Interruptor de luz interior 29 Interruptor de basculamiento de cabina
15 Interruptor de freno auxiliar 30 Interruptor de toma de fuerza
7
13. 31 Interruptor de toma de fuerza 38 Cenicero
32 Palanca del freno del remolque o funciones EBS (para 39 Señal reflectante
más información véase la documentación aparte)
33 Mando de climatización 40 Escotilla de techo - mando eléctrico
34 Radio o tacógrafo 41 Termostato
35 Radio o tacógrafo 42 Lámparas de conducción
36 Encendedor. (¡No debe usarse como salida eléctrica!) 43 Unidad de advertencia de marcha atrás
37 Salida eléctrica 12V (Máx. 10A)
Instrumentos
9
14. 10 Instrumentos
Instrumentos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 3.
Tacómetro
El tacómetro está dividido en tres campos
con la ayuda de los siguientes diodos
lumínicos (LED): Diodos verdes, diodos
rojos y, entre dichos diodos, un campo
oscuro con los diodos apagados.
Usar el campo verde para la conducción
normal.
Usar el rango oscuro cuando se use el
freno-motor.
PRECAUCIÓN
Nunca permitir que el motor entre en el T3018121
campo rojo.
Indicador de presión del turbocompresor
Para gozar de un consumo económico de
combustible, la aguja debe permanecer
estable al conducir por carreteras planas. Es
decir, no debe pisarse o soltarse el pedal del
acelerador si no hay motivos importantes.
T3018122
15. Instrumentos 11
Indicador de presión de aceite
¡Si se enciende la lámpara de advertencia,
parar de inmediato y desconectar el motor!
Buscar la causa. Cuando se enciende la luz
y el motor está funcionando, se emitirá una
advertencia sonora. Además, se enciende la
lámpara de parada “STOP”.
Cuando se inicia la conducción con el motor
caliente, la aguja debe estar entre los 3 y 5,5
bares (300-550 kPa). La presión de aceite
puede sufrir una caída cuando el motor se
encuentra al ralentí. Esto no conlleva ningún
peligro ya que la presión de aceite aumentará T3018123
al aumentar el régimen de motor.
Indicador de temperatura del refrigerante
Durante la conducción “normal”, la aguja
debe permanecer por debajo del campo rojo,
entre los 80 C y 100 C.
¡Parar inmediatamente el vehículo si se
enciende la luz de advertencia! Dejar en
motor en marcha lenta hasta que la luz de
advertencia se apague y la temperatura
comience a disminuir.
¡Nota! Si se enciende la lámpara de
advertencia, comprobar si el sistema de
refrigeración tiene alguna falla, como por T3018124
ejemplo que haya suciedad en el radiador.
16. 12 Instrumentos
Indicador de combustible
Cuando se enciende la lámpara de
advertencia, en el depósito o depósitos queda
de un 7 a 10% de combustible.
T3018125
Medidor de presión de aire de los frenos
¡Si se enciende la lámpara de advertencia,
parar inmediatamente el vehículo! La
lámpara de advertencia se enciende si la
presión del aire en el sistema de frenos es
muy baja. Investigar la causa de la caída de
presión.
Al arrancar el motor después de haber estado
inactivo durante cierto periodo de tiempo, la
presión de aire puede caer lo suficiente para
imposibilitar la conducción del vehículo.
La lámpara de advertencia permanecerá
encendida hasta que la presión de aire sea
estable o haya aumentado lo suficiente.
Si el sistema de frenos está totalmente
despresurizado, puede pasar algún tiempo
hasta que el indicador empiece a moverse. T3018126
Durante la conducción, la aguja debe
permanecer dentro del campo verde. Al
frenar, la aguja quizás se desplace por debajo
del campo verde durante unos instantes.
El manómetro superior, manómetro (1),
muestra la presión del aire en el circuito del
freno delantero y el manómetro inferior,
manómetro (2), muestra la presión del aire
en el circuito del freno trasero.
17. Instrumentos 13
Símbolos
Los símbolos que aparecen en la pantalla del
ordenador a bordo se describen en la sección
“Pantalla de ordenador a bordo”.
Símbolo Significado Comentarios
Intermitente, lado izquierdo,
activado (vehículo).
Intermitente, lado izquierdo,
activado (remolque).
Parar: hay una falla de vehículo.
Control. Se enciende juntamente con otros
símbolos o un mensaje en la
pantalla.
Información. Se enciende juntamente con otros
símbolos o un mensaje en la
pantalla.
La batería no carga.
Precalentamiento del motor
activado.
Tracción de ruedas delanteras
activada.
El interruptor del elevador del eje
3º está activado. En los vehículos
con elevador hidráulico del eje
3º el símbolo indica el fin de
carrera.
Atención: No disponible.
El interruptor de elevación
del 3er. eje del remolque está
activado.
El bloqueo del diferencial entre Parpadeante
las ruedas está aplicado.
18. 14 Instrumentos
Símbolo Significado Comentarios
El bloqueo del diferencial
entre las ruedas delanteras está
aplicado.
El bloqueo del diferencial entre
las ruedas traseras está aplicado.
Luces largas encendidas.
El ABS del vehículo tiene una Si se enciende el símbolo a
falla. velocidades superiores a los
7 km/h. no está funcionando
el sistema ABS. El sistema de
frenos continúa funcionando pero
sin el ABS.
El ABS del remolque tiene una
falla.
Señal del cinturón de seguridad.
Freno de estacionamiento
aplicado.
La marcha split baja está
acoplada.
Lámpara antiniebla trasero
activado.
Controlar el tacógrafo. Consultar el menú de fallas en la
pantalla del tacógrafo.
Luz delantera antiniebla
encendida.
Falla relacionada con las Ha ocurrido una falla en el motor
emisiones. que puede tener efectos negativos
para el medio ambiente. Ponerse
en contacto con un concesionario
Volvo.
19. Instrumentos 15
Si el panel de instrumentos no tiene una
pantalla de ordenador de a bordo, mostrará
los siguientes símbolos:
Símbolo Significado Comentarios
Temperatura de aceite alta.
El airbag tiene una falla o se ha
inflado.
Falla en inmovilizador. Ponerse en contacto con un
concesionario Volvo.
Nivel de refrigerante bajo Añadir refrigerante.
El bloqueador de cabina no está Asegurarse de que la cabina
acoplado. ha retornado completamente a
su posición normal y que está
bloqueada en dicha posición.
El compartimento del equipaje Cerrar el compartimento de
está abierto. bodega antes de iniciar la
conducción.
La superestructura no se halla en Controlar la superestructura.
la posición de conducción.
Programador de velocidad
activado.
Presión de aceite alta en el cárter.
Por razones desconocidas, la Situar la suspensión neumática en
suspensión neumática está en la posición de conducción antes
posición manual o no está en la de iniciar la conduccción.
posición de conducción
20. 16 Instrumentos
Símbolo Significado Comentarios
Presión baja en el sistema de Esperar hasta que la presión de
suspensión neumática. aire sea suficiente.
Filtro de aire del motor (ACL) Primeramente sustituir el filtro de
bloqueado. aire. Controlar que el colador en
el difusor de aire esté obturado.
Presión o caudal bajos en la Controlar el nivel de aceite en
dirección asistida para el eje la dirección asistida para el eje
dirigido hidráulicamente. dirigido hidráulicamente.
¡Nota! Es normal que este
símbolo se encienda cuando se ha
parado el vehículo o se desplace
a bajas velocidades.
La temperatura del motor es
demasiado baja para activar el
sistema VEB.
El remolque no está equipado
con ABS.
Temperatura de aceite en el La potencia de frenado del
ralentizador. ralentizador disminuye hasta que
la temperatura cae hasta el nivel
permitido.
• Cambiar a una marcha más
baja para permitir que el
aceite del ralentizador se
enfríe, lo que hará aumentar
la potencia de frenado en el
motor.
• Reducir la velocidad con el
freno ordinario.
Lámpara defectuosa. Comprobar qué lámpara es
defectuosa. Sustituirla.
Falla en el sistema eléctrico que Controlar el sistema eléctrico.
impide que se encienda una luz. Esto puede causar una avería de
hardware en la unidad electrónica.
21. Instrumentos 17
Símbolo Significado Comentarios
Nivel de agua alto en el Drenar el separador de agua.
separador de agua del sistema de Ver las “Instrucciones para el
combustible (equipo adicional). conductor, Mantenimiento”.
Nivel de agua bajo en el Añadir agua.
dispositivo de lavado del
parabrisas.
22. 18 Instrumentos
Sistema de guardamotor
El motor D13A con el que está equipado
su vehículo tiene sistema de protección
adicional del motor, que en condiciones
de funcionamiento consideradas críticas,
actúa preventivamente evitando así que
el motor trabaje en condiciones adversas
con la finalidad de evitar daños con las
consiguientes paradas no programadas.
El sistema de protección del motor supervisa
los siguientes parámetros:
• Baja presión del aceite de motor.
• Alta temperatura del aceite de motor.
• Alta temperatura del refrigerante.
• Nivel de refrigerante bajo
• Presión alta en el cárter.
23. Instrumentos 19
Parámetros Condiciones Acciones del vehículo
• Se enciende la lámpara
roja de parada en el
panel de instrumentos;
Si el nivel del líquido
refrigerante está por debajo • Mensaje en el ordenador
del nivel mínimo más de de viaje.
Nivel del refrigerante
5 segundos, conforme a
las “Instrucciones para el • Señal acústica de
conductor, Mantenimiento”: alarma;
• Si este estado persiste,
el par de motor se
reduce gradualmente.
• Cuando la temperatura
alcanza los 100 C,
se enciende una
lámpara de advertencia
amarilla, la cual indica
que el sistema está
Si la temperatura de líquido
a punto de sufrir
es superior al valor normal,
sobrecalentamiento.
Temperatura del refrigerante conforme a “Indicador de
temperatura del refrigerante”
página 11:
• Cuando la temperatura
alcanza los 101 C, se
enciende una lámpara
de advertencia roja
de parada y el par
de motor disminuye
gradualmente si este
estado persiste.
• Cuando se alcanza una
temperatura de 123 C,
se enciende la lámpara
amarilla de advertencia;
Si la temperatura del aceite
Temperatura del aceite del • Cuando la temperatura
del motor sobrepasa el límite
motor alcanza los 125 C, se
máximo permitido:
enciende una lámpara
de advertencia roja
de parada y el par
de motor disminuye
gradualmente.
24. 20 Instrumentos
Parámetros Condiciones Acciones del vehículo
• Se enciende la lámpara
roja de parada y se
reduce el par motor;
Si la presión del aire es
inferior al valor mínimo • La rotación del motor
especificado durante más es limitada en marcha
Presión de aceite del motor lenta;
de 1 segundo, conforme a
“Indicador de presión de
aceite” página 11: • Cuando la velocidad
del vehículo se reduce
por debajo de los 2
Km/h, el motor se
apaga.
• El par motor se reduce;
• La rotación del motor
es limitada en marcha
Si la presión interna en el lenta;
cárter sobrepasa el límite
Presión del cárter del motor
máximo permitido durante • El motor se apaga
más de 2 segundos: cuando ha estado a
régimen de ralentí
durante 10 segundos
y la velocidad es de 2
Km/h o inferior.
Volvo Brasil debe informar que la
protección adicional del motor puede
conllevar limitaciones en el uso del
vehículo, según las indicaciones del
cuadro de arriba, siendo la finalidad
de ello impedir que el motor trabaje en
condiciones críticas, ya que estas pueden
causar daños irreversibles en el motor.
El cliente está informado de las
consecuencias / limitaciones del vehículo
que se mencionan en este manual, y en
consecuencia se responsabiliza de los
posibles daños que dichas consecuencias
pudiesen ocasionar.
25. Sistema de arranque 21
Llaves
Todas las llaves tienen acuñado el mismo ¡Nota! En el anillo de llaves no hay otras
número. Este número se puede encontrar llaves que la llave de encendido. La llave de
en una etiqueta numerada separada. Quitar encendido tiene componentes electrónicos
la etiqueta numerada del anillo de la llave que podían verse afectados por la presencia
para impedir que personas sin autorización de otros componentes en el anillo de llaves.
vean el número. Poner o pegar la etiqueta en
un lugar seguro (el dorso de la etiqueta tiene
una tira adhesiva).
T3014615
Etiqueta numerada. Quitar la
etiqueta del anillo de llaves y
guardarla en un lugar seguro.
26. 22 Sistema de arranque
Hacer funcionar el motor
1 - Conectar el interruptor principal.
2 - Comprobar que
• el freno de estacionamiento está
aplicado
• la palanca de cambios está en posición
neutra
• el freno auxiliar está en la posición 0
3 Poner la llave de contacto en la posición
de conducción
¡Nota! Si se sitúa la llave de contacto se
desplaza directamente de la posición “0” a la
posición de arranque, se tardará 1 segundo
hasta que el motor de arranque se active.
Durante este tiempo, el motor de arranque
no responde a la llave de arranque ya que es
activada por el EMS (Sistema de Gestión del
Motor - Engine Management System) y no
por la llave de arranque.
Cuando se mueve la llave desde la posición
de la radio hasta la posición de arranque, no
se produce este retraso.
T7008414
4 La pantalla indica el nivel de aceite del
motor.
Si el motor ha estado en marcha durante más
de 20 minutos, no aparecerá nada más en la
pantalla. El valor mostrado en el siguiente
diagrama equivale a la diferencia entre los
volúmenes máximo y mínimo del aceite del mín. ← 6 L → máx.
motor.
(En los vehículos con instrumentos básicos,
no se muestra el nivel de aceite). CC 7.658,8 km
27. Sistema de arranque 23
5 Si el vehículo dispone de un airbag, la
pantalla muestra el símbolo de airbag.
(En vehículos con instrumentos básicos,
el símbolo del airbag no se muestra en la
pantalla).
7.658,8 km
6 Comprobar que todas las luces en el panel
de instrumentos se enciendan.
7 Si el motor está provisto de
precalentamiento de arranque, girar
la llave de contacto a la posición de
precalentamiento y sacar la llave.
T3015694
8 Esperar que se apague el símbolo de
precalentamiento.
T0008226
Símbolo de precalentamiento
28. 24 Sistema de arranque
9 - Poner en marcha el motor.
Poner en marcha el motor de arranque
manteniendo la llave en la posición de
arranque. Si el motor no se pone en marcha,
los intentos de arranque se interrumpirán
automáticamente durante 15 segundos. Si se
quiere realizar un nuevo intento, desplazar
primeramente la llave de arranque a la
posición “0” y, a continuación, a la posición
de arranque.
¡Nota! Los motores de arranque en los
motores D13 tienen protección automática
contra el sobrecalentamiento. Si se acciona
la protección contra el sobrecalentamiento, T3015695
aparece un mensaje en el “display” indicando
que se ha activado la protección contra el
sobrecalentamiento. En el mensaje se indica Esperar para arrancar
el tiempo necesario para enfriar el motor de
arranque antes de que se pueda intentar de 1:40
nuevo la puesta en marcha del motor, y que
generalmente es de 10 a 15 minutos.
7.658,8 km
10 Pisar el pedal del freno durante varios
segundos para que funcione el mando del ADVERTENCIA
programador de velocidad.
Si la temperatura de refrigerante es inferior No usar gas auxiliar de arranque. Una
explosión puede causar importantes
a 50 C cuando se enciende el motor, el daños en el vehículo y lesiones graves al
régimen de motor quedará limitado a 1.000 conductor y a terceros.
r.p.m. durante quince segundos.
Calefacción
Calentar el motor mediante la conducción de cambios. La bomba de aceite de la caja de
del vehículo a régimen de motor bajo en cambios empieza a funcionar y el aceite en
lugar de mantener el vehículo en ralentí. la caja alcanza rápidamente la temperatura
Evitar arranques repentinos y regímenes de de trabajo.
motor altos.
¡Nota! Es especialmente importante calentar
Después de arrancar el motor, dejar el la caja de cambios si la temperatura exterior
embrague desacoplado para calentar la caja es inferior a los 0 C.
29. Sistema de arranque 25
Ajuste del régimen de ralentí
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 1.
El régimen de ralentí existente puede Condiciones previas:
modificarse entre las 550 y las 650 r.p.m.
Cuando se entrega el motor, el régimen • La temperatura del refrigerante debe ser
de ralentí es generalmente de 600 r.p.m. superior a los 50 C aproximadamente.
(Para modificar el régimen de ralentí
temporalmente, por ejemplo cuando se vaya • El vehículo debe estar parado con el
a usar la toma de fuerza, ver “Régimen de motor al régimen de ralentí (el pedal del
motor constante” página 44.) acelerador no debe estar presionado) al
iniciar el ajuste.
Medida a tomar:
1 Apretar el pedal del freno.
¡Nota! El pedal del freno debe
permanecer pisado a lo largo de todo
el procedimiento.
2 Mantener el botón (B) en la posición de
RESUME durante tres segundos.
3 Soltar el botón (B).
El régimen de motor disminuirá hasta el T0008305
menor ajuste posible.
4 Ajustar el régimen de motor con el
botón de SET (A).
5 Mantener el botón B en la posición
de RESUME a la vez que se pulsa y
mantiene pulsado el botón de SET (A)
durante más de tres segundos.
6 Soltar los botones.
7 Soltar el pedal del freno.
Se ha ajustado el nuevo régimen de
ralentí.
Si se comete un error durante el proceso de
ajuste, el régimen de ralentí permanece en el
valor de ajuste anterior.
30. 26 En conducción
Recomendaciones importantes para la conducción
1 Después de arrancar y ocasionalmente del sistema de frenos. No olvidarse de
durante la conducción, verificar que los desaplicar el freno de estacionamiento.
instrumentos muestran los valores de
funcionamiento ordinarios. Si alguna 6 No forzar la dirección cuando las
de las lámparas de advertencia se ruedas delanteras estén bloqueadas
encienden durante la conducción, parar lateralmente por otros objetos. De lo
el vehículo y comprobar el motivo. contrario, se pueden dañar la dirección
asistida y los neumáticos.
2 Arrancar siempre en la marcha primera
o en la marcha ultralenta (C) al menor 7 No descansar el pie sobre el pedal
régimen de motor posible (700–800 del embrague. No permitir que el
r.p.m.). embrague patine innecesariamente
usando marchas demasiado altas. Esto
3 ¡No acelerar nunca excesivamente produce un desgaste excesivo del
cuando el motor esté frío! Evitar embrague.
mantenerse al ralentí durante mucho
tiempo. 8 No cambiar de marcha cuando
Motor D13 con VEB: No accionar el este conectada la toma de fuerza..
freno motor mientras el motor no haya (No aplicar la toma de fuerza
alcanzado la temperatura de trabajo. independientemente del embrague).
4 ¡No cubrir nunca el radiador! 9 La marcha atrás no está sincronizada.
Comprobar el nivel del líquido Cambiar a una marcha range BAJA
refrigerante regularmente y utilizar antes de acoplar la marcha atrás. Bajo
siempre el tipo correcto de refrigerante. condiciones de conducción favorables
Comprobar también regularmente las (superficie plana, carga ligera) se puede
mangueras y la tensión de la correa. No acoplar la marcha atrás mientras se usa
conducir con fugas en el radiador y y en una marcha range ALTA.
el sistema de la calefacción.
¡Nota! No se puede cambiar de una
5 Nunca empezar a conducir antes de marcha range BAJA a otra ALTA
que se hayan apagado las lámparas mientras haya una marcha acoplada.
31. En conducción 27
10 Usar el freno motor en bajadas 14 Usar siempre combustible,
abrutas y cuando se frena aceites y otros líquidos según las
suavemente. Evitar usar el freno recomendaciones de Volvo.
motor repetidamente en carreteras
resbaladizas. 15 Antes de iniciar la conducción cerrar
las tapas del panel trasero.
11 Usarel bloqueador del diferencial
sobre superficies resbaladizas. 16 El tacógrafo debe estar preparado para
la conducción.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No realizar maniobras en superficies
firmes cuando está activado el bloqueador Circular con el vehículo desembragado
diferencial. con la palanca de cambios en la posición
neutra (“al ralentí”) causa serios daños a
12 Después de una conducción intensa, los sincronizadores de la caja de cambios,
mantener el motor en marcha además de que no se recomienda por
a régimen de motor durante razones de seguridad. Por lo tanto esta
aproximadamente 1 minuto antes de práctica no debe emplearse bajo ninguna
apagarlo. Esto evitará que el motor circunstancia.
sea afectado por un golpe térmico y la
pérdida involuntaria de refrigerante.
13 Una vez por semana controlar que el
secador de aire funcione correctamente
drenando el depósito principal o uno de
los depósitos del circuito.
32. 28 En conducción
Conducción económica
El conductor es el factor más importante máxima de motor en subidas. Permitir
para lograr el modo de conducción más que disminuya la velocidad del vehículo
económico posible. en la mitad inferior del campo verde
antes de cambiar, permitiendo con
1 Hacer funcionar el motor para ello que sea el motor quien impulsa el
alcanzar la temperatura lo más vehículo.
rápidamente posible. Una caja
de mudanzas y un motor calientes 8 Cuando se conduce con carga ligera,
consumen menos combustible que un el cambio de marchas constantemente
conjunto que esté frío (y reducen el hace aumentar el consumo de
desgaste). combustible.
2 Usar con conciencia el pedal del 9 ¡Usar carreteras que estén en buenas
acelerador y cambiar las marchas condiciones! Si es posible, evitar
de forma correcta. Una conducción a carreteras irregulares y deficientes.
tirones y el uso incorrecto de la caja de Planificar el viaje concienzudamente.
cambios incrementa considerablemente Durante la conducción no acelerar
el consumo de carburante. innecesariamente en caso de que sea
necesario frenar de nuevo de forma
3 No bombear el pedal del acelerador: casi inmediata. Usar las pendientes
el consumo de combustible aumenta sin para soltar el acelerador totalmente.
que aumenta la velocidad. Usar la inercia del vehículo cuando las
4 A alcanzar la velocidad programada condiciones de la carretera lo permitan.
deseada debe usarse con la marcha
más lenta posible. Mantener el 10 Freno motor. En pendientes ligeras el
régimen del motor dentro de la mitad freno motor podría frenar con exceso,
inferior de la granja verde. lo que causaría un efecto ralentizador
no deseado. Para obtener el mejor
5 Programador de velocidad. Este índice de consumo de combustible
dispositivo se usa en condiciones de “innecesariamente”. Nótese que el
conducción favorables para reducir el pedal del acelerador tiene una posición
consumo de combustible. Sin embargo, intermedia donde no hay aceleración y
el uso excesivo del programador de el freno motor no está activado.
velocidad en terreno irregular puede
suponer un incremento del consumo de 11 Proceder con cuidado al seleccionar
combustible. los neumáticos. Los neumáticos
radiales ofrecen menos resistencia al
6 Las velocidades altas consumen rodar. El mantenimiento de la presión
muchísimo combustible. En otras correcta de los neumáticos reduce la
cosas, la resistencia del aire aumenta fricción y el desgaste.
progresivamente a medida que aumenta
la velocidad. Los vientos fuertes 12 Controlar regularmente la alineación
laterales y de cara hacen que aumente de las ruedas delanteras y los ángulos
el consumo de combustible. del eje en el vehículo tractor y en el
remolque. El mantenimiento de los
7 ¡Conducir con regímenes de motor valores correctos reduce siempre la
bajos! Pasar a una marcha más baja en resistencia a la rodadura y el consumo
el momento correcto. Usar la potencia de combustible.
33. En conducción 29
13 No usar una altura de carga que sea 15 El servicio correcto del vehículo
mayor a la necesaria. Atar siempre mantiene un bajo concepto de
debidamente la carga y la lona de combustible.
cobertura. Tener en cuenta que los
carteles publicitarios sobre la cabina, la 16 Para algunas cajas de cambio y ejes
bodega de equipaje, etc. aumentan el traseros hay que utilizar aceites
consumo de combustible. especiales. Estos aceites también
reducen el consumo de combustible.
14 La unidad de deflector de aire Volvo Ver “Manual de instrucciones del
reduce el consumo de combustible si se conductor, Mantenimiento”.
ha ajustado correctamente.
34. 30 En conducción
Lámparas y faros.
Faros Luces diurnas
• Luces laterales: Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
Girar el interruptor de las luces (1) a la y mandos” página 6, los número 1 y 2.
posición (b).
Girar el interruptor de iluminación (1) en
• Luces cortas:
la posición (a). Las luces laterales y el faro
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (c). bajo se encienden cuando se pone el motor
en marcha.
• Luces largas:
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (c) y mover la palanca de las
luces largas en dirección hacia sí.
• El faro de la luz larga y luces
auxiliares (faros de largo alcance):
Girar el interruptor de iluminación (1)
para la posición (d) y mover la palanca
de las luces largas hacia uno mismo.
Luces antiniebla
El interruptor de la iluminación (1) debe
estar en la posición (b), (c) o (d) para que
se enciendan los faros anti-niebla. En la
posición (b), solamente se enciende la luz
anti-niebla trasera si los faros anti-niebla
están encendidos. T0010330
1 Interruptor de luces
• Luces antiniebla: 2 Testigo de los faros antiniebla
Pulsar el interruptor de luces (1). Se encendido
enciende la lámpara de indicación (2). 3 Lámpara del indicador de
Para apagar las luces antiniebla, pulsar luces antiniebla traseras
de nuevo el interruptor de luces (1). activada.
• Luces antiniebla traseras: 4 Nivel de brillo del panel de
Extraer el interruptor de luces (1). Se instrumentos
encienden la lámpara de indicación (3) 5 Ajuste de faro vertical (equipo
y la lámpara de control. adicional)
Apagar las luces antiniebla traseras 6 Luces de peligro
extrayendo de nuevo el interruptor de
luces (1).
Las luces antiniebla se apagan cuando el
interruptor de luces (1) está en la posición
(a) o cuando el motor está apagado. Si el
interruptor de luces (1) está en otra posición,
las luces antiniebla deben apagarse de nuevo
manualmente.
T3015656
Mando de faro principal y palanca
de intermitentes
35. En conducción 31
Limpiaparabrisas
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 7.
Operación
1 Posición intermitente
2 Posición mantenida por resorte
3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
4 Limpiaparabrisas, velocidad rápida
5 Lavaparabrisas, limpiaparabrisas y
lavafaros.
T0008071
Ajuste de la frecuencia de la intermitencia del brazo
1 Activar el limpiaparabrisas intermitente
(empujar la palanca de mando hacia
arriba)
2 Posicionar la palanca de mando en su
posición normal
3 Esperar hasta que esté a punto de
producirse el siguiente movimiento.
4 Volver a empujar la palanca de mando
hacia arriba.
El intervalo temporal puede ajustarse a un T3014620
valor entre 1 y 10 segundos.
El ajuste ordinario desde fábrica es de
10 segundos. Cuando se desplaza la
palanca a otra posición que no sea la de
limpiaparabrisas intermitente, el intervalo
queda ajustado de nuevo al valor de 10
segundos. Cuando se desactiva el interruptor
de arranque, el intervalo queda también
ajustado al valor de 10 segundos.
36. 32 En conducción
Sistema de control de tracción (TCS)
Opcional para camiones con Sistema de Para más información, véase “Instrucciones
frenos con control electrónico (EBS). para conductores, EBS”.
Con el sistema de control de tracción
(TCS) el par motor de las ruedas disminuye
automáticamente cuando la rueda patina. A
velocidades inferiores a los 40 km/h, el TCS
funciona también como un freno diferencial
automático y, si es necesario, frena las ruedas
de tracción en un lado del vehículo.
TCS fuera de carretera
El TCS fuera de carretera debe ser acoplado ¡Nota! No usar la función de TCS fuera de
en situaciones de difícil conducción, como carretera durante la conducción normal.
por ejemplo sobre arena, grava o nieve. Al
presionar el interruptor del TCS las ruedas
giran más rápidamente. Si el camión tiene el
Programa Electrónico de Estabilidad (ESP),
el ESP permite una mayor pérdida de agarre
que lo normal sin entrar en funcionamiento.
El TCS fuera de carretera se desacopla al
presionar nuevamente el interruptor. Cuando
el TCS fuera de carretera está acoplado, se
enciende el testigo del interruptor.
T0008525
Desacoplamiento del TCS
Usar el display para desacoplar el TCS. ¡Nota! ¡Desconectar el TCS antes de
El camión debe estar parado. (Ver las remolcar con un eje elevado!
“Instrucciones para conductores, Display”
para consultar la información general sobre
el funcionamiento del display).
1 Desplazarse al menú de
“Configuración” (3 y 4)
2 Pulsar “Seleccionar” (2)
3 Desplazarse al menú de “Control de
tracción” (3 y 4)
4 Pulsar “Seleccionar” (2)
5 Desplazarse al menú de “Desconectar”
(3 y 4)
T3008810
6 Pulsar “Seleccionar” (2)
La próxima vez que la llave de arranque se
sitúe en la posición de conducción, o que el
eje delantero gire a una velocidad superior a
los 12 km/h, se acoplará de nuevo el TCS.
37. En conducción 33
Freno de estacionamiento
Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 9.
0 Freno de estacionamiento
desaplicado
0-1 Frenado gradual del vehículo y del
remolque.
1 Freno de estacionamiento aplicado
para el vehículo y frenos de servicio
aplicados para el remolque.
2 “Posición de estacionamiento”.
Freno de estacionamiento aplicado
para el vehículo y ningún freno
aplicado para el remolque.
El mando está en la posición de
bloqueado.
T5012236
ADVERTENCIA
Al estacionar el vehículo, comprobar si
el mando está bloqueado en la posición
de estacionamiento (posición 2). Si se
abre la puerta del conductor y el freno
de estacionamiento no está aplicado,
sonará una señal acústica para advertir al
conductor que debe aplicar el freno de
estacionamiento.
Válvula de bloqueo
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 8.
Si la presión del sistema de frenos es muy
baja, por ejemplo, si el vehículo ha estado
estacionado durante mucho tiempo, es
necesario presionar la válvula de bloqueo
para desaplicar el freno de estacionamiento.
La presión en el sistema de frenos debe ser
superior a los 5 bares, para que se pueda
presionar la válvula de bloqueo.
T0008051
38. 34 En conducción
Freno del remolque
Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 35.
(Sólo para algunos mercados).
¡Nota! No usar este mando como freno de
estacionamiento.
T0008056
Freno eléctrico del remolque
(Opcional para camiones con EBS).
Para más información, véase “Instrucciones
para conductores, EBS”.
Pulsar el interruptor para frenar el remolque.
Para que el freno se accione, la velocidad
debe ser inferior a los 4 km/h. El freno se
desactiva si la velocidad es superior a los 7
km/h o cuando se suelta el interruptor. T0008526
Cuando el freno está activado, se enciende el
testigo del interruptor.
39. En conducción 35
Asistencia para arranque en pendiente hacia arriba
(Opcional para camiones con EBS).
Esta función ayuda al conductor a arrancar
el vehículo en subidas o rampas, evitando así
que el vehículo retroceda antes de que pueda
arrancarse, y proporcionando al conductor
más comodidad y seguridad.
Para más información sobre el
funcionamiento del sistema, véase
“Instrucciones para conductores, EBS”.
C0002371
40. 36 En conducción
Frenos auxiliares
Observaciones generales
Hay tres tipos de frenos auxiliares: regulador
de presión de los gases de escape (EPG), ADVERTENCIA
freno motor Volvo (VEB), freno de
compresión Volvo (VCB). Dependiendo del No usar el freno auxiliar en carreteras
tipo de frenos auxiliares y la caja de cambios de piso resbaladizo ya que las ruedan
con los que está equipado el vehículo, el pueden bloquearse y el vehículo puede
freno auxiliar se acciona de forma diferente. dar patinazos. El freno auxiliar solamente
El freno auxiliar se acciona mediante se aplica en las ruedas tractoras con el
un interruptor con dos posiciones, o un consiguiente riesgo del efecto tijera. Si
interruptor con tres posiciones o una palanca ocurre esto usar el freno de pie que actúa
en la columna de la dirección. sobre todas las ruedas.
¡Nota! Usar los frenos auxiliares para Conducir con suficiente margen de
prevenir el sobrecalentamiento de los frenos seguridad.
ordinarios en largas pendientes de descenso En los vehículos que no están provistos
y para reducir el desgaste de los forros de de ABS o EBS, el freno motor se acciona
freno. únicamente cuando llevan remolque.
Si se conduce el vehículo sin carga en En los vehículos provistos de ABS o EBS, el
pendientes muy inclinadas, existe el riesgo freno auxiliar se desactiva si las ruedas están
del “efecto tijera” si la fuerza del freno a punto de bloquearse. El freno auxiliar
auxiliar es excesiva. también puede desactivarse en caso de una
En los vehículos con suspensión neumática falla en el sistema ABS.
que no tengan carga completa, el efecto de La luz de frenos se enciende si se aplica
frenado en el freno auxiliar queda reducido. fuertemente el freno auxiliar.
Cuando se conduce el camión con las
marchas más bajas, disminuye la fuerza de
frenada del freno auxiliar. En caso contrario,
la fuerza de frenada será alta.
41. En conducción 37
Interruptor con dos posiciones
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 15.
En los vehículos equipados con un regulador
de presión de escape (EPG), el freno auxiliar
se activa mediante un interruptor con dos
posiciones.
• Posición (0), el freno auxiliar no está
activado
• Posición (1), el freno auxiliar está
activado
Soltar el pedal del acelerado para operar el T0008637
freno auxiliar.
Para que el freno auxiliar funcione cuando se
ha soltado el pedal del acelerador:
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor programado.
42. 38 En conducción
Interruptor con tres posiciones
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 18.
En los vehículos con caja de cambios manual
y freno motor (VEB), el freno auxiliar se
activa mediante un interruptor con tres
posiciones.
• Posición (0), el freno auxiliar no está
activado
• Posición (1), el freno auxiliar es
operativo parcialmente.
• Posición (2), el freno auxiliar es T0008058
operativo completamente.
Soltar el pedal del acelerado para operar el
freno auxiliar.
Para que el freno auxiliar funcione cuando se
ha soltado el pedal del acelerador:
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor establecido.
El freno auxiliar completo (2) no puede
activarse antes de que el motor alcance
la temperatura de trabajo. Si se activa el
freno auxiliar a temperaturas bajas, aparece
un símbolo en pantalla o entre las luces T3014455
indicadoras y la luz de información se El símbolo indica que la
enciende (excepto en los vehículos con temperatura del motor es
instrumentos básicos). demasiado baja.
43. En conducción 39
Palanca
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 6.
En todos los vehículos con una caja de
cambios automática (i-shift) y freno motor
(VEB o VCB), el freno auxiliar es accionado
mediante una palanca en la columna de la
dirección. Un número o una letra en el visor
muestra que qué posición se encuentra la
palanca.
Posición automática (A)
El freno auxiliar empieza a funcionar
juntamente con los frenos de rueda
ordinarios cuando se pila el pedal del freno.
Si el control del régimen de motor está
T0010263
activado, usar el freno auxiliar para mantener
la velocidad programada. 0 Freno auxiliar
desactivado
Posiciones manuales 1-3
A Posición automática
• Posición (1), freno auxiliar, 1/3 en
funcionamiento 1-3 Posiciones manuales
• Posición (2), freno auxiliar, 2/3 en
B Programa de
funcionamiento
• Posición (3), el freno auxiliar es frenos (solamente
operativo completamente. en vehículo con
cajas de cambios
También hay palancas con una única automáticas)
posición manual. En ese caso, la posición
manual significa que el freno auxiliar está 11:45
totalmente activado.
AM
Soltar el pedal del acelerado para operar el 7.658,8 km
freno auxiliar. 2
Para que el freno auxiliar funcione cuando se La pantalla muestra que la palanca está en
ha soltado el pedal del acelerador: la posición 2.
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor establecido.
44. 40 En conducción
Programa de frenos (B)
(Solamente en vehículos con cajas de 11:45
cambios automáticas).
AM
1 Parada en la posición manual final B 7.658,8 km
(3) para palancas con tres posiciones
manuales y (1) para palancas con una
posición manual; En la pantalla se muestra que se está
2 Desplazar la palanca a la posición (B); conectando el programa de frenos para
3 (B) aparece en la pantalla. cajas de cambios automáticas.
4 Soltar la palanca.
Cuando el programa de frenos está
conectado, la caja de cambios cambia a la
marcha que proporciona el mejor efecto de
frenado auxiliar.
Salir del programa de frenos situando la
palanca en una posición que no sea la
posición 3, o pisando el pedal del acelerador.
45. En conducción 41
Control del mantenimiento de velocidad constante con frenado
Cuando está desactivado el control de 11:45
régimen del motor:
AM
1 Conducir a la velocidad requerida; A 7.658,8 km
2 Desplazar la palanca a la posición (A).
3 Pulsar el interruptor situado en el
extremo de la palanca, La pantalla muestra que se ha activado el
4 Se ha programado la velocidad y se programador de velocidad con frenado.
puede soltar el pedal del acelerador.
El vehículo frena automáticamente cuando
se supera la velocidad programada. Con el
interruptor de la palanca aumentar o reducir
la velocidad programada.
Los frenos del vehículo se pueden aplicar
manualmente con la palanca en las
posiciones 1-3. El programa reanudará el T5012647
frenado a la velocidad programada cuando se Interruptor usado para aumentar o
sitúe de nuevo la palanca en la posición (A). reducir la velocidad programada
Desactivar el programador de velocidad con
frenado pisando el pedal del acelerador o
desplazando la palanca a la posición (0).
46. 42 En conducción
Cuando está activado el control de 11:45
régimen del motor:
AM
Desplazar la palanca a la posición (A). CC 7.658,8 km
El control de régimen del motor usa el freno
auxiliar para frenar cuando la velocidad La pantalla muestra que el control de
es superior a los 7 km/h por encima de la régimen de motor está activado (CC) y
velocidad programada En fábrica se ajusta que el programador de velocidad con
el exceso de ajuste de 7 km/h, pero puede frenado está activado.
cambiarse a valores entre 3 y 15 km/h.
Pulsar + o - en el interruptor de la palanca
para aumentar o disminuir el valor de exceso
de velocidad. Durante un corto instante, la
pantalla mostrará la velocidad por encima
de la velocidad programada, valor al cual el
freno auxiliar empezará a funcionar.
Los frenos del vehículo se pueden aplicar
manualmente con la palanca en las T5012647
posiciones 1-3. El programa reanudará el Interruptor usado para aumentar
frenado a la velocidad programada cuando se o reducir el valor de exceso de
sitúe de nuevo la palanca en la posición (A). velocidad
Desactivar el programador de velocidad con
frenado pisando el pedal del acelerador o
desplazando la palanca a la posición (0).
Desactivar el control de régimen de motor
pisando el pedal del freno o el pedal del
embrague.
47. En conducción 43
Programador de velocidad
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 1. PRECAUCIÓN
Pisar el pedal del freno durante unos
segundos después de arrancar el motor. Si No usar el programador de velocidad en
no se toma esta medida no funcionará el terreno montañoso, cuando haya mucho
programador de velocidad. tráfico o en carreteras resbaladizas.
Activar el programador de velocidad
El interruptor deslizante usado para operar el
programador de velocidad está situado en la
palanca del intermitente.
1 Desplazar el interruptor deslizante (B)
en la posición ON.
2 Cuando se alcance la velocidad deseada,
pulsar el botón SET (A).
También se puede alcanzar la velocidad
deseada ya sea con el acelerador
de forma ordinaria o aumentando / T0008305
disminuyendo la velocidad con ayuda
11:45
de las funciones + y - en el botón de
SET. AM
Cuando se activa el programador de CC 7.658,8 km
velocidad, esto se indica en la pantalla con
la aparición del símbolo “CC”, o mediante
la luz indicadora.
El programador de velocidad no se puede
activar a velocidades inferiores a los 30
km/h.
Desactivar el programador de velocidad
Pisar el pedal del freno o el pedal del Al soltar el pedal del acelerador, el vehículo
embrague, o desplazar el interruptor vuelve a la velocidad preprogramada.
deslizante (B) a la posición de OFF.
¡Nota! Acostumbrarse a usar uno de los
Volver a ajustar la velocidad anterior pedales para desactivar el programador de
desplazando el interruptor deslizante (B) a la velocidad, de forma que en una situación
posición de RESUME y soltar el interruptor. crítica se pueda reaccionar automáticamente
(Esta operación es válida siempre que la realizando el menor número de movimientos
velocidad sobrepase los 15 km/h cuando se posible.
presiona el interruptor deslizante (B)).
El programador de velocidad no se puede
desactivar si se pisa el pedal del acelerador.
48. 44 En conducción
Régimen de motor constante
El motor puede mantenerse en un régimen
de revoluciones diferente del ralentí, por
ejemplo cunado se usa la toma de fuerza. El
vehículo debe estar parado. (Para modificar
el régimen de ralentí programado, ver
“Ajuste del régimen de ralentí” página 25.)
Ajuste del régimen de motor
1 Desplazar el botón (B) a la posición
ON;
2 Ajustar el régimen de motor con el
botón de SET (A).
Preprogramar el régimen de motor
Desplazar el botón (B) a la posición
RESUME.
Generalmente el régimen de motor T0008305
preprogramado es de 1.000 r.p.m.
Desactivar el control del régimen de
motor
Hay cuatro formas distintas de desactivar el
control del régimen de motor. Realizar uno
de los siguientes pasos de trabajo:
• Poner la tecla (B) en la posición de
OFF;
• Pisar el pedal del embrague.
• Pisar el pedal del freno;
• Usar el freno del remolque.
49. En conducción 45
Bloqueador del diferencial
Operación
Superficie firme, no hay bloqueador del
diferencial aplicado.
T0008648
Superficie resbaladiza, no hay bloqueador
del diferencial aplicado. Solamente la rueda
en la superficie resbaladiza gira y el vehículo
permanece parado.
T0008649
Superficie resbaladiza, bloqueador del
diferencial aplicado. Las ruedas son
obligadas a girar a la misma velocidad.
Solamente la rueda en la superficie firme
proporciona tracción. Acelerar con cuidado
para evitar causar daños en el eje propulsor
y los engranajes. Desactivar el bloqueador
del diferencial cuando ambas ruedas agarran
normalmente.
T0008650
50. 46 En conducción
Aplicar el bloqueador del diferencial
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 20.
Aplicar el bloqueador del diferencial
inmediatamente antes de que el vehículo ADVERTENCIA
entre en una superficie resbaladiza.
Desactivar el bloqueador después de Conducir con cuidado cuando el
abandonar la superficie resbaladiza. bloqueador esté aplicado. No girar nunca
¡Controlar que ninguna de las ruedas patinen en superficies firmes con el bloqueador
cuando se haya aplicado el bloqueador del de diferencial aplicado.
diferencial!
Vehículos con un eje propulsor (4x2)
1 Controlar que ninguna de las ruedas
patine
2 Pisar el pedal del embrague
3 Aplicar el bloqueador del diferencial
4 Soltar el pedal del embrague
5 Acelerar con cuidado para evitar
causar daños en el eje propulsor y los
engranajes. T4017788
6 Conducir un corta distancia desde la Bloqueador del diferencial
superficie resbaladiza aplicado. La luz en el panel de
instrumentos parpadea.
7 Soltar el pedal del acelerador
¡Nota! El bloqueador del diferencial no está
8 Desactivar el bloqueador del diferencial acoplado hasta que la lámpara de advertencia
en el panel de instrumentos empiece a
parpadear. El bloqueador está todavía
aplicado mientras la lámpara continúe
parpadeando aunque se haya desactivado
esta función en el interruptor.
51. En conducción 47
Vehículos con dos eje propulsores (6x4)
1 Controlar que ninguna de las ruedas
patine
2 Pisar el pedal del embrague
3 Aplicar el bloqueador del diferencial
4 Soltar el pedal del embrague
5 Acelerar con cuidado para evitar
causar daños en el eje propulsor y los
engranajes T4017789
6 Conducir un corta distancia desde la Primera posición, el bloqueador
superficie resbaladiza de diferencial está aplicado entre
los ejes en la caja de cambios de
7 Soltar el pedal del acelerador reenvío. La luz en el panel de
instrumentos se enciende.
8 Desactivar el bloqueador del diferencial
T4017790
Segunda posición, el bloqueador
del diferencial está aplicado en la
caja de cambios de reenvío y entre
todos los ejes traseros. La lámpara
del bloqueador del diferencial
del eje parpadea y la lámpara del
bloqueador del diferencial entre los
ejes se enciende.
¡Nota! El bloqueador del diferencial no está
acoplado hasta que la lámpara de advertencia
en el panel de instrumentos empiece a
parpadear. El bloqueador está todavía
aplicado mientras la lámpara continúe
parpadeando aunque se haya desactivado
esta función en el interruptor.
52. 48 En conducción
Toma de fuerza
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, los número 33 ó 34.
Observaciones generales
Diferenciar las tomas de fuerza instaladas
en el engranaje de distribución del motor, el
volante y la caja de cambios. Las tomas de
fuerza conectadas al volante y al engranaje
de distribución del motor están construidas
para funcionar independientemente del
embrague.
Todas las tomas de fuerza están desacopladas
si el motor está apagado y la toma de
fuerza está activada. Al encender el motor
por primera vez, la toma de fuerza está
desactivada a pesar de que el interruptor esté
activado. Antes de volver a acoplar la toma
de fuerza, cerrar el interruptor. Si el motor
está desconectado con mando a distancia,
la toma de fuerza no está desacoplada y se
activará cuando se encienda el motor de
nuevo.
Con “Régimen de motor constante” página
44, es posible aumentar temporalmente el
régimen de ralentí de forma que sea mayor
durante el tiempo en que la toma de fuerza
es utilizada. Dependiendo de qué toma
de fuerza esté instalada en el vehículo, el
régimen del motor no puede ajustarse a
diferentes niveles.
53. En conducción 49
Toma de fuerza instalada en el engranaje de distribución del
motor
La toma de fuerza instalada en el engranaje
de distribución del motor se puede acoplar
y desacoplar mientras se conduce sin
necesidad de pisar el pedal del embrague.
En los vehículos equipados con I-shift no se
puede cambiar de marcha cuando la toma de
fuerza está activada y se está conduciendo.
La marcha deseada debe seleccionarse con el
vehículo parado
T3015780
El régimen de motor (r.p.m.) es limitado
cuando se usan las bombas hidráulicas
instaladas en el motor.
Toma de fuerza independiente del embrague
La toma de fuerza que es independiente del
embrague se puede acoplar y desacoplar
mientras se conduce sin pisar el embrague.
No acoplar la toma de fuerza a regímenes de
motor superiores a las 1.200 r.p.m. (a 1.000
r.p.m. en vehículos equipados con cajas de
cambios Powertronic).
La toma de fuerza que es independiente del
embrague puede usarse mientras se conduce
T0008084
y cuando la caja de cambios no está acoplada.
Acoplamiento de la toma de fuerza
1 Mantener presionado el interruptor en
el botón de bloqueo
2 Presionar la parte inferior del interruptor
La lámpara indicadora se enciende y la
pantalla muestra la palabra PTO.
Desacoplamiento de la toma de
fuerza
Presionar la parte superior del interruptor.
54. 50 En conducción
Toma de fuerza instalada en la caja de cambios manual
El vehículo debe estar parado cuando la toma
de fuerza es acoplada.
La toma de fuerza no ha de acoplarse durante
la marcha. Si se debe acoplar la toma de
fuerza durante la conducción por cualquier
motivo, no cambiar de marcha.
Acoplamiento de la toma de fuerza
1 Mantener pisado el pedal del embrague;
2 Acoplar una marcha hacia adelante;
3 Situar la palanca del cambio de marchas
en posición neutra.
4 Mantener presionado el interruptor en
el botón de bloqueo;
5 Presionar la parte inferior del interruptor
La lámpara indicadora se enciende y la
pantalla muestra la palabra PTO; T0008081
6 Soltar el pedal del embrague.
Desacoplamiento de la toma de
fuerza
1 Mantener pisado el pedal del embrague;
2 Presionar la parte superior del
interruptor;
3 Soltar el pedal del embrague.
55. En conducción 51
Toma de fuerza instalada en la caja de cambios, I-shift
El vehículo debe estar parado cuando la toma fuerza está activada y se está conduciendo.
de fuerza es acoplada. La marcha deseada debe seleccionarse con el
vehículo parado
La toma de fuerza no ha de acoplarse durante
la marcha. Si se debe acoplar la toma de Con la palanca del cambio de marchas
fuerza durante la conducción por cualquier en la posición neutra, la toma de fuerza
motivo, no cambiar de marcha. puede ajustarse a dos regímenes de motor
disponibles. Estos se indican en la pantalla
En los vehículos equipados con I-shift no se mediante N1 y N2.
puede cambiar de marcha cuando la toma de
Acoplamiento de la toma de fuerza
No importa en qué posición se encuentra la
palanca del cambio de marchas.
1 Mantener presionado el interruptor en
el botón de bloqueo;
2 Presionar la parte inferior del
interruptor.
La lámpara indicadora se enciende y la
pantalla muestra la palabra PTO.
T0008081
Desacoplamiento de la toma de
fuerza
1 Presionar la parte superior del
interruptor.
56. 52 Cabina
Asientos
El asiento debe ajustarse para obtener la
posición más cómoda y el campo de visión
adecuado. Las posturas incorrectas harán
que el conductor se canse innecesariamente.
El asiento debe ajustarse varias veces durante
el viaje para reducir el cansancio y el estrés
corporal.
¡Nota! Antes de iniciar la conducción,
ajustar el asiento.
Dependiendo de el tipo de servicio del
vehículo, se pueden encontrar dos tipos de
tapizado de los asientos. Normalmente,
el tapizado de vinilo es válido para los
vehículos usados en vías que no son
carreteras asfaltadas.
57. Cabina 53
Asiento confortable para el conductor y el pasajero.
¡Nota! El asiento “confortable” es opcional
para el pasajero.
C0002374
58. 54 Cabina
Mandos, asiento confortable para el conductor y el pasajero
A Ajuste longitudinal de la base del D Ajuste de la altura del asiento Poner el
asiento Tire del mando que está enfrente mando, situado en el lado del asiento,
de la base hacia arriba y haga deslizar hacia arriba o hacia abajo hasta la altura
la base hacia adelante o hacia atrás. deseada.
B Ajuste longitudinal del asiento Tire del E Ajuste del apoyo lumbar Presionar la
mando que está enfrente del asiento parte superior del mando para inflar
hacia arriba y haga deslizar todo el la bolsa de ajuste del apoyo lumbar.
asiento hacia adelante o hacia atrás. Presionar la parte inferior del mando
C Ajuste de la inclinación del asiento para desinflar la bolsa de ajuste del
Tirar del mando, situado en el lado del apoyo lumbar.
asiento, hacia arriba e inclinar el asiento F Ajuste del ángulo de inclinación del
hasta la posición deseada. respaldo Tirar de la palanca hacia arriba
y empujar con la espalda el respaldo del
asiento o dejar que el respaldo se mueva
hacia delante.
59. Cabina 55
Asiento ordinario de pasajero
C0002375
Mandos, asiento ordinario de pasajero
A Ajuste del ángulo de inclinación del
respaldo Desplazar la palanca hacia
abajo y empujar con la espalda el
respaldo del asiento o dejar que el
respaldo se mueva hacia delante.
60. 56 Cabina
Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad se debe colocar Restricciones:
según las siguientes instrucciones:
Tirar del cinturón despacio por encima del • El cinturón de seguridad es individual.
hombro y de las caderas (cinturón de tres • El cinturón no se puede usar con niños
puntos). Comprobar si el cinturón está cuya altura sea inferior a 150 cm.
enroscado o torcido. Asegurarlo tirando de • El cinturón no puede rozar ni apoyarse
la lengüeta hasta colocarla dentro del cierre. en aristas.
Un clic indica que está bloqueado.
El cinturón de seguridad es un componente
Eliminar cualquier holgura y tensar el que forma, junto al asiento y la estructura de
cinturón sobre las caderas para garantizar un la cabina, un sistema de seguridad que se ha
funcionamiento adecuado, tirando de la cinta desarrollado para proporcionar el máximo
del pecho (en el sentido del mecanismo) nivel de protección. Compruebe siempre y
y permitiendo que el mecanismo recoja el de forma constante las fijaciones, los ajustes
exceso. Evitar colocar el cinturón sobre ropa y si está bien estirado y en buen estado.
muy holgadas, garantizando así la máxima
capacidad de protección. Para limpiar el cinturón de seguridad use
solamente agua y un producto sintético para
Para retirar el cinturón, apretar el botón limpieza.
rojo del cierre. Permitir a continuación
que el mecanismo enrolle completamente
el cinturón. El cinturón está normalmente ADVERTENCIA
“libre”. Sólo estará bloqueado y no se
podrá tirar de él cuando ocurra una de las Si el cinturón ha sido sometido a un
situaciones siguientes: esfuerzo excesivo durante una colisión, se
deberá sustituir aunque parezca no estar
• Si se tira muy rápidamente. dañado. No haga nunca ningún tipo de
• Cuando haya frenazos bruscos. modificación ni reparación en el cinturón,
• Cuando se esté en una curva acentuada. en el asiento ni en la estructura de fijación
por su propia cuenta y sin acudir a un
concesionario Volvo.
ADVERTENCIA
Use siempre el cinturón de seguridad.
61. Cabina 57
Ajustar el volante.
El rango de ajuste del volante se ha designado
para proporcionar al conductor una posición
de conducción cómoda y ergonómica.
Ajustar primeramente el asiento.
Ajustar el posicionamiento del volante
antes de iniciar la conducción.
ADVERTENCIA
No ajustar nunca el volante si el vehículo
está en movimiento.
1 Pisar el pedal tal como indica la flecha. T0010228
2 Ajustar el volante horizontal y
verticalmente. Ajustar el ángulo del
volante.
3 Soltar el pedal para bloquear el volante
en su nueva posición.
No tener reparos en ajustar el volante varias
veces durante un viaje. Esto disminuirá la
carga estática en hombros y brazos. Para
facilitar la entrada y la salida de la cabina,
se puede mover el volante hacia adelante lo
más que se pueda.
62. 58 Cabina
Puertas
Abertura y cierre de puertas
Empujar la palanca hacia atrás para abrir la
puerta. Empujar la palanca hacia adelante
para cerrar la puerta.
Abertura de la puerta del pasajero desde la
puerta del conductor:
1 Mover el mando hacia atrás.
2 Mover el mando hacia adelante,
posición bloqueada
3 Mover el mando hacia atrás.
T8008392
¡Nota! Aunque las puertas estén bloqueadas
de forma segura, éstas se desbloquearán
en caso de accidente para permitir que los
miembros de los servicios de emergencia
puedan entrar con rapidez.
Pulsar el botón (2) para cerrar y bloquear
ambas puertas o para desbloquear
únicamente la puerta del pasajero.
(Equipo opcional)
T8008391
63. Cabina 59
Espejos retrovisores calentados
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
Pulsar el botón (1) una vez para activar la
calefacción eléctrica durante 30 minutos. La
lámpara indicadora parpadea en el botón. La
calefacción permanece activada 30 minutos.
Mantener pulsado el botón (1) durante
más de 1 segundo para poner en marcha la
calefacción eléctrica. La lámpara indicadora
se enciende en el botón. La calefacción
funcionará hasta que se apague el motor.
T8008391
Espejos retrovisores ajustables eléctricamente
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
1 Seleccionar qué espejo se regulará
usando los botones en 3;
(L) para el espejo izquierdo y (R) para
el espejo derecho;
Se enciende la luz en el botón;
2 Ajustar el retrovisor con la palanca (3).
La lámpara del botón se apaga transcurridos
10 minutos. Por lo tanto, si es necesario
efectuar más ajustes se deberá seleccionar
T8008391
de nuevo el retrovisor.
64. 60 Cabina
Elevalunas eléctrico
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
Abrir la ventana (Descenso automático)
1 Pulsar la posición inferior (2) del botón
durante 1 segundo;
2 Soltar el botón;
3 Se abre la ventana.
El elevalunas se detiene cuando la ventana
está completamente abierta, cuando se
vuelve a pulsar la parte inferior del botón
(2) en el botón, o cuando se pulsa la parte
superior del botón (1).
Realizar pequeños ajustes pulsando el botón
brevemente.
T0010218
Para cerrar la ventana
Pulsar la parte superior del botón (1) hasta
que la ventana esté completamente cerrada.
65. Cabina 61
Sistema de cierre centralizado
(Equipo opcional)
Abertura de puertas con el mando a distancia
Desbloqueo de la puerta del conductor
Pulsar el símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean y se
desbloquea la puerta del conductor.
Para abrir y desbloquear la puerta del
pasajero
1 Abrir y desbloquear la puerta del
pasajero pulsando el símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean;
T3017438
2 Pulsar de nuevo el símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean y se
desbloquea la puerta del pasajero.
Cierre de puertas con el mando a distancia
Pulsar el símbolo de cerrar;
Los intermitentes se encienden y las
puertas se cierran y bloquean.
T3017345
Para desbloquear con la llave
1 Abrir y desbloquear;
Una puerta está desbloqueada.
2 Cerrar y bloquear.
3 Abrir y desbloquear de nuevo;
Ambas puertas está desbloqueadas.
T8008535
66. 62 Cabina
Control del sistema de temperatura con aire
acondicionado
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Para garantizar la lubricación, el sistema Debido a los riesgos de fugas causados
de aire acondicionado debe ser activado por paradas prolongadas del sistema
un mínimo de dos veces al mes, según el de aire acondicionado, se recomienda
procedimiento siguiente: hacer funcionar este sistema durante
- con el vehículo al ralentí, el sistema unos 15 minutos por lo menos una
de aire acondicionado debe ser activado vez mensualmente, principalmente en
y desactivado algunas veces durante regiones frías (por debajo de los 10 C).
los primeros 60 segundos después del
arranque del motor.
Este procedimiento es indispensable
principalmente en regiones frías (por
debajo de los 10 C).
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 33.
1 Conectar el aire acondicionado
2 Temperatura
3 Distribución de aire
4 Recirculación
5 Velocidad de ventilador
C0001871
Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón de
recirculación, para que el aire circule en
la cabina. En ese momento, el sistema
solamente aspira una pequeña cantidad de
aire del exterior.
67. Cabina 63
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el panel de instrumentos
(indicados con flechas). Independientemente
del ajuste de la distribución del aire, siempre
entrará una pequeña cantidad de aire a través
de los difusores del panel de instrumentos,
para garantizar que la temperatura en la
cabina es correcta.
T8008612
68. 64 Cabina
Ajuste de la temperatura requerida
• Abrir todos los difusores de aire;
• Colocar el ventilador (5) en la posición
deseada;
• Poner la distribución del aire (3) en la
posición deseada;
• Ajustar la temperatura necesaria (2);
• Si es necesario, pulsar el botón de
control manual del aire acondicionado
(1).
C0001871
Enfriamiento máximo
• Abrir todos los difusores de aire;
• Mover el mando del ventilador a la
posición (2) o (3);
• Ajustar la distribución de aire sólo
a la posición para los ocupantes del
vehículo;
• Ajustar la temperatura al valor más frío
que sea posible.
Cuando hace calor en el exterior, es
normal que gotee agua del vehículo. Esta
agua procede de la condensación del aire
acondicionado y no es perjudicial.
Calentamiento máximo
• Abrir todos los difusores de aire;
• Mover el mando del ventilador a la
posición (1) o (2);
• Ajustar la distribución de aire sólo a la
posición para los pies de los ocupantes
del vehículo;
• Ajustar la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
69. Cabina 65
Desempañar y descongelar las ventanas
• Abrir todos los difusores de aire;
• Ajustar la velocidad del ventilador a la
mayor velocidad posible;
• Ajustar la distribución del aire al ajuste
de desempañar y descongelar;
• Ajustar la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
En la conducción con nieve, la ventana se
enfría tanto que se puede volver a formar
vaho. Si esto ocurre, ajustar la distribución
de aire sólo a la posición del piso.
Limpiar el vidrios desde el interior con un
limpiacristales ordinario, para minimizar
el riesgo de que se vuelva a empañar. Si
hay fumadores en la cabina, limpiar con C0001890
frecuencia.